中文字幕一二三区,亚洲国产片在线观看,国产网站午夜性色,亚洲国产综合精品2022

<menuitem id="ct2o2"><var id="ct2o2"></var></menuitem>
      1. <noscript id="ct2o2"><progress id="ct2o2"><i id="ct2o2"></i></progress></noscript>
        1. 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書(shū)

          首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 雙語(yǔ)閱讀論文

          雙語(yǔ)閱讀論文樣例十一篇

          時(shí)間:2023-05-05 09:11:40

          序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇雙語(yǔ)閱讀論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

          雙語(yǔ)閱讀論文

          篇1

          這部分教師專業(yè)英語(yǔ)水平較高,主要為從國(guó)外留學(xué)歸來(lái)的專業(yè)教師。他們多具有較強(qiáng)的專業(yè)英語(yǔ)閱讀能力,但口頭表述能力仍有待進(jìn)一步提高。主要問(wèn)題有:(1)發(fā)音不夠標(biāo)準(zhǔn)。主要原因是醫(yī)學(xué)專業(yè)教師非英語(yǔ)專業(yè)出身,未接受過(guò)發(fā)音方面的專門培訓(xùn),因此雖口頭表達(dá)具有一定的流暢度,但仍缺乏辨識(shí)度。此外,很多英文的醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)較長(zhǎng),發(fā)音比較困難,這也是造成發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)的另一原因。但是這些術(shù)語(yǔ)的發(fā)音有一定的規(guī)律可循,可以通過(guò)專門的培訓(xùn)掌握。(2)語(yǔ)調(diào)不夠自然。一些教師的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)容易受到母語(yǔ)的影響,顯得不夠地道。(3)不熟悉課堂教學(xué)用語(yǔ)與套話。這些雙語(yǔ)教師雖都有英文SCI論文撰寫(xiě)與發(fā)表的經(jīng)驗(yàn),具有較高的專業(yè)英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)能力,但對(duì)課堂常用的口頭用語(yǔ)并不熟悉。(4)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)法的掌握有待進(jìn)一步加強(qiáng)。

          1.2培訓(xùn)措施

          培訓(xùn)材料由授課團(tuán)隊(duì)基于需求分析編撰,可包括紙質(zhì)材料與視頻、音頻材料。紙質(zhì)材料包括常見(jiàn)英文醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的音標(biāo)與發(fā)音規(guī)則,常見(jiàn)課堂教學(xué)用語(yǔ)與套話以及雙語(yǔ)教學(xué)法的相關(guān)理論與實(shí)踐材料。音頻材料主要為醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音;視頻材料為相關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語(yǔ)精品授課材料。培訓(xùn)內(nèi)容可包括兩個(gè)部分,一是授課團(tuán)隊(duì)的講授部分,二是教學(xué)實(shí)踐部分。第一個(gè)部分涵蓋語(yǔ)音培訓(xùn),主要訓(xùn)練重點(diǎn)音素、話語(yǔ)節(jié)奏和語(yǔ)調(diào);口語(yǔ)培訓(xùn),主要進(jìn)行交際功能、語(yǔ)言技能、英語(yǔ)交談、公式化表達(dá)法以及課堂用語(yǔ)訓(xùn)練(其中課堂用語(yǔ)訓(xùn)練主要培訓(xùn)雙語(yǔ)教師的英語(yǔ)授課技能,從教材闡釋、課堂討論和師生互動(dòng)三方面進(jìn)行)[5];多層次漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式的培訓(xùn)[6],使雙語(yǔ)教師把握教學(xué)語(yǔ)言的合理運(yùn)用。多層次漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式是指,由于雙語(yǔ)課程有其獨(dú)特性,課堂上英語(yǔ)的使用需要根據(jù)具體情況(課程的難易程度和學(xué)生的水平)采取相應(yīng)的教學(xué)方式,循序漸進(jìn)地滲透英語(yǔ)。對(duì)于第二個(gè)部分可采用科爾布[7]的思考圈(ReflectiveCycle)對(duì)高級(jí)班雙語(yǔ)教師進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐培訓(xùn)。根據(jù)此反映圈,培訓(xùn)教師首先利用高級(jí)班雙語(yǔ)教師已有的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),使其能相互學(xué)習(xí),分析現(xiàn)成教學(xué)手段的長(zhǎng)處與弱點(diǎn),通過(guò)觀看精品授課視頻進(jìn)一步學(xué)習(xí),以發(fā)現(xiàn)更好的教學(xué)手段,達(dá)到真正用英語(yǔ)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的目的。

          2初級(jí)班雙語(yǔ)教師專業(yè)英語(yǔ)能力培訓(xùn)

          2.1需求分析

          這部分教師具有一定的公共英語(yǔ)水平(其英語(yǔ)水平相當(dāng)于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)到六級(jí))。但總體上講,他們的英語(yǔ)水平存在一定的欠缺,因此對(duì)于運(yùn)用雙語(yǔ)講授專業(yè)課,他們比較缺乏信心[8]。在把他們推向講臺(tái)以前,首先應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)其專業(yè)英語(yǔ)綜合能力(包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力),然后才是培養(yǎng)他們用英語(yǔ)講授專業(yè)課的能力。

          2.2培訓(xùn)措施

          對(duì)專業(yè)英語(yǔ)綜合能力的培訓(xùn)應(yīng)以“雙語(yǔ)授課”為導(dǎo)向進(jìn)行。在聽(tīng)力方面可選擇雙語(yǔ)精品授課的音頻或視頻資料,設(shè)計(jì)各類題型,如大意判斷、細(xì)節(jié)理解、詞語(yǔ)意義推斷等題型,訓(xùn)練聽(tīng)的能力;在說(shuō)的方面,給初級(jí)班雙語(yǔ)教師擬訂一些與專業(yè)相關(guān)的小話題,如“ToillustratetheRelationshipbetweenBiochemistryandMolecularBiologytoyourpartners”(請(qǐng)向同伴闡述生物化學(xué)與分子生物學(xué)的關(guān)系);在讀的方面,注重英文醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀能力的培養(yǎng),鼓勵(lì)學(xué)員在閱讀的基礎(chǔ)上口述論文主旨,概括論文大意;在寫(xiě)的方面,進(jìn)一步提高學(xué)員各類英文科技文體的撰寫(xiě)能力。

          篇2

          中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)22-0196-03

          長(zhǎng)期以來(lái)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)和方法一直是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ),尤其是專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)所探討的一個(gè)問(wèn)題。多年以來(lái)的應(yīng)試教育已經(jīng)給受教育者留下了難以學(xué)以致用的問(wèn)題。不少人拿到四、六級(jí)證書(shū)依然不能跟外國(guó)人交流,不能用英文寫(xiě)作,成了一個(gè)語(yǔ)言的拿證者卻無(wú)法動(dòng)筆動(dòng)嘴的“人才”(林莉蘭,2006)!已有一些從事英語(yǔ)教學(xué)與教育的工作者專門討論過(guò)這方面的問(wèn)題(田強(qiáng)等,2006;王曉軍,2005;張翼翼,2006;賈國(guó)棟,2006;周爽等2006)。本文根據(jù)我院這幾年來(lái)在專業(yè)英語(yǔ)和專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)實(shí)踐,尤其是讓工科本科生用英語(yǔ)進(jìn)行畢業(yè)論文寫(xiě)作和進(jìn)行論文答辯的實(shí)踐教學(xué)嘗試,從英語(yǔ)教學(xué)延伸和應(yīng)用的實(shí)效性角度探討了如何檢驗(yàn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的效果,如何確定英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),以及實(shí)現(xiàn)這種目標(biāo)的方法。我們中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(北京)能源學(xué)院一直在專業(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)教學(xué)的手段和實(shí)效性方面進(jìn)行著探討。2004年我院獲得了學(xué)校在“工科教學(xué)基地”項(xiàng)目上的資助。為配合國(guó)家在石油領(lǐng)域“走出去”的可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略、培養(yǎng)具有英語(yǔ)實(shí)用水平的工科本科畢業(yè)生也成了我院教學(xué)工作的一個(gè)重要任務(wù)和目標(biāo)。我們利用我院大部分教師都有在國(guó)外留學(xué)、進(jìn)修和培訓(xùn)方面的經(jīng)歷這個(gè)優(yōu)勢(shì),積極開(kāi)展了密切結(jié)合專業(yè)的專業(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)實(shí)踐。我們鼓勵(lì)用先進(jìn)的教學(xué)理念進(jìn)行大膽實(shí)踐,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在2006屆部分工科畢業(yè)生中讓部分同學(xué)用英語(yǔ)進(jìn)行論文寫(xiě)作和答辯,通過(guò)導(dǎo)師的指導(dǎo),試圖將其作為專業(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)教學(xué)在專業(yè)實(shí)踐方面的延伸。這樣做,一方面是希望通過(guò)用英語(yǔ)進(jìn)行論文的撰寫(xiě)和答辯提高同學(xué)們英文應(yīng)用水平,另一方面也為同學(xué)們畢業(yè)后進(jìn)入企業(yè)或科研崗位、甚至走出國(guó)門打下良好的基礎(chǔ)。在這次試點(diǎn)中我們?cè)谖以嘿Y源勘查工程和石油工程兩個(gè)專業(yè)選取了幾名優(yōu)秀學(xué)生,從畢業(yè)論文寫(xiě)作到答辯全程采用英語(yǔ)。這對(duì)學(xué)生提出了比較高的要求,要求學(xué)生比較熟練或基本掌握專業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)法、專業(yè)詞匯、寫(xiě)作技巧和寫(xiě)作規(guī)范等多方面的知識(shí)。當(dāng)然,表達(dá)能力也能在答辯的過(guò)程中得到充實(shí)和提高,對(duì)話能力在提問(wèn)過(guò)程中也能實(shí)踐、發(fā)揮和檢驗(yàn)。從論文寫(xiě)作和答辯的結(jié)果來(lái)看,這次嘗試是成功的。這幾名同學(xué)論文的寫(xiě)作用詞和語(yǔ)法正確,論文宣讀及回答問(wèn)題都比較清晰流利。同學(xué)們和指導(dǎo)教師都從中受到了鼓舞,說(shuō)明我院的專業(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)教學(xué)取得了明顯的成效。歸納起來(lái),這幾年來(lái)我們?cè)趯I(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中做法、嘗試以及同學(xué)們的反饋包括以下幾個(gè)方面。

          一、專業(yè)英語(yǔ)和雙語(yǔ)課教材

          在我院的專業(yè)英語(yǔ)和專業(yè)課“雙語(yǔ)教學(xué)”實(shí)踐中,學(xué)院要求在國(guó)際通用性的專業(yè)課方面應(yīng)盡量使用外文原版教材,采取多種方式使用外文教材。如專業(yè)英語(yǔ)課在教材選用上的做法是從國(guó)外的原版教科書(shū)上找到適合同學(xué)英文能力的相關(guān)文章進(jìn)行講授;環(huán)境地質(zhì)學(xué)和現(xiàn)代試井分析雙語(yǔ)課使用了原版的英文教材。

          二、授課方法

          專業(yè)英語(yǔ)授課過(guò)程中不是滿堂灌,而是讓同學(xué)自己閱讀翻譯和講解,一方面可以檢測(cè)同學(xué)是否預(yù)習(xí),另一方面發(fā)現(xiàn)同學(xué)們?cè)谀男┓矫娲嬖诶斫庥姓`的地方,再有重點(diǎn)、有針對(duì)性地進(jìn)行講解。這種方法效果較好,既激發(fā)了同學(xué)們學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)的興趣,同時(shí)也在實(shí)踐中提升和改進(jìn)了我們的專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)法。在環(huán)境地質(zhì)學(xué)和油藏工程這兩門課雙語(yǔ)教學(xué)中,老師以中文和英文交叉、結(jié)合進(jìn)行綜合講解,讓所有同學(xué)參與到教學(xué)中來(lái)。讓同學(xué)們上臺(tái)用英語(yǔ)講解自己的觀點(diǎn)和見(jiàn)解,大家對(duì)一些有爭(zhēng)議的問(wèn)題共同用英語(yǔ)討論,共同學(xué)習(xí)。在實(shí)踐過(guò)程中幫助同學(xué)們克服了在眾人面前講英語(yǔ)的恐懼心理。在交流溝通過(guò)程中英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力得到了提高。這種教學(xué)過(guò)程是實(shí)踐“課堂教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念的有效形式。

          三、雙語(yǔ)課在提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)興趣和水平中的作用

          有的同學(xué)說(shuō),起初對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)就有幾分好奇,而在剛接觸到雙語(yǔ)教學(xué)課程時(shí),沒(méi)想到卻有些不適應(yīng),在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)之后,發(fā)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)比一般的外語(yǔ)教學(xué)更能激發(fā)興趣,至少與普通外語(yǔ)教學(xué)相比是這樣的。雙語(yǔ)教學(xué)在我院還正在全面展開(kāi),可以說(shuō)現(xiàn)階段還是處在嘗試階段,但我們確實(shí)能體會(huì)到它的可行性、有效性和必要性。有的同學(xué)還說(shuō),大學(xué)四年的學(xué)業(yè)已結(jié)束,總感覺(jué)以前的外語(yǔ)課還沒(méi)能使我們的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力加強(qiáng)多少,反倒是在接受過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)之后,發(fā)現(xiàn)自己的外語(yǔ)水平有很大提高,課堂上的師生互動(dòng)使我們敢于用英語(yǔ)和他人進(jìn)行交流。

          四、用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫(xiě)作的作用

          用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫(xiě)作能讓學(xué)生更多的掌握英語(yǔ)的實(shí)用知識(shí),可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。與普通的英語(yǔ)學(xué)習(xí)不同,畢業(yè)設(shè)計(jì)關(guān)乎學(xué)生的學(xué)士學(xué)位,學(xué)生對(duì)它的重視程度會(huì)大大提高,特別是專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)。用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫(xiě)作涉及到英語(yǔ)知識(shí)的方方面面,從單詞的詞義到句法的運(yùn)用,再到成篇構(gòu)思甚至語(yǔ)言的概括表達(dá)。寫(xiě)作的過(guò)程就是英語(yǔ)知識(shí)的再現(xiàn)和學(xué)習(xí)效果的過(guò)程,也就是提高英語(yǔ)水平的實(shí)踐過(guò)程。同學(xué)們說(shuō)在畢業(yè)論文的外國(guó)文獻(xiàn)翻譯過(guò)程中,深刻地感受到了專業(yè)英語(yǔ)的重要性。盡管我國(guó)的科技水平提高得很快,但是在石油工程領(lǐng)域,我國(guó)的科技水平仍與國(guó)外的先進(jìn)水平有一定的差距,所以,客觀上要求同學(xué)們現(xiàn)在和以后不得不有直接閱讀外文專業(yè)文獻(xiàn)的能力,從國(guó)外先進(jìn)的技術(shù)中找到我們需要的知識(shí),為我們的國(guó)家服務(wù)。

          五、用英語(yǔ)進(jìn)行畢業(yè)論文答辯的作用

          答辯材料的準(zhǔn)備和臺(tái)上的演講,這些都需要較高的口語(yǔ)能力,經(jīng)歷了這次答辯,不僅提高了口語(yǔ)的表達(dá)能力,最重要的是同學(xué)們有了勇氣去說(shuō)出英語(yǔ),這是最大的收獲,也是同學(xué)們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的――交流。用英語(yǔ)進(jìn)行答辯的目標(biāo)和過(guò)程對(duì)于提高學(xué)生交際能力和綜合應(yīng)用語(yǔ)言能力有重要意義。

          六、專業(yè)英語(yǔ)與就業(yè)的關(guān)系

          隨著我國(guó)改革開(kāi)放程度的不斷加深,以及中國(guó)加入了世界貿(mào)易組織,大量的國(guó)外企業(yè)涌入中國(guó)投資,設(shè)立公司,而英語(yǔ)是國(guó)際公認(rèn)的通用語(yǔ)言,因此需要大量雙語(yǔ)人才。同學(xué)們已注意到在這一屆的畢業(yè)生找工作的時(shí)間段內(nèi),越來(lái)越多的外國(guó)或外資企業(yè)也來(lái)到我們學(xué)校召開(kāi)宣講會(huì),希望可以招聘到合適的有能力的畢業(yè)生加入他們的公司。招聘的第一道門檻就是英語(yǔ)能力,這恰恰是我們過(guò)去的軟肋。還有石油領(lǐng)域的國(guó)有企業(yè)進(jìn)軍海外的石油開(kāi)發(fā)項(xiàng)目越來(lái)越多,同樣需要大量懂英語(yǔ)的大學(xué)畢業(yè)生。同學(xué)們說(shuō)“既然這方面的缺口這么大,我們更應(yīng)該提高我們的英語(yǔ)能力,這既是對(duì)市場(chǎng)需求的響應(yīng),同時(shí)使我們以后的就業(yè)前景更光明更廣闊”。我們認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),不是過(guò)四、六級(jí)英語(yǔ)考試,而是“可以用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫(xiě)作和答辯”。這個(gè)目標(biāo)里面自然包含了“聽(tīng)、說(shuō)”能力,并且體現(xiàn)了學(xué)生綜合應(yīng)用英語(yǔ)的能力。專業(yè)英語(yǔ)和專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)是實(shí)現(xiàn)這個(gè)教學(xué)目的的有效手段。實(shí)踐中可對(duì)低年級(jí)同學(xué)較早提出這個(gè)目標(biāo)來(lái)引起他們?cè)谒枷肷系闹匾?,從而通過(guò)綜合效應(yīng)實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)水平的提高。當(dāng)然,目前還只是少數(shù)同學(xué)具備這樣培養(yǎng)的條件。

          鳴謝:本文在成文過(guò)程中得到了我校長(zhǎng)宣教授的指點(diǎn)和幫助,深表謝意。

          參考文獻(xiàn):

          [1]林莉蘭.大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)芻議[J].中國(guó)高等教育,2006,(5).

          [2]田強(qiáng),李潔紅,李小紅.略論英語(yǔ)教育與幾種基本教育概念的關(guān)系[J].科教論壇,2006,(1).

          [3]田強(qiáng).關(guān)于我國(guó)英語(yǔ)教育的“應(yīng)試教育”模式的反思[J].科教論壇,2006,(1).

          [4]王曉軍.貫徹“大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求”提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量[J].中國(guó)地質(zhì)教育,2005,(1).

          篇3

          [中圖分類號(hào)] G642.0 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 1005-4634(2014)01-0073-05

          為了貫徹教育部“積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”的相關(guān)精神,按照《上海政法學(xué)院雙語(yǔ)課程建設(shè)實(shí)施意見(jiàn)》,結(jié)合上海政法學(xué)院“十二五”內(nèi)涵建設(shè),筆者對(duì)勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)的重點(diǎn)學(xué)科課程《中外社會(huì)保障制度比較》開(kāi)展了雙語(yǔ)教學(xué)工作。本文結(jié)合上海政法學(xué)院重點(diǎn)建設(shè)課程《中外社會(huì)保障制度比較》的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,試圖深入分析雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施效果和存在的問(wèn)題,并提出進(jìn)一步推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)的建議,以積極探索雙語(yǔ)教學(xué)工作開(kāi)展的有效途徑。

          1 中外社會(huì)保障制度比較雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐

          《中外社會(huì)保障制度比較》(以下簡(jiǎn)稱《中外社保比較》)是勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)的學(xué)科選修課,2學(xué)分,30學(xué)時(shí),開(kāi)設(shè)時(shí)間為大三春季學(xué)期。上海政法學(xué)院從2009~2010學(xué)年春季開(kāi)始對(duì)該課程進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)改革試點(diǎn)。4年來(lái),共計(jì)5個(gè)班122名學(xué)生選修了《中外社保比較》雙語(yǔ)課程,其中60%左右學(xué)生來(lái)自勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)。

          1.1 教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì)

          《中外社保比較》是勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)本科學(xué)生繼二年級(jí)學(xué)習(xí)《人口學(xué)》后的第2門雙語(yǔ)課程。該課程主要授課對(duì)象是本專業(yè)三年級(jí)學(xué)生,大部分同學(xué)已經(jīng)具有全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)水平,并掌握了社會(huì)保障基本知識(shí)。因此,該課程的教學(xué)目標(biāo)主要是通過(guò)雙語(yǔ)授課進(jìn)一步拓寬專業(yè)知識(shí),即通過(guò)英文教材的使用與學(xué)習(xí),熟悉社會(huì)保障專業(yè)英文術(shù)語(yǔ),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中外社會(huì)保障制度的深入了解以及為完善中國(guó)社會(huì)保障體系提供借鑒,為進(jìn)一步提高學(xué)生的理論思維能力和分析解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的能力打下良好基礎(chǔ),尤其是專業(yè)英語(yǔ)閱讀和寫(xiě)作能力。

          1.2 篩選教學(xué)材料

          筆者搜索了有關(guān)社會(huì)保障制度比較方面的英文書(shū)籍和論文等資料,參考了多所高校針對(duì)此門課程的相關(guān)教學(xué)大綱,并充分考慮選課學(xué)生的英文閱讀水平,精選了5篇英文文獻(xiàn)[1-5]作為教學(xué)材料??傮w而言,這些文獻(xiàn)行文流暢、語(yǔ)言規(guī)范、可讀性強(qiáng);內(nèi)容不僅涉及中國(guó)社會(huì)保障制度狀況(文獻(xiàn)[1]、文獻(xiàn)[2]和文獻(xiàn)[3]),也介紹了外國(guó)的社會(huì)保障制度發(fā)展(文獻(xiàn)[4]和文獻(xiàn)[5]);作者不僅有政府相關(guān)部門(文獻(xiàn)[1]和文獻(xiàn)[3]),也有相關(guān)專家學(xué)者(文獻(xiàn)[2]和文獻(xiàn)[5]);相關(guān)的社會(huì)保障制度不僅有1942年時(shí)貝弗里奇的偉大設(shè)想(文獻(xiàn)[4]),也有當(dāng)今社會(huì)最新前沿試點(diǎn)(文獻(xiàn)[1]、文獻(xiàn)[3]和文獻(xiàn)[5]);不僅有中國(guó)國(guó)人自己介紹中國(guó)情況(文獻(xiàn)[1]和文獻(xiàn)[2]),也有外國(guó)學(xué)者對(duì)中國(guó)社保的評(píng)述(文獻(xiàn)[2]),還有外國(guó)學(xué)者對(duì)法國(guó)、德國(guó)、意大利和西班牙等四個(gè)國(guó)家社會(huì)保障現(xiàn)狀的調(diào)查研究報(bào)告(文獻(xiàn)[5])等。鑒于學(xué)生外語(yǔ)閱讀水平可能參差不齊,教師也推薦了穆懷中主編的《國(guó)際社會(huì)保障制度教程》等中文教材作為課外補(bǔ)充書(shū)目。

          1.3 組織課堂教學(xué)

          鑒于《中外社保比較》是勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)的專業(yè)選修課程,其授課時(shí)間為每周2學(xué)時(shí)(90分鐘),15周,共計(jì)30課時(shí)。將5篇英文文獻(xiàn)作為5章教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行課前備課工作。教師在課前必須精讀教學(xué)內(nèi)容,并使用英文備課,準(zhǔn)備多媒體課件,課件全為英文。課件內(nèi)容主要是將文獻(xiàn)內(nèi)容分成不同的reading,提前設(shè)計(jì)好課堂提問(wèn)的問(wèn)題和答案,并準(zhǔn)備好重點(diǎn)講解的知識(shí)點(diǎn)。

          筆者在借鑒李楨[6]提出的課堂教學(xué)模式基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)了自己的教學(xué)模式來(lái)開(kāi)展課堂教學(xué)(見(jiàn)圖1):首先,進(jìn)行熱身運(yùn)動(dòng),即簡(jiǎn)單介紹本次課堂主要內(nèi)容和用中英文解釋文獻(xiàn)涉及的專業(yè)術(shù)語(yǔ);其次,在進(jìn)行正文內(nèi)容授課時(shí),根據(jù)事先分組的reading進(jìn)行閱讀、提問(wèn)和回答,接著對(duì)該reading涉及的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)講解,然后進(jìn)入下一個(gè)reading;最后,在結(jié)束時(shí),對(duì)本次上課內(nèi)容進(jìn)行總結(jié),并簡(jiǎn)單提示下節(jié)課內(nèi)容。

          筆者采用了多媒體教學(xué)法(multimedia aids)、互動(dòng)式教學(xué)法(interactive teaching and learning)、分組討論法(group discussion)和反饋教學(xué)法(feedback)等多種教學(xué)方法。授課時(shí),除了英文多媒體課件、中英文板書(shū)外,主要內(nèi)容是閱讀每個(gè)reading時(shí)的問(wèn)答互動(dòng)環(huán)節(jié)和重點(diǎn)講解。在問(wèn)答互動(dòng)環(huán)節(jié),最大限度地調(diào)動(dòng)同學(xué)們的主觀能動(dòng)性,通過(guò)帶著問(wèn)題閱讀材料、積極回答問(wèn)題,從而更好地掌握教學(xué)內(nèi)容。在采取中英文結(jié)合講解時(shí),除了關(guān)鍵概念和要點(diǎn)在講解時(shí)使用中英文,其他分析盡可能地使用英文,有利于同學(xué)們重溫以前中文的專業(yè)基本知識(shí),也使得他們可以從英文角度加深其理解,從而進(jìn)一步激發(fā)他們學(xué)習(xí)的興趣。

          為了加深對(duì)我國(guó)社會(huì)保障制度的理解,筆者一共安排了2次分組討論。在學(xué)習(xí)China's Social Security White Paper后,進(jìn)行了第一次分組討論,討論的主題分別是:(1)城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)制度(Basic Old-age Insurance System for Employees in Urban Areas);(2)農(nóng)村基本養(yǎng)老保險(xiǎn)制度(Old-age Insurance System in Rural Areas);(3)城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)制度(Basic Medical Insurance System for Urban Employees);(4)新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度(New Rural Cooperative Medical Service System);(5)城市居民最低生活保障制度(Guarantee of the Minimum Standard of Living for Urban Residents);(6)廉租住房制度(Low-rent Housing System)。在學(xué)習(xí)整個(gè)5章后,進(jìn)行了第二次小組討論,討論的主題分別是:(1)老年人社會(huì)福利(Social Welfare for the Elderly);(2)兒童社會(huì)福利(Social Welfare for Children);(3)殘疾人社會(huì)福利(Social Welfare for Disabled People);(4)流浪乞討人員救助(Relief for Urban Vagrants and Beggars);(5)災(zāi)害救助(Natural Disaster Relief)。小組討論的具體安排是:首先將學(xué)生分為5人一組,共5個(gè)小組左右,自行選擇感興趣的主題準(zhǔn)備討論;討論時(shí),要求用英文為主、中文為輔準(zhǔn)備10~15分鐘的討論材料,并制作多媒體課件;小組間還需進(jìn)行問(wèn)答環(huán)節(jié);最后,教師對(duì)小組討論進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。

          筆者除了在上課時(shí)間請(qǐng)同學(xué)們隨時(shí)提出有關(guān)課程教學(xué)的意見(jiàn)和建議外,在期中時(shí)(第7周)特地布置了中文的個(gè)人報(bào)告,請(qǐng)同學(xué)們談?wù)剬W(xué)習(xí)本課程的心得體會(huì),反饋上課信息,廣泛收集建議和意見(jiàn)。同學(xué)們十分重視這次作業(yè),各抒己見(jiàn),總結(jié)了個(gè)人的學(xué)習(xí)體會(huì),例如從懼怕全英文文獻(xiàn)到能接受并習(xí)慣全英文文獻(xiàn),從開(kāi)始的看見(jiàn)不認(rèn)識(shí)的單詞就立刻查字典從而導(dǎo)致閱讀速度緩慢到熟悉專業(yè)詞匯并提高閱讀速度,從課堂被動(dòng)學(xué)習(xí)到在課外主動(dòng)學(xué)習(xí)等等。另外,同學(xué)們也提出了諸多建議和意見(jiàn),有的同學(xué)建議增加一些相關(guān)的視頻資料,有的同學(xué)建議提供一些介紹他國(guó)社會(huì)保障制度狀況的網(wǎng)站和網(wǎng)頁(yè),有的同學(xué)建議推薦社會(huì)保障中英文專業(yè)詞匯集,還有的同學(xué)建議授課教師談?wù)勛约涸趪?guó)外的親身感受等。這些反饋體現(xiàn)了同學(xué)們對(duì)更好地學(xué)習(xí)這門課程、更好地理解和認(rèn)識(shí)中外社會(huì)保障制度的強(qiáng)烈學(xué)習(xí)需求。針對(duì)這些建議和意見(jiàn),筆者在后來(lái)的課程教學(xué)中增加了一些教輔內(nèi)容,如觀看并討論反映美國(guó)醫(yī)療保險(xiǎn)體制的電影Sicko等,推薦一些社會(huì)保障相關(guān)的政府和機(jī)構(gòu)網(wǎng)站和其他大學(xué)的課程網(wǎng)站,授課教師整理并介紹在中外社會(huì)保障制度方面的個(gè)人體會(huì)等等。這些教與學(xué)的互動(dòng)過(guò)程,讓授課者受益匪淺,也更感性地、深刻地體驗(yàn)到教學(xué)相長(zhǎng)的重大意義。

          1.4 考核學(xué)習(xí)狀況

          為了幫助學(xué)生理解和鞏固基礎(chǔ)知識(shí),教師在每一章學(xué)習(xí)后會(huì)簡(jiǎn)短地用英文總結(jié)和回顧課堂知識(shí),要求學(xué)生在每一章學(xué)習(xí)后用英語(yǔ)完成一定量的練習(xí)題。對(duì)學(xué)生的成績(jī)?cè)u(píng)定,著重于學(xué)習(xí)過(guò)程,因此采取過(guò)程考核為主的方法,即15%學(xué)習(xí)態(tài)度(考勤、課堂回答問(wèn)題和參與討論等)、10%平時(shí)作業(yè)、25%期中論文、50%期末論文。其中,期中論文和期末論文都是用英文命題。期中論文要求學(xué)生搜集某國(guó)某一方面的社會(huì)保障制度資料,并概述該制度的特點(diǎn);字?jǐn)?shù)要求在500個(gè)單詞左右。期末論文則要求學(xué)生針對(duì)上述國(guó)家這方面的社會(huì)保障制度,查找我國(guó)相同或類似的社會(huì)保障制度資料,并概述我國(guó)的特點(diǎn),然后進(jìn)行中外比較;字?jǐn)?shù)要求在1000個(gè)單詞左右。這兩次所撰寫(xiě)的論文,都要求全英文,以考核學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)的讀寫(xiě)能力。

          2 中外社會(huì)保障制度比較雙語(yǔ)教學(xué)效果

          根據(jù)上海政法學(xué)院教務(wù)網(wǎng)絡(luò)管理系統(tǒng)對(duì)《中外社保比較》課程的數(shù)據(jù)庫(kù),筆者將從授課質(zhì)量和學(xué)生評(píng)教兩個(gè)方面分析本課程雙語(yǔ)教學(xué)效果。

          2.1 授課質(zhì)量的評(píng)估

          從5個(gè)班級(jí)學(xué)生總評(píng)成績(jī)來(lái)看,優(yōu)秀(100~90分)的比例在30%以上,50%以上集中在89~80分,平均分都在79~87之間(見(jiàn)表1)。從不同學(xué)年來(lái)看,2010~2011學(xué)年優(yōu)秀率因?yàn)檫x修該門課程的學(xué)生僅為17人,較其他學(xué)年選課人數(shù)相對(duì)少些,因此在同樣考核方法下該班級(jí)總評(píng)成績(jī)的優(yōu)秀率(41.8%)相對(duì)較高。從2009~2010學(xué)年和2011~ 2012學(xué)年3個(gè)班級(jí)的學(xué)生總評(píng)成績(jī)可以看出,大多集中在89~80分,并且優(yōu)秀率穩(wěn)定在20%~40%之間。2012~2013學(xué)年也與2010~2011學(xué)年的選課情況類似,優(yōu)秀率高達(dá)47.82%。這在一定程度上肯定了《中外社保比較》雙語(yǔ)課程的教學(xué)效果,也激勵(lì)了授課教師繼續(xù)進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)和改革。從另一個(gè)角度也可以看出在開(kāi)設(shè)專業(yè)雙語(yǔ)課程過(guò)程中,也遭遇了學(xué)生們對(duì)雙語(yǔ)課的“暫不適應(yīng)”情況。2010~2011學(xué)年選課學(xué)生人數(shù)比上一學(xué)年銳減,僅為17人,未達(dá)到教務(wù)處要求的最低要求(下限為20人),但后來(lái)在學(xué)院的大力支持下,還是把雙語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)了起來(lái)。隨著雙語(yǔ)課程的推廣,2011~2012學(xué)年的選課學(xué)生人數(shù)恢復(fù)到了之前的水平。而2012~2013學(xué)年的選課人數(shù)僅比最低要求多3人。

          表1 《中外社會(huì)保障制度比較》雙語(yǔ)課程學(xué)生總評(píng)成績(jī)情況

          2009-2010學(xué)年 2010-2011 2011-2012 2012-2013

          1班 2班 學(xué)年 學(xué)年 學(xué)年

          學(xué)生人數(shù) 21 27 17 34 23

          100-90分 5 10 7 9 11

          優(yōu)秀率 23.81% 37.04% 41.18% 26.47% 47.82%

          89-80分 10 15 9 25 9

          良好率 47.62% 55.56% 52.94% 73.53% 39.13%

          79-70分 4 0 0 0 0

          中等率 19.50% 0.00% 0.00% 0.00% 0.00%

          69-60分 2 1 0 0 1

          及格率 9.52% 3.70% 0.00% 0.00% 4.35%

          59-0分 0 1* 1* 0 2*

          不及格率 0.00% 3.70% 5.88% 0.00% 8.70%

          最高分 97 92 95 92 94

          最低分 62 0 0 80 0

          平均分 82.57 83.78 82.82 86.97 79.70

          及格率 100.00% 96.30% 94.12% 100.00% 91.30%

          * 因平時(shí)出勤率未達(dá)到學(xué)校規(guī)定要求,而取消考試資格,總評(píng)分?jǐn)?shù)為0分。資料來(lái)源:上海政法學(xué)院教務(wù)網(wǎng)絡(luò)管理系統(tǒng)《中外社會(huì)保障制度比較》課程數(shù)據(jù)庫(kù)。

          2.2 學(xué)生對(duì)教學(xué)的評(píng)價(jià)

          學(xué)校要求學(xué)生在修課后,必須對(duì)所學(xué)課程進(jìn)行教學(xué)評(píng)價(jià),滿分為100分。從118名學(xué)生參評(píng)情況來(lái)看,本課程四年來(lái)的評(píng)教結(jié)果均在90分以上,最高達(dá)到95.79分(見(jiàn)表2)。學(xué)生們從教師的品格和教學(xué)質(zhì)量等諸多方面肯定了《中外社保比較》授課教師的教學(xué)水平,也鞭策了授課教師進(jìn)一步完善本課程的雙語(yǔ)教學(xué)工作。

          3 推行雙語(yǔ)教學(xué)亟待解決的主要問(wèn)題

          在推行雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐中,主要存在以下四方面的問(wèn)題。

          1)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程重視度不夠。由于《中外社保比較》為選修、雙語(yǔ)課程,在每年秋季選課時(shí),學(xué)生們因?qū)ψ陨碛⒄Z(yǔ)水平的不確定而對(duì)選修雙語(yǔ)課產(chǎn)生了恐懼感,導(dǎo)致選修本課程的學(xué)生人數(shù)不太理想。例如2009~2010學(xué)年,在社會(huì)管理學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)、輔導(dǎo)員和任課教師的鼓勵(lì)下,本課程才能選夠20人及以上、順利開(kāi)班;而2010~2011學(xué)年,雖然有教師的鼓勵(lì),本課程尚未選夠20人,但出于對(duì)雙語(yǔ)課程的支持,學(xué)校同意開(kāi)班。經(jīng)過(guò)這兩學(xué)年已選修課程的同學(xué)們的大力宣傳和推廣,在2011~2012學(xué)年時(shí)達(dá)到了34人選修。而2012~2013年卻僅有23人選修。這在一定程度上說(shuō)明本專業(yè)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程的重要性認(rèn)識(shí)嚴(yán)重不足,還有待于進(jìn)一步的提高。

          2)學(xué)生學(xué)習(xí)投入水平低?!吨型馍绫1容^》的授課對(duì)象主體為本專業(yè)三年級(jí)學(xué)生,少數(shù)為本專業(yè)二年級(jí)學(xué)生和其他專業(yè)二、三年級(jí)學(xué)生,因此英語(yǔ)程度相對(duì)較好。但由于大多學(xué)生是高年級(jí)的,且已進(jìn)入大學(xué)三年級(jí)下學(xué)期學(xué)習(xí),面臨就業(yè)或者升學(xué)選擇,學(xué)習(xí)態(tài)度較以前松懈,因此對(duì)課程學(xué)習(xí)的投入水平不高。在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,學(xué)生因長(zhǎng)期習(xí)慣應(yīng)試教育、被動(dòng)學(xué)習(xí),對(duì)要求較高的雙語(yǔ)教學(xué)的準(zhǔn)備還不充分,沒(méi)有及時(shí)調(diào)整學(xué)習(xí)心態(tài)和學(xué)習(xí)方法,從而導(dǎo)致對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的投入不足。大部分學(xué)生基本不做課前預(yù)習(xí),僅在上課時(shí)間學(xué)習(xí),課后基本上很少?gòu)?fù)習(xí)。而在短短的每周90分鐘的課堂時(shí)間中,同學(xué)們被動(dòng)地接受授課教師的講解分析,即使當(dāng)時(shí)沒(méi)弄明白,課后也不太花時(shí)間去解決問(wèn)題,從而聽(tīng)之任之,產(chǎn)生畏難情緒。如此少的學(xué)習(xí)投入,即使采取全中文的教學(xué)形式,對(duì)《中外社保比較》這樣中等難度的課程來(lái)說(shuō),也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

          3)教師的英文水平有待提高。授課教師是雙語(yǔ)教學(xué)重要的組織者和實(shí)施者,其英文水平對(duì)教學(xué)效果的影響舉足輕重?!吨型馍绫1容^》的任課教師雖然在香港大學(xué)攻讀了博士學(xué)位,也有短期留學(xué)經(jīng)歷,但尚未受過(guò)系統(tǒng)的、專業(yè)的英文授課訓(xùn)練,在語(yǔ)言的準(zhǔn)確性、規(guī)范性以及中英文互換等能力上,與專業(yè)英語(yǔ)教師存在客觀的差距,對(duì)英文授課也需要適應(yīng),因而也會(huì)影響到教師的授課質(zhì)量?!吨型馍绫1容^》是針對(duì)高年級(jí)本科生的專業(yè)選修課,因此對(duì)授課教師本身的英文水平的要求也較高,需要教師較全面地掌握中外社會(huì)保障制度的歷史沿革、現(xiàn)狀和改革新動(dòng)向等,用英文熟練表達(dá)出來(lái),并能和學(xué)生用英文進(jìn)行無(wú)障礙的雙向溝通,從而達(dá)到本課程的教學(xué)目標(biāo)。

          4)教學(xué)計(jì)劃有待改進(jìn)。近年來(lái)上海政法學(xué)院積極推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué),不少院系也嘗試開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),但勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)僅開(kāi)設(shè)了《人口學(xué)》和《中外社保比較》兩門雙語(yǔ)專業(yè)課程,《人口學(xué)》是惟一的雙語(yǔ)必修課程,《中外社保比較》是唯一的雙語(yǔ)選修課程,且《人口學(xué)》安排在大二上學(xué)期授課,《中外社保比較》則設(shè)置在大三下學(xué)期選修,兩門雙語(yǔ)課程間隔時(shí)間長(zhǎng)達(dá)整整一學(xué)年之久。這表明當(dāng)前的教學(xué)計(jì)劃對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)設(shè)課程和開(kāi)設(shè)時(shí)間缺乏系統(tǒng)、科學(xué)的設(shè)計(jì),無(wú)法保障雙語(yǔ)訓(xùn)練的連續(xù)性,也不利于檢驗(yàn)推行雙語(yǔ)教學(xué)的效果。

          4 對(duì)進(jìn)一步推行雙語(yǔ)教學(xué)的思考

          為了進(jìn)一步推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)工作,筆者從教師和學(xué)生兩個(gè)角度進(jìn)行如下探索。

          1)堅(jiān)持雙語(yǔ)教學(xué)改革,積極改進(jìn)教學(xué)條件。雙語(yǔ)教學(xué)首要的、最重要的是要處理好專業(yè)知識(shí)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)這兩者的關(guān)系。在雙語(yǔ)教學(xué)逐漸成為現(xiàn)代教育重要組成部分的大趨勢(shì)下,學(xué)生們也認(rèn)識(shí)到了雙語(yǔ)教學(xué)的重要性。但是在實(shí)際學(xué)習(xí)中,雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐卻傾向于犧牲專業(yè)知識(shí)而側(cè)重英文教學(xué),那么這樣的改革是本末倒置的。因此,對(duì)于教師資源和學(xué)生條件不太優(yōu)越的學(xué)校而言,需要轉(zhuǎn)變教育觀念,積極改進(jìn)教學(xué)條件,逐步推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué),如大力引進(jìn)歸國(guó)留學(xué)人員,加強(qiáng)現(xiàn)有教師外語(yǔ)培訓(xùn),提高英語(yǔ)水平,改進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)方法;改善學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,強(qiáng)化其英語(yǔ)應(yīng)用能力;根據(jù)專業(yè)實(shí)際情況,全面調(diào)整教學(xué)計(jì)劃,確立雙語(yǔ)教學(xué)課程體系,雙語(yǔ)教學(xué)難度從低到高,確保雙語(yǔ)課程教學(xué)的連續(xù)和均衡。

          2)探討積極有效的雙語(yǔ)教學(xué)形式。教學(xué)是教師授課與學(xué)生學(xué)習(xí)的結(jié)合,因此雙語(yǔ)教學(xué)必須要考慮到選課學(xué)生的英語(yǔ)水平?!吨型馍绫1容^》雙語(yǔ)課程的主要授課對(duì)象雖然是大學(xué)三年級(jí)勞動(dòng)與社會(huì)保障專業(yè)的同學(xué),但少部分是二年級(jí)本專業(yè)或者外專業(yè)的同學(xué),因此同學(xué)們自身的英語(yǔ)水平不盡相同。另外,同學(xué)們對(duì)這種英文授課為主、中文為輔的雙語(yǔ)教學(xué)形式的接受程度不同,有的同學(xué)接受目前的英文授課、中英文板書(shū)的形式,有的同學(xué)希望用英文講授、中文板書(shū),有的同學(xué)建議用中文講授、英文板書(shū),有的同學(xué)提出同時(shí)學(xué)習(xí)中英文教材等。這說(shuō)明學(xué)生的需求是不同層次的,雖然可以為其提供相應(yīng)的教學(xué)活動(dòng),以改善教學(xué)效果,但由于師資有限等現(xiàn)實(shí),在短期內(nèi)實(shí)行分類教學(xué)是不現(xiàn)實(shí)的。另一方面,雖然母語(yǔ)教學(xué)比雙語(yǔ)教學(xué)更有利于學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí),但同時(shí)學(xué)習(xí)中英文教材,對(duì)于教師和學(xué)生在課堂上隨時(shí)進(jìn)行雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換等存在較大難度,也可能對(duì)教學(xué)效果帶來(lái)一定的負(fù)面影響。因此,在雙語(yǔ)教學(xué)推進(jìn)工作中,應(yīng)該采取循序漸進(jìn)的方式,從易到難,逐步地增加外語(yǔ)講授比例,最后實(shí)現(xiàn)全英文授課。

          3)改善雙語(yǔ)教學(xué)的考核激勵(lì)制度。從根本上推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)工作,就是要從授課教師和選課學(xué)生兩方面來(lái)著手。雖然上海政法學(xué)院大力支持雙語(yǔ)教學(xué),例如鼓勵(lì)教師積極參與雙語(yǔ)課程建設(shè)、院級(jí)重點(diǎn)課程建設(shè)中對(duì)雙語(yǔ)課程實(shí)行傾斜政策、開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程后計(jì)入多倍教學(xué)工作量,但教師開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),其備課難度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于中文教學(xué),加上選課制的實(shí)施,雖然有的教師有心想開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程,最終卻因?qū)W生選課人數(shù)不夠而取消開(kāi)班,有的教師卻因?qū)W生對(duì)雙語(yǔ)課程的評(píng)價(jià)不高而不愿繼續(xù)開(kāi)班,這些在一定程度上影響到教師開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的積極性。另一方面,學(xué)生選擇雙語(yǔ)課程,其所修學(xué)分并未和授課教師工作量所計(jì)算的系數(shù)同步增加,而且在專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)兩者不能兼顧時(shí),由于對(duì)自身英文水平評(píng)價(jià)較低,會(huì)傾向于考慮中文學(xué)習(xí),放棄難度較大的雙語(yǔ)教學(xué)。如果教師和學(xué)生都對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)同不高、缺乏熱情,那么開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)工作必然會(huì)很困難。因此必須從師生兩方面雙管齊下:一方面,加大對(duì)雙語(yǔ)授課教師的支持,例如通過(guò)適當(dāng)降低現(xiàn)有雙語(yǔ)課程工作量計(jì)算辦法從而鼓勵(lì)教師先開(kāi)課、逐步提高雙語(yǔ)比例,同時(shí)設(shè)立雙語(yǔ)教學(xué)專項(xiàng)教學(xué)項(xiàng)目,通過(guò)國(guó)外進(jìn)修、相互聽(tīng)課、探討交流等方法幫助授課教師改進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)效果等;另一方面,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué)宣傳,強(qiáng)化雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,營(yíng)造雙語(yǔ)教學(xué)氛圍,對(duì)選修雙語(yǔ)課程給予學(xué)分計(jì)算上的傾斜等。

          參考文獻(xiàn)

          [1]The Information Office of China's State Council.China's Social Security White Paper[EB/OL](2004-09-07)[2013-09-11].http://.cn/english/doc/2004-09/07/content_372369.htm

          [2]Feldstein M.Social Security Pension Reform in China[J].China Economic Review,1999,10(2):99-107.

          [3]Ministry of Human Resources and Social Security,National Bureau of Statistics of China.Statistical Communique on Labor and Social Security Development in 2008[M].Beijing:Ministry of Human Resources and Social Security, & National Bureau of Statistics of China.2009.

          篇4

          財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)是為培養(yǎng)國(guó)際化會(huì)計(jì)復(fù)合人才的一門會(huì)計(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)生拓展需求類課程,需要在培養(yǎng)閱讀專業(yè)文獻(xiàn)和專業(yè)寫(xiě)作能力的同時(shí),兼顧專業(yè)聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)。使學(xué)生掌握基本的會(huì)計(jì)專業(yè)術(shù)語(yǔ),學(xué)習(xí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)領(lǐng)域的理論和前沿知識(shí),并了解財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的基本概念、假設(shè)和原則;通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生了解西方國(guó)家(主要是英美)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)理論的現(xiàn)狀,學(xué)習(xí)并通曉西方國(guó)家財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的各種實(shí)務(wù)操作方法,并能用英語(yǔ)進(jìn)行會(huì)計(jì)工作的日常交流,能讀懂一般的外文專業(yè)文獻(xiàn)。

          一、西方會(huì)計(jì)教學(xué)現(xiàn)狀

          那么,在西方國(guó)家(英美),財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)教學(xué)采用何種模式呢?筆者在分別對(duì)美國(guó)加州大學(xué)富樂(lè)敦(FULLERTEN)分校和英國(guó)龍比亞大學(xué)克雷格洛克哈特(CRAIGLOCKHART)商學(xué)院的會(huì)計(jì)相關(guān)課程進(jìn)行了跟班學(xué)習(xí)后,有以下幾點(diǎn)感悟:

          1、專業(yè)方向種類繁多,但彼此差別不大

          以會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位為例,專業(yè)選擇就分為企業(yè)金融學(xué)方向,市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)方向,人力資源管理方向,經(jīng)濟(jì)學(xué)方向,法律方向和創(chuàng)業(yè)方向六個(gè)層面。其中,企業(yè)金融學(xué)方向和人力資源方向的的主要課程為:

          Napier大學(xué)會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士企業(yè)金融學(xué)方向和人力資源方向的的主要課程設(shè)置對(duì)比表

          學(xué)位研究方向

          課程

          設(shè)置

          會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士企業(yè)金融學(xué)方向

          會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士人力資源方向

          第一學(xué)年課程

          《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)》《商業(yè)技能》《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》《會(huì)計(jì)信息系統(tǒng)》 選修《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》《行為學(xué)》《創(chuàng)業(yè)學(xué)研究》

          《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)》《行為學(xué)》《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》《會(huì)計(jì)信息系統(tǒng)》 選修《創(chuàng)業(yè)學(xué)研究》《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》《跨文化與組織管理》

          第二學(xué)年課程

          《公司會(huì)計(jì)》《商法與公司法》《職業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)》《財(cái)政管理》《管理科學(xué)與統(tǒng)計(jì)》 選修《商務(wù)會(huì)計(jì)學(xué)》《商務(wù)》或《管理挑戰(zhàn)》

          《公司會(huì)計(jì)》《商法與公司法》《職業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)》《財(cái)政管理》《管理科學(xué)與統(tǒng)計(jì)》《人力資源管理概論》

          第三學(xué)年課程

          《高階公司報(bào)告》《高階管理會(huì)計(jì)》《公司財(cái)務(wù)管理》《現(xiàn)代公司財(cái)務(wù)》選修《稅務(wù)學(xué)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)應(yīng)用》《審計(jì)》《公眾財(cái)政學(xué)》

          《高階公司報(bào)告》《高階管理會(huì)計(jì)》《公司財(cái)務(wù)管理》 選修《雇傭關(guān)系管理》《人力資源發(fā)展》 選修《稅務(wù)》《現(xiàn)代公司財(cái)務(wù)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)應(yīng)用》《稅收編制與財(cái)政研究》《審計(jì)》《公眾財(cái)務(wù)》

          第四學(xué)年課程

          論文 選修《投資管理》《當(dāng)代財(cái)政問(wèn)題》《全球財(cái)政市場(chǎng)》《貨幣理論與政策》 選修《國(guó)際會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)改革》《戰(zhàn)略管理會(huì)計(jì)學(xué)》《企業(yè)社會(huì)責(zé)任》

          《領(lǐng)導(dǎo)力的改革與創(chuàng)新》 論文 選修《全球雇傭?qū)嵺`》《當(dāng)代人力資源管理問(wèn)題》 選修《國(guó)際會(huì)計(jì)》《當(dāng)代財(cái)政問(wèn)題》《管理會(huì)計(jì)學(xué)改革》《戰(zhàn)略管理會(huì)計(jì)學(xué)》《公司管理》《投資管理》

          由此可見(jiàn),同一學(xué)位的不同方向所開(kāi)基礎(chǔ)專業(yè)課程基本相同,但到高年級(jí)之后逐步細(xì)分,在論文的寫(xiě)作方面有較大的差別。也就是說(shuō),教學(xué)目標(biāo)的不同決定了課程設(shè)置,論文方向,以及學(xué)生學(xué)習(xí)范疇的差別。相比較而言,中國(guó)的會(huì)計(jì)專業(yè),基本只有會(huì)計(jì)學(xué)、財(cái)務(wù)管理學(xué),審計(jì)學(xué)和國(guó)際會(huì)計(jì)學(xué)之分,每一類學(xué)科方向的課程設(shè)置以及最終的論文選題沒(méi)有太大的區(qū)別。

          2、課程結(jié)構(gòu)設(shè)置簡(jiǎn)單,以學(xué)生自學(xué)為主

          英美大學(xué)課程每門課一般有二至三名教師共同擔(dān)任。教學(xué)十三周,每周教學(xué)二小時(shí)(有的為一小時(shí)),教師輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一或二小時(shí)。每門課只有一至二個(gè)大作業(yè)加一次考試。學(xué)生按要求應(yīng)在三個(gè)學(xué)期內(nèi)(每年三個(gè)學(xué)期)選學(xué)課程(相當(dāng)于一個(gè)學(xué)期專攻三門課程)。每周總學(xué)時(shí)(包括輔導(dǎo)學(xué)習(xí))在10個(gè)學(xué)時(shí)左右。教師只給大作業(yè)一個(gè)等級(jí)分,基本不詳細(xì)批改。

          英美教學(xué)方式以學(xué)院為范圍開(kāi)設(shè)課程,課程學(xué)時(shí)數(shù)少,由學(xué)生自由選擇規(guī)定數(shù)目的課程學(xué)習(xí),這是很好的教學(xué)組織方式。相比較中國(guó)的本科教學(xué)而言,中國(guó)的教育學(xué)制長(zhǎng),學(xué)的課程多,有些課程與所學(xué)的專業(yè)無(wú)關(guān),學(xué)時(shí)數(shù)非常多,每一門課程都只由一門教師完成,學(xué)生習(xí)慣于聽(tīng),而非自己學(xué)習(xí)思考,學(xué)習(xí)依賴性相當(dāng)嚴(yán)重。西方的教學(xué)方法與中國(guó)的教學(xué)方法有相當(dāng)大的區(qū)別,老師不會(huì)照本宣科,每周雖然只有2個(gè)小時(shí)的課堂講授時(shí)間,但是教學(xué)速度非???,以財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)課程為例,一堂講授課就涵蓋了2-3個(gè)章節(jié),一百多頁(yè)的課本內(nèi)容,這就需要學(xué)生大量的課外閱讀作為基礎(chǔ)。在西方的高等教育里面,大都是學(xué)生在課下閱讀大量的書(shū)籍,自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決問(wèn)題,教師只起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。

          二、財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)國(guó)際化培養(yǎng)目標(biāo)

          會(huì)計(jì)教學(xué)理應(yīng)培養(yǎng)契合經(jīng)濟(jì)全球化與國(guó)際準(zhǔn)則持續(xù)趨同的客觀需求,拓寬培養(yǎng)復(fù)合型會(huì)計(jì)國(guó)際化人才,這也是本文研究的意義所在。

          2001年教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中首次提出雙語(yǔ)教學(xué)要求,隨后又在《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)估方案》中明確將雙語(yǔ)教學(xué)作為教學(xué)建設(shè)與改革的項(xiàng)重要內(nèi)容,其后在2007年陸續(xù)了鼓勵(lì)雙語(yǔ)教學(xué)的舉措,即輔助教學(xué)的模式。眾多高校包括我們貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院開(kāi)始在會(huì)計(jì)專業(yè)教學(xué)計(jì)劃中選取少量課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)(現(xiàn)代會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)),希望能提高學(xué)生掌握國(guó)際會(huì)計(jì)語(yǔ)言與規(guī)范的能力。

          2011年,隨著中外合作辦學(xué)的快速發(fā)展。為滿足日益增長(zhǎng)的會(huì)計(jì)國(guó)際化人才需求,很多高等院校積極引進(jìn)了英國(guó)公認(rèn)特許注冊(cè)會(huì)計(jì)師(ACCA)、加拿大注冊(cè)會(huì)計(jì)師(CGA)、美國(guó)注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師(IMA)、英國(guó)注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師(C1MA)等辦學(xué)方式,使用國(guó)外指定原版教材授課,因而,教學(xué)計(jì)劃中的絕大部分必須采用雙語(yǔ)教學(xué)。在培養(yǎng)國(guó)際化會(huì)計(jì)人才的需要的背景下,必須重構(gòu)會(huì)計(jì)國(guó)際化教學(xué)目標(biāo),強(qiáng)調(diào)會(huì)計(jì)國(guó)際化教學(xué)是對(duì)傳統(tǒng)會(huì)計(jì)教學(xué)的有益補(bǔ)充,雙語(yǔ)教學(xué)在整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)處于主導(dǎo)地位,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)定為:培育學(xué)生熟練掌握國(guó)外會(huì)計(jì)處理基本規(guī)范,能夠按照國(guó)際準(zhǔn)則編制財(cái)務(wù)報(bào)表并使用管理會(huì)計(jì)知識(shí)加以分析。

          三、財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)的準(zhǔn)備與實(shí)踐

          1、明確教學(xué)目標(biāo),充分準(zhǔn)備教學(xué)資料

          通過(guò)西方會(huì)計(jì)教學(xué)的跟班學(xué)習(xí)和多年雙語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為最核心的問(wèn)題是明確教學(xué)目標(biāo)。以財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)課程為例,由教師帶動(dòng)學(xué)生朝會(huì)計(jì)國(guó)際化視野方向進(jìn)行系統(tǒng)的培養(yǎng),最佳程度的發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。課堂上通過(guò)教師串講,案例剖析,師生互動(dòng)討論,由教師檢驗(yàn)學(xué)生課前自學(xué)效果并解決重點(diǎn)疑難問(wèn)題,提出系統(tǒng)的專業(yè)前沿理論知識(shí)。但實(shí)際過(guò)程中往往不能完全實(shí)現(xiàn),因?yàn)樵娼滩耐喿x量很大,一些學(xué)生由于語(yǔ)言問(wèn)題而不能堅(jiān)持自學(xué),或者雖然課前閱讀了課文和相關(guān)資料但不能把握要點(diǎn),致使課前預(yù)習(xí)沒(méi)有實(shí)際效果而最終放棄。因而,選用合適的教材就成了雙語(yǔ)教學(xué)至關(guān)重要的問(wèn)題。對(duì)于《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)》,筆者在教學(xué)過(guò)程中基于國(guó)際化的培養(yǎng)目標(biāo),著重于對(duì)ACCA人才的培養(yǎng),所以采用BPP Learning Media編著英文原版教材《ACCA PAPER》。該教材從ACCA考試的層面系統(tǒng)介紹了西方會(huì)計(jì)的理論和實(shí)務(wù)操作方法,內(nèi)容全面且難度適中,外語(yǔ)地道,語(yǔ)言明快流暢,學(xué)生可以領(lǐng)略地道的專業(yè)表達(dá)方式,了解中西方會(huì)計(jì)處理的不同,達(dá)到財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)教學(xué)的目的,把握ACCA考試的重點(diǎn)和難點(diǎn),拓寬國(guó)際化的視野。在中文教材上,選用了立信出版社常旭、編著的《會(huì)計(jì)專業(yè)英語(yǔ)》作為輔助材料,該教材采用中英文對(duì)照學(xué)習(xí),是學(xué)生進(jìn)行會(huì)計(jì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)材料。

          2、引導(dǎo)學(xué)生自我學(xué)習(xí),著重講解重點(diǎn)與難點(diǎn)

          在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,鑒于西方的授課經(jīng)驗(yàn),學(xué)生的自我學(xué)習(xí)是關(guān)鍵。教師在明確教學(xué)目標(biāo),合理定位學(xué)生的學(xué)習(xí)方向,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性之后,按授課計(jì)劃進(jìn)度提供給學(xué)生大量的學(xué)習(xí)資料供學(xué)生課前參考學(xué)習(xí),教師在授課過(guò)程中盡量用英文授課,在必要時(shí)以中文輔助解釋,主要根據(jù)課程的難易程度以及學(xué)生的理解程度適當(dāng)加以調(diào)整。在財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)中,筆者一般以ACCA的案例引出本專題主要內(nèi)容,列出關(guān)鍵詞并加以解釋,通過(guò)例題講解加深對(duì)學(xué)生理論的理解,提出問(wèn)題讓學(xué)生以習(xí)作的方式解答,著重引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)重點(diǎn),理解難點(diǎn),掌握解題的技巧。這要求雙語(yǔ)教師在掌控教學(xué)進(jìn)度的前提下,豐富教學(xué)內(nèi)容,增加教學(xué)過(guò)程的互動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生自我學(xué)習(xí)。要避免教師只管講,學(xué)生只知道聽(tīng)的“填鴨式”教育,使得原本能夠精彩紛呈的課堂變得平淡無(wú)味,甚至成了純粹的專業(yè)詞匯學(xué)習(xí),或者出現(xiàn)備課時(shí)幾乎把每一句課堂用語(yǔ)都設(shè)計(jì)好,根本不敢多講一句教案上沒(méi)有的話,師生之間缺乏互動(dòng)“默默無(wú)聞”的教學(xué)。

          3、動(dòng)手與動(dòng)腦結(jié)合,恰當(dāng)安排習(xí)題和答疑

          在雙語(yǔ)教學(xué)中,很多學(xué)生反映看得懂、聽(tīng)得懂,但仍不能分析問(wèn)題、解決問(wèn)題,遇到題目依舊不會(huì)做。因?yàn)檎n堂時(shí)間有限,這些能力又不能僅依賴教師講授達(dá)到提高,問(wèn)題長(zhǎng)期積累下來(lái),往往會(huì)挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,造成教學(xué)的惡性循環(huán)。因此,習(xí)題課和答疑課就成了重要的環(huán)節(jié)。筆者認(rèn)為,習(xí)題答疑不一定完全由教師講解,可以請(qǐng)一些知識(shí)掌握得好的學(xué)生在充分準(zhǔn)備后與其他學(xué)生進(jìn)行交流,也可以采用分組討論,教師總結(jié),或者由同學(xué)自由組合共同完成。形式也不一定拘泥于課堂,可以針對(duì)全班、部分同學(xué)或者個(gè)人,借助于班級(jí)公共郵箱或網(wǎng)絡(luò)教學(xué)系統(tǒng)在固定的時(shí)間內(nèi)完成。習(xí)題一定要保持英文形式,答疑也盡量以英文形式完成,避免某些學(xué)生對(duì)課堂教學(xué)不感興趣,只是等著習(xí)題答疑,降低對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。筆者將習(xí)作的成績(jī)最終計(jì)入學(xué)期的總評(píng)成績(jī),以便將學(xué)生動(dòng)腦與動(dòng)手相結(jié)合,理論跟實(shí)踐相聯(lián)系,逐漸培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和有效的學(xué)習(xí)方法,激發(fā)學(xué)生對(duì)同類課程的學(xué)習(xí)興趣,最終提高學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)的總體質(zhì)量,有效實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。

          參考資料

          [1] 于洪,周恒男.對(duì)管理會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)方案的探討[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(2)27-28.

          [2] 史艷紅.解決高校雙語(yǔ)教學(xué)中矛盾的方法與途徑 [J].山西大學(xué)學(xué)報(bào),2007(04).

          篇5

          中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-7661(2012)22-025-02

          財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)是為培養(yǎng)國(guó)際化會(huì)計(jì)復(fù)合人才的一門會(huì)計(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)生拓展需求類課程,需要在培養(yǎng)閱讀專業(yè)文獻(xiàn)和專業(yè)寫(xiě)作能力的同時(shí),兼顧專業(yè)聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng)。使學(xué)生掌握基本的會(huì)計(jì)專業(yè)術(shù)語(yǔ),學(xué)習(xí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)領(lǐng)域的理論和前沿知識(shí),并了解財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的基本概念、假設(shè)和原則;通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生了解西方國(guó)家(主要是英美)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)理論的現(xiàn)狀,學(xué)習(xí)并通曉西方國(guó)家財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)的各種實(shí)務(wù)操作方法,并能用英語(yǔ)進(jìn)行會(huì)計(jì)工作的日常交流,能讀懂一般的外文專業(yè)文獻(xiàn)。

          一、西方會(huì)計(jì)教學(xué)現(xiàn)狀

          那么,在西方國(guó)家(英美),財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)教學(xué)采用何種模式呢?筆者在分別對(duì)美國(guó)加州大學(xué)富樂(lè)敦(FULLERTEN)分校和英國(guó)龍比亞大學(xué)克雷格洛克哈特(CRAIGLOCKHART)商學(xué)院的會(huì)計(jì)相關(guān)課程進(jìn)行了跟班學(xué)習(xí)后,有以下幾點(diǎn)感悟:

          1、專業(yè)方向種類繁多,但彼此差別不大

          以會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位為例,專業(yè)選擇就分為企業(yè)金融學(xué)方向,市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)方向,人力資源管理方向,經(jīng)濟(jì)學(xué)方向,法律方向和創(chuàng)業(yè)方向六個(gè)層面。其中,企業(yè)金融學(xué)方向和人力資源方向的的主要課程為:

          Napier大學(xué)會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士企業(yè)金融學(xué)方向和人力資源方向的的主要課程設(shè)置對(duì)比表

          學(xué)位研究方向

          課程

          設(shè)置

          會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士企業(yè)金融學(xué)方向

          會(huì)計(jì)學(xué)學(xué)士人力資源方向

          第一學(xué)年課程 《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)》《商業(yè)技能》《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》《會(huì)計(jì)信息系統(tǒng)》 選修《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》《行為學(xué)》《創(chuàng)業(yè)學(xué)研究》 《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)》《行為學(xué)》《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》《會(huì)計(jì)信息系統(tǒng)》 選修《創(chuàng)業(yè)學(xué)研究》《市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)》《跨文化與組織管理》

          第二學(xué)年課程 《公司會(huì)計(jì)》《商法與公司法》《職業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)》《財(cái)政管理》《管理科學(xué)與統(tǒng)計(jì)》 選修《商務(wù)會(huì)計(jì)學(xué)》《商務(wù)》或《管理挑戰(zhàn)》 《公司會(huì)計(jì)》《商法與公司法》《職業(yè)會(huì)計(jì)學(xué)》《財(cái)政管理》《管理科學(xué)與統(tǒng)計(jì)》《人力資源管理概論》

          第三學(xué)年課程 《高階公司報(bào)告》《高階管理會(huì)計(jì)》《公司財(cái)務(wù)管理》《現(xiàn)代公司財(cái)務(wù)》選修《稅務(wù)學(xué)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)應(yīng)用》《審計(jì)》《公眾財(cái)政學(xué)》 《高階公司報(bào)告》《高階管理會(huì)計(jì)》《公司財(cái)務(wù)管理》 選修《雇傭關(guān)系管理》《人力資源發(fā)展》 選修《稅務(wù)》《現(xiàn)代公司財(cái)務(wù)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)應(yīng)用》《稅收編制與財(cái)政研究》《審計(jì)》《公眾財(cái)務(wù)》

          第四學(xué)年課程 論文 選修《投資管理》《當(dāng)代財(cái)政問(wèn)題》《全球財(cái)政市場(chǎng)》《貨幣理論與政策》 選修《國(guó)際會(huì)計(jì)》《管理會(huì)計(jì)學(xué)改革》《戰(zhàn)略管理會(huì)計(jì)學(xué)》《企業(yè)社會(huì)責(zé)任》 《領(lǐng)導(dǎo)力的改革與創(chuàng)新》 論文 選修《全球雇傭?qū)嵺`》《當(dāng)代人力資源管理問(wèn)題》 選修《國(guó)際會(huì)計(jì)》《當(dāng)代財(cái)政問(wèn)題》《管理會(huì)計(jì)學(xué)改革》《戰(zhàn)略管理會(huì)計(jì)學(xué)》《公司管理》《投資管理

          由此可見(jiàn),同一學(xué)位的不同方向所開(kāi)基礎(chǔ)專業(yè)課程基本相同,但到高年級(jí)之后逐步細(xì)分,在論文的寫(xiě)作方面有較大的差別。也就是說(shuō),教學(xué)目標(biāo)的不同決定了課程設(shè)置,論文方向,以及學(xué)生學(xué)習(xí)范疇的差別。相比較而言,中國(guó)的會(huì)計(jì)專業(yè),基本只有會(huì)計(jì)學(xué)、財(cái)務(wù)管理學(xué),審計(jì)學(xué)和國(guó)際會(huì)計(jì)學(xué)之分,每一類學(xué)科方向的課程設(shè)置以及最終的論文選題沒(méi)有太大的區(qū)別。

          2、課程結(jié)構(gòu)設(shè)置簡(jiǎn)單,以學(xué)生自學(xué)為主

          英美大學(xué)課程每門課一般有二至三名教師共同擔(dān)任。教學(xué)十三周,每周教學(xué)二小時(shí)(有的為一小時(shí)),教師輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一或二小時(shí)。每門課只有一至二個(gè)大作業(yè)加一次考試。學(xué)生按要求應(yīng)在三個(gè)學(xué)期內(nèi)(每年三個(gè)學(xué)期)選學(xué)課程(相當(dāng)于一個(gè)學(xué)期專攻三門課程)。每周總學(xué)時(shí)(包括輔導(dǎo)學(xué)習(xí))在10個(gè)學(xué)時(shí)左右。教師只給大作業(yè)一個(gè)等級(jí)分,基本不詳細(xì)批改。

          英美教學(xué)方式以學(xué)院為范圍開(kāi)設(shè)課程,課程學(xué)時(shí)數(shù)少,由學(xué)生自由選擇規(guī)定數(shù)目的課程學(xué)習(xí),這是很好的教學(xué)組織方式。相比較中國(guó)的本科教學(xué)而言,中國(guó)的教育學(xué)制長(zhǎng),學(xué)的課程多,有些課程與所學(xué)的專業(yè)無(wú)關(guān),學(xué)時(shí)數(shù)非常多,每一門課程都只由一門教師完成,學(xué)生習(xí)慣于聽(tīng),而非自己學(xué)習(xí)思考,學(xué)習(xí)依賴性相當(dāng)嚴(yán)重。西方的教學(xué)方法與中國(guó)的教學(xué)方法有相當(dāng)大的區(qū)別,老師不會(huì)照本宣科,每周雖然只有2個(gè)小時(shí)的課堂講授時(shí)間,但是教學(xué)速度非常快,以財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)課程為例,一堂講授課就涵蓋了2-3個(gè)章節(jié),一百多頁(yè)的課本內(nèi)容,這就需要學(xué)生大量的課外閱讀作為基礎(chǔ)。在西方的高等教育里面,大都是學(xué)生在課下閱讀大量的書(shū)籍,自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決問(wèn)題,教師只起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用。

          二、財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)國(guó)際化培養(yǎng)目標(biāo)

          會(huì)計(jì)教學(xué)理應(yīng)培養(yǎng)契合經(jīng)濟(jì)全球化與國(guó)際準(zhǔn)則持續(xù)趨同的客觀需求,拓寬培養(yǎng)復(fù)合型會(huì)計(jì)國(guó)際化人才,這也是本文研究的意義所在。

          2001年教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中首次提出雙語(yǔ)教學(xué)要求,隨后又在《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評(píng)估方案》中明確將雙語(yǔ)教學(xué)作為教學(xué)建設(shè)與改革的項(xiàng)重要內(nèi)容,其后在2007年陸續(xù)了鼓勵(lì)雙語(yǔ)教學(xué)的舉措,即輔助教學(xué)的模式。眾多高校包括我們貴州財(cái)經(jīng)學(xué)院開(kāi)始在會(huì)計(jì)專業(yè)教學(xué)計(jì)劃中選取少量課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)(現(xiàn)代會(huì)計(jì)學(xué)雙語(yǔ)),希望能提高學(xué)生掌握國(guó)際會(huì)計(jì)語(yǔ)言與規(guī)范的能力。

          2011年,隨著中外合作辦學(xué)的快速發(fā)展。為滿足日益增長(zhǎng)的會(huì)計(jì)國(guó)際化人才需求,很多高等院校積極引進(jìn)了英國(guó)公認(rèn)特許注冊(cè)會(huì)計(jì)師(ACCA)、加拿大注冊(cè)會(huì)計(jì)師(CGA)、美國(guó)注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師(IMA)、英國(guó)注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師(C1MA)等辦學(xué)方式,使用國(guó)外指定原版教材授課,因而,教學(xué)計(jì)劃中的絕大部分必須采用雙語(yǔ)教學(xué)。在培養(yǎng)國(guó)際化會(huì)計(jì)人才的需要的背景下,必須重構(gòu)會(huì)計(jì)國(guó)際化教學(xué)目標(biāo),強(qiáng)調(diào)會(huì)計(jì)國(guó)際化教學(xué)是對(duì)傳統(tǒng)會(huì)計(jì)教學(xué)的有益補(bǔ)充,雙語(yǔ)教學(xué)在整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)處于主導(dǎo)地位,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)定為:培育學(xué)生熟練掌握國(guó)外會(huì)計(jì)處理基本規(guī)范,能夠按照國(guó)際準(zhǔn)則編制財(cái)務(wù)報(bào)表并使用管理會(huì)計(jì)知識(shí)加以分析。

          三、財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)的準(zhǔn)備與實(shí)踐

          1、明確教學(xué)目標(biāo),充分準(zhǔn)備教學(xué)資料

          通過(guò)西方會(huì)計(jì)教學(xué)的跟班學(xué)習(xí)和多年雙語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為最核心的問(wèn)題是明確教學(xué)目標(biāo)。以財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)課程為例,由教師帶動(dòng)學(xué)生朝會(huì)計(jì)國(guó)際化視野方向進(jìn)行系統(tǒng)的培養(yǎng),最佳程度的發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。課堂上通過(guò)教師串講,案例剖析,師生互動(dòng)討論,由教師檢驗(yàn)學(xué)生課前自學(xué)效果并解決重點(diǎn)疑難問(wèn)題,提出系統(tǒng)的專業(yè)前沿理論知識(shí)。但實(shí)際過(guò)程中往往不能完全實(shí)現(xiàn),因?yàn)樵娼滩耐喿x量很大,一些學(xué)生由于語(yǔ)言問(wèn)題而不能堅(jiān)持自學(xué),或者雖然課前閱讀了課文和相關(guān)資料但不能把握要點(diǎn),致使課前預(yù)習(xí)沒(méi)有實(shí)際效果而最終放棄。因而,選用合適的教材就成了雙語(yǔ)教學(xué)至關(guān)重要的問(wèn)題。對(duì)于《財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)》,筆者在教學(xué)過(guò)程中基于國(guó)際化的培養(yǎng)目標(biāo),著重于對(duì)ACCA人才的培養(yǎng),所以采用BPP Learning Media編著英文原版教材《ACCA PAPER》。該教材從ACCA考試的層面系統(tǒng)介紹了西方會(huì)計(jì)的理論和實(shí)務(wù)操作方法,內(nèi)容全面且難度適中,外語(yǔ)地道,語(yǔ)言明快流暢,學(xué)生可以領(lǐng)略地道的專業(yè)表達(dá)方式,了解中西方會(huì)計(jì)處理的不同,達(dá)到財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)教學(xué)的目的,把握ACCA考試的重點(diǎn)和難點(diǎn),拓寬國(guó)際化的視野。在中文教材上,選用了立信出版社常旭、編著的《會(huì)計(jì)專業(yè)英語(yǔ)》作為輔助材料,該教材采用中英文對(duì)照學(xué)習(xí),是學(xué)生進(jìn)行會(huì)計(jì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)材料。

          2、引導(dǎo)學(xué)生自我學(xué)習(xí),著重講解重點(diǎn)與難點(diǎn)

          在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,鑒于西方的授課經(jīng)驗(yàn),學(xué)生的自我學(xué)習(xí)是關(guān)鍵。教師在明確教學(xué)目標(biāo),合理定位學(xué)生的學(xué)習(xí)方向,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性之后,按授課計(jì)劃進(jìn)度提供給學(xué)生大量的學(xué)習(xí)資料供學(xué)生課前參考學(xué)習(xí),教師在授課過(guò)程中盡量用英文授課,在必要時(shí)以中文輔助解釋,主要根據(jù)課程的難易程度以及學(xué)生的理解程度適當(dāng)加以調(diào)整。在財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)中,筆者一般以ACCA的案例引出本專題主要內(nèi)容,列出關(guān)鍵詞并加以解釋,通過(guò)例題講解加深對(duì)學(xué)生理論的理解,提出問(wèn)題讓學(xué)生以習(xí)作的方式解答,著重引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)重點(diǎn),理解難點(diǎn),掌握解題的技巧。這要求雙語(yǔ)教師在掌控教學(xué)進(jìn)度的前提下,豐富教學(xué)內(nèi)容,增加教學(xué)過(guò)程的互動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生自我學(xué)習(xí)。要避免教師只管講,學(xué)生只知道聽(tīng)的“填鴨式”教育,使得原本能夠精彩紛呈的課堂變得平淡無(wú)味,甚至成了純粹的專業(yè)詞匯學(xué)習(xí),或者出現(xiàn)備課時(shí)幾乎把每一句課堂用語(yǔ)都設(shè)計(jì)好,根本不敢多講一句教案上沒(méi)有的話,師生之間缺乏互動(dòng)“默默無(wú)聞”的教學(xué)。

          3、動(dòng)手與動(dòng)腦結(jié)合,恰當(dāng)安排習(xí)題和答疑

          在雙語(yǔ)教學(xué)中,很多學(xué)生反映看得懂、聽(tīng)得懂,但仍不能分析問(wèn)題、解決問(wèn)題,遇到題目依舊不會(huì)做。因?yàn)檎n堂時(shí)間有限,這些能力又不能僅依賴教師講授達(dá)到提高,問(wèn)題長(zhǎng)期積累下來(lái),往往會(huì)挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,造成教學(xué)的惡性循環(huán)。因此,習(xí)題課和答疑課就成了重要的環(huán)節(jié)。筆者認(rèn)為,習(xí)題答疑不一定完全由教師講解,可以請(qǐng)一些知識(shí)掌握得好的學(xué)生在充分準(zhǔn)備后與其他學(xué)生進(jìn)行交流,也可以采用分組討論,教師總結(jié),或者由同學(xué)自由組合共同完成。形式也不一定拘泥于課堂,可以針對(duì)全班、部分同學(xué)或者個(gè)人,借助于班級(jí)公共郵箱或網(wǎng)絡(luò)教學(xué)系統(tǒng)在固定的時(shí)間內(nèi)完成。習(xí)題一定要保持英文形式,答疑也盡量以英文形式完成,避免某些學(xué)生對(duì)課堂教學(xué)不感興趣,只是等著習(xí)題答疑,降低對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。筆者將習(xí)作的成績(jī)最終計(jì)入學(xué)期的總評(píng)成績(jī),以便將學(xué)生動(dòng)腦與動(dòng)手相結(jié)合,理論跟實(shí)踐相聯(lián)系,逐漸培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和有效的學(xué)習(xí)方法,激發(fā)學(xué)生對(duì)同類課程的學(xué)習(xí)興趣,最終提高學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)的總體質(zhì)量,有效實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。

          參考資料

          [1] 于洪,周恒男.對(duì)管理會(huì)計(jì)雙語(yǔ)教學(xué)方案的探討[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(2)27-28.

          [2] 史艷紅.解決高校雙語(yǔ)教學(xué)中矛盾的方法與途徑 [J].山西大學(xué)學(xué)報(bào),2007(04).

          篇6

          課堂教學(xué)是師生互動(dòng)表達(dá)與交流的過(guò)程,語(yǔ)言的正確表達(dá)才能使學(xué)生有效掌握教學(xué)內(nèi)容。教師用準(zhǔn)確、生動(dòng)、富于啟發(fā)性的普通話表達(dá)出來(lái),把教學(xué)信息傳遞給學(xué)生,便于學(xué)生理解和接受。學(xué)生只有聽(tīng)懂和理解了教師所講內(nèi)容才能進(jìn)行互動(dòng)交流,掌握所學(xué)知識(shí)。若教師在課堂教學(xué)時(shí),語(yǔ)言不規(guī)范(如用方言授課)、表達(dá)不清楚,學(xué)生聽(tīng)不懂,就有可能起到誤導(dǎo)學(xué)生的作用。而且因?yàn)殡p語(yǔ)班學(xué)生漢語(yǔ)水平低下,教師在教學(xué)過(guò)程中還要注意語(yǔ)速、語(yǔ)調(diào),必要時(shí)還要有一些肢體語(yǔ)言,更有助于學(xué)生理解“語(yǔ)言”的正確含義。

          二、板書(shū)設(shè)計(jì)力求簡(jiǎn)潔、字體清晰

          板書(shū)可以強(qiáng)化記憶并體現(xiàn)出知識(shí)的內(nèi)在聯(lián)系和知識(shí)體系,現(xiàn)在雖然普及多媒體教學(xué),但是系統(tǒng)性、條理性的板書(shū)必不可少,沒(méi)有板書(shū)學(xué)生對(duì)關(guān)鍵詞印象不深,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解和表達(dá)失誤,

          生物論文

          《生物教學(xué)論文:雙語(yǔ)教學(xué)中生物語(yǔ)言表達(dá)能力的對(duì)策》。如學(xué)生把“光合作用”寫(xiě)成“光和作用”;把“應(yīng)激性”寫(xiě)成“應(yīng)急性”;把“自養(yǎng)型”寫(xiě)成“自氧型”;等等。出現(xiàn)知識(shí)性錯(cuò)誤難以正確表達(dá)語(yǔ)言文字的正確含義。而且,板書(shū)的漢字應(yīng)該規(guī)范、清晰,還要具有系統(tǒng)性條理性,有助于學(xué)生做課堂筆記,更好的掌握教學(xué)內(nèi)容。另外,板書(shū)不能出現(xiàn)用符號(hào)代替文字、或者用不恰當(dāng)?shù)暮?jiǎn)縮化學(xué)式。

          三、運(yùn)用生物術(shù)語(yǔ)授課,舉例說(shuō)明加以理解

          生物教學(xué)過(guò)程中必須使用專業(yè)術(shù)語(yǔ),如“蒸騰作用”“呼吸作用”“滲透作用”等等,但是由于語(yǔ)言不通造成的嚴(yán)重影響,雙語(yǔ)班學(xué)生對(duì)于一些生物專用術(shù)語(yǔ)不能正確閱讀和理解,無(wú)法進(jìn)行正確的表達(dá)與交流,常常出現(xiàn)口語(yǔ)、俗語(yǔ)的現(xiàn)象,所以在生物教學(xué)過(guò)程中必須要求學(xué)生使用專業(yè)術(shù)語(yǔ),當(dāng)然也可以采用代替語(yǔ)言的圖片、視頻、甚至動(dòng)作、表情等來(lái)表達(dá),以助于學(xué)生理解專業(yè)術(shù)語(yǔ)。這樣會(huì)使學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力在潛移默化中得到提高。

          四、指導(dǎo)學(xué)生閱讀,提高語(yǔ)言表達(dá)能力

          教材中的語(yǔ)言具有較強(qiáng)的科學(xué)性、系統(tǒng)性,可以指導(dǎo)學(xué)生閱讀教材,提高語(yǔ)言表達(dá)能力。一是指導(dǎo)課前預(yù)習(xí)對(duì)知識(shí)初步理解;二是課堂上指導(dǎo)學(xué)生對(duì)概念、一些重點(diǎn)的部分,要求原句、原話的閱讀加深理解;三是指導(dǎo)學(xué)生閱讀相關(guān)的課外書(shū)籍。不僅能開(kāi)闊學(xué)生的視野、豐富學(xué)生語(yǔ)言積累,也能提高語(yǔ)言的運(yùn)用和表達(dá)能力。

          篇7

          何謂雙語(yǔ)教學(xué)?雙語(yǔ)教學(xué)的目的何在?肩負(fù)著哪些重要任務(wù)?它的教學(xué)原理是什么?如何有效地進(jìn)行教學(xué)中的質(zhì)量控制,提高雙語(yǔ)教學(xué)的效果等,這些問(wèn)題和環(huán)節(jié)是優(yōu)化雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵。

          1雙語(yǔ)教學(xué)的定義

          Bilingual teaching, 根據(jù)英國(guó)出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects. (能在學(xué)校里使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。) 雙語(yǔ)教學(xué)的定義是一種宏觀的概念。就一個(gè)學(xué)校的某學(xué)科而言,或就一個(gè)國(guó)家的教育事業(yè)而言,即以母語(yǔ)與外語(yǔ)兩種語(yǔ)言作為教學(xué)用語(yǔ)。就一般意義而言,雙語(yǔ)教學(xué)的核心是用第二語(yǔ)言進(jìn)行公共學(xué)科與專業(yè)學(xué)科的教學(xué)。因此,雙語(yǔ)教學(xué)并不是像某些觀點(diǎn)所認(rèn)為的那樣,所謂的雙語(yǔ)教學(xué)就是同時(shí)使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行授課。實(shí)際上,恰恰相反,根據(jù)文獻(xiàn)檢索,實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)制的國(guó)家與地區(qū)鮮有提倡在一堂課的教學(xué)中混用兩種語(yǔ)言。[1 ]

          2醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)

          用外語(yǔ)(目前主要是英語(yǔ))向?qū)W生傳遞專業(yè)基本知識(shí)和基本技能,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生利用外語(yǔ)這一工具獲取世界醫(yī)學(xué)發(fā)展最新信息。接受雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生應(yīng)努力使自己達(dá)到《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出的較高要求標(biāo)準(zhǔn):能基本聽(tīng)懂用英語(yǔ)講授的專業(yè)課程,能閱讀所學(xué)專業(yè)的綜述性文獻(xiàn),能寫(xiě)所學(xué)專業(yè)論文的英文摘要和英語(yǔ)小論文,能摘譯所學(xué)專業(yè)的英語(yǔ)文獻(xiàn)資料?;蜻_(dá)到“要求”中提出的更高標(biāo)準(zhǔn):能聽(tīng)懂用英語(yǔ)講授的專業(yè)課程和英語(yǔ)講座,能在國(guó)際會(huì)議和專業(yè)交流中宣讀論文并參加討論,能比較順利地閱讀所學(xué)專業(yè)的英語(yǔ)文獻(xiàn)和資料,能用英語(yǔ)撰寫(xiě)所學(xué)專業(yè)簡(jiǎn)短的報(bào)告和論文,能借助詞典翻譯所學(xué)專文獻(xiàn)資料??傊P者認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的目的是要幫助學(xué)生逐步完成專業(yè)﹢外語(yǔ)融為一體,學(xué)以致之用的轉(zhuǎn)變;引導(dǎo)學(xué)生以外語(yǔ)為工具,緊跟世界前沿,與世界對(duì)話;站在巨人的肩膀上,充分利用世界大智慧,實(shí)現(xiàn)跨越式進(jìn)步和提高。

          3醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的分類

          根據(jù)目前醫(yī)學(xué)院校本科生的學(xué)情,雙語(yǔ)教學(xué)主要體現(xiàn)為兩種授課操作模式:?jiǎn)握Z(yǔ)授課和混合語(yǔ)授課。單語(yǔ)授課:顧名思義,是指教師在課堂教學(xué)中,自始至終使用某種外語(yǔ),如英語(yǔ)授課。混合語(yǔ)授課:指在一堂課的教學(xué)過(guò)程中同時(shí)使用兩種語(yǔ)言,又稱“混合語(yǔ)教學(xué)法” 。[1]此法僅是雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)渡手段。鑒于國(guó)內(nèi)目前雙語(yǔ)教學(xué)師資及學(xué)生情況,實(shí)現(xiàn)醫(yī)學(xué)專業(yè)某一學(xué)科全程英語(yǔ)授課有相當(dāng)?shù)碾y度,但完全有能力實(shí)現(xiàn)部分章節(jié)全程英語(yǔ)授課。即使用混合語(yǔ)授課,授課教師可在教學(xué)活動(dòng)中精心篩選某些要點(diǎn)用英語(yǔ)講授,或僅就難點(diǎn)部分用中文解釋,逐步完成向全英教學(xué)過(guò)渡。

          4 雙語(yǔ)教學(xué)的原理和方法

          4.1 信息演繹學(xué)說(shuō)

          任何語(yǔ)句都是信息傳遞形式,不管是口頭的還是書(shū)面的。人類信息的傳遞又總是從已知信息推出未知信息,而未知信息就是新信息,是信息的傳遞中心。[3]雙語(yǔ)教學(xué)就是利用各種書(shū)面或口頭語(yǔ)言的技巧來(lái)達(dá)到信息的演繹,這就是醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的核心。

          4.2 建立語(yǔ)音與語(yǔ)義之間的思維

          聽(tīng)說(shuō)過(guò)程是雙語(yǔ)教學(xué)中師生間的互動(dòng),互感和聯(lián)想的過(guò)程,是非母語(yǔ)介質(zhì)對(duì)概念,知識(shí)的知覺(jué),記憶和思維的過(guò)程,是從母語(yǔ)認(rèn)知到非母語(yǔ)認(rèn)知的角色替代。在這個(gè)認(rèn)知過(guò)程中雙語(yǔ)最典型的盲點(diǎn)是語(yǔ)音與語(yǔ)義之間的非聯(lián)動(dòng)。建立雙語(yǔ)聯(lián)動(dòng)是一種語(yǔ)言思維對(duì)另外一種語(yǔ)言習(xí)慣的侵蝕。雙語(yǔ)教學(xué)促進(jìn)語(yǔ)言覺(jué)知和語(yǔ)義認(rèn)知,即非母語(yǔ)認(rèn)知習(xí)慣的形成,從而建立起新的語(yǔ)音與語(yǔ)義間的思維和互換。

          4.3 語(yǔ)言轉(zhuǎn)換原理和方法

          醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材主要取自國(guó)外原版教材或國(guó)內(nèi)教材的譯作,教材是以書(shū)面語(yǔ)表達(dá)。因此,把原素材中復(fù)雜的書(shū)面語(yǔ)轉(zhuǎn)化成簡(jiǎn)單的口語(yǔ)語(yǔ)言,運(yùn)用自如的信息演繹和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換技巧就是醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)成功的基礎(chǔ)。

          4.3.1 語(yǔ)言基礎(chǔ)單位 — 詞的轉(zhuǎn)換

          醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)具有多源化,一詞三式的特征,分別源自盎格魯-撒克遜語(yǔ)(Anglo-Saxon)、希臘語(yǔ)(Greek)和拉丁語(yǔ)(Latin)。 見(jiàn)下表詞例:[2]

          轉(zhuǎn)換方法:利用構(gòu)詞法、同義詞、英語(yǔ)釋義等。

          例:endocarditis (心內(nèi)膜炎):endo-within;cardia-heart; -itis-inflammation (swelling and soreness on or in the body, which is often red and hot to the touch.炎癥指體表或體內(nèi)腫痛、通常發(fā)紅、觸之有熱感。) [3]

          4.3.2 篇章結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換

          篇章結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換主要涵蓋句型、語(yǔ)態(tài)、短語(yǔ)、結(jié)構(gòu)乃至全段的改寫(xiě)。例:

          No disease of the human body, belonging to the province of the surgeon, requires in its treatment a better combination of accurate, anatomical knowledge with surgical skill than hernia in all its varieties. 替換要點(diǎn):(1) 簡(jiǎn)單句替換復(fù)合句No human disease like hernia requires … . (2) 簡(jiǎn)單介詞短語(yǔ)替代復(fù)雜的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)belonging to the province of … in the field of surgical treatment ...(3) 清晰表達(dá)代替模糊表達(dá)in all its varieties in its various types (在外科手術(shù)治療領(lǐng)域中,無(wú)疾病比疝更需要將精確的解剖知識(shí)與精湛的外科技術(shù)相結(jié)合)。[1]

          4.3.3語(yǔ)言轉(zhuǎn)換原則:

          a) 遞進(jìn)原則,即用已知的熟悉的信息去獲取陌生的新信息。b)簡(jiǎn)化原則,即將復(fù)雜費(fèi)解的難點(diǎn)轉(zhuǎn)換為簡(jiǎn)單、易懂的語(yǔ)言。雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)教師的素質(zhì)提出更高要求,教師必須同時(shí)具備專業(yè)知識(shí)和較深的英語(yǔ)語(yǔ)言功底,能夠舉一反三,深入淺出地實(shí)施教學(xué)??傊M量使抽象的內(nèi)容形象化,復(fù)雜的內(nèi)容層次化,晦澀的內(nèi)容清晰化。

          5 雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的質(zhì)量控制

          筆者從教師的角度闡述醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的質(zhì)量控制。成功的雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量控制重在三個(gè)時(shí)段:課前、課中和課后。

          5.1課前充分準(zhǔn)備

          教師對(duì)學(xué)生明確提出預(yù)習(xí)要求:與用中文講授專業(yè)課相比,雙語(yǔ)教學(xué)體現(xiàn)了專業(yè)課和語(yǔ)言課教學(xué)特點(diǎn),同時(shí)會(huì)出現(xiàn)學(xué)生詞匯聽(tīng)不懂的問(wèn)題,因此教師須要求學(xué)生盡量掃清生詞障礙。教師可指導(dǎo)學(xué)生預(yù)習(xí)主要的新醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),長(zhǎng)難句及獲取全文要點(diǎn)的閱讀理解,就材料提出問(wèn)題、寫(xiě)摘要等。。

          教師課前充分準(zhǔn)備:教師可采取整體設(shè)計(jì)與具體突破策略,壓縮原文萃取其精華。精心設(shè)計(jì)課堂教學(xué)各個(gè)環(huán)節(jié),特別注意如何處理難點(diǎn)、重點(diǎn)、特殊點(diǎn)的有效方法,如何銜接新、老知識(shí),如何用英語(yǔ)深入淺出、通俗易懂地表述這些內(nèi)容。制作多媒體課件,利用形象化輔助教學(xué)。簡(jiǎn)言之,雙語(yǔ)教學(xué)教師備課更需細(xì)致入微、備課量超大,故曰“超級(jí)備課”。

          5.2授課中的需要把握的幾個(gè)要點(diǎn)

          雙語(yǔ)課堂教學(xué)是宏觀和微觀調(diào)控的有機(jī)結(jié)合,與中文母語(yǔ)教學(xué)相比,共性與特殊性并存。其特殊性在于“語(yǔ)言可釋性”,“語(yǔ)言交流性”乃至造成語(yǔ)言理解困難、問(wèn)題。這就要求雙語(yǔ)教學(xué)的教師要有熟練駕馭知識(shí)載體的第二語(yǔ)言的能力。

          5.2.1把握好課堂授課的三個(gè)重要環(huán)節(jié):新知識(shí)的導(dǎo)入,講授和總結(jié)。

          a) 新知識(shí)導(dǎo)入時(shí),教師可借用已知信息,相關(guān)信息導(dǎo)入;設(shè)計(jì)一些對(duì)新知識(shí)的設(shè)問(wèn),或利用學(xué)生較熟悉的信息,甚至可利用學(xué)生已學(xué)過(guò)的中文信息導(dǎo)入,建立新信息與已知信息的關(guān)系,使信息連貫。

          b) 授課過(guò)程中突出重點(diǎn)、難點(diǎn)。雙語(yǔ)教學(xué)中的這兩個(gè)方面除包括知識(shí)傳遞本身的難點(diǎn)和重點(diǎn),還有語(yǔ)言方面的問(wèn)題。如一位講授《針灸學(xué)》的老師用英語(yǔ)講到:“The effect of acupuncture depends on acuesthesia. ”此時(shí)生詞“acuesthesia”就成為學(xué)生理解的難點(diǎn),自然也就轉(zhuǎn)變成教師授課的重點(diǎn)。不作進(jìn)一步的解釋,學(xué)生就難以理解。老師解釋道:“acu-” means needling and “esthesia-”,sensation. Here, “acuesthesia” refers to a needling sensation of soreness, numbness and distending feeling around the point when the needle is inserted to a certain depth.(“得氣”是指針刺后患者有酸、麻、脹、重等感覺(jué)。) [4]

          c) 講授過(guò)程中加強(qiáng)師生之間互動(dòng)

          教學(xué)本身是教中有學(xué),學(xué)中有教互相依存的統(tǒng)一體。筆者認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)可借鑒英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的一些技巧,如快速閱讀技巧:提出問(wèn)題,限時(shí)閱讀,得出要講新課的內(nèi)容要點(diǎn),或歸納小節(jié)要點(diǎn),或老師講解要點(diǎn),學(xué)生補(bǔ)充細(xì)節(jié),根據(jù)內(nèi)容,形式靈活多變,講解歸納式、引導(dǎo)式、討論式相結(jié)合。在實(shí)施教學(xué)全過(guò)程中,最大限度地堅(jiān)持“浸入式”教學(xué)方法,使學(xué)生自始自終被“浸泡”在第二語(yǔ)言環(huán)境中,從而使他們盡快建立起新的認(rèn)知、思維模式。

          d) 雙語(yǔ)教學(xué)也要遵循英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)特點(diǎn)

          實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的老師除能夠熟練講解本專業(yè)的知識(shí)外,同時(shí)還須熟練使用英語(yǔ)課堂用語(yǔ)。比如,原來(lái)以中文授課時(shí),有些禮貌用語(yǔ)、評(píng)價(jià)用語(yǔ)、鼓勵(lì)用語(yǔ)、請(qǐng)求用語(yǔ)等使用頻率并不高。然而在雙語(yǔ)教學(xué)中則頻頻使用,諸如:Please;Thank you; Good; Very good; Excellent; Will you try? 此外,雙語(yǔ)教學(xué)的教師還必須掌握英語(yǔ)過(guò)渡語(yǔ)的使用,尤其是表示,“開(kāi)始、總結(jié)、順序、提醒、強(qiáng)調(diào)、轉(zhuǎn)話題等方面的過(guò)渡語(yǔ)。

          e) 借助多媒體教學(xué)

          通過(guò)多媒體將文字、圖像、動(dòng)畫(huà)等結(jié)合的輔助教學(xué),使同學(xué)們能夠更好地理解所授知識(shí),但教師需要把握好利用多媒體最佳時(shí)段。否則長(zhǎng)時(shí)間觀看易造成學(xué)生的視疲勞和腦疲勞。

          5.3結(jié)束教學(xué)

          5.3.1結(jié)束教學(xué)謂之A, B, C的原則,即accuracy, brevity and clarity 準(zhǔn)確、簡(jiǎn)短、清晰。如總結(jié)食物在體內(nèi)的消化過(guò)程可用一句話: Food undergoes three types of process in the body: digestion, absorption and elimination. 食物在體內(nèi)的消化過(guò)程有三:消化、吸收和排泄。

          5.3.2 布置作業(yè)

          布置作業(yè)應(yīng)包括復(fù)習(xí)和預(yù)習(xí)兩部分。

          不僅有與知識(shí)相關(guān)的預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí),還應(yīng)考慮布置語(yǔ)言能力提高性作業(yè),如英語(yǔ)口語(yǔ)討論、復(fù)述等,語(yǔ)言難點(diǎn)預(yù)習(xí)作業(yè);及拓展知識(shí)作業(yè):查詢相關(guān)Internet 外文專業(yè)網(wǎng)站。突出設(shè)計(jì)學(xué)生自主學(xué)習(xí),進(jìn)行自我評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)或互助學(xué)習(xí)的方案、材料等。

          6 教學(xué)效果反饋

          核查作業(yè)、或采取學(xué)生個(gè)體、群體自行評(píng)價(jià)是重要的反饋手段。通過(guò)反饋環(huán)節(jié),了解學(xué)生的現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)狀與目標(biāo)之間的差距,找出對(duì)應(yīng)的方法。反饋有助于教師全面控制教學(xué)過(guò)程,完善教學(xué)過(guò)程,優(yōu)化教學(xué)效果。

          7結(jié)束語(yǔ)

          語(yǔ)言之間的相對(duì)性和關(guān)聯(lián)性決定了認(rèn)知方式因語(yǔ)言不同而異。目前大部分中國(guó)人生活在單語(yǔ)環(huán)境中。讓成年人在雙語(yǔ)條件下接受新知識(shí),用非母語(yǔ)的思維方式進(jìn)行認(rèn)知活動(dòng)是困難的。雙語(yǔ)教學(xué)最明顯的效果是語(yǔ)音與語(yǔ)義之間的遞進(jìn)聯(lián)系和相互影響,建立新的語(yǔ)言,文化,和認(rèn)知間的相互關(guān)聯(lián),促進(jìn)了非母語(yǔ)思維方式的形成。如果把雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)知過(guò)程理解為講授,翻譯,理解的模式,將失去雙語(yǔ)教學(xué)的基本意義。

          雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)尚處在起步階段,在整體外語(yǔ)教學(xué)中,僅呈現(xiàn)一定范圍、一定內(nèi)容的“模塊教學(xué)”。對(duì)教學(xué)理念、教學(xué)方法、教學(xué)目標(biāo)、師資、跨學(xué)科教學(xué)的連貫性、教學(xué)測(cè)試、質(zhì)量評(píng)估、反饋等教學(xué)體系均有待于進(jìn)一步系統(tǒng)地,探索和實(shí)踐。

          參考文獻(xiàn):

          [1] 楊明山主編.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)新教程.上海世界圖書(shū)出版社.2005:301-303、311.

          篇8

          [關(guān)鍵詞] 雙語(yǔ)教材 選擇原則 選用方法 實(shí)踐 建議

          國(guó)際貿(mào)易以及國(guó)際關(guān)系專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)教材選擇,關(guān)系到這兩個(gè)專業(yè)教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量以及學(xué)生的學(xué)術(shù)水平。

          一、雙語(yǔ)教材選擇存在的誤區(qū)

          首先要防止出現(xiàn)以往的一些錯(cuò)誤做法,比如第一是實(shí)效性問(wèn)題,很多教材的出版是在幾年前甚至更長(zhǎng)時(shí)間。教材的內(nèi)容陳舊,反映不出最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)。對(duì)于本科階段的教學(xué)內(nèi)容來(lái)說(shuō),如果缺乏時(shí)效性,會(huì)導(dǎo)致教學(xué)的內(nèi)容和國(guó)際學(xué)術(shù)脫節(jié)。學(xué)生不能夠達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的既定目標(biāo),即能夠具備一定得國(guó)際視野,能夠參與到國(guó)際交流中去。第二要防止教材受政治偏向所左右。對(duì)于國(guó)際商務(wù)以及國(guó)際關(guān)系專業(yè)來(lái)說(shuō),在政治基本正確的前提下,要防止過(guò)于強(qiáng)調(diào)政治偏向?qū)τ趯W(xué)術(shù)觀點(diǎn)造成的束縛。在以往的一些非雙語(yǔ)教學(xué)課程,比如《國(guó)際貿(mào)易理論》等課程的教材中,往往可以看出某種意識(shí)形態(tài)對(duì)于教材的影響過(guò)大,編的教材內(nèi)容不夠豐富,學(xué)生也不太愿意去閱讀。第三,把雙語(yǔ)教學(xué)課程的教材等同于外語(yǔ)教學(xué)教材。比如有些教材是簡(jiǎn)單的把中文翻譯英文,英文翻譯中文等。如《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》這門課,武漢大學(xué)和浙江大學(xué)出版的《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英語(yǔ)》實(shí)際上就是國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)系列中的一種 。

          其次,要防止使用一些翻譯的國(guó)外教材作為雙語(yǔ)教材來(lái)直接使用。筆者所在的學(xué)校在中美班的一些課程中,直接使用北京大學(xué)的翻譯版作為教材。盡管有些學(xué)者也認(rèn)為,使用翻譯版教材能夠避免學(xué)科損傷,滿足教學(xué)、升學(xué)的要求 。我們認(rèn)為,這種翻譯版的教材,一方面不太有利于學(xué)生的英語(yǔ)水平的提高,另一方面由于翻譯者的水平和中西方的文化差異,往往不能夠使得教材原汁原味,甚至存在一些錯(cuò)誤的翻譯和歧義。所以我們認(rèn)為,雙語(yǔ)教材應(yīng)該盡可能少的使用這些翻譯教材。

          二、雙語(yǔ)教材選擇應(yīng)堅(jiān)持的原則

          針對(duì)以上一些不足,我們認(rèn)為教材的選擇應(yīng)該堅(jiān)持以下這些原則:

          第一,教材內(nèi)容應(yīng)該新穎,也就是說(shuō)教學(xué)內(nèi)容要時(shí)時(shí)更新。為什么要做到這一點(diǎn)呢?落后的教學(xué)內(nèi)容往往會(huì)傳遞錯(cuò)誤的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。過(guò)去站得住腳的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)在現(xiàn)在也不一定能夠站得住腳。而且國(guó)際貿(mào)易專業(yè)國(guó)際關(guān)系專業(yè)的相關(guān)知識(shí)也在不斷更新。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,歐盟的發(fā)展經(jīng)過(guò)了從經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟向政治經(jīng)濟(jì)一體化聯(lián)盟的轉(zhuǎn)變。過(guò)去的我們認(rèn)為歐盟不可能在外交、政治方面實(shí)現(xiàn)一體化的觀點(diǎn),隨著《里斯本條約》的生效、歐盟憲法的實(shí)施以及歐洲總統(tǒng)和外長(zhǎng)等一系列新名詞要需要重新考慮了。教材的內(nèi)容在教學(xué)之前做好更新,最好能夠向國(guó)外好的學(xué)校學(xué)習(xí),即把教材更新到上課前能找到的最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)和學(xué)術(shù)資料。

          第二,教材的內(nèi)容應(yīng)該包容各種學(xué)術(shù)觀點(diǎn),不受政治等因素的干擾。對(duì)于國(guó)際關(guān)系理論等課程,既要注意吸收學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的內(nèi)容,同樣也要能夠吸收西方其他流行的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),比如新現(xiàn)實(shí)主義、新自由主義、建構(gòu)主義、女性主義等。應(yīng)該防止的一種做法是因?yàn)槲覀儾煌鈺?shū)中的某些觀點(diǎn)或者作者本身的一些看法而否定某些教材。一種打破我們?cè)械慕滩膶W(xué)術(shù)觀點(diǎn)單一的做法就是可以多采用一些港臺(tái)澳或者海外華人學(xué)者發(fā)表的學(xué)術(shù)論文或者教材作為輔助教材。

          第三,教材的英語(yǔ)表達(dá)要地道,雙語(yǔ)教材不是商務(wù)英語(yǔ)教材的延伸。首先,現(xiàn)在大多數(shù)從事雙語(yǔ)教學(xué)的老師都已經(jīng)達(dá)成了雙語(yǔ)教學(xué)不是簡(jiǎn)單的英語(yǔ)教學(xué)的觀點(diǎn) 。更是意識(shí)到教材的目的是應(yīng)該學(xué)術(shù)化和英語(yǔ)學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),通過(guò)閱讀、訓(xùn)練、多角度的看待問(wèn)題來(lái)學(xué)會(huì)用“英語(yǔ)來(lái)闡述自己的觀點(diǎn),用非中國(guó)化的思維來(lái)考慮問(wèn)題” 。所以,教材的選擇不能避諱英語(yǔ)的地道性,地道的英語(yǔ)才是真正的雙語(yǔ)教材的基礎(chǔ)。在國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際關(guān)系專業(yè),要培養(yǎng)一種國(guó)際化的思維,教材應(yīng)該不避諱在思維上與情景設(shè)計(jì)上完全的西化,而不是一再迎合學(xué)生的本土思維特征。其次,商務(wù)英語(yǔ)教材的缺點(diǎn)已經(jīng)暴露無(wú)疑,在內(nèi)容的深度和學(xué)術(shù)性上往往比不上原版教材。以浙江大學(xué)版《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)英語(yǔ)》為例,該教材側(cè)重于一般知識(shí)的簡(jiǎn)單介紹,缺乏翔實(shí)材料的支撐,更是在學(xué)術(shù)性上與國(guó)外的《國(guó)際商務(wù)》等教材無(wú)法比較。如果為了迎合學(xué)生的英語(yǔ)水平采用這種教材,那么雙語(yǔ)教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的兩種思維以及掌握國(guó)外學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)的目標(biāo)都要落空。

          第四,教材來(lái)源可以豐富多彩,要發(fā)揮教師的主觀能動(dòng)性,多采用一些活頁(yè)講義的方式,來(lái)補(bǔ)充原版教材或國(guó)內(nèi)版教材的不足。從國(guó)外的教學(xué)實(shí)踐來(lái)看,教材是永遠(yuǎn)跟不上教學(xué)內(nèi)容的,因?yàn)榻滩木哂幸欢ǖ臏笮?而學(xué)科學(xué)術(shù)的發(fā)展是動(dòng)態(tài),往往一個(gè)學(xué)術(shù)問(wèn)題每隔一段時(shí)間都有新的論文的發(fā)表。如何使得教材能夠跟上學(xué)術(shù)的最新發(fā)展呢?我們認(rèn)為需要重新定義教材的含義。教材是指能夠提供一個(gè)學(xué)科大致發(fā)展的基本概況基本定義的書(shū)本,它是學(xué)者對(duì)于該門學(xué)科的理解和研究的一些心得體會(huì)。但是由于教材的寫(xiě)作往往有個(gè)時(shí)間的局限,從寫(xiě)作完成到最后出版要一段時(shí)間,往往我們使用的教材不能反映最近的學(xué)術(shù)發(fā)展。所以,我們需要把教材包括學(xué)術(shù)期刊的最新論文以及其他網(wǎng)上能夠找到的一些資料。這些資料的時(shí)效性更強(qiáng)些。

          除此之外,可以發(fā)揮教師的主觀能動(dòng)性,采用活頁(yè)講義的方式把教學(xué)材料發(fā)給學(xué)生作為教材的內(nèi)容之一?,F(xiàn)在國(guó)外的很多大學(xué)都有網(wǎng)上發(fā)表的書(shū)籍或者論文,這些論文作為教學(xué)材料是比較合適的。

          三、目前實(shí)踐中嘗試的教材選用方法

          國(guó)外研究型大學(xué)常用的做法是不指定教材,教師結(jié)合課程自身,將自制的講義和課件發(fā)給學(xué)生,同時(shí)推薦參考書(shū) 。在我國(guó)高校,很多缺乏外文書(shū)刊資源豐富的圖書(shū)館且館藏書(shū)籍由于經(jīng)費(fèi)等問(wèn)題更新速度比較慢,是為一大缺陷。解決這個(gè)問(wèn)題,一方面要求教師積極通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、網(wǎng)上刊物、國(guó)際學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)等收集國(guó)外的教學(xué)材料。在一些課程中可以采用這種教學(xué)材料來(lái)達(dá)到外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)術(shù)教學(xué)的共同促進(jìn)和發(fā)展。另一方面,學(xué)??梢再?gòu)買部分外文書(shū)刊,甚至采用影印的原版教材作為教材。在實(shí)際使用過(guò)程中,不要求每個(gè)學(xué)生都?jí)蛸I教材,可以采用復(fù)印的手段在不侵犯版權(quán)的情況下盡可能降低費(fèi)用。

          針對(duì)目前雙語(yǔ)教材市場(chǎng)的魚(yú)龍混珠,教材質(zhì)量參差不齊現(xiàn)象,我們要鑒別。主要的做法如下:

          第一,全英文的原版教材要注意出版時(shí)間和出版社名稱。國(guó)外的教材同樣存在教學(xué)內(nèi)容老化的問(wèn)題,要關(guān)注下原版教材的出版時(shí)間,盡量選用最近出版的、以及在國(guó)外院校普遍使用的教材。出版社的自身實(shí)力、特色和出版的教材的質(zhì)量之間有著比較緊密的聯(lián)系。要選擇一些大的出版社如牛津大學(xué)出版社、皮爾森集團(tuán) (Pearson) 麥格勞-希爾公司(Mcgraw-hill)等一些實(shí)力比較強(qiáng)的出版社作為影印原版教材。第二,網(wǎng)上教材和材料。國(guó)外一些著名大學(xué)大都有網(wǎng)絡(luò)出版(epress),如澳大利亞國(guó)立大學(xué)、劍橋大學(xué)等每年都出版大量的在線書(shū)籍和刊物。這些出版物大都時(shí)效性比較強(qiáng),能夠反映最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)。選擇這些材料作為學(xué)生的課后閱讀材料,無(wú)疑對(duì)于增強(qiáng)他們的學(xué)術(shù)視野和開(kāi)闊眼界有著重要的作用。第三,案例和學(xué)術(shù)并重。國(guó)外的案例教學(xué)廣泛的使用在國(guó)際貿(mào)易以及國(guó)際關(guān)系專業(yè)教學(xué)過(guò)程中,我們?cè)谶x擇教材的時(shí)候,應(yīng)該選擇那些案例較多,圖文并茂的教材來(lái)增強(qiáng)教材的趣味性和可讀性。對(duì)于只注重理論和知識(shí)介紹,沒(méi)有案例分析以及缺少趣味性的教材應(yīng)該盡量不選。

          四、小結(jié)與建議

          針對(duì)以上這些基本問(wèn)題,筆者通過(guò)在國(guó)際關(guān)系國(guó)際貿(mào)易兩個(gè)專業(yè)的實(shí)踐,得出這樣一些結(jié)論:

          第一,在這兩個(gè)需要國(guó)際化的專業(yè)中,以學(xué)術(shù)交流為主,積極吸收國(guó)外最新的、最先進(jìn)的學(xué)科動(dòng)態(tài),跟上世界學(xué)術(shù)的發(fā)展,適應(yīng)大學(xué)國(guó)際化以及國(guó)際人才培養(yǎng)是當(dāng)務(wù)之急。

          第二,在選擇教材過(guò)程中,應(yīng)該充分發(fā)揮教師的能動(dòng)性,特別是發(fā)揮具有海外教育背景的教師的主體能動(dòng)性。教師對(duì)于教材的選擇應(yīng)該把握實(shí)用性和適用相結(jié)合。既要從學(xué)科的角度出發(fā),又要從學(xué)生的閱讀習(xí)慣和基礎(chǔ)出發(fā)。

          第三,教材的構(gòu)成實(shí)現(xiàn)多元化。既要鼓勵(lì)教師使用原版教材作為雙語(yǔ)教材,同時(shí),又要鼓勵(lì)教師在不損害國(guó)外資料版權(quán)的情況下,采用網(wǎng)上材料、期刊、以及復(fù)印原版教材來(lái)作為教材的補(bǔ)充。

          參考文獻(xiàn):

          [1]王唯薇:普通高校經(jīng)貿(mào)專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)探討.重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2008年第2期

          篇9

          2)語(yǔ)言的障礙。雙語(yǔ)教學(xué)最大的特點(diǎn)就是雙語(yǔ)授課及英文原版教材,但由于學(xué)生的英文能力有限,加之《管理會(huì)計(jì)》中涉及專有名詞較多,很多內(nèi)容學(xué)生很難理解透徹。從筆者做的調(diào)查結(jié)果來(lái)看,在課堂上使用英語(yǔ)講解時(shí)學(xué)生出現(xiàn)聽(tīng)力障礙約占30%,而在教材課業(yè)的閱讀中出現(xiàn)英文理解障礙約占60%之多。這兩方面成為影響學(xué)生積極性以及實(shí)施開(kāi)放型作業(yè)任務(wù)的主要障礙。如:在短期經(jīng)營(yíng)決策章節(jié),教材引入大量案例幫助學(xué)生了解各類決策的前提條件及需考慮的因素,但由于案例中包含較多英文專有名詞,影響學(xué)生閱讀,導(dǎo)致最終的學(xué)習(xí)效果不如預(yù)期。而作業(yè)成本法章節(jié)的案例分析作業(yè),也因?yàn)閷W(xué)生對(duì)英文原版的案例閱讀困難而影響了作業(yè)效果。

          二、思考及探索

          1)結(jié)合我國(guó)的實(shí)際需求和情況,使用具有我國(guó)特色的案例輔助材料幫助學(xué)生理解相關(guān)知識(shí)。首先,應(yīng)與本土企業(yè)對(duì)國(guó)際化應(yīng)用型人才要求相結(jié)合;通過(guò)筆者對(duì)一些企業(yè)的調(diào)查結(jié)果來(lái)看,企業(yè)對(duì)會(huì)計(jì)人員的英文類財(cái)務(wù)處理能力的要求僅占10%,而對(duì)財(cái)務(wù)人員具有開(kāi)闊的視野、國(guó)際化的思維要求占80%以上,由此可知,在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中英文的講解和使用不應(yīng)作為課程的主導(dǎo),而要根據(jù)企業(yè)的實(shí)際要求,培養(yǎng)學(xué)生開(kāi)闊的視野及國(guó)際化的思維。另外,對(duì)于教材中一些具有文化差異的案例,可替換為學(xué)生熟知的本土案例,便于學(xué)生理解。

          2)結(jié)合學(xué)生情況,轉(zhuǎn)變考核方式,激發(fā)學(xué)習(xí)熱情。保證雙語(yǔ)教學(xué)效果的前提是要結(jié)合學(xué)生的英文水平。以筆者的學(xué)生為例,四級(jí)考試通過(guò)率達(dá)80%以上,說(shuō)明學(xué)生的英文基礎(chǔ)良好,對(duì)相對(duì)基礎(chǔ)的閱讀及作業(yè)任務(wù)可以完成。如上文提出,作業(yè)成本法章節(jié)使用案例分析的考核方式,效果不理想的主要原因在于使用的案例材料為專業(yè)的英文學(xué)術(shù)論文。如能根據(jù)學(xué)生的英文水平,將其設(shè)置為討論作業(yè)成本法在中國(guó)的應(yīng)用情況探索的開(kāi)放式論文,這樣既降低英文閱讀量,又可以激發(fā)學(xué)生對(duì)知識(shí)的思考及應(yīng)用。

          3)采用開(kāi)放式、多元化的教學(xué)及考核方法?!豆芾頃?huì)計(jì)》的雙語(yǔ)教學(xué),除國(guó)際化思維的養(yǎng)成及英文之外,引入西方先進(jìn)的教學(xué)方法,注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力同樣重要。在講授法的基礎(chǔ)上,還可根據(jù)章節(jié)內(nèi)容,運(yùn)用多元化的教學(xué)及考核方法,使學(xué)生學(xué)到的不是“死知識(shí)”,而是將知識(shí)利用起來(lái)去思考去實(shí)踐的能力。如,在庫(kù)存管理章節(jié),教材中體現(xiàn)了傳統(tǒng)庫(kù)存管理方法以及JIT準(zhǔn)時(shí)制,可以針對(duì)這兩個(gè)內(nèi)容組織學(xué)生辯論,鼓勵(lì)從不同的角度分析解決問(wèn)題,培養(yǎng)明辨性思維。還有,在每章之前使用情景案例導(dǎo)入,應(yīng)用案例講解課堂內(nèi)容;或根據(jù)案例,在課堂中進(jìn)行小組討論;而對(duì)于后附的思考題,可要求學(xué)生課后總結(jié)答案作為復(fù)習(xí)。亦可另設(shè)開(kāi)放性問(wèn)題組織學(xué)生分組討論深入研究,后將討論及研究結(jié)果在課堂上進(jìn)行講授或者演講,以學(xué)生為中心,學(xué)生主導(dǎo)課堂,并隨之進(jìn)行講評(píng),以此多元化的教學(xué)方式和考核方式豐富雙語(yǔ)教學(xué)的形式和提高教學(xué)效果。

          篇10

          Construction of Expanding Platform for Bilingual Teaching

          XU Lei

          (Dalian Nationalities University, Dalian Liaoning 116600,China)

          【Abstract】Based on the educational philosophy of bilingual teaching using codes switching, setting the combination and common advancement of specialty and English knowledge as final goal, the expanding platform for bilingual teaching constructed by expanding platform in class and extracurricular innovative platform was presented in the paper. The contents and implementing objective of the expanding platform were discussed in detail, and the tentative ideas and advises for improving and enriching the platform were also be proposed. Practice proves that the platform has expanded the ways and environments to study English, and it is an effective way to improve students’ English level and training compound talents who know either specialty or English, as well as with a spirit of innovation.

          【Key words】Bilingual teaching based on codes switching; expanding platform in class; extracurricular innovative platform; “speciality+English” compound talents【中圖分類號(hào)】TU3; H31【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【文章編號(hào)】2095-3089(2012)13-0030-02

          1 前言

          我國(guó)目前開(kāi)展的雙語(yǔ)教學(xué)主要指在學(xué)校中全部或部分地采用外語(yǔ)(目前主要指英語(yǔ))作為教學(xué)媒介,傳授非語(yǔ)言學(xué)科(如物理、化學(xué)、生物、計(jì)算機(jī)等)的教學(xué)。其目的不僅僅是為了能夠和外國(guó)人進(jìn)行日常對(duì)話,而且要培養(yǎng)在具體的學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)能和外國(guó)人進(jìn)行探討、交流的人才,使國(guó)內(nèi)的專業(yè)研究與國(guó)際接軌。要深入到專業(yè)領(lǐng)域,只有英語(yǔ)教學(xué)是無(wú)法完成的,這就提出了學(xué)科英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)。因此雙語(yǔ)教學(xué)是進(jìn)一步提高我國(guó)的學(xué)術(shù)地位,培養(yǎng)國(guó)際人才必不可少的。它能為學(xué)生日后進(jìn)入全球科技領(lǐng)域,參與國(guó)際交流與競(jìng)爭(zhēng)打下基礎(chǔ)。

          因此,雙語(yǔ)教學(xué)要在使學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí)的前提下,以專業(yè)知識(shí)為載體,接觸專業(yè)英語(yǔ),增加學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量,拓展學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的途徑和環(huán)境,提高學(xué)生的英語(yǔ)水平,培養(yǎng)既懂專業(yè)又懂外語(yǔ),并且具有創(chuàng)新精神的“專業(yè)+外語(yǔ)”復(fù)合型人才。

          大連民族學(xué)院基于本校的硬環(huán)境、軟環(huán)境,師資條件、生源條件提出了基于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法。即:專業(yè)課教師每節(jié)課向?qū)W生滲透一定數(shù)量的單詞和短語(yǔ),在沒(méi)有增加教師教課、學(xué)生理解過(guò)程中雙方負(fù)擔(dān)的同時(shí),使學(xué)生掌握了一些專業(yè)詞匯和句式用法。這種方法有效的避開(kāi)了解決學(xué)科難點(diǎn)與解決專業(yè)英語(yǔ)使用難點(diǎn)給學(xué)科教學(xué)帶來(lái)的兩難局面。但是,在教學(xué)實(shí)踐中,我們也發(fā)現(xiàn):學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解和掌握也不盡相同,單一的課堂教學(xué)已不能滿足教學(xué)要求;而且,雖然課堂上學(xué)生掌握了所學(xué)的詞匯和短語(yǔ),但是由于缺少課外的應(yīng)用渠道和語(yǔ)言氛圍,并沒(méi)有達(dá)到對(duì)所學(xué)知識(shí)牢固掌握和靈活運(yùn)用的理想目的。如何根據(jù)學(xué)生需要, 實(shí)行分層指導(dǎo)?如何以學(xué)生發(fā)展為本, 營(yíng)造雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍和情境?如何在推廣滲透式雙語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),拓展課題教學(xué)空間,搭建更為廣闊的學(xué)習(xí)平臺(tái)?本文擬針對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行探索性研究。

          本文結(jié)合大連民族學(xué)院針對(duì)上述研究?jī)?nèi)容所進(jìn)行的教學(xué)實(shí)踐,著眼于構(gòu)建一個(gè)“課堂教學(xué)拓展平臺(tái)+課外雙語(yǔ)創(chuàng)新平臺(tái)”的雙語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái),在加強(qiáng)課內(nèi)教學(xué)方式、方法創(chuàng)新的同時(shí),為學(xué)生創(chuàng)造更多的課外實(shí)踐模塊,促進(jìn)學(xué)生將專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)能力相結(jié)合,促進(jìn)其科技英語(yǔ)水平和實(shí)際應(yīng)用能力的提高,全方位的提高學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,立足于教學(xué)、服務(wù)于學(xué)生。

          2 拓展課堂教學(xué)平臺(tái)

          根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律,從漢語(yǔ)教學(xué)的整體出發(fā),在課堂教學(xué)平臺(tái)將雙語(yǔ)教學(xué)分為三個(gè)層次,按“三步驟”逐步遞進(jìn)實(shí)施基于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué):

          第一步:引導(dǎo)法給出。 在每節(jié)課上課前給出學(xué)生本節(jié)課要滲透的重點(diǎn)詞匯。專業(yè)詞匯中的單詞有些是由我們常用的詞匯組合而成的,比如 “結(jié)構(gòu)力學(xué)”,英文描述是“structure mechanics”,由“structure”和“mechanics”兩個(gè)單詞組合而成;此外,還有些詞匯是我們的常用詞匯,在專業(yè)英語(yǔ)中賦予了它特定的意義,如“member”在“結(jié)構(gòu)力學(xué)”中的意思是“構(gòu)件”。因此在給出的時(shí)候可采用引導(dǎo)法,引發(fā)學(xué)生思考:“結(jié)構(gòu)”如何表述?“力學(xué)”如何表述?在此基礎(chǔ)上,提出問(wèn)題:給定“結(jié)構(gòu)力學(xué)”這個(gè)單詞你又會(huì)如何翻譯?通過(guò)這種方法,學(xué)生會(huì)給出正確的或接近正確的英文表述,對(duì)于表達(dá)錯(cuò)誤的地方,通過(guò)這一過(guò)程,印象也會(huì)特別深刻。

          第二步:反復(fù)穿插。 在這一階段,教師在課堂教學(xué)中有意識(shí)地把滲透過(guò)的專業(yè)詞匯、短語(yǔ)、段落、甚至文章作為教學(xué)語(yǔ)言穿插于整門課的教學(xué)中,比如說(shuō),在第一次上課的時(shí)候,將“結(jié)點(diǎn)——node”這一詞匯滲透給同學(xué)們,在之后該門課的學(xué)習(xí)中,遇到“結(jié)點(diǎn)”這一詞匯,無(wú)論在板書(shū)還是語(yǔ)言描述中都有意識(shí)的將它用“node”進(jìn)行替換。由于專業(yè)語(yǔ)匯在一門課程的前后章節(jié)中重復(fù)率很高,各門課程間交叉重復(fù)的現(xiàn)象也很普遍,學(xué)生在不同課程的不同時(shí)間段不僅在接收著新語(yǔ)匯,還在重復(fù)鞏固著已見(jiàn)過(guò)面的語(yǔ)匯,又在不同的語(yǔ)境中體會(huì)著語(yǔ)匯應(yīng)用的差異。頻頻的接觸,反復(fù)的使用,伴著一個(gè)個(gè)鮮活而具有特殊意義的語(yǔ)境,同學(xué)們對(duì)這些詞匯充滿了親切感,不僅能牢牢記住滲透過(guò)的詞匯,短語(yǔ)等,而且掌握了不同語(yǔ)境下這些詞匯的特定意義。

          第三步:“考”法強(qiáng)化。 這一步驟是使學(xué)生將學(xué)會(huì)的詞匯、短語(yǔ)、語(yǔ)句融入思維層次,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用母語(yǔ)和外語(yǔ)思考和解答問(wèn)題,使學(xué)生在學(xué)習(xí)使用英語(yǔ)的過(guò)程中形成英語(yǔ)思維。對(duì)課堂上滲透過(guò)的內(nèi)容,只是“看”和“聽(tīng)”還不夠,還要訓(xùn)練學(xué)生的“讀”、“寫(xiě)”、“說(shuō)”的綜合能力。做到這一點(diǎn),關(guān)鍵在于“考”字。課前給出的詞匯和語(yǔ)句,專業(yè)授課過(guò)程中第一次遇到時(shí),采用提示法,使學(xué)生第一遍回憶講過(guò)的英文表達(dá),之后遇到相關(guān)問(wèn)題時(shí),要求學(xué)生用英語(yǔ)回答。這是一“考”;布置的課內(nèi)外作業(yè),要求學(xué)生以英語(yǔ)表達(dá)和解答專業(yè)題目。這是二“考”;測(cè)驗(yàn)和考試,部分題目要求學(xué)生用到學(xué)過(guò)的英文表達(dá)來(lái)解答,或者根據(jù)課程內(nèi)容設(shè)計(jì)英文題目,要求學(xué)生用英文和中文回答。這是三“考”。通過(guò)這三“考”,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)滲透詞匯、短語(yǔ)、語(yǔ)句的記憶,達(dá)到活學(xué)活用的目的。

          3課外雙語(yǔ)創(chuàng)新平臺(tái)

          在推廣語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),構(gòu)建課外雙語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái),包含三大實(shí)踐模塊:翻譯模塊+寫(xiě)作模塊+論壇模塊。

          3.1翻譯模塊:指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行翻譯相關(guān)的學(xué)術(shù)論文,掌握專業(yè)術(shù)語(yǔ),熟悉學(xué)術(shù)論文的表達(dá)方式。通過(guò)該模塊的訓(xùn)練,學(xué)生能夠較為自如地閱讀專業(yè)相關(guān)的外文資料,以了解國(guó)際上同專業(yè)領(lǐng)域的科研水平和方向,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的同時(shí),提高了專業(yè)水平。

          開(kāi)展科技英語(yǔ)譯叢活動(dòng):根據(jù)學(xué)生的學(xué)科專業(yè),由各專業(yè)的指導(dǎo)教師結(jié)合各自的學(xué)術(shù)方向,選擇國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀的、具有代表性的英文學(xué)術(shù)論文,指導(dǎo)學(xué)生對(duì)其進(jìn)行翻譯,既鍛煉了學(xué)生的英文翻譯水平,又促進(jìn)了學(xué)生了解本專業(yè)的前沿水平和行業(yè)發(fā)展方向。將學(xué)生的成果進(jìn)行整理,裝訂成冊(cè)在校園內(nèi)按期出版,幾年來(lái)已形成了系列科技英語(yǔ)譯叢。科技英語(yǔ)譯叢的連續(xù)出版,極大的激發(fā)了學(xué)生積極參與的熱情,在翻譯過(guò)程中能夠全心投入,翻譯水平逐年提高。

          3.2寫(xiě)作模塊:各專業(yè)老師依托各自的研究工作室,對(duì)參加專業(yè)研究工作室的學(xué)生進(jìn)行專業(yè)英語(yǔ)表達(dá)的熏陶,提高科技論文寫(xiě)作的能力,包括掌握英語(yǔ)專業(yè)論文撰寫(xiě)的寫(xiě)作要點(diǎn),熟悉行業(yè)內(nèi)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)表達(dá)方式等方面的內(nèi)容,有利于學(xué)生將自己的觀點(diǎn)和成果發(fā)表在國(guó)外更有影響力的刊物中。該模塊主要包括以下兩方面內(nèi)容:

          3.2.1結(jié)合工作室的學(xué)術(shù)氛圍,要求學(xué)生定期寫(xiě)讀書(shū)報(bào)告或?qū)W習(xí)報(bào)告,循序漸進(jìn)的訓(xùn)練學(xué)生的英文寫(xiě)作能力和撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文的能力。

          3.2.2在課程設(shè)計(jì)和畢業(yè)設(shè)計(jì)過(guò)程中,要求學(xué)生根據(jù)自己所進(jìn)行的設(shè)計(jì)內(nèi)容編寫(xiě)摘要或設(shè)計(jì)簡(jiǎn)介,作為考核的內(nèi)容之一。在學(xué)生寫(xiě)作過(guò)程中,對(duì)摘要中需表述的內(nèi)容和表達(dá)方式,摘要撰寫(xiě)的要點(diǎn)和結(jié)構(gòu)進(jìn)行講解。通過(guò)逐一的指導(dǎo),嚴(yán)格杜絕了以往有學(xué)生利用翻譯軟件進(jìn)行翻譯的現(xiàn)象。對(duì)于英語(yǔ)水平不高的學(xué)生,指導(dǎo)他們掌握專業(yè)詞匯,對(duì)較長(zhǎng)的句子進(jìn)行斷句,學(xué)習(xí)用簡(jiǎn)單的方式進(jìn)行表達(dá)。該部分的訓(xùn)練有助于他們?nèi)蘸筮M(jìn)行學(xué)術(shù)論文摘要的編寫(xiě)。

          3.2.3 論壇模塊:目前該模塊以兩種形式開(kāi)展:

          1) 在全校范圍內(nèi)定期開(kāi)展科技英語(yǔ)論壇活動(dòng)。該活動(dòng)通過(guò)模擬國(guó)際大型學(xué)術(shù)會(huì)議和論壇的形式,要求學(xué)生將翻譯的或自己撰寫(xiě)的科技論文在論壇上進(jìn)行報(bào)告,綜合其翻譯、寫(xiě)作和講解水平由評(píng)委進(jìn)行打分,設(shè)置相應(yīng)的獎(jiǎng)項(xiàng)以資鼓勵(lì)。

          2) 以各個(gè)工作室為單位,定期針對(duì)學(xué)生的讀書(shū)報(bào)告和學(xué)習(xí)報(bào)告進(jìn)行討論,要求能夠用英語(yǔ)正確的表達(dá)自己的專業(yè)思想,進(jìn)行簡(jiǎn)單的學(xué)術(shù)交流。通過(guò)這樣的交流,一方面,提高了學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力,另一方面,也提高了學(xué)生的專業(yè)水平,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

          4雙語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái)實(shí)施過(guò)程中的設(shè)想和建議

          在民族院校有效的實(shí)施語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué),關(guān)鍵在于調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與意識(shí),發(fā)揮他們的主觀能動(dòng)性,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。為此,本文為了更好的實(shí)施上述雙語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái),提出以下的幾點(diǎn)設(shè)想和建議,并將在日常的教學(xué)過(guò)程中不斷的進(jìn)行探索和嘗試,以期行之有效在本門專業(yè)課中完善語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué)模式,拓寬雙語(yǔ)教學(xué)平臺(tái):

          4.1引入英文網(wǎng)站,完善網(wǎng)絡(luò)教學(xué)方法。 在課堂教學(xué)中,可以適當(dāng)鏈接與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的英文網(wǎng)站,網(wǎng)絡(luò)是目前大學(xué)生相互交流和了解信息的重要途徑,一方面可以幫助學(xué)生掌握課本之外的本專業(yè)方面案例和數(shù)據(jù),增強(qiáng)對(duì)教材上內(nèi)容的理解;另一方面還能提高學(xué)生學(xué)習(xí)理論的興趣,教材上的理論相對(duì)枯燥,如果配合相關(guān)網(wǎng)站上形式多樣的圖片、音像資料,學(xué)生在視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)得到一定程度的滿足,可以在不知不覺(jué)中加深對(duì)理論的理解,同時(shí)也對(duì)原本晦澀難懂的理論有耳目一新的認(rèn)識(shí)。

          此外,在網(wǎng)站上設(shè)定專門的展區(qū),將學(xué)生的成果進(jìn)行展示,包括出版的科技論文譯叢,在科技論壇上所作的學(xué)術(shù)報(bào)告,以及學(xué)生自己寫(xiě)的小文章等??吹缴磉叺耐瑢W(xué)所取得的實(shí)實(shí)在在成果,有助于吸引更多的同學(xué)加入進(jìn)來(lái),有助于調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極主動(dòng)性,有助于學(xué)生從形式多樣的課外模塊中根據(jù)自己的興趣進(jìn)行選擇。最終,達(dá)到最大化的吸引各個(gè)層次的學(xué)生參與到各個(gè)層次的拓展模塊中來(lái),使每個(gè)學(xué)生都能從中受益的目的。

          4.2因材施教,設(shè)定目標(biāo)。針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊的現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)因材施教,教師需要根據(jù)每個(gè)學(xué)生的具體情況,幫助學(xué)生設(shè)定一個(gè)適當(dāng)高度的學(xué)習(xí)目標(biāo),同時(shí)采取各種有效措施激勵(lì)他們?nèi)?shí)現(xiàn)這一目標(biāo),并將他們所取得的成果在網(wǎng)站上進(jìn)行展示,這將極大的鼓舞學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)興趣。在實(shí)現(xiàn)一個(gè)目標(biāo)之后,通過(guò)逐步設(shè)定階段性目標(biāo),持之以恒的調(diào)動(dòng)每一學(xué)生的主動(dòng)意識(shí),使學(xué)生由被動(dòng)的、消極的接受者,轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)的,積極的參與者。

          4.3與多媒體教學(xué)手段想結(jié)合。 多媒體教學(xué)和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式教學(xué)可以形成有效的整合,教師在講解相關(guān)內(nèi)容時(shí),可以有選擇地插播專業(yè)英語(yǔ)的音頻、視頻,既豐富了教學(xué)手段,又可以達(dá)到提高學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力水平、增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)生注意力等教學(xué)效果。

          5結(jié)語(yǔ)

          隨著全球一體化的加速,英語(yǔ)作為國(guó)際性語(yǔ)言的作用日益重要,大連民族學(xué)院基于本校的硬環(huán)境、軟環(huán)境,師資條件、生源條件提出了基于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法。本文基于我校語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換式教學(xué)的專業(yè)能力和語(yǔ)言能力雙提高的要求,提出了構(gòu)建“課堂教學(xué)拓展平臺(tái)+課外雙語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新平臺(tái)”的雙語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái),并為完善該平臺(tái)提出了設(shè)想和建議。實(shí)踐表明:通過(guò)平臺(tái)中課堂內(nèi)和課堂外的潛移默化,不僅拓寬了學(xué)生的專業(yè)知識(shí)面,完善學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),開(kāi)闊了學(xué)生的視野,增強(qiáng)了學(xué)生解決實(shí)際問(wèn)題的能力,而且顯著的擴(kuò)充了學(xué)生的專業(yè)詞匯量,提高了學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)資料的閱讀速度以及網(wǎng)上搜索英語(yǔ)專業(yè)信息瀏覽英語(yǔ)專業(yè)文獻(xiàn)的速度,專業(yè)資料英譯漢﹑漢譯英的水平﹑寫(xiě)英文論文摘要甚至整篇學(xué)術(shù)論文的水平,以及學(xué)生用英文表達(dá)自己專業(yè)觀點(diǎn)和專業(yè)思想的能力??傊p語(yǔ)教學(xué)拓展平臺(tái)的建設(shè),促進(jìn)了學(xué)生將專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)能力相結(jié)合,提高了學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,應(yīng)形成長(zhǎng)效機(jī)制,并通過(guò)教學(xué)實(shí)踐使之體系更加完善,內(nèi)容更加豐富。

          參考文獻(xiàn)

          [1]周亞同,王寶珠,王睿,石軍. 模式識(shí)別雙語(yǔ)教學(xué)平臺(tái)建設(shè)芻論[J],中國(guó)電力教育,2012(2):71-72.

          [2]李曉梅,杜元虎,蔡明德. 滲透式雙語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)分析[J]. 大連民族學(xué)院學(xué)報(bào),2005,7(4):72-73.

          篇11

          論文摘要:實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)是適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化形勢(shì)的需要。作者從信息管理專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中積累的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),分別就雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與雙語(yǔ)課程體系的制定、雙語(yǔ)師資的建設(shè)、雙語(yǔ)教學(xué)方法的改進(jìn)、雙語(yǔ)教學(xué)激勵(lì)機(jī)制的建立、雙語(yǔ)教學(xué)氛圍的營(yíng)造等在雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中的難點(diǎn)與重點(diǎn)問(wèn)題闡述了體會(huì)與做法。

          當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮對(duì)高校大學(xué)生的培養(yǎng)提出了更高的要求,能通過(guò)閱讀英文文獻(xiàn)了解并掌握國(guó)外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),能用英語(yǔ)與國(guó)際同行進(jìn)行科技交流成為高校大學(xué)生培養(yǎng)中重要而緊迫的課題。早在2001年,教育部就了教高【2001】4號(hào)文件,明確提出了在高校中開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的要求。國(guó)內(nèi)各高校已紛紛開(kāi)展了對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的探討和實(shí)踐,但是,資料表明,雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)還處于探索階段,還沒(méi)有一個(gè)成熟的模式,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的理解也還存在一些差異。廣西大學(xué)數(shù)學(xué)與信息科學(xué)學(xué)院的信息管理專業(yè)實(shí)施了多年的雙語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)過(guò)程中遇到了各種各樣的問(wèn)題,經(jīng)過(guò)多年的探索與實(shí)踐,摸索出一些行之有效的解決方法。本文將對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)問(wèn)題闡述一些體會(huì)與做法,以期推動(dòng)雙語(yǔ)教學(xué)的更快發(fā)展。

          明確雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)。制定科學(xué)合理的雙語(yǔ)課程體系基于對(duì)教育部雙語(yǔ)教學(xué)文件精神的理解,我們將本科雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)確定為兩點(diǎn):一是要求學(xué)生掌握雙語(yǔ)課程的學(xué)科知識(shí)及能力;二是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)提高學(xué)生在專業(yè)方面的英語(yǔ)使用水平,具備較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,尤其是能閱讀本專業(yè)領(lǐng)域的英文文獻(xiàn),了解最新發(fā)展動(dòng)態(tài),初步具備用英語(yǔ)表達(dá)自己專業(yè)觀點(diǎn)的能力。

          雙語(yǔ)課程體系的制定,既要滿足雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),也要使雙語(yǔ)課程與整個(gè)課程體系完美結(jié)合,成為一個(gè)連續(xù)和諧的課程體系。要考慮雙語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)學(xué)期、開(kāi)設(shè)的科目、與其他專業(yè)基礎(chǔ)課及專業(yè)課的有效銜接等因素,也要考慮雙語(yǔ)課程與公共英語(yǔ)及專業(yè)英語(yǔ)課的關(guān)系。結(jié)合目前我院雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施情況及學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況,我們將雙語(yǔ)課程設(shè)課學(xué)期確定為第五學(xué)期,這樣設(shè)置的好處是:(1)學(xué)生經(jīng)過(guò)前兩年的公共英語(yǔ)、部分專業(yè)基礎(chǔ)課及專業(yè)英語(yǔ)等課程的學(xué)習(xí)后,絕大部分學(xué)生通過(guò)了國(guó)家英語(yǔ)四級(jí)考試,部分學(xué)生還通過(guò)了六級(jí)考試,學(xué)生的英語(yǔ)水平能滿足雙語(yǔ)教學(xué)的要求;(2)通過(guò)之前對(duì)專業(yè)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),學(xué)生已掌握專業(yè)領(lǐng)域中常用的專業(yè)詞匯,初步具備了閱讀英文科技文獻(xiàn)的能力;(3)另外,由于已經(jīng)具備一定的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)也使學(xué)生更易進(jìn)人專業(yè)課雙語(yǔ)課程的學(xué)習(xí),對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解更容易些。

          我們確定開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的科目為該專業(yè)領(lǐng)域比較前沿且內(nèi)容更新較快的專業(yè)基礎(chǔ)課及專業(yè)課,通過(guò)使用與發(fā)達(dá)國(guó)家本科生相同的原版英文教材,使學(xué)生的專業(yè)知識(shí)與國(guó)際最先進(jìn)的技術(shù)同步。

          努力建設(shè)一支滿足雙語(yǔ)教學(xué)要求的師資隊(duì)伍