首頁 > 優(yōu)秀范文 > 傳統(tǒng)文化論據(jù)
時間:2023-07-20 09:22:20
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇傳統(tǒng)文化論據(jù)范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
1.1分布交互仿真概念
分布交互仿真是一種綜合性仿真環(huán)境,它一般采用協(xié)調(diào)一致的結(jié)構(gòu)、標(biāo)準(zhǔn)和協(xié)議,通過網(wǎng)絡(luò)設(shè)備將分散在各地的仿真設(shè)備進(jìn)行互聯(lián),其特點(diǎn)主要表現(xiàn)為分布性、交互性、異構(gòu)性、時空一致性和開放性。分布交互仿真技術(shù)主要解決兩個問題:一是使大規(guī)模復(fù)雜系統(tǒng)的仿真成為可能;二是降低仿真成本。分布交互式仿真技術(shù)可以實(shí)時計(jì)算并生成一個反映實(shí)體對象變化的三維圖形環(huán)境。通過計(jì)算機(jī)等設(shè)備,實(shí)驗(yàn)人員不僅可以“進(jìn)入”這種虛擬環(huán)境(主要是視覺聽覺環(huán)境),直接觀察事物的內(nèi)在變化并與其發(fā)生相互作用,還能通過開放式的中斷處理來模擬各種隨機(jī)事件,給人一種“身臨其境”的真實(shí)感。
1.2分布交互仿真的發(fā)展
在分布式交互仿真發(fā)展的早期階段,通訊層和應(yīng)用層是很難截然分開的。在應(yīng)用層,為了能將實(shí)體的數(shù)據(jù)傳給其它實(shí)體,每個仿真應(yīng)用都為自己所生成的實(shí)體定義了一個結(jié)構(gòu)或數(shù)據(jù)塊,其中包括了傳送實(shí)體信息所必要的數(shù)據(jù)定義。這樣的數(shù)據(jù)可稱之為“不規(guī)范的數(shù)據(jù)”??梢哉f,這種數(shù)據(jù)定義方式完全滿足了實(shí)體間數(shù)據(jù)交換的需要,但缺點(diǎn)是每個實(shí)體的數(shù)據(jù)定義各不相同。每個仿真應(yīng)用中不但要有本地實(shí)體的數(shù)據(jù)定義,還要有其它節(jié)點(diǎn)的實(shí)體的數(shù)據(jù)定義,才能在接到一個數(shù)據(jù)包后按照正確的格式來理解它。當(dāng)網(wǎng)絡(luò)中要增加一個新實(shí)體時,其它仿真應(yīng)用中都要增加這一實(shí)體的數(shù)據(jù)定義。也就是說,每增加一個實(shí)體就要對網(wǎng)絡(luò)中所有的仿真應(yīng)用進(jìn)行一次修改。
1.3分布交互方針的特征
分布交互仿真最大的特征便是沒有中央服務(wù)器。分布交互仿真是嚴(yán)格的對等網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),在它里面所有數(shù)據(jù)傳送給所有仿真應(yīng)用,而數(shù)據(jù)的拒絕與接收依賴于接收者的需要。取消了中央服務(wù)器,分布交互仿真減少了由于一個仿真應(yīng)用向另一個仿真應(yīng)用傳送信息的時間延遲。時間延遲嚴(yán)重影響網(wǎng)絡(luò)仿真的實(shí)時性和有效性。舉例說明,當(dāng)一仿真應(yīng)用向目標(biāo)開火以后,被擊中的目標(biāo)必須盡可能快知道將要發(fā)生的軍事行動,使其作出相應(yīng)的防衛(wèi)反應(yīng),通訊設(shè)備的延遲引入可能導(dǎo)致對方力量的加強(qiáng),戰(zhàn)場態(tài)勢的變化。
2分布交互仿真中數(shù)據(jù)通信的研究
隨著信息技術(shù)為主的高新技術(shù)發(fā)展和廣泛應(yīng)用,計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)通信與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)得到前所未有的重視,它已成為分布交互仿真技術(shù)中的關(guān)鍵所在,這也是造成我國分布交互仿真技術(shù)與國外存在差距的主要原因之一。同時,由于我國沒有分布交互仿真技術(shù)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),這使得我國的分布交互仿真技術(shù)研究存在多樣、復(fù)雜以及多元化特征,因此就需要我們在工作中給予高度重視也探索。在目前的實(shí)時數(shù)據(jù)通信技術(shù)分析中,它主要包含了數(shù)據(jù)傳輸?shù)臏?zhǔn)確性、及時性,數(shù)據(jù)發(fā)送的可行性、方便和快捷性,信息接收系統(tǒng)的智能性和自動化要求。
2.1數(shù)據(jù)通信的應(yīng)用現(xiàn)狀
經(jīng)過的一段時間的研究表明,分布交互仿真技術(shù)中實(shí)體的數(shù)量在不斷增多,仿真性能和仿真優(yōu)越性也發(fā)生了翻天覆地的變化,這就給接受領(lǐng)域的額工作人員大大的增加了負(fù)擔(dān),使得整個管理實(shí)體數(shù)量發(fā)生了一個瓶頸。此外,在這種交互方式中,我們需要滿足人們在回路上存在的仿真需要,但是對事件驅(qū)動、時間驅(qū)動上存在的仿真問題則無需要給予過多的重視和分析。
2.2實(shí)時數(shù)據(jù)通信協(xié)議分析
實(shí)施數(shù)據(jù)通信是基于網(wǎng)絡(luò)條件下的計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)分析,它在應(yīng)用的過程中是以網(wǎng)絡(luò)通信部分和實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)為標(biāo)準(zhǔn)的,它在應(yīng)用中需要解決的問題就是如何將信息從網(wǎng)絡(luò)的一個節(jié)點(diǎn)快速、準(zhǔn)確的傳遞給另外一個節(jié)點(diǎn),這個過程中是一個快速、及時傳遞的過程,它和人與人之間的交流一樣,采用合理、簡單的語言進(jìn)行溝通無疑要比復(fù)雜的語言快捷的多。因此,在通信協(xié)議的制定中,它是針對網(wǎng)絡(luò)通信為基礎(chǔ)開展的,協(xié)議利用是否合理、科學(xué)和科學(xué)將直接關(guān)系到網(wǎng)絡(luò)通信的實(shí)現(xiàn),也決定著網(wǎng)絡(luò)通信工作的開展。在一個分布式交互仿真系統(tǒng)中,必須要以科學(xué)的通信標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行控制。在目前的交互仿真系統(tǒng)中,常見的協(xié)議包含了TCP/IP協(xié)議,它在應(yīng)用中是以傳輸控制協(xié)議、網(wǎng)絡(luò)訪問協(xié)議為核心,它已經(jīng)廣泛的被世界多個國家重視和認(rèn)可。目前,HLA網(wǎng)關(guān)能轉(zhuǎn)化各種協(xié)議使用的PDU類型:實(shí)體狀態(tài)、開火、爆炸和碰撞,這些能夠支持DIS的仿真器。HLA網(wǎng)關(guān)預(yù)定是以聯(lián)邦對象模型(FOM)為依據(jù)的數(shù)據(jù),它們放在設(shè)置文件中,且在運(yùn)行時改變。另外RTI還提供詢問、刪除以及時間管理等服務(wù)。
電影與傳統(tǒng)戲劇有著深刻的淵源。傳統(tǒng)戲劇舊時專指戲曲,后為戲劇、話劇、歌劇、舞劇、詩劇等的總稱,本文所提到的傳統(tǒng)戲劇單指戲曲、文明戲等藝術(shù)形式。近些年來,除了《霸王別姬》《人鬼情》等直接表現(xiàn)戲曲演員與戲曲故事外,戲劇參與電影創(chuàng)作的形式大概有兩種:一是以電影元素的形式出現(xiàn),成為中國傳統(tǒng)文化的“符號”;二是為電影創(chuàng)作提供豐富素材,各戲曲故事經(jīng)過改編后直接被搬上銀幕,如陳凱歌導(dǎo)演的《趙氏孤兒》??梢?,歷史悠久的傳統(tǒng)戲劇文化為電影在中國的發(fā)展提供了現(xiàn)成的“資源”,總的來說,傳統(tǒng)戲劇對中國電影的影響主要體現(xiàn)在電影類型、電影創(chuàng)作觀念以及電影表現(xiàn)語言等方面。
一、對電影類型的影響――戲曲電影的誕生
戲曲電影是中國電影發(fā)展史上一個重要類型,同時也是中國電影的重要組成部分。“它專以中國戲曲表演為拍攝對象,傾力于展示中國獨(dú)特的戲曲藝術(shù)的魅力、記錄中國戲曲表演藝術(shù)大師的藝術(shù)成就和優(yōu)秀的中國戲曲劇目、弘揚(yáng)中國悠久的民族戲劇傳統(tǒng)”。1905年我國拍攝的第一部電影《定軍山》就是京劇表演藝術(shù)家譚鑫培主演的京劇《三國演義•定軍山》片段。因此,從電影藝術(shù)傳入中國伊始,就與具有深厚文化底蘊(yùn)的戲曲結(jié)合,產(chǎn)生并逐步成為一種獨(dú)特的電影類型――戲曲電影,從《定軍山》到費(fèi)穆導(dǎo)演、梅蘭芳主演的中國第一部彩《生死恨》,再到以梨園生活為背景的中國第一部有聲片《歌女紅牡丹》,一百多年來,我國拍攝的戲曲電影多達(dá)幾百部,如越劇電影《梁山伯與祝英臺》、黃梅戲電影《牛郎織女》、評劇電影《花為媒》、京劇電影《白蛇傳》等,涉及了京劇、越劇、粵劇、黃梅戲、豫劇、評劇、呂劇、昆曲、秦腔等近百個劇種。期間拍攝的樣板戲同樣也是戲曲電影,如《沙家浜》《紅燈記》等。這些優(yōu)秀的戲曲電影在中國觀眾心中都留下非常深刻的記憶。這是傳統(tǒng)戲劇文化對于中國電影最為直接的影響。
戲曲電影的產(chǎn)生與發(fā)展依托的是我國豐富的戲曲文化藝術(shù)資源。迄今為止,我國戲曲己有兩千年的歷史,我國各地區(qū)的戲曲在世界戲劇史上獨(dú)樹一幟,具有極高的藝術(shù)價值,特別是京劇作為我國的“國劇”,被看成是東方文化藝術(shù)代表之一。而電影是19世紀(jì)末出現(xiàn)的新興大眾娛樂形式,是在現(xiàn)代工業(yè)和科學(xué)技術(shù)的支持下誕生,并依靠這種科技優(yōu)勢和產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢風(fēng)靡全世界的藝術(shù)和娛樂形式。當(dāng)電影這種新興藝術(shù)產(chǎn)業(yè)傳入中國時,它在豐富了中國人日常娛樂生活的同時,也對傳統(tǒng)戲曲造成了一定的沖擊。但電影與傳統(tǒng)戲曲更多的是包容互惠,一方面電影從中汲取利于自身發(fā)展的有利因素,另一方面,傳統(tǒng)戲劇被搬上熒幕,極大拓寬了其傳播途徑。
中國人首次拍攝電影就和傳統(tǒng)戲劇結(jié)下不解之緣,不僅是在客觀上順應(yīng)了電影自身的商業(yè)屬性,而且在主觀上體現(xiàn)出當(dāng)時的電影人根深蒂固的戲曲意識。戲曲電影是中國歷史悠久的傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)與現(xiàn)代化的電影藝術(shù)完美結(jié)合的產(chǎn)物。它既保留了傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)的特色,又發(fā)揮了電影的特長,在中國電影發(fā)展史上有著廣泛的影響和經(jīng)久不衰的藝術(shù)魅力。
二、 對電影創(chuàng)作觀念的影響――“影戲觀”的出現(xiàn)
中國電影誕生伊始就對戲曲、文學(xué)等幾千年的市井文化情有獨(dú)鐘是絕非偶然的。傳統(tǒng)戲劇對電影的影響還包括其為中國電影奠定了戲劇觀念的基礎(chǔ),主要指電影創(chuàng)作觀念上“影戲觀”的出現(xiàn)。
影戲是我國民間戲曲藝術(shù)的優(yōu)秀代表,至今已有1000多年的歷史,包括手影戲、紙影戲、皮影戲三大類,是一種集繪畫、雕刻、音樂、歌唱、表演于一體的綜合民間戲劇藝術(shù)。電影傳入中國之初就被稱為“影戲”,這是一個非常形象的稱謂,既表明它是舶來品,又體現(xiàn)了中國人在對這個舶來品的美學(xué)接受過程中,中國傳統(tǒng)文化的滲透和影響。“影戲”與“電影”只一字之差,但卻形象地反映了中國人獨(dú)有的電影美學(xué)觀念即中國人總是習(xí)慣于從戲劇角度,沿用戲劇的觀念,來談?wù)摵退伎茧娪啊?/p>
中國傳統(tǒng)戲劇對現(xiàn)實(shí)主義題材很重視,同時注重善與惡的社會道德評價。與傳統(tǒng)戲劇文化相對應(yīng),以影戲觀為代表的電影創(chuàng)作理論不同于西方早期電影熱衷于記錄現(xiàn)實(shí)生活,它強(qiáng)調(diào)電影的敘事功能,注重對故事情節(jié)和矛盾沖突的研究,并且強(qiáng)調(diào)電影的教化功能等等。“影戲觀”的出現(xiàn)順應(yīng)了傳統(tǒng)戲劇影響下人們早已形成的欣賞習(xí)慣和接受心理。
可以說,“影戲觀”是電影這個舶來品在中國為取得“合法性地位”而進(jìn)行“民族化”的產(chǎn)物,在潛移默化間也培育了億萬熟識戲劇模式的中國電影觀眾,形成了人們習(xí)慣于關(guān)注故事情節(jié)及思想教化意義的思維方式。“影戲觀”影響了中國人對電影的認(rèn)識和創(chuàng)作方法,受其戲劇經(jīng)驗(yàn)的影響,使得占據(jù)中國主流地位的電影觀帶上了濃郁的戲劇色彩。以張石川、鄭正秋為代表的第一代導(dǎo)演受“影戲”觀念的影響尤為深刻。
三、對電影表現(xiàn)手法和語言的影響――戲曲元素的應(yīng)用
當(dāng)代一些優(yōu)秀影片對中國戲曲的借鑒和發(fā)揚(yáng)是顯而易見的,如《霸王別姬》《胭脂扣》《人鬼情》等,這些藝術(shù)作品由于加入了戲曲元素,增加了作品的文化底蘊(yùn)與內(nèi)涵,取得了較高的藝術(shù)成就,贏得了觀眾的認(rèn)可。
首先,中國傳統(tǒng)戲劇為電影提供了豐富的,符合中國人審美習(xí)慣和心理的取材資源。因?yàn)樗^大多數(shù)是歷史題材,其內(nèi)容與傳統(tǒng)文化有千絲萬縷的聯(lián)系,充分體現(xiàn)了儒家等傳統(tǒng)思想,比如仁和樂相結(jié)合、寓教于樂、和為貴等。很多優(yōu)秀的影片都是取材于此,如《花木蘭》《青蛇》《倩女幽魂》《唐伯虎點(diǎn)秋香》《趙氏孤兒》《赤壁》等。
其次,在戲劇虛擬性的影響下,將影片中的人與戲融合在一起,表現(xiàn)“人生如戲、戲如人生”的獨(dú)特意義,比如《霸王別姬》《人鬼情》《胭脂扣》《活著》《刀馬旦》《游園驚夢》等。在這些電影中,一方面戲臺是影片發(fā)生的背景,另一方面則是將主人公和戲中的角色融合在一起,戲曲成為影片故事情節(jié)的一部分,兩者互相推動影片發(fā)展,最終達(dá)到。同時,采用傳統(tǒng)戲曲作為電影故事來源的優(yōu)勢在于,這些中國人耳熟能詳?shù)娜宋锖凸适聲Ыo觀眾極大的親切感,在相當(dāng)程度上保證了電影的故事吸引力。而電影《梅蘭芳》則是將京劇界大師級人物的一生用電影的方式展現(xiàn)出來,成為一部引起國內(nèi)外關(guān)注的影片。
第三,在電影中穿插戲曲唱段或音樂,可營造氣氛,渲染抒彩,達(dá)到為劇情服務(wù)的目的。如張藝謀執(zhí)導(dǎo)的影片《大紅燈籠高高掛》,將戲曲巧妙融入電影,三姨太梅珊幽怨凄涼的京戲配合著粗獷的大院,不但增添了大院的清冷寂寞,同時暗示了其悲慘的結(jié)局,給整部影片涂上了神秘悲情的色彩。而陳凱歌的《霸王別姬》則是以京劇經(jīng)典劇目《霸王別姬》為線索,講述了兩個戲曲演員一生的悲歡離合。整部電影音樂引入京劇音樂的元素,程蝶衣與段小樓的悲苦命運(yùn)在京戲的鼓樂聲中展開,達(dá)到水融的戲劇效果,營造出滄桑的歷史氛圍。
最后,電影中人物的造型、武打的動作、服裝的設(shè)計(jì),也都從戲曲中汲取了不少靈感和營養(yǎng)。這在古裝電影中表現(xiàn)的尤為突出。如徐克版的《倩女幽魂》等。而在香港的一些喜劇電影里,也有很多戲曲元素,比如《天下無雙》《東成西就》等。在《東成西就》后半段里就有通過粵曲傳遞情意的情節(jié),把無厘頭喜劇效果推向極致。
眾所周知,中國電影比世界電影的起步晚了近十年,迄今為止的100多年里,其發(fā)展也是相當(dāng)曲折與艱辛。雖然近年來中國影片也屢屢榮獲國際大獎,但不可否認(rèn)的是,中國電影與世界高水平電影在電影觀念、技術(shù)等各個方面仍存在著不小的差距。因此,在努力研究和借鑒西方電影的同時,我們也要有意識地從浩瀚的中國歷史和現(xiàn)實(shí)資源中尋找和挖掘有價值的東西,為當(dāng)代中國電影注入豐富的養(yǎng)分和活力,而中國傳統(tǒng)戲劇文化就是一座中國電影取之不盡、用之不竭的資源寶庫?!?/p>
參考文獻(xiàn)
①蓋曉星,《從戲劇到電影――簡論電影藝術(shù)的發(fā)展同戲劇的關(guān)系》[J].《齊魯藝苑(山東藝術(shù)學(xué)院學(xué)報)》,2005(1)
②黃飛玨,《戲劇對電影的染著力》[J].《上海戲劇》,2010(5)
中圖分類號:J022
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:2095-4115(2013)04-89-2
紫砂茶具,由陶器發(fā)展而成,是一種新質(zhì)陶器。它始于宋代,盛于明清,流傳至今。北宋梅堯的《依韻和杜相公謝蔡君謨寄茶》中說道:“小石冷泉留早味,紫泥新品泛春華?!闭f的是紫砂茶具在北宋剛開始興起的情景。至于茶具由何人所創(chuàng),已無從考證。但從確切有文字記載而言,紫砂茶具則創(chuàng)造于明代正德年間。
宜興紫砂茶具之所以受到茶人的鐘情,除了這種茶具風(fēng)格多樣,造型多變,還與這種茶具的質(zhì)地適合泡茶有關(guān)。后人稱紫砂茶具有三大特點(diǎn),就是“泡茶不走味,貯茶不變色,盛暑不易餿”最重要的是,紫砂茶具富含文化品位,以致在古代茶具世界中別具一格。
而紫砂文化的形成,其內(nèi)涵也不是單一的,它有著非常深厚的文化淵源。北宋年間,紫砂茶具出現(xiàn)后,就受到文人墨客的關(guān)注。由于文人墨客自身也深受中國傳統(tǒng)文化的教育和影響,他們的所思所想就自然而然反映到紫砂創(chuàng)作上去。以下,從三個方面淺談一下中國傳統(tǒng)文化對紫砂茶具的影響:
一、儒家中庸思想對紫砂茶具的影響
儒家文化是中國文化最重要的組成部分,儒家文化中的和諧意識包涵天人關(guān)系的和諧與人際關(guān)系的和諧兩層意思。所以,儒家文化中所提倡的“中庸”又是重中之重的思想?!爸杏埂钡闹饕袷侵钢姓?、中和、不偏不倚等。從哲學(xué)的觀點(diǎn)來看,“中庸”的意思就是把事物的二個方面統(tǒng)一起來,采取中間立場,既不能過,也不能及?!爸姓币擦T,“中和”也罷,關(guān)鍵詞都是“中”。這個“中”,簡而言之,就是“恰如其分”,“恰到好處”。運(yùn)用到紫砂茶具創(chuàng)作中,就可以演繹為平衡、工整、對稱。在很多的紫砂造型中,我們可以看見造型設(shè)計(jì)受儒家的“中庸”文化影響很深:如傳統(tǒng)造型的石瓢壺、掇只壺、茄段壺,它們都強(qiáng)調(diào)造型的工整、平和、典雅、對稱和協(xié)調(diào)。型態(tài)雅致,舒展挺拔,端莊穩(wěn)重,愛壺的人百看不厭,做壺的人百做不膩。以經(jīng)典造型“石瓢壺”(見圖一)
為例:茶壺身整體為三角形,壺腹圓脹飽滿,底三乳足支起壺身,壺嘴直中有曲,柔中帶剛,壺身、主體線條的緩慢徐行,與壺蓋、鈕的線條統(tǒng)一協(xié)調(diào),使觀者產(chǎn)生美感,作為經(jīng)典造型,流傳至今。如果它的造型舍棄了“中庸”之道,茶壺成型后往往就會出現(xiàn)一邊大,一邊小,也就是不對稱:口蓋不平整;底足不穩(wěn)定;整體上重下輕,肯定不會受到人們的喜歡,因?yàn)樗`背了中國人傳統(tǒng)的審美觀。
二、道家“虛”“實(shí)”思想對紫砂茶具的影響
道家所謂虛實(shí),即避重就輕,避實(shí)就虛之理?!疤摗薄皩?shí)”的概念適用、應(yīng)用范圍非常廣闊,在政治、藝術(shù)方面都可以運(yùn)用。在藝術(shù)創(chuàng)作中,常常出現(xiàn)于書法、繪畫、雕塑、陶瓷造型等方面。在紫砂創(chuàng)作中,“虛”“實(shí)”往往被視為“形”和“神”?!靶巍睘樽仙安杈咴煨?,是實(shí)在的東西;“神”為壺形以外的東西,是可以虛化想象的東西。反映的是一種精神氣質(zhì),即紫砂壺的神韻。
一件最終成型后的紫砂茶具,決定著這件作品是否有神韻:造型的穩(wěn)重端莊、對稱協(xié)調(diào)、線條的明快簡潔、壺身、壺嘴、壺把、壺鈕各部分位置的安排是否合理,都對這件作品起著非常重要的作用。從道家的“虛”“實(shí)”思想來說,“實(shí)”的優(yōu)美與否決定著神韻之“虛”的存在。
紫砂的“實(shí)形”之外,還有“虛形”,如壺把與壺體之間所形成的空間、提梁與壺蓋之間所形成的空間、三彎的壺嘴與壺身之間形成的空間――這些空間叫“布白”,好比繪畫中的“設(shè)白當(dāng)黑”,壺藝創(chuàng)作上稱它為“以虛當(dāng)實(shí)”。這個“空間”自有形,對壺的美觀和雅俗影響很大。例如顧景舟的高腰線提梁壺(見圖二):
以圓弧線條構(gòu)成,力求渾圓飽滿,唯圓柱提梁框出一片正方,虛實(shí)相應(yīng),更添此壺神韻。壺肩飾以三道圓環(huán),有效地平衡視覺重心。豐厚的流弧底變化極大,顯得興味盎然。所以,在紫砂圈里,流行一句話“凡壺皆有形,然未必有神韻”。神就是紫砂壺的精神;韻就是紫砂壺的風(fēng)姿儀態(tài)。二者有機(jī)結(jié)合,作品才會出彩。有神韻的壺,皆有鮮明的個性,富有生命力。而無神韻的壺,毫無美感可言,不過是用泥土捏塑出來的用具而已,稱不上是藝術(shù)品。從外觀上看,有時并無太大的差別,其大小、高矮、曲直,有時并無多大區(qū)別。但是,細(xì)品之下,在壺過渡的韻律、節(jié)奏的組合、細(xì)節(jié)的處理上,壺的高雅、粗俗顯而易見。做壺者的文化、修養(yǎng)、思想、靈氣、悟性也顯示出來了。于是,紫砂圈又有這樣的俗語――仿其形易,得神韻難。
三、茶文化對紫砂茶具的影響
中國是世界上最早種植茶葉的國家。在我國,由于深厚的傳統(tǒng)文化影響,茶風(fēng)始起,就被注入強(qiáng)烈的文化意蘊(yùn)。繼而,亦在茶的種植、采摘、加工、沖泡、品飲的過程中,凝聚起道德和美學(xué)意識,并予以程式化,形成一種具有獨(dú)特的民俗禮儀特征的象征藝術(shù)。作為茶飲形式的載體――茶器具,也理所當(dāng)然地在茶文化的發(fā)展中,派生成對茶文化系統(tǒng)本身發(fā)展和演變具有一定影響與推動作用的次生文化。茶器具,就不會有茶飲的文化品位;沒有茶器具的發(fā)展,就不會有茶文化的豐富提高。作為中國茶器具的紫砂器,更在茶文化的發(fā)展中,受到人們的珍視與關(guān)注,引導(dǎo)著茶飲形式在民族文化的藝術(shù)殿堂中蓬勃發(fā)展,折射了華夏文化的光輝。
淮劇是江蘇省三大地方戲的一種,它發(fā)源于蘇北淮河流域,鹽城建湖是淮劇的故鄉(xiāng)。早在200多年前,淮劇就在鹽阜地區(qū)唱響,并逐步南下進(jìn)入上海等大城市。建國以后,淮劇在各級政府的關(guān)懷下,經(jīng)歷了“兩盛三衰”的發(fā)展歷程。建國初期,淮劇藝術(shù)蓬勃發(fā)展,新生的淮劇藝術(shù)春意盎然。十年“浩劫”,淮劇遭到了扼殺,以反“封、資、修”為名,不少劇團(tuán)被砍掉,使淮劇傳統(tǒng)藝術(shù)受到遏制。結(jié)束后,傳統(tǒng)藝術(shù)再度新生?;磩∮謸P(yáng)眉吐氣,在全國范圍內(nèi)地方劇種如雨后春筍,發(fā)展很快,淮劇舞臺上出現(xiàn)了前所未有的繁榮景象。近年來,由于娛樂品種的增多,影視藝術(shù)的普及,使傳統(tǒng)藝術(shù)又受到了挑戰(zhàn),面臨著生存艱難的地步。然而,國家重視民族文化的生存和發(fā)展,淮劇于2008年列入國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)項(xiàng)目。這對淮劇這一民族傳統(tǒng)的文化藝術(shù)品種來說,又面臨著一個極好的機(jī)遇。各級地方政府都相應(yīng)出臺了對淮劇的傳承保護(hù)措施,特別是建湖縣委、縣政府制定的“淮劇、雜技從娃娃抓起”的方案,提出了“淮劇進(jìn)課堂、雜技上操場”的具體辦法。這對推進(jìn)傳統(tǒng)藝術(shù)的保護(hù)起到了積極作用,本文就淮劇進(jìn)校園這一議題,談?wù)勂渫七M(jìn)傳統(tǒng)藝術(shù)傳承保護(hù)的重大作用。
一、淮劇進(jìn)校園,使新生代自覺感受傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力
淮劇為什么“從娃娃抓起!”這就明確的告訴我們,淮劇對于這些新生代的娃娃們一無所知,他們沒看過淮劇表演,沒聽過淮劇曲調(diào),沒有感受過淮劇的魅力。大家都知道,淮劇過去是生活在貧困中的老百姓沿街討要而唱“門嘆詞”演化而來,對于這些生存在甜水里的孩子不但陌生而且渺茫。如果對他們不去傳播,教育,使他們接受淮劇藝術(shù)的熏陶,又何談去傳承保護(hù)。因而,說“從娃娃抓起”是十分必要又十分及時的,建湖實(shí)驗(yàn)小學(xué)第一次在音樂課上講淮劇、小同學(xué)們象聽故事一樣新奇,第一次聽淮劇唱歌、他們聽得入迷,不知這優(yōu)美的曲調(diào)從何而來,經(jīng)過半年的教學(xué),學(xué)曲調(diào)、學(xué)簡譜、學(xué)唱段、同時理解每個戲的劇目,每個唱段的意義,使他們感受傳統(tǒng)的淮劇離他們并不遙遠(yuǎn)。他們的祖輩、父輩都唱過,耳熟能詳,使他們讀懂了什么是淮劇,什么是民族的、傳統(tǒng)的文化藝術(shù)。使他們不知不覺地唱起了淮劇。
二、淮劇進(jìn)校園,使新生代加深理解傳統(tǒng)藝術(shù)的內(nèi)涵
現(xiàn)代音樂特別是流行歌曲,唱起來節(jié)奏明快、不知不覺手舞足蹈,甚至狂歡亂舞,而淮劇曲調(diào)雖然悠揚(yáng)悅耳,卻十分緩慢,有時讓人悲悲切切,提不起勁來。學(xué)生們初次聽來覺得抒情婉轉(zhuǎn),再聽起來,就感到哀嘆呻呤,這是為什么?這是因?yàn)榛磩∪颂幵谂f社會、舊時代,他們受生活的壓迫,受社會的欺凌,他們自哀自嘆,沉重的勞動和窒息的社會使他們無法釋放自己的感情,只好借勞動之機(jī),借討要時刻,呼出自己郁悶的情緒,他們的每一句話每一段調(diào),都是內(nèi)心的吶喊和呼吁,象淮劇《孟姜女》過關(guān),十二個月有十二個月的痛苦,唱淮戲是他們在訴說自己的不幸和痛苦,演繹自己悲慘的命運(yùn)和生存的危機(jī)。通過深沉的講解,使孩子們從心靈深處體會傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,讓他們真正懂得傳統(tǒng)文化的真諦,從而達(dá)到熱愛傳統(tǒng)藝術(shù)的目的。
三、淮劇進(jìn)校園,使新生代不斷吸取傳統(tǒng)藝術(shù)的精華
在實(shí)施淮劇進(jìn)校園的過程中,還必須有選擇、有重點(diǎn)的向孩子們灌輸淮劇藝術(shù)的內(nèi)容。也就是說去其糟粕,取其精華。不能良莠不分。讓孩子們無所適從。他們對淮劇節(jié)目中有不少封、資、修“的觀念和迷信的宿命論,因果關(guān)系的神鬼說,尚沒有識別和辯別的能力。我們在選擇淮劇進(jìn)課堂的內(nèi)容上就必須嚴(yán)格把關(guān),實(shí)驗(yàn)小學(xué)以課本劇、”“公子休讓魚”鐘莊小學(xué)《小故事》、二實(shí)小以《孔融讓梨》等內(nèi)容改編成淮劇演出。既有積極的思想內(nèi)涵又有其教育兒童健康成長的一面。使新生代時刻把握吸取淮劇中的精華,加深對自身的營養(yǎng)??h實(shí)驗(yàn)幼兒園、以現(xiàn)代京劇《紅燈記》中的一曲《都有一顆 紅亮的心》改寫成淮劇內(nèi)容,譜成淮劇曲調(diào),在江蘇省兒童藝術(shù)劇上演出,獲得了金獎,得到了專家和觀眾一致好評。因而,我們在淮劇進(jìn)校園、上課堂的內(nèi)容選擇上,一定要精選內(nèi)容豐富,思想性強(qiáng)、藝術(shù)水準(zhǔn)高的?。ü?jié))目作為教材,讓孩子們吸取淮劇的精華、提高他們的思想水平和藝術(shù)鑒賞能力。
四、淮劇進(jìn)校園,使新生代提高傳承保護(hù)傳統(tǒng)藝術(shù)的認(rèn)識
淮劇進(jìn)校園,淮劇上課堂。旨在傳承和保護(hù)淮劇這一古老的藝術(shù),弘揚(yáng)和發(fā)展傳統(tǒng)的民族文化。通過這一舉措,抓到了傳統(tǒng)的核心,突出了保護(hù)重心,摸到了發(fā)展振興的關(guān)鍵。通過這種形式,從“娃娃抓起”,使新一代對傳統(tǒng)的藝術(shù)從認(rèn)識到熱愛,從不自覺接受到自覺傳承。不但涉及到一層人,而且培育出一代人。這樣對淮劇的傳承就出現(xiàn)了后繼有人,薪火相傳的局面。經(jīng)過近10年的努力,建湖在傳承保護(hù)淮劇這一“非遺”項(xiàng)目上積累了豐富經(jīng)驗(yàn),他們單舉辦淮劇進(jìn)校園專題會演已列時五屆,推出幾十個淮劇校園節(jié)目,并編排了一大批具有一定口味的兒童淮劇節(jié)目,出現(xiàn)了進(jìn)市、進(jìn)省的優(yōu)秀節(jié)目,能夠登臺演出的小演員達(dá)數(shù)百名。近年來,連續(xù)在省獲獎節(jié)目就有十多個,使淮劇普及工作取得了累累碩果,特別是通過淮劇進(jìn)校園這一行之有效的舉措,大大促進(jìn)了對傳統(tǒng)藝術(shù)的傳承和保護(hù)。對地方戲發(fā)展和振興發(fā)揮了積極作用,淮劇進(jìn)校園“從娃娃抓起”已抓出了甜頭和效果,使我們看到了古老的淮劇藝術(shù),后繼有人,看到了傳統(tǒng)文化藝術(shù)振興和發(fā)展的希望。
參考文獻(xiàn):
[1] 朱玉江.淮劇生成的文化模式探討 [J]. 四川戲劇,2010 (05).
[2] 榮蓉.淮劇在鹽城地區(qū)的傳承與發(fā)展趨勢 [J]. 文學(xué)界(理論版), 2010 (11).
[3] 劉棠.敘事與思考的碰撞——傳統(tǒng)淮劇與“都市新淮劇”的比較 [J]. 大舞臺,2010 (02).
【中圖分類號】G2 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】1007-4309(2013)02-0066-1.5
我國電視文化主要由主流文化、大眾文化與精英文化構(gòu)成,傳統(tǒng)文化雖然屬于主流文化范疇,卻是大眾所尊崇的,是影視創(chuàng)作中所要遵循的審美原則。儒家、道家經(jīng)典的主張與理論,不僅成為后人的道德標(biāo)尺、行為準(zhǔn)則,也成為了影視作品所重點(diǎn)表現(xiàn)的內(nèi)容,構(gòu)成了眾多影視劇的靈魂。
在我國眾多電視劇類型中,歷史劇與家庭倫理劇大都取材于傳統(tǒng)的文化,但是審美的側(cè)重點(diǎn)卻大不相同。歷史劇主要是展現(xiàn)我國古代社會的文化、禮儀、服飾、民俗、語言以及有影響的歷史人物等;而家庭倫理劇則更側(cè)重于精神層面的表達(dá),它更能反映出我國五千年文明所沉淀出的精神魅力以及審美文化。
家庭倫理電視劇發(fā)展到現(xiàn)在,就其本身來說,分為廣義和狹義兩種。廣義的家庭倫理電視劇是指以人與人之間的友情、兄弟姐妹之間的親情、夫妻之間的愛情等人倫道德情感為主線,在展開人物之間不可避免的矛盾沖突中表現(xiàn)理解、寬容、仁愛等主題的電視劇。而狹義的家庭倫理電視劇是專指反映家庭成員之間人倫親情和矛盾糾葛的電視劇。家庭倫理劇廣義與狹義之分也只是相對而言,無論從狹義的角度還是從廣義的角度來劃分家庭倫理劇,它們都有一個共同點(diǎn),那就是以普通百姓的家庭為背景,所表達(dá)的主題常常是為中國觀眾所接受的傳統(tǒng)倫理道德觀。這其中蘊(yùn)含的中國傳統(tǒng)審美文化也是吸引觀眾的主要因素,本文將從兩個面來研究中國傳統(tǒng)審美文化在家庭倫理劇中有哪些傳承,又有哪些改變。
一、“孝”文化――從尊重服從到平等關(guān)愛
中國傳統(tǒng)文化中有“百善孝為先”,認(rèn)為“孝”是評價一個人善良與否的前提;孔子認(rèn)為“夫孝,德之本也”,它包括孝順、孝養(yǎng)和孝敬。這里我們可以看到,傳統(tǒng)審美意義上的“孝”存在著長幼尊卑,蘊(yùn)含著儒家的“倫理秩序”,更多的強(qiáng)調(diào)的是服從與尊重、贍養(yǎng)與回報。
在電視劇《離婚前規(guī)則》里,蔣薪瑤的父親蔣勇將“養(yǎng)兒防老”的老思想演繹的淋漓盡致。劇中,剛剛從監(jiān)獄重獲自由的他,不想著為未來生活做打算,卻跑到了女兒蔣薪瑤家里耍無賴,逼女兒女婿養(yǎng)活自己,并給自己找一份輕松的工作。這一切在觀眾看來是一場鬧劇,但是在蔣勇的心理卻認(rèn)為,他給了女兒生命,女兒養(yǎng)他、孝順?biāo)菓?yīng)該的,是他理應(yīng)得到的回報。而蔣薪瑤對父親從陌生到厭惡的反映也體現(xiàn)了新一代人對于“孝”的不同理解。
隨著文化不斷的發(fā)展,新一代人對于“孝”的理解也發(fā)生了改變,“孝”的內(nèi)涵在當(dāng)今既有對傳統(tǒng)孝道的繼承,又有其自身特點(diǎn)。受西方觀念影響,如今人們更加重視人性的解放、人際的平等。建立在自由、平等之上的“孝”,更應(yīng)該關(guān)注個人的感受,父母與子女之間除了傳統(tǒng)的愛護(hù)與尊敬、哺育與贍養(yǎng)外,更應(yīng)該有的是相互之間的理解與關(guān)愛,注重心靈的溝通。這樣的“孝”就不僅僅只停留在物質(zhì)層面了,它所涵蓋的精神層面,是維系我們親情的重要紐帶,也是對傳統(tǒng)孝道的升華。
在電視劇《媳婦的美好宣言》中,我們看到作為兒媳婦的毛絨絨為守寡多年的婆婆介紹對象,這一違反傳統(tǒng)倫理道德的舉動,引起了軒然大波,遭到了全家的反對,甚至懷疑絨絨是別有用心。但是,隨著時間的推移,兒女們慢慢的體會到了媽媽這么多年的不易,也了解到了媽媽需要的不是物質(zhì)上的豐富,而是需要一個可以從心靈深處關(guān)心她伴侶,從而接受了魏叔叔。從這部劇中,我們可以看到余家的兒女對母親的孝順方式的轉(zhuǎn)變,從關(guān)心物質(zhì)生活轉(zhuǎn)變成了精神層面的關(guān)愛,從把母親架到一個烈士遺屬的高位轉(zhuǎn)變成了將母親視為需要關(guān)愛的單身女性,這一系列的改變,讓我們看到了“孝”新的審美內(nèi)涵――平等的關(guān)愛。
二、女性“美”――從賢良溫順到獨(dú)立自信
中國傳統(tǒng)的民族審美心理是把“美”與“善”相統(tǒng)一?!墩撜Z》中說:“子謂韶,盡美也,又盡善也。謂武,盡美也,未盡善也?!闭f明孔子是將“善”與“美”能否很好的結(jié)合,作為評判藝術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)的。如今,善與美的思想也依然存在于我們的生活中,評價一個人美與否,善良是前提。只有在品質(zhì)上達(dá)到“善”,才能被人們認(rèn)為是一個“好人”,他在人格上所閃爍的道德的光輝才會被世人傳誦,認(rèn)為是“美”的。
我國傳統(tǒng)的審美觀念中認(rèn)為女性的美在于心地善良、為人和氣,在于勤儉持家、相夫教子,在于三從四德、孝敬公婆。這些女性“善”的品質(zhì),是早期影視作品塑造女性形象的來源,特別是在早期的家庭劇中,性格溫順、勤勞善良的“完美女性”比比皆是。比如《渴望》中的劉慧芳,她是東方完美女性的典型代表,她集傳統(tǒng)的愛、仁、忍、善于一身,在她身上我們看不到人性的弱點(diǎn),完全符合傳統(tǒng)審美文化的標(biāo)準(zhǔn)。還有《親情樹》中大姐雨欣,她在母親意外去世后,主動放棄了自己上大學(xué)的機(jī)會,承擔(dān)起了照顧弟弟妹妹的家庭重任,為了沒有血緣關(guān)系但是卻充滿親情的一家人,她放棄了自己的理想,犧牲了自己的幸福,相信每一位看過的觀眾都會為之動容,她是中國傳統(tǒng)審美中女性為家庭做出犧牲的一個縮影。
然而,道家的代表人物老子,一直秉承著“柔弱勝剛強(qiáng)”的審美理念,他用具有褒義色彩的“柔”、“谷神”、“慈”、“玄牝”、“水”、“不爭”等詞語表達(dá)對女性尊崇,近代有學(xué)者甚至認(rèn)為老子的哲學(xué)為女性化生命的哲學(xué)。雖然,老子的主張一直沒能成為封建社會的主流,沒能與“三綱五?!币徊⒈皇廊私邮?,但是,他的思想?yún)s對后世提升女性地位起了關(guān)鍵作用。隨著西方獨(dú)立平等理念的流入,道家關(guān)于女性的審美也逐漸被推崇,在如今的熒幕上,我們基本不會看到傳統(tǒng)的完美女性了,隨之出現(xiàn)的是獨(dú)立、自信同時又熱情、善良的新時代女性。
《蝸居》中的海萍便是新時期女性的一個代表。大學(xué)畢業(yè)后,與老公租住在筒子樓里,每天不僅為工作投入大量的體力、精力,下班后還要為家庭瑣事費(fèi)勁心力,但是精神與經(jīng)濟(jì)的壓力并沒有讓海萍失去希望,反而她更加的堅(jiān)強(qiáng)、獨(dú)立,最后用行動實(shí)現(xiàn)了理想。同樣,在《媳婦的美好時代》里,我們看到毛豆豆放棄了前男友所能提供的多金生活,選擇了各方面都特別普通余味,而且心甘情愿的與余味一起面對家庭中的矛盾,特別是在婆婆生病的時候,她悉心照顧,用愛和行動感染了身邊的人。
家庭倫理劇中對新時期的“媳婦”形象塑造并不是刻意去使人物完美化、苦情化,而是注重人格魅力的塑造,雖然有時會展現(xiàn)她們對社會、家庭的抱怨與不滿,但是,觀看過后我們會發(fā)現(xiàn),如今女性角色的塑造更豐富、真實(shí),更注重精神層面的展現(xiàn),讓我們看到了當(dāng)今社會對于女性新的審美觀點(diǎn):善良中帶著堅(jiān)強(qiáng)自信,獨(dú)立中不乏溫婉柔情。
中國傳統(tǒng)審美文化在潛移默化中影響著現(xiàn)代影視創(chuàng)作思想。在現(xiàn)代影視創(chuàng)作上,中國傳統(tǒng)審美文化是有著獨(dú)特藝術(shù)魅力的,同時,它也是隨著不同歷史時期發(fā)展變化的。對于傳統(tǒng)審美文化中的精髓,影視作品一直是宣揚(yáng)、保護(hù)與傳承的,但其變化的方面,也是影視作品主要表現(xiàn)的內(nèi)容,因?yàn)橛耙晞?chuàng)作與大的歷史文化背景密不可分,它是對一個時代的影像反映。
縱觀我國家庭倫理劇的發(fā)展,不僅可以看到題材選擇、人物塑造方面的變化,同時也可以清晰的感知到其中所蘊(yùn)含的傳統(tǒng)審美文化的傳承與流變,本文只是從兩個小方面進(jìn)行了敘述,而當(dāng)今影視作品所表現(xiàn)出來的傳統(tǒng)審美文化特點(diǎn)還遠(yuǎn)不止這些。但是,無論是傳承,還是改變,傳統(tǒng)審美文化始終是家庭倫理電視劇的精神核心,而家庭倫理劇也將繼續(xù)以保護(hù)和傳承傳統(tǒng)審美文化為己任。只有二者緊密的融合在一起,才可以在提供娛樂的同時,讓觀眾品味到文化的魅力,獲得審美的愉悅。
【參考文獻(xiàn)】
[1]白小易.對家庭倫理劇的冷思考[J].中國電視,2007(8).
在寫辯論詞時可以就對方語言中的觀點(diǎn)、論據(jù)、邏輯的任一方面,找出漏洞,采取直接反駁法、反證法、歸謬法等來進(jìn)行駁斥。直接反駁,就是運(yùn)用論據(jù)或推理,直接指出錯誤的方法;反證法,就是為了證明對方的觀點(diǎn)是錯誤的,可以先證明與其相矛盾的另一觀點(diǎn)是正確的,然后反過來說明該觀點(diǎn)的錯誤;歸謬法,先假定對方的觀點(diǎn)是對的,然后以它為前提,推導(dǎo)出一個明顯荒謬的結(jié)論,從而證明對方觀點(diǎn)是錯誤的。
要注意的是,辯論發(fā)言必須明確中心話題,并圍繞中心話題來說,做到觀點(diǎn)鮮明,有理有據(jù)。首先是駁觀點(diǎn),先舉出對方的荒謬觀點(diǎn),然后用正確的道理和確鑿的事實(shí)直接加以駁斥,揭示出謊言同事實(shí)、謬論與真理之間的矛盾;其次是駁論據(jù)。錯誤和片面的觀點(diǎn),往往是建立在虛假、不完整的論據(jù)之上的,論據(jù)駁倒了,觀點(diǎn)也就站不住腳了。最后是駁邏輯。駁倒了觀點(diǎn)中的邏輯,也就把觀點(diǎn)駁倒了。在具體寫作辯論詞時,要注意緊扣論題有針對性地展開議論,要求思路明晰、邏輯嚴(yán)密、材料典型、論證有力,為增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力,可運(yùn)用一些常見修辭,如對比、排比、比喻、反問等。
【經(jīng)典考題】
閱讀下面的材料,按要求回答問題。
光明中學(xué)舉行辯論賽,正方的觀點(diǎn)是“養(yǎng)成良好風(fēng)氣主要靠自律(自我約束)”;反方的觀點(diǎn)是“養(yǎng)成良好風(fēng)氣主要靠他律(他人約束)”。辯論時,雙方唇槍舌劍,反方突然這樣發(fā)問:“孫悟空不就被套了個緊箍咒?可見養(yǎng)成良好風(fēng)氣主要靠他律?!弊鳛檎剑銓⒃鯓拥皿w有力地回?fù)舴捶剑?/p>
請為正反擬寫一段辯論詞。
解析:就本題而言,反方的問話中認(rèn)為“孫悟空不就被套了個緊箍咒”說明了人要靠“他律”,可以直接反駁,“唐僧為什么不戴緊箍咒呢?”也可以從孫悟空和唐僧屬性不同的角度駁斥對方論據(jù)。還可以從對方觀點(diǎn)不嚴(yán)謹(jǐn)、片面角度進(jìn)行駁斥。
答案示例:那么唐僧為什么不戴呢?孫悟空是猴不是人,作為動物當(dāng)然主要靠他律,這不是我們討論的話題。我們強(qiáng)調(diào)主要靠自律,并沒有完全排除他律。
【牛刀小試】
1.在辯論比賽中,表面上認(rèn)同對方觀點(diǎn),順應(yīng)對方的邏輯進(jìn)行推導(dǎo),并在推導(dǎo)中根據(jù)我方需要,設(shè)置某些符合情理的障礙,使對方觀點(diǎn)在所增設(shè)的條件下不能成立,或得出與對方觀點(diǎn)截然相反的結(jié)論。我們把這一技法喻名為“順?biāo)浦邸?。下面是關(guān)于“愚公應(yīng)該移山還是應(yīng)該搬家”這一觀點(diǎn)的的論辯,請運(yùn)用這一技法為正方加上辯語,并簡單說明。
反方:……我們要請教對方辯友,愚公搬家解決了困難,保護(hù)了資源,節(jié)省了人力、財(cái)力,這究竟有什么不應(yīng)該?
(1)正方:_________________________________
(2)說明:_________________________________
2.時下“孔子學(xué)院”遍布全球,有力地傳播了中國文化,但也有網(wǎng)友認(rèn)為孔子不能代表中國傳統(tǒng)文化,于是在某論壇上引發(fā)了一場關(guān)于“孔子能否做中國文化形象代言人”的大討論。請你就此參與辯論,在論壇跟帖留言,支持正方或反方都可以 80字左右。
記者在采訪中發(fā)現(xiàn),目前南寧市不少少兒國學(xué)堂都開設(shè)在居民樓里,教學(xué)及安全設(shè)施都存在一定隱患。據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,目前,一些在南寧市開辦國學(xué)班的“老師”組建了一個QQ群,進(jìn)行交流。根據(jù)該群的人數(shù)估計(jì),南寧約有160家國學(xué)培訓(xùn)班。而記者從南寧市教育局獲悉,2016年,包括文化課輔導(dǎo)、特長興趣輔導(dǎo)等各類培訓(xùn)在內(nèi),經(jīng)南寧市各縣區(qū)、開發(fā)區(qū)教育行政部門年審合格,并報市教育局備案的民辦教育類培訓(xùn)學(xué)校共137家,大多數(shù)國學(xué)培訓(xùn)班都未登記備案。
亂象2:師資參差不齊,入職門檻低
記者在網(wǎng)上搜索國學(xué)老師的招聘信息時發(fā)現(xiàn),大多數(shù)國學(xué)堂要求應(yīng)聘者要有愛心,對傳統(tǒng)文化有認(rèn)同感,但對學(xué)歷、專業(yè)沒有硬性要求,門檻較低,中專、技校的業(yè)生都能入職。
即便在一些規(guī)模較大的學(xué)堂里,老師也并非都有相應(yīng)資質(zhì)。記者發(fā)現(xiàn),為了節(jié)省辦學(xué)開支,一些學(xué)堂會招募義工,甚至是請一些“半路出家”的學(xué)生家長進(jìn)行授課。南寧市一些國學(xué)堂的負(fù)責(zé)人坦言,要聘請有專業(yè)背景的老師,需支付較高薪水。因此,除讀經(jīng)外,琴棋書畫之類的傳統(tǒng)文化課程一般不開班。也正是因?yàn)閹熧Y跟不上,大多數(shù)國學(xué)堂在授課過程中,都采用了“讀經(jīng)不解經(jīng)”的教授方式。
亂象3:推崇體罰,孩子犯錯被鞭打
中圖分類號:H059;N04文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1673-8578(2013)03-0025-04
引言
根據(jù)術(shù)語學(xué)的觀點(diǎn),一個學(xué)科術(shù)語的規(guī)范化程度直接反映一個學(xué)科的發(fā)展水平,一門科學(xué)越“科學(xué)”,術(shù)語就越完善。而中醫(yī)藥學(xué)因其悠久的歷史,術(shù)語具有一些特性。比如形式獨(dú)特且不簡短,有時是字,有時又是短句,如“神”“木克土”“人生有形,不離陰陽”;而術(shù)語的意義往往較為廣泛,一詞多義的情況較多,如“氣”;有些概念相對模糊,如“陰”“陽”,且沒有明確界限;還有一些同義詞,如“內(nèi)風(fēng)”也稱“肝風(fēng)內(nèi)動”或“虛風(fēng)內(nèi)動”等。根據(jù)近現(xiàn)展起來的傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)理論來看,中醫(yī)術(shù)語顯然不符合術(shù)語學(xué)對理想術(shù)語提出的一系列要求和標(biāo)準(zhǔn),如單義性、準(zhǔn)確性、簡短性、系統(tǒng)性、不能有同義詞等,這甚至也成為各界質(zhì)疑中醫(yī)科學(xué)性的論據(jù)之一。
隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,近一二十年認(rèn)知術(shù)語學(xué)的產(chǎn)生對傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)的觀點(diǎn)提出了有力的挑戰(zhàn)。從認(rèn)知角度來看,中醫(yī)術(shù)語因具有濃厚的中國古典哲學(xué)、傳統(tǒng)文化以及古漢語特點(diǎn),具有很高的認(rèn)知研究價值,它反映了中華民族對生命現(xiàn)象的特有的認(rèn)知方式和體會。
一認(rèn)知術(shù)語學(xué)理論源起與發(fā)展
術(shù)語學(xué)的發(fā)展歷史大致可以劃分為幾個階段:20世紀(jì)30年代的萌芽階段;70年代的確立階段;90年代的發(fā)展階段。也許不同術(shù)語研究者對于術(shù)語學(xué)發(fā)展階段的劃分會存在不同觀點(diǎn),但絕大多數(shù)術(shù)語學(xué)家都承認(rèn),今天的術(shù)語學(xué)處在一個全新的發(fā)展階段,即認(rèn)知術(shù)語學(xué)階段。
20世紀(jì)90年代末,認(rèn)知術(shù)語學(xué)(когнитивное терминоведение)首先產(chǎn)生于具有雄厚術(shù)語學(xué)研究基礎(chǔ)的俄羅斯,是認(rèn)知科學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)在術(shù)語學(xué)研究領(lǐng)域的新拓展。
1993年俄羅斯術(shù)語學(xué)家格里尼奧夫(СВ Гринев)在《術(shù)語學(xué)引論》一書中使用“認(rèn)識論術(shù)語學(xué)”(гносеологическое терминоведение)這一術(shù)語,研究專業(yè)詞匯在科學(xué)認(rèn)識中的作用,并指出術(shù)語在科學(xué)認(rèn)知中具有記錄知識、發(fā)現(xiàn)新知和傳播知識的功能。該著作可以看作是認(rèn)知術(shù)語學(xué)產(chǎn)生和發(fā)展的基礎(chǔ)。1998年著名學(xué)者阿列克謝耶娃(ЛМ Алексеева)在《術(shù)語和隱喻》一書中首次提出“認(rèn)知術(shù)語學(xué)”這一術(shù)語。同一時期,西方學(xué)者也開始把“社會認(rèn)知術(shù)語學(xué)”作為與傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)相對的概念提出來。此后,“認(rèn)知術(shù)語學(xué)”這一術(shù)語開始被術(shù)語研究者積極使用。
2006年,俄羅斯術(shù)語學(xué)家塔塔里諾夫(ВА Татаринов)在百科詞典中收錄了“認(rèn)知術(shù)語學(xué)”,并指出 [1]:
在認(rèn)知術(shù)語學(xué)框架下,術(shù)語被看作是人類認(rèn)知活動的結(jié)果,是人類對知識進(jìn)行加工和結(jié)構(gòu)化的產(chǎn)物。術(shù)語能夠記錄人類獲取的信息,成為認(rèn)知的工具,因?yàn)樗軌蚩偨Y(jié)科學(xué)事實(shí)、積累知識并傳播給下一代年輕學(xué)者。它的研究基礎(chǔ)是范疇化、概念化、概念模式、隱喻化和世界圖景等問題。
認(rèn)知術(shù)語學(xué)從認(rèn)知科學(xué)中引入隱喻、隱喻化、概念化、概念空間、范疇化、世界圖景等一系列概念,從而形成了自己獨(dú)立的研究對象、范疇機(jī)制、研究方法、理論問題和發(fā)展趨向。它不僅是術(shù)語學(xué)的一個分支方向,它還是全新的觀點(diǎn)體系,是對傳統(tǒng)術(shù)語觀的顛覆和重構(gòu),它對很多傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)的基本問題給予重新認(rèn)識。
首先,認(rèn)知術(shù)語學(xué)突破傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)的語言學(xué)界限,把術(shù)語看作是表達(dá)專業(yè)思想和思維的客體,是專業(yè)信息的載體和存儲形式,它不僅承載人類對客觀世界的認(rèn)識結(jié)果,而且是未來認(rèn)知活動的手段,是專業(yè)領(lǐng)域認(rèn)知和交際的單位。
其次,術(shù)語隱喻現(xiàn)象在傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)框架內(nèi)被看作是術(shù)語構(gòu)成的個例,是術(shù)語構(gòu)成的手段之一;在認(rèn)知術(shù)語學(xué)研究中則被看作是概念生成及系統(tǒng)構(gòu)建的基本思維方式。
再次,傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)把術(shù)語多義現(xiàn)象看成是一個需要根除的“缺陷”,而從認(rèn)知術(shù)語學(xué)角度來看,多義現(xiàn)象是通過人類認(rèn)知手段由一個詞的中心意義或基本意義向其他意義的延伸,是人類范疇化、概念化及隱喻思維不斷發(fā)展的結(jié)果,是科學(xué)概念及相應(yīng)術(shù)語發(fā)展的普遍現(xiàn)象。
綜上所述,認(rèn)知術(shù)語學(xué)對很多傳統(tǒng)術(shù)語學(xué)中的基本問題給予重新闡釋,它將為中醫(yī)術(shù)語研究帶來新的視角和空間。
二中醫(yī)學(xué)是一門獨(dú)特的科學(xué)
論據(jù)一:俄羅斯著名術(shù)語學(xué)家列依奇克(ВМ Лейчик)指出[2]:
術(shù)語系統(tǒng)并不僅是與概念系統(tǒng)相聯(lián)系,而且是與其背后的科學(xué)理論相聯(lián)系。客觀現(xiàn)實(shí)的多元性和不可窮盡性以及每個理論體系的有限性,導(dǎo)致同一個知識領(lǐng)域內(nèi)可能同時存在多個理論體系,每個理論體系都有自己的一套術(shù)語系統(tǒng),能夠覆蓋它所描述的客觀知識領(lǐng)域。
例如語言學(xué)中的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、功能主義語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等都是不同的理論體系,都有自己的一套術(shù)語,它們從不同的角度來研究語言,相輔相成,相互補(bǔ)充。中醫(yī)學(xué)與西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)對于生命現(xiàn)象這個研究對象完全建構(gòu)了不同的理論體系,對人體和病理有自己的一套解釋系統(tǒng),醫(yī)學(xué)實(shí)踐中有很多中西醫(yī)結(jié)合的例子。實(shí)踐證明,它們并不是相互排斥的,而是相互補(bǔ)充的。
論據(jù)二:“一門科學(xué)理論的術(shù)語首先是以某一自然語言為基礎(chǔ)建立起來的,它是該語言群體對世界的認(rèn)識的體現(xiàn)形式。”[3] 而中醫(yī)作為中國傳統(tǒng)文化的精髓,是由漢語建構(gòu)的世界,其語言特質(zhì)與漢語的文化特質(zhì)相關(guān),反映了漢民族生活現(xiàn)象的世界。它與西方現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)、思維模式、認(rèn)知方式都不同,術(shù)語系統(tǒng)的構(gòu)建模式也因此不同。中醫(yī)基礎(chǔ)理論建立于陰陽、五行等基本概念之上,氣血、經(jīng)絡(luò)等基本概念都是中醫(yī)特有的,它反映的是中華民族關(guān)于生命現(xiàn)象的世界圖景。
論據(jù)三:隱喻是人類重要的認(rèn)知方式,尤其是抽象思維的工具。從認(rèn)知角度看:“科學(xué)隱喻不僅有助于快速掌握研究對象,是描述科學(xué)理論的語言手段,還有助于人們探求知識、記錄知識,是概念化的重要手段?!盵4]從科學(xué)歷史的發(fā)展軌跡來看,幾乎沒有任何科學(xué)理論是基于純粹的邏輯建構(gòu)。從生物學(xué)中分子的雙螺旋體結(jié)構(gòu),到核物理學(xué)中的夸克,我們很難想象沒有隱喻的“科學(xué)語言”。而綜觀中醫(yī)術(shù)語的內(nèi)涵,可以說隱喻無處不在。同時,相對于其他對象科學(xué)的擬人觀(即以人的身體結(jié)構(gòu)、功能、形象、性格等特征比擬非人類事物),中醫(yī)學(xué)對人類機(jī)體的隱喻思維則是擬物觀,即在中醫(yī)學(xué)上,人的軀體就是縮小的世界,人與宇宙是同構(gòu)的,從人體推及自然,人與萬物的構(gòu)成和運(yùn)動規(guī)律是一致的,自然、情緒、社會生活、動物、植物、氣象、兵法和等級制度等都被用于中醫(yī)的認(rèn)知原型??梢哉f,準(zhǔn)確把握中醫(yī)術(shù)語的隱喻特質(zhì)是理解中醫(yī)理論的重要一環(huán)。
綜合以上術(shù)語學(xué)分析,中醫(yī)是一門歷史性和人文性高度融合的、最具中國特色的學(xué)科,其術(shù)語具有鮮明的傳統(tǒng)文化特色。
三中醫(yī)術(shù)語的特點(diǎn)
俄羅斯著名哲學(xué)家弗洛連斯基(ПА Флоренский)曾指出:“任何一門科學(xué)的實(shí)質(zhì)就是該科學(xué)的術(shù)語系統(tǒng),術(shù)語的發(fā)展史恰恰反映了這門科學(xué)的發(fā)展史?!盵5]中醫(yī)學(xué)植根于中國傳統(tǒng)文化,具有獨(dú)特的理論體系,其術(shù)語因此也具有不同于其他自然科學(xué)術(shù)語的特點(diǎn),朱建平教授曾撰文將中醫(yī)術(shù)語的特點(diǎn)概括為“歷史性、人文性、定性描述、用具體名詞表達(dá)抽象概念”[6]。
1歷史性
中醫(yī)術(shù)語多為古代漢語,中醫(yī)術(shù)語可以是字、詞、短語,還要考慮到古今詞義的演變等,如“內(nèi)風(fēng)”在古代指因房勞汗出,風(fēng)邪乘襲的病證,今指肝風(fēng)內(nèi)動,即由臟腑機(jī)能失調(diào)而引起具有動搖、震顫特點(diǎn)之各種癥狀的病理變化,與肝臟關(guān)系最為密切。
2人文性
中醫(yī)術(shù)語大多包涵了較多的中國傳統(tǒng)文化,如術(shù)語“三子養(yǎng)親湯”中,“三子”是指紫蘇子、白芥子、蘿卜子三種藥材,主治老年人中氣虛弱,運(yùn)化不健。因其用三種果實(shí)組方,以治老人喘咳之疾,因此寓其“子以養(yǎng)親”之意,蘊(yùn)含了漢語言主體的民族傳統(tǒng)文化。
3定性描述
中醫(yī)術(shù)語包含大量的自然語言和生活語言,用生活中常見的事物和事態(tài)來表述或比喻人的生理、病理、診斷和治療的原理等。多為定性描述,很少定量描述,如氣虛、火旺等都是一個定性的描述,無法用確定的數(shù)值來衡量。
4濃厚鮮明的古漢語特色
中醫(yī)術(shù)語多為古代漢語,由于漢文字的特殊性,中醫(yī)術(shù)語中的詞法、句法非常靈活,極富彈性。有很多概念的術(shù)語表達(dá)不完全符合形式邏輯及現(xiàn)代術(shù)語學(xué)的要求。此外,中醫(yī)術(shù)語往往意義廣泛,一字多義。如“氣”是中醫(yī)中使用頻率相對較高的一個術(shù)語,“有人將《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的‘氣’分為270多種,其概念內(nèi)容很難清晰界定”[7]。
5獨(dú)特的抽象思維方式
漢語言文字和民族文化與中醫(yī)學(xué)科體現(xiàn)的抽象思維方式是互為影響的,尤其體現(xiàn)在隱喻思維模式上。如五行是古人在長期生活和生產(chǎn)實(shí)踐中,對木、火、土、金、水五種物質(zhì)的樸素認(rèn)識基礎(chǔ)上,進(jìn)行抽象而逐漸形成的理論概念,指木火土金水五種物質(zhì)的運(yùn)動變化。因此醫(yī)學(xué)上所說的五行并非指這五種具體物質(zhì)本身,而是五種物質(zhì)不同屬性的抽象概括。
四中醫(yī)術(shù)語的外譯
2012年,國家中醫(yī)藥管理局提出中醫(yī)藥文化建設(shè)的“十二五”規(guī)劃,意味著提升中醫(yī)藥文化的影響力和競爭力,已被列為國家文化大發(fā)展大繁榮的重要方面。在強(qiáng)調(diào)中國文化“走出去”的戰(zhàn)略導(dǎo)向下,中醫(yī)術(shù)語的外譯具有至關(guān)重要的意義,它是推動中醫(yī)走向世界以及平衡“文化逆差”的必經(jīng)之路。
術(shù)語翻譯不單單是完成兩種語言表達(dá)手段之間的轉(zhuǎn)換,還要實(shí)現(xiàn)學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的科學(xué)概念之間的對應(yīng),不同語言相應(yīng)學(xué)科領(lǐng)域的概念之所以能對應(yīng),其理論前提是科學(xué)的國際性和科學(xué)認(rèn)識的普遍性。此外,在傳遞概念基礎(chǔ)上,還應(yīng)該保證所翻譯的術(shù)語相互聯(lián)系成一個整體,也就是保持原有的概念體系。從概念出發(fā)、從概念系統(tǒng)出發(fā)是術(shù)語學(xué)的一條基本原則。[8]
也就是說,不同語言間術(shù)語表達(dá)手段的轉(zhuǎn)換具有不同于一般語言的突出特點(diǎn),因?yàn)樾g(shù)語同時屬于語言系統(tǒng)和專業(yè)知識系統(tǒng)。在翻譯過程中必須考慮語言和非語言的綜合因素。
然而由于中西方的文化差異以及中醫(yī)所具有的濃厚的中國古代文化底蘊(yùn),其獨(dú)特的理論概念在目標(biāo)語言中沒有對應(yīng)詞,中醫(yī)術(shù)語的外譯遇到了巨大的挑戰(zhàn)。因此需要做好以下兩點(diǎn):
首先,中醫(yī)學(xué)迄今已有兩千余年的歷史,隨著現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展,它的很多理論的科學(xué)性已逐漸被證實(shí),因此在很多中醫(yī)術(shù)語翻譯過程中,不僅考慮雙方語言特點(diǎn),還應(yīng)考慮中醫(yī)理論體系的繼承性,不要單個解決術(shù)語翻譯問題,而要注意保持術(shù)語系統(tǒng)的整體性、系統(tǒng)性,制定統(tǒng)一可行的外譯處理原則和方法。對基于這些理論體系的基本概念及名詞的譯介應(yīng)保持中醫(yī)固有特色,不能以西代中,也無法取代,如氣血、經(jīng)絡(luò)、三焦等中醫(yī)獨(dú)有術(shù)語在西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中缺乏對應(yīng)詞。另外,基于不同理論體系的中、西醫(yī)術(shù)語,還存在名同實(shí)異的情況,如中醫(yī)的心、肝、脾、肺等概念的內(nèi)涵與西方現(xiàn)代醫(yī)學(xué)中概念有很大不同,這種情況尤其需要注意。
其次,中醫(yī)術(shù)語的規(guī)范工作需要語言學(xué)家和中醫(yī)學(xué)者的共同努力,進(jìn)而,其外譯也不應(yīng)僅局限于漢語言使用者,還需要目標(biāo)語國家的漢學(xué)家和中醫(yī)工作者的合作。對于一些翻譯原則和方法不宜過于教條,除了考慮保持我國文化傳統(tǒng)、思維習(xí)慣和語言特色之外,目標(biāo)語國家的語言習(xí)慣和認(rèn)知特點(diǎn)也是不容忽視的因素。對于同一個術(shù)語外譯,中國人的翻譯和外國人的翻譯肯定會有不同的地方,尤其對于中醫(yī)這樣一門具有濃厚的民族文化特色的學(xué)科。因此做好與目標(biāo)語國家相關(guān)領(lǐng)域研究人員的協(xié)調(diào)和溝通工作,在不破壞中醫(yī)理論精髓的前提下選擇更為恰當(dāng)和合適的表達(dá)手段,對于中醫(yī)的傳播和交流更有好處。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]Татаринов ВА Общее Терминоведение: ЭнциклопедическийСловарь / ВА Татаринов / Российское терминологическое общество РоссТерм[М]Московский Лицей, 2006:82
[2]Лейчик ВМ Терминоведение:предмет, метод, структура[М]Белосток: Издательство Белостокского университета, 2007:100-101
[3]Романова НП Язык науки как результат и источник познания[С]//Татаринов ВА История отечественного терминоведения(ТОМ3) Москва:Московский Лицей, 2003:218
[4]Алексеева ЛМ Метафоры,которые мы выбираем (опыт описания индивидуальной концептосферы)/ЛМАлексеева[C]// любовью к языку:сбнаучтрудовМВоронеж:ИЯ РАН,Воронежгосунт, 2002: 293
[5]Алексеева ЛМ Философия термина в русской традиции[C]//Терминология и знание Материалы ⅡМеждународного симпозиумаМосква, 2010:18
廣西高中階段現(xiàn)行的人教版語文教材第四冊第二單元是文言小說,安排有《林黛玉進(jìn)賈府》、《林教頭風(fēng)雪山神廟》、《失街亭》和《杜十娘怒沉百寶箱》,這四篇文言小說中有大量的詞匯需要學(xué)生積累,其中獨(dú)特的寫作手法和作品的思想內(nèi)容應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生理解,每篇課文的教學(xué)目標(biāo)和重、難點(diǎn)都應(yīng)該有所側(cè)重??墒?,在實(shí)際教學(xué)中,我發(fā)現(xiàn)許多教師的教學(xué)方法出奇的一致:放映影視教學(xué)錄像后,用一節(jié)課簡單講授。
《林黛玉進(jìn)賈府》一文的教學(xué)重點(diǎn)之一是《紅樓夢》中重要人物的出場。王熙鳳人未到聲先至,出場后兩次“攜著黛玉的手”,一會兒“用帕拭淚”,一會兒“忙轉(zhuǎn)悲為喜”,特別是當(dāng)著大伙的面她和王夫人的兩次重要的對話:“二舅母問他:‘月錢放過了不曾?’”和“已預(yù)備下給你這妹妹去裁衣裳的緞子”。對這位身為大舅賈赦家的兒媳婦卻當(dāng)著二舅賈政家的管家的王熙鳳的出場,作者刻畫她的手法多樣,匠心獨(dú)運(yùn)地多方面展現(xiàn)她的性格。王熙鳳這一系列的表演,作者想告訴我們讀者什么呢?
曾經(jīng)有“木石前盟”的灌瑛使者和絳珠仙子,在人世重逢?!皩汍煜鄷睍r黛玉眼中的寶玉和寶玉眼里的黛玉,與眾人眼里的寶、黛有什么不同呢?“摔玉”為什么出現(xiàn)在“寶黛相會”的情節(jié)里,又有什么深意呢?
如果語文教師對文本鉆研不深透,那么對《紅樓夢》的認(rèn)識豈不是應(yīng)了作者曹雪芹的“滿紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,無人能夠理解當(dāng)中深意的感嘆了。作者曹雪芹“披閱十載,增刪五次”完成這部鴻篇巨制時“舉家食粥酒常賒”的艱難困境中頑強(qiáng)的意志和認(rèn)真的精神,我們能簡單處理了之嗎?更難以估量的是,教師對作品的簡單處理化,留給學(xué)生的是什么?而在現(xiàn)在社會上不健康的影視節(jié)目、書刊、成人的思想觀念對中學(xué)生思想行為影響甚壞的情況下,有什么比用中國傳統(tǒng)文化來濡養(yǎng)學(xué)生的心靈更重要呢?借此,讓學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化中的“四大名著”以及古典小說的最高峰的《紅樓夢》產(chǎn)生閱讀的興趣豈不更好!
二、對教材研讀不深,課內(nèi)與課外銜接不上
中國傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部作為中國悠久歷史文化傳統(tǒng)的一部分,凝聚了中華民族的生存智慧和創(chuàng)造才能,形象地傳達(dá)出中國傳統(tǒng)文化的深厚意蘊(yùn),其中蘊(yùn)含的園林建筑細(xì)部的發(fā)展規(guī)律、優(yōu)良的傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)和技藝,仍能為今天借鑒和應(yīng)用。這些傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)和技藝,主要是指園林建筑細(xì)部在歷史實(shí)踐中反映出本民族、本地區(qū)最具有本質(zhì)的和代表性的東西,特別是反映出與人民的生活生產(chǎn)方式、文化習(xí)俗、審美觀念密切相關(guān)的特征,同時還包括園林建筑細(xì)部在當(dāng)時社會條件下如何反映人們與自然環(huán)境相協(xié)調(diào)的技術(shù)和經(jīng)驗(yàn),這些都是傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部文化的精髓。
一、傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的傳承與創(chuàng)新
在園林建筑細(xì)部創(chuàng)作中保持傳統(tǒng)文化的延續(xù),必須以一種真實(shí)的態(tài)度對待歷史,超越它的表面形式而深入傳統(tǒng)文化的內(nèi)部,通過分析觀察具體的傳統(tǒng)形式,深入體驗(yàn)和確切把握其中隱含的種種文化含義。在做園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)時必須從國家民族文化整體的深層意義出發(fā),發(fā)現(xiàn)把握那些具有中國特有的傳統(tǒng)文化元素,給予恰當(dāng)?shù)脑忈尯捅憩F(xiàn),從民族發(fā)展的層次上實(shí)現(xiàn)與傳統(tǒng)文化的聯(lián)系,尋求符合人們文化心理需求的表達(dá)方式,創(chuàng)造給人以自豪感、歸屬感的園林建筑細(xì)部。傳統(tǒng)延續(xù)性的保持,不僅僅是采用傳統(tǒng)的形式,更重要在推陳出新、源于傳統(tǒng)的創(chuàng)造。在全球化發(fā)展的今天,關(guān)于怎樣繼承傳統(tǒng)文化,在繼承的基礎(chǔ)上如何創(chuàng)新,以及繼承傳統(tǒng)文化的手段、方法、途徑等問題的討論和研究是非常必要的,對它的系統(tǒng)探討與研究對于中國園林建筑界來說將具有理論與現(xiàn)實(shí)的雙重意義。在對傳統(tǒng)建筑的繼承與創(chuàng)新上,著名的建筑教育家吳良鋪先生曾經(jīng)提出過“抽象繼承”的設(shè)想,“抽象繼承”既有創(chuàng)作原理的繼承和發(fā)展,又有形象的借鑒與創(chuàng)造,使得過去所謂對傳統(tǒng)的“形似”還是“神似”之爭,也可以在一定程度上得到化解。
二、傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的利用與發(fā)展
在新的歷史時期,園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)必須抓住全球化給人類社會共同利用科技成果和智慧結(jié)晶創(chuàng)造的良好的契機(jī),創(chuàng)造性地繼承傳統(tǒng)文化之精髓。在把傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部要素運(yùn)用于當(dāng)代園林建筑細(xì)部創(chuàng)作之中的時候,應(yīng)當(dāng)找到正確的途徑。傳統(tǒng)與當(dāng)代之間無疑是有辯證的關(guān)系,當(dāng)代不可避免地要在古代給與的基礎(chǔ)上起步。當(dāng)代的速度和高度總會不同程度地受制于傳統(tǒng)的成就,從這個角度看,傳統(tǒng)又是當(dāng)代的動力和財(cái)富。在中國深厚的傳統(tǒng)文化孕育之中的傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部,為當(dāng)代設(shè)計(jì)的發(fā)展提供了源源不斷地基礎(chǔ)支持。在認(rèn)識到傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部在當(dāng)代設(shè)計(jì)的優(yōu)勢的同時,還必須了解將這種優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為設(shè)計(jì)實(shí)力的途徑和方法。如何將傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的設(shè)計(jì)手法和藝術(shù)思想應(yīng)用到當(dāng)代園林建筑的細(xì)部設(shè)計(jì)中,這是每一位設(shè)計(jì)師需要思考和面對的最緊迫的問題。根據(jù)上述研究和分析,筆者提出幾點(diǎn)建議和看法:
(一)提高當(dāng)代園林建筑設(shè)計(jì)者的美學(xué)修養(yǎng)和傳統(tǒng)藝術(shù)文化的欣賞水平
文化是一個群體或社會所共有的價值觀和意義體系,包括使這些價值觀和意義體系具體化的物質(zhì)實(shí)體。園林建筑細(xì)部就是這樣一種“物質(zhì)實(shí)體”,一方面它具有歷史的連續(xù)性和對未來的限定性,并且直接對人們的視覺、心里施加影響;另一方面園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)是一種物質(zhì)化的生活態(tài)度和生活表達(dá)。園林建筑細(xì)部不僅是文化的載體,而且其本身就是人類的一種文化活動和文化產(chǎn)物。優(yōu)秀的園林建筑細(xì)部往往是從美學(xué)角度苦心經(jīng)營的,如果沒有一定的美學(xué)修養(yǎng),就很難構(gòu)思精妙的設(shè)計(jì)意圖。相應(yīng)地,如果藝術(shù)修養(yǎng)達(dá)到一定的境界,設(shè)計(jì)起來就會更加得心應(yīng)手。因此即便是在今天,廣大園林建筑設(shè)計(jì)人員也應(yīng)認(rèn)真研究中國傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的設(shè)計(jì)思想和方法,提高自身的藝術(shù)修養(yǎng),才能創(chuàng)作出既和傳統(tǒng)文化有淵源關(guān)系又能體現(xiàn)當(dāng)今時代特征的精美細(xì)部乃至作品。
(二)增強(qiáng)對繼承中國傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識
當(dāng)今社會,在園林設(shè)計(jì)中很少關(guān)注到園林建筑細(xì)部的設(shè)計(jì),這與當(dāng)代的社會、時代背景等有著很大關(guān)系。特別是在西方設(shè)計(jì)理念的沖擊下,中國傳統(tǒng)園林及園林建筑細(xì)部文化受到很大挑戰(zhàn),甚至出現(xiàn)斷層現(xiàn)象。面對著這樣的局勢,園林建筑設(shè)計(jì)者必須擔(dān)負(fù)起傳承民族文化的重任,在園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)時,傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部中的圖案、紋樣、形制都可作為當(dāng)代設(shè)計(jì)形態(tài)創(chuàng)作的原型。這是一種比較表象的、簡單的運(yùn)用方式,是傳統(tǒng)的具體形態(tài)的運(yùn)用。而對傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的運(yùn)用,要從一個崇高的民族性和歷史文化的傳承性角度去看待它、運(yùn)用它,因?yàn)槊鎸Ξ?dāng)前的全球化,只有把中國傳統(tǒng)文化繼承和提煉成民族性的,這樣才能將其發(fā)展成為世界的。
(三)加強(qiáng)當(dāng)代園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)的理論研究
傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部也為當(dāng)代園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)的理論研究提供了豐富的視覺論據(jù)。對中國傳統(tǒng)的社會和文化研究,可以通過傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的大量視覺材料得到驗(yàn)證。各種形態(tài)復(fù)雜、造型多樣的傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部不僅會帶給人們強(qiáng)烈的視覺沖擊力,更會讓人們了解形態(tài)背后所反映的社會經(jīng)濟(jì)和社會文化。同時根據(jù)不同時期傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的顯著特征,也可以研究社會歷史,為當(dāng)代園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)提供理論基礎(chǔ)。
(四)重視對傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的抽象運(yùn)用
將傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部元素進(jìn)行加工,在形象上對其簡化、變形。在材質(zhì)上使用新的材料,新的工藝和質(zhì)感,使原有的傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部元素保留某些本質(zhì)特征,成為新的視覺符號。當(dāng)代社會是一個節(jié)奏非??斓纳鐣?,人們繁忙工作、生活之余,對園林享受可能更多的傾向于物質(zhì)性,對園林精神方面的關(guān)注相對就次要。要想將這些傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部的做法應(yīng)用于當(dāng)代園林建筑細(xì)部設(shè)計(jì)上,必須深刻發(fā)掘其根本性、精神性的東西,抽象出來代表傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部特征的符號,并對其進(jìn)行創(chuàng)造、發(fā)展。透過表面的東西,把握事物的本質(zhì),并不是一件容易的事情,精神繼承方法是一種更高的層次和境界,它要求人們把握傳統(tǒng)園林建筑細(xì)部中傳統(tǒng)本質(zhì)、內(nèi)涵、抽象的東西,提煉出代表性符號,將其運(yùn)用到當(dāng)代園林建筑的細(xì)部創(chuàng)作中。
倫敦當(dāng)?shù)貢r間18日17時,隨著中國與土耳其主賓國活動交接儀式的正式舉行,為期3天的倫敦書展落下帷幕。
在此次書展上,中國以迄今最大規(guī)模的主賓國活動隆重登場,向英國及來自世界各國的出版商、版權(quán)交易商展示了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)及各類圖書出版現(xiàn)狀。今年的中國展臺上有近3000種英文圖書展出。書展推出的中國作品包括《錢鐘書英文散文選》和蘇童的《大紅燈籠高高掛》等書的英文版,以及《紅樓夢》《聊齋志異》《孫子兵法》《論語》等中國古典名著英文版。
倫敦書展落下了帷幕,但書展對中英兩國文化交流所產(chǎn)生的重大推動意義,將留下長遠(yuǎn)影響。正如中國作家協(xié)會主席鐵凝在接受本報記者采訪時所指出,長期以來,中英文學(xué)的交流有點(diǎn)失衡,不對等。中國讀者對英國文學(xué)的了解,遠(yuǎn)比英國讀者對中國文學(xué)了解得多,英方對中國文學(xué)的了解僅限于古典文學(xué),像《紅樓夢》等。中國一般讀者,對英國的莎士比亞、狄更斯、勃朗特姐妹等,直到當(dāng)代作家作品,如深受年輕人喜愛的《哈利?波特》等都非常了解。
2013年度倫敦書展將于明年4月15日~17日舉行,市場焦點(diǎn)主賓國是近年出版業(yè)蓬勃發(fā)展的土耳其。
(1)請為上述消息擬一個標(biāo)題并闡述理由。
(2)根據(jù)上述消息,自選角度,寫一段新聞短評。
答案 (1)標(biāo)題:倫敦書展“搭臺”,中國圖書“唱戲”
解析 從標(biāo)題的內(nèi)容看,新聞所述事件為倫敦書展,此次書展的主賓國是中國,有近3000種圖書在這個平臺展出,也就是說,中國圖書借助倫敦書展的舞臺向全世界展示中國文化的魅力。從標(biāo)題的形式看,“搭臺”“唱戲”用了比喻手法,形象生動,且兩句形成對偶,句式整齊。
答案 (2)在剛剛落幕的2012年倫敦書展上,中國向世界展示了包括四大名著在內(nèi)的近3000種英文圖書。這種展示很有必要。中華文化博大精深,但因?yàn)檎Z言障礙,作為文化重要載體的圖書一直不被國際社會充分認(rèn)可。近年來,許多出版社對中國圖書在世界上的尷尬處境深有認(rèn)識,逐步邁出了走出國門的步伐。倫敦書展是一個展示平臺,這種展示既是中國文化自信心的表現(xiàn),也是中國圖書擴(kuò)大在國際上影響力的嘗試。任何事物,只有敢于展示,才會敢于突破,才能得到更快的發(fā)展和提升。圖書和文化也是如此。
解析 (2)的答案選取了圖書展意義的角度,角度選得好,結(jié)構(gòu)很嚴(yán)整,論述也有理有據(jù)。從上述答案中,我們可以看出寫新聞評論,就要從以下三個方面著手。
點(diǎn)撥一 對于解讀新聞評論之類的題目,我們必須認(rèn)識到評論可能會有多個角度,但我們只能選擇其中一個適合自己的角度。比如解答例1題,從“交流”的角度我們可以這樣寫:“2012年倫敦書展已然落下帷幕,但中英兩國乃至中西方的文化交流不會落幕。本次書展展出的全是英文圖書,將漢語翻譯成外文是一個龐大的工程,但也是中國圖書走出國門的必要條件,是文化交流的第一步。突破了語言障礙,中國圖書才能被世界各國看懂并接受,中西方文化的交流才可能是雙向的、雙贏的。大膽的將中國圖書推介出去,將中國文化輸出國門,才能讓自己成為文化交流中自信的平等的一方。倫敦書展這樣的交流方式必將也應(yīng)該持續(xù)下去。”從“平臺”的角度我們可以這樣寫:“2012年倫敦書展已然落下帷幕,中國圖書借助倫敦書展這一平臺,向世界展示了自己的‘肌肉’。中國文化源遠(yuǎn)流長,中國圖書也是浩如煙海,但很大層面上還處于‘養(yǎng)在深閨人不識’的尷尬狀態(tài)。中國圖書需要這樣的平臺來推介自己,來證明自己。正如經(jīng)濟(jì)需要改革開放一樣,文化也需要走出國門,我們要充分利用已有平臺甚至自己搭建平臺,放眼世界,將中國圖書推銷出去,交流出去。也只有在這樣的平臺上,才能找到中國文化的信心,也才能發(fā)現(xiàn)中國圖書與世界的距離,從而推動中國出版業(yè)的發(fā)展。”
錯答 對于這類題,我們不可同時采用多角度寫,因?yàn)槟菢幼鰰@得重點(diǎn)不突出,評論難以向深刻的方向發(fā)展。
點(diǎn)撥二 新聞評論有相對完整的結(jié)構(gòu),一般說來,我們應(yīng)按照這樣的思路來進(jìn)行:首先概括新聞事實(shí),亮出觀點(diǎn),接著用論據(jù)論證(支撐)觀點(diǎn),最后,作出結(jié)論(重申觀點(diǎn))。我們來看從“展示”的角度寫的一段新聞短評:在剛剛落幕的2012年倫敦書展上,中國向世界展示了包括四大名著在內(nèi)的近3000種英文圖書。(首先概括新聞事實(shí))這種展示很有必要。(亮出觀點(diǎn))中華文化博大精深,但因?yàn)檎Z言的障礙,作為文化重要載體的圖書一直不被國際社會充分認(rèn)可。近年來,許多出版社對中國圖書在世界上的尷尬處境深有認(rèn)識,逐步邁出了走出國門的步伐。倫敦書展是一個展示的平臺,這種展示既是中國文化自信心的表現(xiàn),也是中國圖書擴(kuò)大在國際上的影響力的嘗試。任何事物,只有敢于展示,才會敢于突破,才能得到更快的發(fā)展和提升。(用論據(jù)支撐觀點(diǎn))圖書和文化也是如此。(作出結(jié)論)
點(diǎn)撥三 新聞評論可長可短,但我們不能因?yàn)槎叹椭皇菕伋鲇^點(diǎn),沒有支撐觀點(diǎn)的依據(jù)。
例2 有媒體統(tǒng)計(jì)了諾貝爾文學(xué)獎得主莫言與作家郭敬明2012年度的作品總銷量,發(fā)現(xiàn)前者的總銷量遠(yuǎn)低于后者。中國社會科學(xué)院的《中國文情報告(2012~2013)》顯示,2012年度小說類圖書的銷量冠軍仍然是郭敬明的作品。你如何看待這種現(xiàn)象?請簡要點(diǎn)評。要求:①觀點(diǎn)明確;②語言表達(dá)簡明、得體;③字?jǐn)?shù)不超過30字。(2013年湖北卷)