中文字幕一二三区,亚洲国产片在线观看,国产网站午夜性色,亚洲国产综合精品2022

<menuitem id="ct2o2"><var id="ct2o2"></var></menuitem>
      1. <noscript id="ct2o2"><progress id="ct2o2"><i id="ct2o2"></i></progress></noscript>
        1. 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書

          首頁 > 優(yōu)秀范文 > 雙語教學(xué)法論文

          雙語教學(xué)法論文樣例十一篇

          時(shí)間:2023-03-27 16:48:48

          序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇雙語教學(xué)法論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

          雙語教學(xué)法論文

          篇1

          案例教學(xué)法是國貿(mào)專業(yè)雙語課程授課過程中應(yīng)用最多的一種方法,是一種以案例為基礎(chǔ)的教學(xué)法,案例本質(zhì)上是提出一種教育的兩難情境,沒有特定的解決之道,而教師于教學(xué)中扮演著設(shè)計(jì)者和激勵(lì)者的角色,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與討論。案例教學(xué)法起源于美國,首先由哈佛法學(xué)院倡導(dǎo),之后哈佛商學(xué)院也開始應(yīng)用,采用來自于商業(yè)管理的真實(shí)情境或事件,促使學(xué)生主動(dòng)參與課堂討論。所以,應(yīng)用這種方法必須基于真實(shí)可信和知識(shí)相關(guān)性的信息,否則就會(huì)和教師講授背道而馳。但是研究和編制一個(gè)好的案例,至少需要2-3個(gè)月的時(shí)間,一個(gè)有效的案例需要有技能和經(jīng)驗(yàn),而且要隨時(shí)更新,否則就會(huì)老化。目前許多高校教師針對(duì)國貿(mào)專業(yè)雙語授課所利用的案例,主要來源有兩種:一種是書本上提供;一種是教師網(wǎng)絡(luò)查找中文案例的,并翻譯成英文案例。第一種來源很可能存在時(shí)間的滯后性,可能與我們需要的新知識(shí)脫節(jié)。第二種來源存在問題真實(shí)性的質(zhì)疑,教師希望通過案例說明知識(shí)的可信,可是案例本身可能具有挑選時(shí)的主觀性、個(gè)例性等特點(diǎn),存在偏頗。

          1.2教師崗前培訓(xùn)不足導(dǎo)致雙語課案例教學(xué)方法的生搬硬套

          我國高校擴(kuò)招,從1998年全國普通高校招生108萬,到2013年普通高等教育本專科共招生699.8萬人,增幅達(dá)547.96%。學(xué)生供給旺盛,促使高校教師招聘快速跟進(jìn),各類高校根據(jù)需要吸納人才,途徑包括行業(yè)企業(yè)、剛畢業(yè)的本碩博畢業(yè)生、海歸派等,而從最初面試到教師走上講臺(tái),崗前培訓(xùn)時(shí)間僅僅不到2個(gè)月。在我國《教師法》、《教師資格條例》中都沒有對(duì)高職教師的任職資格作明確規(guī)定,而是按照普通高校教師的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行,即具備研究生或本科學(xué)歷即可。很明顯,崗前培訓(xùn)不足,使得教師掌握的教學(xué)方法也乏善可陳,使得生搬硬套的案例存在水土不服現(xiàn)象,同時(shí)舊知識(shí)與新案例、新知識(shí)與老案例的格格不入,都可能出現(xiàn),矛盾處處存在,教師駕馭案例功力不足。與此相反,美國、德國、加拿大等國家都對(duì)上崗教師及執(zhí)教教師實(shí)踐很重視。在美國,要想成為一名應(yīng)用型院校教師,必須具有學(xué)士以上學(xué)位,并對(duì)所授技術(shù)課程有一年以上的工作經(jīng)驗(yàn)及最新經(jīng)驗(yàn),或者在合適的技術(shù)領(lǐng)域有5年以上的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),還要求有當(dāng)顧問和單獨(dú)判斷與研究的能力。在德國,博士生畢業(yè)后必須在企業(yè)工作五年,方可應(yīng)聘為應(yīng)用科學(xué)大學(xué)的教師。在加拿大,每3年教師必須返回到業(yè)界實(shí)踐,或定期為業(yè)界解決技術(shù)問題,或從事應(yīng)用技術(shù)研究和技術(shù)開發(fā)等,以防技術(shù)知識(shí)老化。

          1.3教師素養(yǎng)結(jié)構(gòu)失衡導(dǎo)致雙語課案例教學(xué)方法的目標(biāo)失真

          教師素養(yǎng)結(jié)構(gòu)失衡,體現(xiàn)在教學(xué)方法上什么案例都可以拿來用,任何知識(shí)都可以用同一則案例來套,這顯然違背了教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性。2011年4-9月筆者向海南工商職業(yè)學(xué)院、瓊臺(tái)師范高等專科學(xué)校、??诮?jīng)濟(jì)學(xué)院、海南經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院、海南省旅游學(xué)校等五所學(xué)校投放調(diào)查問卷,通過對(duì)海南五所高校教師從事科研活動(dòng)主要?jiǎng)右蚯闆r統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),教師從事科研活動(dòng)中由大到小排列分別是,晉升職稱比例是46%,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)比例是19.3%,完成工作任務(wù)比例是18%,學(xué)術(shù)追求比例是16.7%,出現(xiàn)這種情況可能與我國教師晉升體制以及對(duì)年輕教師主持科研項(xiàng)目缺乏扶持、教師自己買版面的國情有關(guān)。教師的科研追求不是讓課堂案例變得更加豐富,而是為了職稱晉升,顯然動(dòng)機(jī)不純凈了。

          2教育生態(tài)學(xué)下媒介素養(yǎng)的雙語課案例教學(xué)法應(yīng)用對(duì)策

          2.1利用媒介素養(yǎng)建立教師正確的雙語課案例教學(xué)法應(yīng)用觀

          教育的生態(tài)環(huán)境是以教育為中心,對(duì)教育的產(chǎn)生、存在和發(fā)展起制約和調(diào)控作用的多元環(huán)境體系,這種生態(tài)鑲嵌性加大了個(gè)體在接受媒介信息的困難。媒介素養(yǎng)則提出了一條路徑,即讓教師面對(duì)媒介各種信息的時(shí)候,在選擇-理解-質(zhì)疑-評(píng)估-制作-思辯過程中,突出案例教學(xué)的實(shí)際應(yīng)用,從簡單的知識(shí)傳授到應(yīng)用方向的指導(dǎo)。從教師認(rèn)識(shí)層面來看,在信息大爆炸時(shí)代,各種媒體傳播給我們繁雜的真假信息,有效辨別信息并合理利用信息最為重要。教師需要學(xué)會(huì)辨別真實(shí)信息,并在此基礎(chǔ)上建立自我反省的模式,建立正確觀,增加授課知識(shí)與雙語案例切合度。從教師應(yīng)用層面來看,在教學(xué)過程中,基于工作過程,把理論知識(shí)模塊化,把一則則信息拆分成一組組的雙語課案例,對(duì)應(yīng)每組理論知識(shí)。每一組案例既是一則典型知識(shí)匯總,也是一則實(shí)際操作示范。這就要求教師在利用案例設(shè)計(jì)課程時(shí)候,考慮到選取哪些是合適的、哪些是多余的、哪些是未來需要現(xiàn)在不需要的、哪些是關(guān)聯(lián)課程需要的等。

          2.2利用媒介素養(yǎng)構(gòu)建教師雙語課協(xié)作式的案例教學(xué)法

          教育生態(tài)系統(tǒng)的引導(dǎo)使得個(gè)體間協(xié)作有序,那么教師在教課過程中,也可能存在這樣一種介質(zhì)能推動(dòng)個(gè)體間的合作。所以,媒介素養(yǎng)的養(yǎng)成需要利用正確的介質(zhì)達(dá)到有效的目的。在構(gòu)建案例教學(xué)法真實(shí)性時(shí),我們可以利用組織本身傳導(dǎo)性構(gòu)建課程間的互聯(lián)網(wǎng),比如領(lǐng)導(dǎo)-教師-學(xué)生、教務(wù)處-系部-教研室、企業(yè)-教師-學(xué)生-企業(yè),等等。每個(gè)團(tuán)隊(duì)的案例集有不同方向的擴(kuò)散,形成知識(shí)-案例樹。這種構(gòu)建不是短時(shí)期能夠完成的,同時(shí)沒有一定的時(shí)間、方向都無法完成,對(duì)于很多經(jīng)過短暫培訓(xùn)的教師那更需要用時(shí)間去堆砌才能成熟。所以,組織內(nèi)部傳導(dǎo)機(jī)制的完善以及組織與外部聯(lián)系緊密決定著一個(gè)教師是否能真正純熟運(yùn)用此方法。第一,建立協(xié)作式的雙語課案例教學(xué)方法需要大量的師資培訓(xùn),包括崗前培訓(xùn)、年初年末培訓(xùn)、省級(jí)培訓(xùn)、出國訪問等,讓教師有機(jī)會(huì)接觸好的案例。第二,鼓勵(lì)教師參加課題研究,參編教材,多給新人機(jī)會(huì),改變申報(bào)課題等職稱上的限制,建立科研獎(jiǎng)懲機(jī)制。第三,推薦更多的年輕教師去企業(yè)帶薪實(shí)習(xí),要做到百分之百實(shí)現(xiàn)教師有實(shí)習(xí)經(jīng)歷,并把這種經(jīng)歷寫進(jìn)教師資質(zhì)中,保證上講臺(tái)的教師都是高質(zhì)量的、有能力的。

          篇2

          (一)教學(xué)目標(biāo)的定位。一般來講,雙語教學(xué)是指通過引進(jìn)國外最新的專業(yè)教學(xué)內(nèi)容,借鑒國外先進(jìn)的教學(xué)理念、教學(xué)方式,使學(xué)生能夠利用英語語言、文化,掌握專業(yè)知識(shí),熟悉英語思維、求知、交流的習(xí)慣,即達(dá)到學(xué)會(huì)“用英語表達(dá)”和“用英語學(xué)習(xí)”,的教學(xué)模式。但國際法的雙語教學(xué)目標(biāo)不僅限于此,更重要的是要達(dá)到“用英語進(jìn)行法律實(shí)踐”的目的,其實(shí)踐性要求更強(qiáng)。在國際法的雙語教學(xué)實(shí)踐中,要特別注意其與“法律英語”教學(xué)、“專業(yè)外語”教學(xué)的區(qū)別。雙語教學(xué)不是強(qiáng)化語言能力的外語教學(xué),也不是中外語言翻譯教學(xué),更非犧牲母語的外語教學(xué),是在系統(tǒng)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的過程中不斷地讓學(xué)生接觸英語,是從聽說讀寫四方面培養(yǎng)國際交流人才而努力,是偏重于培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力而不是研究能力。

          因此,國際法的雙語教學(xué)要達(dá)到以下教學(xué)目標(biāo):通過內(nèi)容國際化的雙語課程教學(xué),使學(xué)生能較全面地掌握先進(jìn)的國際法理論體系,了解當(dāng)今國際法實(shí)踐的最新動(dòng)態(tài),突出國際法所涉及的基礎(chǔ)理論和基本實(shí)務(wù),為學(xué)生今后從事相關(guān)工作奠定堅(jiān)實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)和英文功底。

          (二)教學(xué)內(nèi)容的定位。國際法是“動(dòng)態(tài)法”,它隨著國際關(guān)系的變化而不斷地變化和發(fā)展。國際關(guān)系的發(fā)展使得傳統(tǒng)國際法中許多規(guī)則發(fā)生了變化,因此,在教學(xué)中要力求做到:首先,密切關(guān)注國際法與國際關(guān)系的新發(fā)展,授課內(nèi)容充分反映現(xiàn)代國際社會(huì)中國際法規(guī)則的最新變化,充分吸收國際法學(xué)界的最新研究成果與觀點(diǎn),如:國際刑法、國際環(huán)境法、國際人道法以及國家豁免等問題。其次,講授內(nèi)容和范圍方面有重點(diǎn)、有要點(diǎn),不追求面面俱到,不局限于某一本固定教材。國際法的法律問題往往因各自的目的和立場的差異而變得紛繁復(fù)雜,授課中不必詳細(xì)講授國際法的所有問題,要有所側(cè)重,在內(nèi)容和范圍上有所取舍方,重點(diǎn)選取那些對(duì)于理解當(dāng)代國際法的基本規(guī)則起重要作用的事件。

          (三)教學(xué)方法與手段的定位。教學(xué)過程中要積極運(yùn)用啟發(fā)式、參與式教學(xué)法,啟迪學(xué)生思維,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,活躍課堂氣氛,增強(qiáng)雙語教學(xué)效果。一方面,主講教師在教學(xué)過程中大量使用英語課堂用語,通過一些承上啟下的標(biāo)志性話語,將講課的各個(gè)部分串連起來,提醒學(xué)生各內(nèi)容之間的銜接和過渡。另一方面,充分注重通過案例來解析國際法原理和規(guī)則。法學(xué)的學(xué)習(xí),需要現(xiàn)實(shí)生活實(shí)踐的支撐。畢竟作為規(guī)則體系,只有與實(shí)際生活需要相聯(lián)系,落實(shí)到法律規(guī)制對(duì)象的具體行為中,才能達(dá)到對(duì)公平、正義和秩序目標(biāo)的追求,國際法學(xué)也不例外。

          二、雙語教學(xué)的組織實(shí)施

          (一)課程設(shè)置。在雙語教學(xué)資源不足的背景下,國際法學(xué)科的3門課程中,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考慮國際經(jīng)濟(jì)法的雙語教學(xué)。原因有二:其一,是我國國際經(jīng)濟(jì)活動(dòng)日益活躍與深入開展的現(xiàn)實(shí)需要;其二,國際經(jīng)濟(jì)法具有很強(qiáng)的國際共通性,構(gòu)成其法律淵源的國際條約、國際慣例被世界上大多數(shù)國家認(rèn)可,且多以英文文本,提供了豐富的雙語教學(xué)素材,這是國際經(jīng)濟(jì)法開展雙語教學(xué)的優(yōu)勢條件。鑒于學(xué)生的意愿關(guān)涉國際法學(xué)科雙語教學(xué)的效果,應(yīng)當(dāng)賦予學(xué)生選擇是否參加雙語課程的權(quán)利,國際法學(xué)科雙語課程可設(shè)置為專業(yè)選修課。至于課時(shí),應(yīng)依國際法學(xué)科3門課程的教學(xué)內(nèi)容而定,但在同等教學(xué)量的情況下,較之純中文授課,應(yīng)適當(dāng)增加雙語教學(xué)課程的課時(shí)。

          (二)教學(xué)環(huán)節(jié)。在語言使用上,國際法雙語課程授課應(yīng)當(dāng)盡量多地使用英語,當(dāng)然也要考慮授課對(duì)象的英語水平,在各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)靈活運(yùn)用授課語言:在解釋概念時(shí),如果多數(shù)學(xué)生領(lǐng)會(huì)不透,要適當(dāng)?shù)赜弥形闹v解,以確保學(xué)生正確完整地理解授課內(nèi)容;上課持續(xù)時(shí)間較長,學(xué)生呈現(xiàn)疲態(tài),反應(yīng)速度變慢時(shí),也可用中文講解。但是,從總量來看,英語授課至少應(yīng)達(dá)50%以上。在講授環(huán)節(jié)上,除了傳統(tǒng)的案例研究、模擬法庭等實(shí)踐教學(xué)方式,在國際法雙語課程案例教學(xué)中,應(yīng)探索形式更為多樣的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。

          (三)考核評(píng)價(jià)。國際法雙語課程考核評(píng)價(jià)仍然以閉卷考核為主。既可以采用全英文試卷,也可以采用一半中文、一半英文的雙語試卷,要側(cè)重于對(duì)同一概念的雙語理解能力考核,加強(qiáng)對(duì)規(guī)范性法律文書的雙語考核。還要突破傳統(tǒng)的期末閉卷考試方式,探索形式多樣的、有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、提升雙語教學(xué)效果的考核方式,包括開卷考試、加大對(duì)學(xué)生平時(shí)課堂表現(xiàn)和課后學(xué)習(xí)的評(píng)價(jià)比重等。

          三、雙語教學(xué)常態(tài)化的探索

          篇3

          一、有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約概述

          商標(biāo)權(quán)(Right of Trademarks)在我國的法律文本(《中國人民共和國商標(biāo)法》)中稱為商標(biāo)專用權(quán)(the exclusive right to the use of a trademark)或者注冊商標(biāo)專用權(quán)(the exclusive right to the use of a registered trademark),同著作權(quán)(Copyrights)和專利權(quán)(Patents)等構(gòu)成知識(shí)產(chǎn)權(quán)的重要組成部分。有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約主要包括:

          1.《建立世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織公約》(Convention Establishing the World Intellectual Property Organization)

          2.《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》(Paris Convention for the Protection of Industrial Property)

          3.《制止商品產(chǎn)地虛假或欺騙性標(biāo)記馬德里協(xié)定》(Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods)

          4.《保護(hù)原產(chǎn)地名稱及其國際注冊里斯本協(xié)定》(Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration)

          5.《保護(hù)奧林匹克會(huì)徽內(nèi)羅畢條約》(Nairobi Treaty on the Protection of the Olympic Symbol)

          6.《商標(biāo)法條約》(Trademark Law Treaty)

          7.《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定》(Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks)

          8.《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定有關(guān)議定書》(Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks)

          9.《關(guān)于供商標(biāo)注冊用的商品和服務(wù)的國際分類尼斯協(xié)定》(Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks)

          10.《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》(Agreement On Trade-Related Aspects Of International Property Rights)(簡稱TRIPs協(xié)議)

          上述有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約,除TRIPs協(xié)議由世界貿(mào)易組織(World Trade Organization,簡稱WTO)管理外,其他國際條約均由世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(World Intellectual Property Organization,簡稱WIPO)管理。上述條約中我國現(xiàn)已加入的有:《建立世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織公約》,《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》,《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定》,《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定有關(guān)議定書》,《關(guān)于供商標(biāo)注冊用的商品和服務(wù)的國際分類尼斯協(xié)定》,《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》。

          二、對(duì)有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約的內(nèi)容與特點(diǎn)的簡要分析

          上述有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約彼此之間相互關(guān)聯(lián),但又具有各就某特定方面做出特定規(guī)定的特點(diǎn),各條約具有總體上的相關(guān)性,但具體內(nèi)容各不相同。例如:

          《建立世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織公約》是就世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的構(gòu)建所作出的一般性或憲法性(constitutional)規(guī)定,具有總條約的性質(zhì),其并未就各類知識(shí)產(chǎn)權(quán)(包括商標(biāo)權(quán))作出具體、細(xì)致的規(guī)定,因此,該公約在教學(xué)工作中的實(shí)用性并不強(qiáng)。

          《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》(簡稱巴黎公約,Paris Convention)就工業(yè)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)作出了明確、具體的規(guī)定,該公約共有30個(gè)條款,其中涉及商標(biāo)權(quán)的規(guī)定主要集中在第六條至第十二條,具有很強(qiáng)的法律適用性和教學(xué)的實(shí)用性,因此,該公約在有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約中是重點(diǎn)介紹的內(nèi)容。

          《制止商品產(chǎn)地虛假或欺騙性標(biāo)記馬德里協(xié)定》、《保護(hù)原產(chǎn)地名稱及其國際注冊里斯本協(xié)定》、《保護(hù)奧林匹克會(huì)徽內(nèi)羅畢條約》、《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定》及《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定有關(guān)議定書》、《關(guān)于供商標(biāo)注冊用的商品和服務(wù)的國際分類尼斯協(xié)定》等條約分別涉及商標(biāo)權(quán)保護(hù)的某些具體、細(xì)致的方面,有的涉及商標(biāo)的國際注冊,有的涉及申請(qǐng)商標(biāo)國際注冊的商品及服務(wù)分類標(biāo)準(zhǔn),還有的涉及某些具體國際性標(biāo)志的保護(hù)等內(nèi)容,這些規(guī)定因其細(xì)致具體,故而也具有較強(qiáng)法律適用性和教學(xué)實(shí)用性,是學(xué)生了解商標(biāo)權(quán)國際保護(hù)必須學(xué)習(xí)的內(nèi)容,而且各條約之間的規(guī)定還存在一定的交叉重合和沖突。

          《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》(TRIPs協(xié)議)是WTO的重要協(xié)議,其與貨物貿(mào)易協(xié)定(GATT)及服務(wù)貿(mào)易協(xié)定(GATS)同為WTO的三大支柱協(xié)議。TRIPs協(xié)議簽署于1994年4月15日,于1995年1月1日生效,是迄今為止最具綜合性的知識(shí)產(chǎn)權(quán)多邊協(xié)議。我國政府已于2001年12月11日加入WTO,同時(shí)成為TRIPs協(xié)議的成員國,因此,該協(xié)議是向?qū)W生介紹知識(shí)產(chǎn)權(quán)國際保護(hù)(包括商標(biāo)權(quán)的國際保護(hù))時(shí)必須重點(diǎn)講解的內(nèi)容。該條約和巴黎公約

          (Paris Convention)在內(nèi)容上具有諸多交叉重合。

          三、選用有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約作為教學(xué)材料時(shí)應(yīng)予注意的問題

          針對(duì)商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約在內(nèi)容及法律的適用性、教學(xué)的實(shí)用性等方面的相應(yīng)特點(diǎn),本文作者認(rèn)為,在選用有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約作為教學(xué)材料時(shí)應(yīng)從根據(jù)實(shí)際教學(xué)情況及遵從教學(xué)規(guī)律的角度出發(fā),選擇具有較強(qiáng)的法律適用性及教學(xué)實(shí)用性的相關(guān)國際條約作為教學(xué)材料使用,應(yīng)選擇重點(diǎn)條約作重點(diǎn)講解,一般材料作簡要介紹或指導(dǎo)學(xué)生自學(xué)等方法分別對(duì)待,切忌不分重點(diǎn)的眉毛胡子一把抓。

          1.應(yīng)予重點(diǎn)講解的國際條約。筆者認(rèn)為應(yīng)予重點(diǎn)講解的商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約包括《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》和《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》。作出這種選擇的原因是:

          其一,因?yàn)槭艿秸n堂教學(xué)學(xué)時(shí)數(shù)的限制,只能選擇重點(diǎn)條約作重點(diǎn)介紹。以筆者所在院校為例,在法學(xué)本科階段高年級(jí)學(xué)生中開設(shè)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法學(xué)雙語課程總共是32個(gè)學(xué)時(shí),為此,教學(xué)計(jì)劃中分配給有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的國際條約的教學(xué)時(shí)間往往不足,而要較為系統(tǒng)、全面的介紹和講解該部分教學(xué)內(nèi)容則可能需要10個(gè)以上的學(xué)時(shí),現(xiàn)實(shí)是只有2至4個(gè)學(xué)時(shí),而真正分配到商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約的時(shí)間則可能不足1個(gè)學(xué)時(shí),因此,因教學(xué)時(shí)數(shù)的限制,只能選擇重點(diǎn)條約作重點(diǎn)介紹。

          其二,選擇我國已經(jīng)加入并具有較強(qiáng)的法律適用性及教學(xué)實(shí)用性的相關(guān)國際條約作重點(diǎn)介紹。巴黎公約和TRIPs協(xié)議均是我國已經(jīng)加入的國際條約,而且根據(jù)我國相關(guān)法律的規(guī)定,該上述條約均可作為法院審理案件的依據(jù),因此,其法律適用性與教學(xué)實(shí)用性是不言而喻的。

          其三,巴黎公約和TRIPs協(xié)議是涉及包括商標(biāo)權(quán)在內(nèi)的所有工業(yè)產(chǎn)權(quán)最具重要性和權(quán)威性的國際條約,而作為WTO法律體系框架中涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的重要協(xié)議的TRIPs協(xié)議,其在內(nèi)容上有諸多與巴黎公約的交叉重合之處,如TRIPs協(xié)議第二條第1款關(guān)于援引巴黎公約的規(guī)定:“Inspect of PartsⅡ,Ⅲ and Ⅳ of this Agreement,Members shall comply with Articles 1 through 12,and Article 19,of the Paris Convention (1967).”而且TRIPs協(xié)議中的類似規(guī)定還有很多,因此,在介紹商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約時(shí)有必要將其銜接起來串講,這樣不僅可以節(jié)約教學(xué)時(shí)間,也有利于保持課堂教學(xué)時(shí)的知識(shí)連貫性、整體性和學(xué)生的理解與掌握,從而達(dá)到較好的教學(xué)效果。

          2.應(yīng)予一般性介紹的國際條約。筆者認(rèn)為對(duì)于以下幾個(gè)有關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)的國際條約是必須向?qū)W生作一般性介紹的,它們包括:《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定》、《商標(biāo)國際注冊馬德里協(xié)定有關(guān)議定書》以及《關(guān)于供商標(biāo)注冊用的商品和服務(wù)的國際分類尼斯協(xié)定》。理由是:

          其一,上述幾個(gè)商標(biāo)權(quán)國際條約是我國已經(jīng)加入的國際條約,具有法律的適用性和教學(xué)的實(shí)用性。

          其二,商標(biāo)權(quán)不同于著作權(quán)可以自動(dòng)取得,商標(biāo)的注冊是取得商標(biāo)權(quán)的前提,而且商標(biāo)權(quán)和專利權(quán)一樣,是屬于一種國家性的權(quán)力(national rights),即在一國注冊的商標(biāo)權(quán)只在該注冊國的主權(quán)范圍內(nèi)有效,而要想該商標(biāo)權(quán)得到國際性保護(hù),則需要進(jìn)行商標(biāo)國際注冊。因此,有關(guān)商標(biāo)國際注冊的相關(guān)國際條約便顯得尤為重要,是學(xué)生必須了解的內(nèi)容,只是因?yàn)榻虒W(xué)時(shí)間的限制,只能作一般性介紹,但這種介紹和了解是必要的。

          其三,該部分國際條約的內(nèi)容細(xì)致、具體,具有極強(qiáng)的操作性,而并不涉及過多的法律理論,只要向?qū)W生作一般性的介紹和指導(dǎo),學(xué)生完全可以理解和掌握該部分國際條約的內(nèi)容。

          3.指導(dǎo)學(xué)生自學(xué)的相關(guān)商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約。除了上面應(yīng)作重點(diǎn)講解及一般性介紹之外的其余部分的商標(biāo)權(quán)保護(hù)國際條約,筆者認(rèn)為,也應(yīng)通過布置課外閱讀等方式讓學(xué)生有一定的了解,或至少應(yīng)讓學(xué)生知道有這樣的一些國際條約存在,以便在將來遇到類似需要運(yùn)用該部分條約來解決的法律問題時(shí),做到心中有數(shù)。

          四、結(jié)論

          知識(shí)產(chǎn)權(quán)法學(xué)雙語教學(xué)是一項(xiàng)任務(wù)繁重、頗具挑戰(zhàn)性的教學(xué)工作,它不只是在課堂教學(xué)中需要使用中英文兩種語言進(jìn)行教學(xué),也許更為重要和困難的是在面對(duì)眾多的國際性條約需要作為教學(xué)材料使用時(shí),如何恰當(dāng)?shù)倪x用相應(yīng)的國際條約并合理的分配課堂教學(xué)的時(shí)間,使得學(xué)生對(duì)重要的國際條約有深入重點(diǎn)的學(xué)習(xí)掌握,又能夠讓學(xué)生在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)對(duì)整個(gè)的相關(guān)國際條約有一個(gè)較全面的了解,使學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的學(xué)習(xí)既有一定的深度,同時(shí)又不致傷害獲取相關(guān)知識(shí)的廣度,這確是擺在我們面前的重要難題。但本文作者依然認(rèn)為,只要我們在教學(xué)工作中真正做到遵循教育教學(xué)的規(guī)律,對(duì)相關(guān)教學(xué)材料作好認(rèn)真的取舍工作,合理分配教學(xué)時(shí)間,運(yùn)用合理的教學(xué)方法,突出重點(diǎn),兼顧一般,還是可以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的的。

          參考文獻(xiàn)

          篇4

          [中圖分類號(hào)] G642.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1005-4634(2014)01-0078-04

          0 引言

          2001年教育部印發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,鼓勵(lì)高校“積極推動(dòng)使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)”[1],我國高等學(xué)校各專業(yè)紛紛開設(shè)了雙語課程。經(jīng)過10余年的努力與發(fā)展,我國高校雙語課的開課數(shù)量與教學(xué)質(zhì)量均有大幅度提高。據(jù)武漢大學(xué)的數(shù)據(jù)調(diào)查顯示,截至2009年,被調(diào)查的135所高校中已有132所開設(shè)了雙語教學(xué)課,開課率高達(dá)97.8% [2]。雖然各級(jí)教育機(jī)構(gòu)對(duì)雙語教學(xué)的重視程度和投入力度不斷加大,但是受到教師、教材以及學(xué)生水平等眾多因素的限制,我國高校雙語課的教學(xué)效果仍然有待提高。尤其是對(duì)于師資水平、學(xué)生水平有限的地方性高校,“雙語教學(xué)”更是成為本科教學(xué)中的“雞肋”――食之無味,棄之可惜。雖然目前學(xué)術(shù)界將制約我國雙語教學(xué)水平的主要原因歸咎于“師資、教材和學(xué)生”[3],但不可否認(rèn)的是,正確合理的教學(xué)理論指導(dǎo)和教學(xué)方法的缺失也是雙語教學(xué)水平提高受限的重要因素[3]。

          “任務(wù)驅(qū)動(dòng)法”是一種建立在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論基礎(chǔ)上的教學(xué)方法,起源于20世紀(jì)80年代中期,最早應(yīng)用于外語類課程的教學(xué)實(shí)踐中并取得良好的效果[4,5],在計(jì)算機(jī)、信息類教學(xué)中也有廣泛應(yīng)用[6,7]。任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)過程中,教師根據(jù)教學(xué)大綱中的內(nèi)容要求及培養(yǎng)目的設(shè)計(jì)相關(guān)任務(wù),使學(xué)生在真實(shí)情境的驅(qū)使下,通過探究完成任務(wù)或解決問題的過程,學(xué)習(xí)和掌握教學(xué)要求的內(nèi)容,并培養(yǎng)學(xué)生提出問題、分析問題、解決問題的綜合能力。此方法將以往以教師傳授知識(shí)、學(xué)生被動(dòng)接受為主的傳統(tǒng)教學(xué)理念,轉(zhuǎn)變?yōu)橐越鉀Q問題、完成任務(wù)為主的多維、互動(dòng)式的教學(xué)理念,使學(xué)生處于積極的學(xué)習(xí)狀態(tài)之中,每一位學(xué)生根據(jù)自己對(duì)當(dāng)前問題的理解,運(yùn)用共有的知識(shí)和自己特有的經(jīng)驗(yàn)提出方案、解決問題[8]。2010年,胡靜等[9]通過普通雙語教學(xué)法和任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法在“健康評(píng)估”雙語課中的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)比了兩屆學(xué)生在同一階段的考評(píng)結(jié)果以及學(xué)生對(duì)課程的認(rèn)可度,結(jié)果顯示采用任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法的教學(xué)效果和學(xué)生對(duì)課程的認(rèn)可度明顯優(yōu)于傳統(tǒng)雙語教學(xué)法。

          本文結(jié)合高分子材料與工程專業(yè)雙語課“高分子材料科學(xué)技術(shù)概論”(Introduction to Polymer Science and Technology )的教學(xué)實(shí)踐,對(duì)“任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”在本課程教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用進(jìn)行了探討和解析。教學(xué)過程中根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)及課程教學(xué)大綱的要求,以增長專業(yè)知識(shí)、培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣、提高科技英語閱讀寫作水平為目標(biāo),對(duì)驅(qū)動(dòng)任務(wù)的制定和分析、驅(qū)動(dòng)任務(wù)的分解完成以及實(shí)施過程中存在的問題進(jìn)行了探討,為“任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”在雙語教學(xué)實(shí)踐中的進(jìn)一步拓展提供了依據(jù)。

          1 驅(qū)動(dòng)任務(wù)的制定

          我國雙語課程開設(shè)的主要出發(fā)點(diǎn)是旨在通過雙語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生國際化的職業(yè)能力和科研能力,以適應(yīng)時(shí)展和需要。具體而言,一是從職業(yè)能力方面,改變學(xué)生“啞巴英語”、“聾子英語”的狀態(tài),使其在大學(xué)英語的基礎(chǔ)上,掌握一定的專業(yè)術(shù)語,能夠參與到國際化的工作交流中,如英文工作環(huán)境以及國際會(huì)議等;二是從國際化的科研能力來說,改變過去大學(xué)生對(duì)國外文獻(xiàn)資料零接觸的狀態(tài),使其初步具備搜集閱讀和理解運(yùn)用國外相關(guān)文獻(xiàn)的能力,為學(xué)術(shù)研究開拓寬廣的視野,打開獲得外部信息觀念的通道,從而把握本專業(yè)國際學(xué)術(shù)前沿的發(fā)展動(dòng)態(tài),向世界先進(jìn)學(xué)術(shù)研究水準(zhǔn)看齊[10]?!案叻肿硬牧峡茖W(xué)技術(shù)概論”是高分子材料科學(xué)與工程專業(yè)任選課程之一,主要介紹高分子材料方面的基本概念、發(fā)展歷史,聚合物的合成、加工以及結(jié)構(gòu)與性能,目的是使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)課之前對(duì)日常生活中接觸到的聚合物材料有一個(gè)基本的認(rèn)識(shí)和了解,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣。另外,在介紹專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)期刊論文、專利等科技論文格式的認(rèn)識(shí),使其初步具備專業(yè)科技論文的檢索、閱讀、分析和總結(jié)能力。傳統(tǒng)的雙語課教學(xué)主要采用英文課件,通過教師雙語授課、學(xué)生被動(dòng)接受的方式進(jìn)行。然而,由于專業(yè)英語與大學(xué)英語的區(qū)別,加之專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的缺乏,使部分同學(xué)對(duì)課件內(nèi)容及老師的英文講述難以理解,從而影響了其對(duì)課程內(nèi)容的接受水平?!叭蝿?wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”以“驅(qū)動(dòng)任務(wù)”作為學(xué)生學(xué)習(xí)探索的推動(dòng)力,使學(xué)生由被動(dòng)接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),有助于提高學(xué)習(xí)效果。

          任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)方法的實(shí)施過程通常包括:設(shè)計(jì)任務(wù)、提出任務(wù)、分析任務(wù)、自主協(xié)作完成任務(wù)、交流評(píng)價(jià)5個(gè)環(huán)節(jié)。其中,設(shè)計(jì)合理有效的“驅(qū)動(dòng)任務(wù)”是整個(gè)教學(xué)過程的關(guān)鍵,任務(wù)的完整性、難易程度及是否典型、能否引起學(xué)生興趣等都將直接影響到學(xué)生課堂上探究式學(xué)習(xí)的效果。根據(jù)課程教學(xué)大綱及教學(xué)目的的要求,本課程的驅(qū)動(dòng)任務(wù)設(shè)計(jì)過程中主要考慮在以下方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練:(1)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握,如聚合物的合成反應(yīng)及其實(shí)施方法、聚合物的結(jié)構(gòu)與性能等;(2)專業(yè)類科技英語的學(xué)習(xí)和掌握,如組織學(xué)生通過英文課本、期刊、網(wǎng)站了解專業(yè)知識(shí)及行業(yè)發(fā)展前沿;(3)文獻(xiàn)檢索平臺(tái)的使用,如學(xué)校圖書館、電子數(shù)據(jù)庫的使用等;(4)科技論文的分類及格式要求,如區(qū)分研究型論文與綜述性論文在寫作方法及格式的異同,掌握專利文獻(xiàn)的結(jié)構(gòu)組成等;(5)多媒體課件的制作,如多媒體課件的設(shè)計(jì)、動(dòng)畫等;(6)中英文口頭表述及交流互動(dòng),如“會(huì)議模式”的口頭匯報(bào)及回答問題等;(7)任務(wù)分解及分工合作,即組內(nèi)同學(xué)根據(jù)老師布置的任務(wù)對(duì)其進(jìn)行分解后,大家分工合作,共同完成任務(wù);(8)相互學(xué)習(xí)交流,由于不同學(xué)生的具體任務(wù)不同,大家在任務(wù)完成后可以相互學(xué)習(xí)交流,達(dá)到共同提高的目的。

          “高分子科學(xué)技術(shù)概論”為概論型課程,主要涉及的專業(yè)內(nèi)容包括高分子化學(xué)(介紹高分子的合成與制備反應(yīng))、高分子物理(介紹高聚物的結(jié)構(gòu)與性能)、高分子材料成型工藝學(xué)(介紹常用高分子的成型方法及工藝條件)、高分子材料(介紹常用高分子的性能及應(yīng)用)等。因此,驅(qū)動(dòng)任務(wù)的設(shè)計(jì)在綜合考慮其他能力鍛煉的同時(shí),要緊緊圍繞相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容,難易適中,注重興趣的培養(yǎng)。如針對(duì)高分子材料部分的內(nèi)容,傳統(tǒng)的教學(xué)方式只是枯燥的講解何種材料具有何種性能,學(xué)生缺乏感性認(rèn)識(shí),學(xué)習(xí)興趣不佳。在任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法中,設(shè)定的驅(qū)動(dòng)任務(wù)是以生活中常見的高分子材料制品為例,比如安排學(xué)生找出塑料盆是什么高分子材料組成的,該材料的制備方法、性能以及應(yīng)用范圍,制品配方設(shè)計(jì)包括哪些成分以及配方設(shè)計(jì)中應(yīng)考慮的因素,產(chǎn)品的成型方法、成型條件等等。本方法充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生的好奇心,并以此為動(dòng)力完成后續(xù)學(xué)習(xí)任務(wù)。另外,作為雙語課程,更好的利用英語這一媒介采集和輸出信息也是本課程重要的學(xué)習(xí)目的之一。因此,驅(qū)動(dòng)任務(wù)也應(yīng)該注意鼓勵(lì)學(xué)生利用英文教材、網(wǎng)絡(luò)等途徑進(jìn)行專業(yè)英語方面的了解和學(xué)習(xí)。

          2 驅(qū)動(dòng)任務(wù)的分析與分解

          由于專業(yè)知識(shí)的限制,學(xué)生對(duì)任務(wù)的分析可能不夠全面,教師在此過程中需要進(jìn)行指導(dǎo)。“驅(qū)動(dòng)任務(wù)”的設(shè)定通常以教學(xué)大綱為依據(jù),因此教師在給出驅(qū)動(dòng)任務(wù)后,應(yīng)該根據(jù)教學(xué)大綱的內(nèi)容及要求,對(duì)驅(qū)動(dòng)任務(wù)進(jìn)行充分的分析,使學(xué)生知道此任務(wù)設(shè)定的目的,明白完成此任務(wù)需要了解和掌握哪方面的知識(shí),從而提高學(xué)習(xí)的針對(duì)性和任務(wù)完成的效率。例如對(duì)于上述任務(wù),其設(shè)計(jì)目標(biāo)是使學(xué)生對(duì)聚合物合成、結(jié)構(gòu)與性能、塑料配方設(shè)計(jì)、高分子材料成型方法等多方面內(nèi)容有一個(gè)基本的了解和掌握。教師在任務(wù)分析過程中除了提示學(xué)生充分考慮本任務(wù)涉及的知識(shí)外,也應(yīng)該注意對(duì)相關(guān)知識(shí)的拓展及思考。例如,塑料盆的成型加工是采用何種方法,除此之外高分子材料還有哪些常用的成型方法;每種成型方法的特點(diǎn)及適用的高聚物類型以及產(chǎn)品類型、各成型加工條件的確定方法以及應(yīng)注意的問題等,而所有這些問題的根源則是高分子材料的結(jié)構(gòu)與性能的關(guān)系。學(xué)生對(duì)這些問題的思考與學(xué)習(xí),對(duì)于其在以后的工作過程中將所學(xué)的理論知識(shí)學(xué)以致用、解決實(shí)際工程技術(shù)問題具有非常重要的意義。

          3 驅(qū)動(dòng)任務(wù)的完成

          教師根據(jù)課程內(nèi)容設(shè)定驅(qū)動(dòng)任務(wù)后,需要對(duì)學(xué)生進(jìn)行分組,要求每一組的同學(xué)相互協(xié)作,共同完成資料搜集、整理、幻燈片制作等工作。每一個(gè)驅(qū)動(dòng)任務(wù)都可以分解為多個(gè)子任務(wù),因此需要多名同學(xué)共同努力完成。一般每組學(xué)生4~6人,選取組中“中堅(jiān)力量”為小組長,負(fù)責(zé)組織協(xié)調(diào)本組的學(xué)習(xí)活動(dòng),并詳細(xì)記錄問題探究的進(jìn)展,每次課后要向教師匯報(bào)學(xué)習(xí)的情況。驅(qū)動(dòng)任務(wù)主要靠學(xué)生在課下通過圖書館、互聯(lián)網(wǎng)等多種途徑搜集資料來完成。根據(jù)授課計(jì)劃以及各組任務(wù)的難易程度,各小組的具體任務(wù)及完成時(shí)限要求將有所不同。因此,要求小組長切實(shí)做好任務(wù)分配及協(xié)調(diào)工作,保證大家進(jìn)度一致,并在匯報(bào)前將工作做完。最后,小組任務(wù)的完成情況采用“學(xué)術(shù)會(huì)議”的組織模式,由小組代表采用多媒體課件進(jìn)行匯報(bào),匯報(bào)語言要求50%以上用英語。

          下面以驅(qū)動(dòng)任務(wù)“列出常用塑料的回收標(biāo)志并找出對(duì)應(yīng)的聚合物在生活用品中的應(yīng)用及其基本物理化學(xué)性能和使用過程中應(yīng)注意的問題”為例介紹任務(wù)的分解及完成要求。本任務(wù)主要可以分解為以下幾個(gè)子任務(wù):(1)塑料的回收標(biāo)志及其對(duì)應(yīng)的聚合物;(2)回收標(biāo)志中的英文縮寫對(duì)應(yīng)的中英文全稱;(3)回收標(biāo)志中各種材料的化學(xué)組成及機(jī)械、物理性能;(4)針對(duì)回收標(biāo)志1~7分別找出生活中5個(gè)實(shí)例并根據(jù)實(shí)際用途區(qū)別其性能差異。最后要求小組內(nèi)成員將各自負(fù)責(zé)的內(nèi)容整理匯總,并做好幻燈片以便課上匯報(bào)交流。由此可見,驅(qū)動(dòng)任務(wù)的完成過程需要小組全體成員在教師的指導(dǎo)下共同合作完成,任務(wù)完成質(zhì)量取決于各子任務(wù)的完成情況以及成員的團(tuán)結(jié)合作,是集體智慧的結(jié)晶。任務(wù)的完成過程除了需要學(xué)生借助互聯(lián)網(wǎng)、書籍等渠道查閱大量文獻(xiàn)資料之外,還要求學(xué)生對(duì)生活中的塑料制品進(jìn)行觀察思考,有助于提高其學(xué)習(xí)興趣。

          4 交流評(píng)價(jià)

          交流評(píng)價(jià)與歸納是總結(jié)、反思與鞏固的階段,這一過程應(yīng)在每一組匯報(bào)以后進(jìn)行。小組匯報(bào)結(jié)束后,作為觀眾的同學(xué)可以針對(duì)其講述內(nèi)容提出問題,并由匯報(bào)小組成員回答。學(xué)生通過問答或者討論的形式獲得知識(shí),并實(shí)現(xiàn)信息的傳播。交流的目的:(1)通過相互評(píng)價(jià),加深學(xué)生對(duì)該任務(wù)的認(rèn)識(shí),將小組的研究結(jié)果匯報(bào)給其他同學(xué),使“學(xué)”者的身份轉(zhuǎn)換為“師”者,通過匯報(bào)內(nèi)容傳達(dá)教學(xué)大綱的要求;(2)總結(jié)完成任務(wù)的過程方法,發(fā)現(xiàn)和解決傾向性問題,促使學(xué)生進(jìn)行反思,把所學(xué)會(huì)的知識(shí)內(nèi)化;(3)鍛煉學(xué)生在多媒體制作、口頭表達(dá)自己思想、辯論自己觀點(diǎn)等方面的能力。評(píng)價(jià)可以采用個(gè)人自評(píng)、組內(nèi)互評(píng)、組間互評(píng)、教師點(diǎn)評(píng)等多種評(píng)價(jià)相結(jié)合的方法,使評(píng)價(jià)做到公平、公正。教師在整個(gè)過程中起指導(dǎo)、組織和補(bǔ)充的作用,使學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主體。在這一模式下,學(xué)生可以通過計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)隨時(shí)獲取幫助,并隨時(shí)成為“教師”。這一方法完全改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方式,使因材施教真正落到實(shí)處,讓每個(gè)學(xué)習(xí)者都能將學(xué)習(xí)當(dāng)作一種享受。

          5 運(yùn)用中存在的問題

          通過合理有效的驅(qū)動(dòng)任務(wù),大大調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,使興趣成為其學(xué)習(xí)的內(nèi)動(dòng)力,效果是不言而喻的。但是,在此教學(xué)方法的應(yīng)用過程中仍然存在著一些問題和需要注意的地方。具體來說主要有以下幾個(gè)方面。

          1)教學(xué)進(jìn)度不易把握。驅(qū)動(dòng)任務(wù)的完成過程需要耗費(fèi)大量的課余時(shí)間,而原來的課堂授課時(shí)間很大一部分被交流和評(píng)價(jià)所占據(jù)。根據(jù)教學(xué)內(nèi)容安排,如果匯報(bào)小組的準(zhǔn)備不夠充分,就會(huì)影響到教學(xué)進(jìn)度。這就需要教師嚴(yán)格要求并在課下投入大量的精力對(duì)任務(wù)的完成情況進(jìn)行督促和指導(dǎo)。另外,教師需要準(zhǔn)備備用材料,以防止有的小組任務(wù)完成得不夠全面。

          2)課堂管理亟待改進(jìn)。課堂的交流與評(píng)價(jià)時(shí)間應(yīng)該防止部分學(xué)生“開小差”,游離于課堂討論之外。針對(duì)這一問題,教師要認(rèn)真觀察,必要時(shí)采取提問的方式促使學(xué)生投入到課堂討論中。

          3)評(píng)價(jià)上有困難。由于任務(wù)的完成工作多在課下進(jìn)行,在小組內(nèi)可能會(huì)出現(xiàn)部分同學(xué)“偷懶”、不積極參與的情況。這要求教師和小組長做好協(xié)調(diào)和督促工作,針對(duì)每一位同學(xué)的具體任務(wù),教師做到心中有數(shù),并及時(shí)與小組長溝通任務(wù)進(jìn)展情況。

          4)如何達(dá)到“雙語”這一目的。完成驅(qū)動(dòng)任務(wù)往往需要查閱大量的文獻(xiàn)和資料,能采用英文這一工具除了要求學(xué)生具有較高的英文水平之外,對(duì)學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)和專業(yè)英語的掌握也是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。否則,學(xué)生面對(duì)滿眼不認(rèn)識(shí)的單詞往往不知所措,無法利用英文完成相應(yīng)的任務(wù)。因此,如何增強(qiáng)學(xué)生面對(duì)大篇幅英文資料的信心,使課程真正達(dá)到“雙語”課程設(shè)置的目的也有待后期的研究和實(shí)踐。

          6 結(jié)束語

          本文結(jié)合“高分子材料科學(xué)技術(shù)概論”雙語課程的實(shí)踐教學(xué),對(duì)“任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法”在雙語課教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了探討。通過對(duì)學(xué)生的問卷調(diào)查顯示本方法可以有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性并使興趣成為其積極探索的內(nèi)在動(dòng)力,同時(shí)提高了其專業(yè)知識(shí)掌握、資料檢索、多媒體課件制作、口頭表述等綜合素質(zhì),教學(xué)效果有效提高,也受到學(xué)生的廣泛好評(píng)。針對(duì)實(shí)施過程中仍然存在的一些問題,在以后的教學(xué)過程中應(yīng)該采取相應(yīng)措施加以改善。

          參考文獻(xiàn)

          篇5

          中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)05-0078-02

          近年來,在高等學(xué)校進(jìn)行雙語教學(xué)一直是一個(gè)比較熱門的話題,在《中國期刊全文數(shù)據(jù)庫》上用“雙語教學(xué)”作為題名關(guān)鍵字進(jìn)行搜索,1995-2000年查出論文共156篇,2001-2005年迅速提高到1644篇,增加10倍多;而2006-2010年增加到5227篇,而僅在2013年,這一數(shù)字就達(dá)到了5076篇。在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)全球化的背景之下,經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)課的雙語教學(xué)被認(rèn)為有助于培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)技能、形成雙語概念、了解國際前沿,形成雙語解決問題能力(王靖和陳衛(wèi)東,2011)。盡管如此,雙語教學(xué)方法在經(jīng)濟(jì)類專業(yè)課雙語教學(xué)中的應(yīng)用還遠(yuǎn)遠(yuǎn)稱不上“完善”,實(shí)踐應(yīng)用當(dāng)中存在不少嚴(yán)重問題,以至于有學(xué)者甚至認(rèn)為雙語教學(xué)的“輸出專業(yè)、英語雙料的復(fù)合型人才”的最終目標(biāo)大大高于當(dāng)前許多普通高等院校的實(shí)際能力,短期時(shí)很難實(shí)現(xiàn)(高芳英,2007)。如何解決雙語教學(xué)中遇到的問題和困惑,從而最大限度的實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的目標(biāo),就成為擺在所有從事雙語教學(xué)研究的研究者和實(shí)踐者面前的一個(gè)難題。本文認(rèn)為,在適當(dāng)?shù)陌才畔?,將案例教學(xué)與雙語教學(xué)相結(jié)合,可能會(huì)顯著提高雙語教學(xué)的教學(xué)效果。

          一、知識(shí)轉(zhuǎn)移效果的影響因素及雙語教學(xué)的特殊困難

          知識(shí)轉(zhuǎn)移是在一定情境中,從知識(shí)的源單元到接受單元的信息傳播過程,Albino等將轉(zhuǎn)移過程中影響知識(shí)轉(zhuǎn)移效果的因素歸納為轉(zhuǎn)移主體、轉(zhuǎn)移內(nèi)容、轉(zhuǎn)移媒介以及轉(zhuǎn)移情境四個(gè)方面,知識(shí)轉(zhuǎn)移效果影響因素的理論與實(shí)證的研究多據(jù)此開展?;仡櫼酝芯靠梢园l(fā)現(xiàn),學(xué)者們分析了轉(zhuǎn)移主體的意愿(包括知識(shí)源的轉(zhuǎn)移意愿與知識(shí)受體的學(xué)習(xí)意愿)、轉(zhuǎn)移主體的能力(包含知識(shí)源的轉(zhuǎn)移意愿與知識(shí)受體的學(xué)習(xí)意愿)、轉(zhuǎn)移主體的能力(包括知識(shí)源的轉(zhuǎn)移能力與知識(shí)受體的學(xué)習(xí)能力)、轉(zhuǎn)移主體間的關(guān)系(包括信任程度、溝通強(qiáng)度等)、轉(zhuǎn)移主體間的差異、轉(zhuǎn)移知識(shí)的自身特性、知識(shí)轉(zhuǎn)移的方式與過程以及知識(shí)轉(zhuǎn)移所依賴的情境等因素對(duì)知識(shí)轉(zhuǎn)移效果的影響。雙語教學(xué)的核心特點(diǎn)就是“雙語”,即同樣的專業(yè)知識(shí)要用兩種語言來傳授,關(guān)于雙語教學(xué)的授課語言安排問題,有不少爭論,但是基本有一個(gè)共識(shí),即雙語教學(xué)中使用外語授課的比例要達(dá)到相當(dāng)大的比重。僅這一點(diǎn)造成了兩個(gè)問題:一是知識(shí)轉(zhuǎn)移量增大,由于存在著專業(yè)課教學(xué)和外語教學(xué)兩方面的屬性,雙語教學(xué)中知識(shí)轉(zhuǎn)移內(nèi)容量的要求迅速擴(kuò)大;二對(duì)知識(shí)轉(zhuǎn)移主體和受體的能力及意愿提出了更高的要求?!半p語”造成的上述兩個(gè)問題使得雙語教學(xué)法從一開始就面臨著傳統(tǒng)教學(xué)所不用面臨的困難,國內(nèi)諸多研究指出了當(dāng)前國內(nèi)雙語教學(xué)過程中存在的問題。主要集中于如下幾方面。一是師資水平問題,康淑敏和崔新春(2009)表明,承擔(dān)雙語教學(xué)任務(wù)的教師,受過正式培訓(xùn)的僅有7.5%,海外留學(xué)、工作或訪學(xué)經(jīng)歷的只占13.2%。半數(shù)以上認(rèn)為“說”的能力較弱,不能完全滿足教學(xué)需要。而外籍老師講授比較膚淺,無法深入分析(陳思本,2007),這使得師資問題成為雙語教學(xué)實(shí)踐過程中的瓶頸。二是學(xué)生水平與學(xué)生的心理因素,如李桂山、馮晨昱(2009)研究發(fā)現(xiàn),在外籍老師集中授課或有外國留學(xué)生的班級(jí)中,近70%的學(xué)生接受全外語教學(xué)模式;而當(dāng)國內(nèi)教師用全外語式教授同一門課程時(shí),接受程度明顯下降,作者將這一問題的原因歸結(jié)為學(xué)生的外語接受能力及其他心理因素。三是課程設(shè)置缺乏系統(tǒng)設(shè)計(jì),教學(xué)方法與資源不足。有學(xué)者認(rèn)為英語教學(xué)結(jié)束過早,使雙語教學(xué)沒有做好充分準(zhǔn)備(王建光,2009);雙語課程設(shè)置隨意性大,課程單薄沒有形成體系,很難保證教學(xué)效果(陳志祥,2010);另外,雙語教學(xué)的環(huán)境與資源不夠理想,網(wǎng)絡(luò)資源和課外閱讀資源較少;原版教材往往與我國實(shí)際國情脫節(jié),學(xué)生現(xiàn)有的英語能力又很難理解書本中的專業(yè)內(nèi)容(陸諍嵐和吳俊,2007)。綜上,筆者認(rèn)為,當(dāng)前雙語教學(xué)主要需要解決的問題還是一個(gè)師生之間以及生生之間的溝通問題,這需要根據(jù)教師和學(xué)生的背景、教學(xué)資源以及教學(xué)環(huán)境的條件進(jìn)行合理的教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)方法安排,才能切實(shí)提高雙語教學(xué)的效率。

          二、案例法對(duì)雙語教學(xué)效率的改進(jìn)

          案例教學(xué)法是指以案例作為教學(xué)媒介,以案例撰寫、案例問答、角色扮演、專業(yè)講座及問答、實(shí)地參觀等多種方式出現(xiàn)的一種旨在強(qiáng)化學(xué)生對(duì)理論知識(shí)理解,并增強(qiáng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際及解決實(shí)際問題能力的教學(xué)方法?,F(xiàn)代意義上的“案例教學(xué)法”主要指哈佛大學(xué)法學(xué)院前院長克里斯托弗?哥倫布?蘭代爾(Christopher Columbus Langdell)提出的,最早應(yīng)用于法學(xué)教學(xué)中,后被廣泛應(yīng)用于其他學(xué)科。戴方博和朱方偉(2013)將案例教學(xué)法的特點(diǎn)歸納為情境模擬性、師生平等性和合作互動(dòng)性。從這幾方面看,將案例法引入雙語教學(xué),將對(duì)雙語教學(xué)效果起到促進(jìn)作用。

          1.師生平等的教學(xué)關(guān)系,提高學(xué)生的參與感,引導(dǎo)與激發(fā)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的積極性。案例教學(xué)法的理論基礎(chǔ)是建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論(黃勁松,2009),即不管案例教學(xué)法具體采取什么形式,它必然涉及到學(xué)生主動(dòng)思考、主動(dòng)參與的“以學(xué)生為中心”的學(xué)習(xí)過程。在此過程中,學(xué)生往往會(huì)被給予一個(gè)具體的任務(wù),這就極大的降低了學(xué)生“搭便車”的心理,將督促激發(fā)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的積極性。

          2.情境模擬似的案例介入可以高效率的強(qiáng)化理論知識(shí),加深理論知識(shí)的理解。專業(yè)課理論知識(shí)學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生的理解能力造成挑戰(zhàn),而雙語教學(xué)中語言的不熟練或者障礙,將在一定程度上加大學(xué)生對(duì)理論知識(shí)正確理解的難度。而與理論知識(shí)相比,案例往往距離學(xué)生的生活更近,更容易被學(xué)生接受,學(xué)生通過案例可以充分加深對(duì)理論知識(shí)的理解,以及提高理論聯(lián)系實(shí)際的能力。收集撰寫案例以及案例任務(wù)完成過程中對(duì)雙語文獻(xiàn)的接觸與掌握也會(huì)提高學(xué)生對(duì)雙語文獻(xiàn)的把握能力,提高學(xué)生雙語課程的聽課效果。

          3.互動(dòng)合作式的教學(xué)模式,提高師生之間以及生生之間的溝通強(qiáng)度,也提高了效率。雖然根據(jù)教學(xué)目的、背景以及資源掌握等方面的不同,案例教學(xué)法可能采取不同的具體表現(xiàn)形式,但是無論如何,案例教學(xué)法都會(huì)涉及到師生或生生之間的互動(dòng)。研究表明知識(shí)主體(教師)和知識(shí)受體(學(xué)生)之間的溝通強(qiáng)度是影響知識(shí)轉(zhuǎn)移效果的重要因素(戴方博和朱方偉,2013),案例教學(xué)法合作互動(dòng)性特點(diǎn)極大的提高了師生間的溝通強(qiáng)度,對(duì)于運(yùn)用包括非母語在內(nèi)的雙語進(jìn)行教學(xué)的過程而言,這是提高教學(xué)效果的非常重要且不可或缺的手段,因?yàn)橹挥性诨?dòng)溝通的過程中,師生才可以對(duì)雙方提出的信息加以證實(shí),了解對(duì)方是否對(duì)自己的信息做到了真正的理解。

          三、案例法與雙語教學(xué)結(jié)合可能存在的問題與對(duì)策

          上述分析表明,案例法情境模擬性、師生平等性和合作互動(dòng)性的特點(diǎn)有助于克服雙語教學(xué)面臨的實(shí)際困難。然而,案例教學(xué)法本身在中國的實(shí)踐過程中也面臨著諸多問題,也就是說,如果不能合理的把握和應(yīng)用,由于案例法實(shí)施過程中本身存在的困難,它不但可能不會(huì)改進(jìn)雙語教學(xué)的效果,反而對(duì)教學(xué)效果起到反作用。從案例教學(xué)法在中國的實(shí)踐情況看,主要存在如下問題:一是案例質(zhì)量不高。二是合格的師資缺乏。三是學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)的習(xí)慣;四是教學(xué)設(shè)施不足,五是案例教學(xué)效果及滿意度有待提高??梢?,在中國實(shí)行案例教學(xué)法本身也存在很多問題。案例教學(xué)法要想充分發(fā)揮作用,似乎需要滿足如下一些條件:一是有認(rèn)真負(fù)責(zé)且水平較高的師資,且很專注于案例教學(xué),能夠有興趣有能力撰寫案例并對(duì)學(xué)生的案例分析進(jìn)行高效率的引導(dǎo);二是學(xué)生要積極轉(zhuǎn)變角色,要習(xí)慣于成為學(xué)習(xí)過程的主動(dòng)實(shí)施者;三是要有足夠的案例資源??紤]到當(dāng)前許多高校的實(shí)際情況,要滿足上述三個(gè)條件不是一件容易的事。因此,要想使案例法在雙語課堂上得到高效率的使用,并提高雙語教學(xué)的教學(xué)效果,必須要根據(jù)實(shí)際情況,以實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)為中心,對(duì)案例法的實(shí)施過程進(jìn)行一定的改進(jìn)。為此,筆者提出如下建議:

          1.降低案例教學(xué)的期望值。一般人們一提到案例教學(xué)法,似乎就想到哈佛商學(xué)院的案例教學(xué),似乎就想到哈佛商學(xué)院畢業(yè)的精英。其實(shí),案例教學(xué)只是一種加強(qiáng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的一種手段,考慮到當(dāng)前的實(shí)際條件,如果對(duì)案例教學(xué)法的培養(yǎng)目標(biāo)定得過高,反而會(huì)得不償失,因此在與雙語教學(xué)結(jié)合時(shí),應(yīng)當(dāng)適當(dāng)降低案例教學(xué)法教學(xué)的教學(xué)目標(biāo),將目標(biāo)定位于提高學(xué)生參與度,幫助學(xué)生強(qiáng)化課堂理論知識(shí)的理解,成為學(xué)生學(xué)習(xí)理論知識(shí)的輔助方法。

          2.靈活安排案例教學(xué)的具體模式。案例教學(xué)法的具體實(shí)施方法有很多,比如企業(yè)實(shí)地考察調(diào)研、學(xué)生收集資料撰寫案例、學(xué)生小組合作匯報(bào)、專家講座討論等,應(yīng)該根據(jù)實(shí)際教學(xué)目標(biāo)、授課資源、教師與學(xué)生的基礎(chǔ)和能力,靈活的安排案例教學(xué)的模式。

          3.循序漸進(jìn)的進(jìn)行課程建設(shè)。比如一門課程在授課伊始,由于缺乏合格的案例資源,可以采取要求學(xué)生分組收集資料,自行編寫案例、報(bào)告,教師點(diǎn)評(píng)與修改的方式初步建立起案例庫。這一過程本身也是學(xué)生參與、師生互動(dòng)的過程,同樣可以加深學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的理解,鍛煉學(xué)生閱讀文獻(xiàn)、收集資料、撰寫及演示報(bào)告的能力。而第二輪授課時(shí),就可以利用之前學(xué)生參與的案例,作為授課資料,供學(xué)生進(jìn)行更為正式的案例分析。

          篇6

          雙語教學(xué)不僅是貫徹執(zhí)行黨的民族政策和國家法律的具體體現(xiàn),也是從實(shí)際出發(fā),發(fā)展蒙族地區(qū)教育,培養(yǎng)民族人才,弘揚(yáng)民族文化的必然要求。但是,伴隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,傳統(tǒng)的蒙漢雙語教學(xué)模式已經(jīng)有所落伍,已經(jīng)不能夠適應(yīng)實(shí)際教學(xué)的需要,這就要求我們審時(shí)度勢,轉(zhuǎn)變陳舊的教學(xué)方法與模式,大力開展蒙漢雙語教學(xué)的模式上的創(chuàng)新。

          一、蒙漢雙語教學(xué)模式創(chuàng)新的重要意義

          少數(shù)民族的雙語教育作為傳統(tǒng)教育的一個(gè)組成部分,一般情況下必定會(huì)受到整個(gè)社會(huì)大環(huán)境的影響,如果不能夠及時(shí)做到方式與方法上的創(chuàng)新,就會(huì)愈加落后,不能反映時(shí)代要求,這是由歷史發(fā)展的客觀規(guī)律所決定的。只有做到蒙漢雙語教學(xué)模式的不斷創(chuàng)新,才能夠提高有效提高蒙漢雙語教學(xué)的實(shí)際效果,促進(jìn)民族教育事業(yè)健康持續(xù)發(fā)展,使蒙地教育擺脫長期以來國家投入大,教師費(fèi)力多,而教育成效卻不明顯的窘境。

          而且,有效實(shí)施蒙漢雙語教學(xué)法的創(chuàng)新,同時(shí)也可以更好地保護(hù)蒙族文字和文化,以便能夠有效地加強(qiáng)蒙漢民族團(tuán)結(jié),發(fā)展蒙族地區(qū)的文教事業(yè),為西部大開發(fā)提供文教方面的支持。

          二、蒙漢雙語教學(xué)模式創(chuàng)新的基本策略

          (一)分等級(jí)因材施教

          由于受到各個(gè)方面客觀因素的制約,使得在同一個(gè)學(xué)校甚至是同一個(gè)班級(jí)中的學(xué)生漢語和蒙語水平參差不齊,所以,教師在組織蒙漢雙語教學(xué)時(shí)要避免采取“一刀切”的模式進(jìn)行。在蒙漢雙語教學(xué)的過程當(dāng)中,可以考慮先對(duì)學(xué)生進(jìn)行漢語和蒙語進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯等級(jí)測試,以測試成績來確定學(xué)生的語言能力掌握基礎(chǔ),然后按基礎(chǔ)的不同進(jìn)行分班授課。事實(shí)上,這種創(chuàng)新性的蒙漢雙語教學(xué)模式,已經(jīng)在西方很多國家都成功的運(yùn)用在留學(xué)生雙語學(xué)習(xí)中,這就是所謂的“因材施教”。

          具體的實(shí)施準(zhǔn)則就是,教師科學(xué)靈活地對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行合理組織上,采取不同的蒙漢雙語教學(xué)形式,對(duì)不同的班級(jí)甚至每一個(gè)學(xué)生的語言水平有所掌握,分等級(jí)地進(jìn)行課堂提問和布置課后作業(yè)。例如對(duì)于語言基礎(chǔ)較差的學(xué)生要求課前進(jìn)行認(rèn)真細(xì)致的預(yù)習(xí),回答問題時(shí)允許一定的母語使用量,而在課后教師再給其開小灶;而對(duì)于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,則可以要求他們適當(dāng)進(jìn)行書籍閱讀,并參加課堂討論,以便因材施教、循序漸進(jìn)。

          (二)采用靈活的課堂組織方式增強(qiáng)互動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣

          在雙語教學(xué)的活動(dòng)中,教師要充分考慮到雙語教學(xué)的兩個(gè)方面特點(diǎn)——語言性和科學(xué)性,而蒙漢雙語教學(xué)也不例外。所以,在蒙漢雙語教學(xué)中,教師應(yīng)該對(duì)于課堂組織方式上有所創(chuàng)新。具體來講,就是教師應(yīng)該以增強(qiáng)師生互動(dòng)環(huán)節(jié)為原則,廣開思路,創(chuàng)造性地采用綜合性課題討論、即興演講、分角色游戲模擬等,而且,在網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)快速發(fā)展普及的背景之下,教師更是可以借助多媒體技術(shù)的直觀性和快捷性,通過課堂播放視頻、影像、音樂等,豐富拓展教學(xué)形式和教學(xué)內(nèi)容,營造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,以便激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,提高學(xué)生接受程度的目的。

          還有就是教師可以考慮多采用情景教學(xué)法,以便提升課堂內(nèi)容的生動(dòng)性和實(shí)用性。事實(shí)證明,情景教學(xué)法的課堂教學(xué)內(nèi)容一般是以經(jīng)典話題為主線展開,學(xué)生可以在老師的引導(dǎo)下,圍繞教師所提供的案例進(jìn)行閱讀、分析和討論,這樣一來就可以增強(qiáng)語言運(yùn)用的能力,也可以增強(qiáng)課堂的互動(dòng)環(huán)節(jié),使得教學(xué)的實(shí)際效果大大提高。

          (三)實(shí)施蒙漢雙語教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式

          這種蒙漢雙語教學(xué)課程的分階段設(shè)置方,式是指對(duì)蒙漢雙語課程的具體開設(shè)從初級(jí)課程延續(xù)到中高級(jí)課程的系統(tǒng)性構(gòu)想和實(shí)施過程,應(yīng)該說,這也是一個(gè)教學(xué)模式上的一種創(chuàng)新。事實(shí)證明,這種高度重視銜接性和連貫性的教學(xué)方式,能夠?qū)τ陔p語教學(xué)課程的有效開展和學(xué)生的接受程度確實(shí)有著積極的影響效果,因?yàn)檫@種分階段的課程設(shè)置,可以方便教師客觀上采用團(tuán)隊(duì)教學(xué)法,充分發(fā)揮每一個(gè)蒙漢雙語教學(xué)教師的個(gè)人專長,對(duì)蒙漢雙語教學(xué)的階段教學(xué)有一個(gè)清晰的脈絡(luò)把握,使得課堂教學(xué)起到事半功倍的效果。而對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)來講,則是既可以有漢語的專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí),又在此一項(xiàng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行蒙漢雙語學(xué)習(xí)。所以說,用這種蒙漢雙語教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式的靈活多樣的形式,能夠?qū)⒕唧w的教學(xué)內(nèi)容貫穿于蒙漢雙語教學(xué)活動(dòng)實(shí)踐的各個(gè)環(huán)節(jié),切實(shí)保障蒙漢雙語教學(xué)的實(shí)際教學(xué)質(zhì)量。

          (四)增強(qiáng)蒙漢雙語教學(xué)教師的能力素質(zhì)水平

          事實(shí)證明,任何先進(jìn)的教學(xué)方法,在具體的實(shí)施過程當(dāng)中,起決定性作用的還是一線的教師。在蒙漢雙語教學(xué)的創(chuàng)新模式中,無論是模式方法的探索,還是具體的課堂付諸實(shí)施行動(dòng),都需要一線教師的全程參與并付諸行動(dòng)。事實(shí)上,任何一個(gè)蒙漢雙語教學(xué)教師都可以獨(dú)自探索適合自己以及班級(jí)學(xué)生的創(chuàng)新式教學(xué)模式方法,而對(duì)于已經(jīng)比較成熟的創(chuàng)新式蒙漢雙語教學(xué)模式方法,在借鑒使用過程當(dāng)中,也應(yīng)該根據(jù)具體的客觀情況做出修正,這就需要蒙漢雙語教學(xué)教師需要具備較高的能力素質(zhì)水平,而這種能力素質(zhì)水平,則可以通過定期培訓(xùn)以及自身努力獲得。具體來說,教育部門應(yīng)該繼續(xù)加大對(duì)蒙漢雙語教學(xué)的投入力度,一方面對(duì)現(xiàn)任教師進(jìn)行組織培訓(xùn),并定期考核;另一方面,要吸納引進(jìn)蒙漢雙語教學(xué)的專業(yè)人才,充實(shí)到一線教學(xué)崗位上去,為蒙漢雙語教學(xué)的模式創(chuàng)新做出貢獻(xiàn)。

          總之,蒙漢雙語教學(xué)的模式創(chuàng)新,是一個(gè)關(guān)系到我國少數(shù)民族國家政策的教育大事,理應(yīng)受到廣大相關(guān)教育人士的重視,并努力探索新的教學(xué)模式方法,路漫漫而,吾輩當(dāng)上下而求索。

          參考文獻(xiàn):

          [1]王斌華.雙語教育與雙語教學(xué)[M].上海教育出版社,2008.

          篇7

          課程國際化是高等教育的一個(gè)重要領(lǐng)域,目前,中國大學(xué)的課程國際化的主要表現(xiàn)形式是設(shè)置與開發(fā)雙語教學(xué)課程。

          一、雙語教學(xué)的本質(zhì)含義及發(fā)展?fàn)顩r

          雙語的英文是“Bilingual”,意思是“Two Languages”,即兩種語言。雙語教學(xué)是指同時(shí)使用兩種語言——母語及外語來組織、安排、實(shí)施教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中可以通過兩種不同語言對(duì)同一知識(shí)的描述,達(dá)到理解、思考進(jìn)而掌握的目的。在我國,雙語教學(xué)一般是指漢語與英語相結(jié)合。我國高校開展雙語教學(xué)的目的主要在于提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和能力,使學(xué)生不僅掌握必要的專業(yè)知識(shí)和技能,而且最終要學(xué)會(huì)用外語進(jìn)行思考和表達(dá),培養(yǎng)出具有國際視野,熟練掌握國際通用語言和相關(guān)專業(yè)知識(shí)的人才。

          目前,很多的學(xué)者和同仁就雙語教學(xué)的教材建設(shè)、師資培養(yǎng)、教學(xué)方法和模式等方面進(jìn)行了深入的探討。目前高校雙語教學(xué)存在的主要問題有:對(duì)雙語教學(xué)概念模糊,硬性規(guī)定使用外語教學(xué)的比例,沒有針對(duì)學(xué)生的接受能力,甚至將雙語教學(xué)專業(yè)課上成專業(yè)外語課,由于各個(gè)高校學(xué)生英語水平參差不齊,尤其是缺乏英語交流的機(jī)會(huì),學(xué)生對(duì)作為傳授知識(shí)工具的語言都無法理解,對(duì)語言媒介所包含的內(nèi)容自然也就難于掌握,使雙語教學(xué)流于形式而失去意義;外文專業(yè)教材的選擇性較窄,雙語教學(xué)的師資匱乏,限于教師的英語水平,不僅沒有使學(xué)生學(xué)習(xí)到前沿知識(shí),反到降低了教學(xué)難度,教學(xué)管理模式不適應(yīng)等等。上述問題嚴(yán)重影響雙語教學(xué)的質(zhì)量,如不加以解決,必將導(dǎo)致雙語教學(xué)使學(xué)生既不能學(xué)習(xí)好英語,又影響專業(yè)知識(shí)和技能的學(xué)習(xí)。

          二、案例教學(xué)法的本質(zhì)及特征

          一般認(rèn)為現(xiàn)代案例教學(xué)起源于哈佛大學(xué)。1871年蘭德爾教授在美國哈佛大學(xué)法學(xué)院首創(chuàng)以案例講授法律的方法,以后逐漸應(yīng)用于法學(xué)和醫(yī)學(xué)課程,后由于其在哈佛商學(xué)院的成功運(yùn)用而逐漸為人們所關(guān)注。

          所謂案例教學(xué),就是在教師的指導(dǎo)下,根據(jù)教學(xué)目的的要求,組織學(xué)生通過對(duì)案例的調(diào)查、閱讀、思考、分析、討論和交流等活動(dòng),教給他們分析問題和解決問題的方法或道理,進(jìn)而提高他們分析問題和解決問題的能力,加深他們對(duì)基本原理和概念的理解的一種特定的教學(xué)方法。

          與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,案例教學(xué)法具有以下幾個(gè)特征:

          1.能力目標(biāo)。與傳統(tǒng)的、側(cè)重于傳播知識(shí)的課堂教學(xué)不同,案例教學(xué)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題進(jìn)而解決問題的能力,案例教學(xué)的目的就在于運(yùn)用案例,啟發(fā)學(xué)生獨(dú)立自主地去思考、探索,注重培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考的能力和分析問題、解決問題的能力。通過案例教學(xué),啟發(fā)學(xué)生建立一套思考問題的方法和分析問題、解決問題的思維方式,使他們能夠站在一個(gè)較高的視野和角度來看待問題,這是符合教育規(guī)律的。

          2.啟發(fā)教學(xué)。案例教學(xué)是啟發(fā)式教育,在案例教學(xué)中,不存在唯一正確的答案,應(yīng)用的是重在參與的原則,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的參與性、師生間的互動(dòng)性,而且是多渠道的溝通和交流,即不僅師生之間有較多溝通,學(xué)生之間也常有交流。這與以教師向?qū)W生傳授知識(shí),溝通渠道主要是單向流動(dòng)的講授式的傳統(tǒng)教學(xué)有本質(zhì)的區(qū)別。

          3.生動(dòng)真實(shí)。案例教學(xué)法是通過對(duì)某一實(shí)際情境進(jìn)行客觀描述,生動(dòng)再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的情景,具有時(shí)代性和科學(xué)性,反映現(xiàn)實(shí)生活場景,有其自身的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義,類似于學(xué)生從實(shí)驗(yàn)中學(xué)習(xí)科學(xué),可提供正面的經(jīng)驗(yàn)或反面的教訓(xùn)。

          4.學(xué)生主體。在案例教學(xué)中,教師所扮演的角色是指揮家,學(xué)生在教學(xué)活動(dòng)中一般居于主要地位,教師對(duì)整個(gè)教學(xué)活動(dòng)加以指導(dǎo),也可以說教師在教學(xué)活動(dòng)中居于從屬地位。在傳統(tǒng)的教學(xué)活動(dòng)中,學(xué)生的角色主要是聽講者和知識(shí)的接受者,學(xué)生在整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中基本處于被動(dòng)的地位。在案例教學(xué)中,學(xué)生所扮演的則是一個(gè)積極的參與者的角色。他須認(rèn)真閱讀老師所提供的案例材料,進(jìn)行認(rèn)真的分析和思考,得出自己的結(jié)論。在討論的時(shí)候,則積極發(fā)言,講出自己的思考和判斷,并與他人進(jìn)行辯論。學(xué)生在整個(gè)教學(xué)活動(dòng)中基本上一直處于主動(dòng)的地位。這種地位的差異就決定了在案例教學(xué)法的條件下,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性比傳統(tǒng)的教學(xué)法要高。

          三、在雙語教學(xué)中應(yīng)用案例教學(xué)的重要意義

          雙語教學(xué)與案例教學(xué)具有相同的教學(xué)目的,二者都非常注重學(xué)生實(shí)際能力的培養(yǎng)。以上對(duì)案例教學(xué)法的探討,在某種意義上已經(jīng)說明了它在雙語教學(xué)中應(yīng)用的重要意義。

          1.有利于知識(shí)的掌握,提高雙語教學(xué)的質(zhì)量。我們對(duì)非母語語言的掌握和應(yīng)用都不如母語來得自如,因此無論是教師還是學(xué)生都有來自語言方面的障礙,這對(duì)于知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握顯然是非常不利的。一個(gè)好的案例,不僅僅是停留在事件本身的描述上,而是體現(xiàn)在知識(shí)的運(yùn)用和啟示上,它顯而易見、通俗易懂地表達(dá)了復(fù)雜而又有些晦澀的理論,生動(dòng)地把它解釋出來,易于學(xué)生掌握。因此在雙語教學(xué)中采用案例教學(xué)法,能在最大程度上降低來自語言方法的障礙,減少了學(xué)生由于語言問題而產(chǎn)生的學(xué)習(xí)抵觸情緒,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高雙語教學(xué)的質(zhì)量。

          2.有利于改變傳統(tǒng)的以灌輸為主的教學(xué)方法。雙語教學(xué)的目的之一就是培養(yǎng)學(xué)生的能力,這就必須提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,改被動(dòng)接受為主動(dòng)學(xué)習(xí)。在案例教學(xué)中,學(xué)生通過自己解決問題,比被動(dòng)接受教師的結(jié)論好,有利于學(xué)生產(chǎn)生獨(dú)立自主與創(chuàng)造思想。案例教學(xué)不僅僅是一種較新的教學(xué)方法,更是一種教育思想和觀念的更新,是課堂教學(xué)的重要改革,涉及到教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)過程、教學(xué)評(píng)價(jià)一系列環(huán)節(jié)的變革。

          3.有利于提高發(fā)揮學(xué)生的積極主動(dòng)性。案例教學(xué)具有較強(qiáng)的綜合性,課堂的時(shí)間總是有限的,加上缺乏語言環(huán)境,為了全面的學(xué)習(xí)和掌握知識(shí)以解決案例問題,課堂的時(shí)間和工夫是不夠的,需要學(xué)生課前的預(yù)習(xí)和課后的復(fù)習(xí),甚至需要主動(dòng)查找相關(guān)的資料,學(xué)習(xí)有了明確的方面,就會(huì)提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性。

          4.有利于提高學(xué)生的英語溝通和交流的能力。在上面的討論中提到了雙語教學(xué)的目的之一是提高學(xué)生在某一專業(yè)課程上的英語讀、寫、聽、說的能力,特別是培養(yǎng)學(xué)生直接用英語理解、記憶和思考專業(yè)課程知識(shí)的能力;而案例教學(xué)恰好提供了一個(gè)相互交流的平臺(tái),對(duì)于學(xué)生實(shí)踐自己的知識(shí)、培養(yǎng)實(shí)際運(yùn)用英語的能力、提高綜合素質(zhì)都具有重要的意義,因此在雙語教學(xué)中開展案例教學(xué)會(huì)起到相得益彰的效果。

          四、在雙語教學(xué)中開展案例教學(xué)應(yīng)注意的問題

          1.開設(shè)雙語教學(xué)前必須做好充分的準(zhǔn)備工作。從學(xué)校方面,不斷地完善雙語教學(xué)的制度和政策,統(tǒng)籌規(guī)劃,以保障雙語教學(xué)的質(zhì)量。具體體現(xiàn)在制度建設(shè)、師資培養(yǎng)和教輔建設(shè)幾個(gè)方面。應(yīng)建立起一套嚴(yán)格的包括從申請(qǐng)、課前考核、審批、開課、課后考核等完整的制度,以期實(shí)現(xiàn)從簡單的鼓勵(lì)到既鼓勵(lì)又注重質(zhì)量的轉(zhuǎn)變。師資問題是雙語教學(xué)的重要問題,是教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。因此要制定雙語教學(xué)師資隊(duì)伍培養(yǎng)計(jì)劃,選擇有較大發(fā)展?jié)摿Φ慕處?,可以采取赴國外短期語言培訓(xùn)或聘請(qǐng)外教集中培訓(xùn)的方法,培養(yǎng)一批有扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ),并能在課堂上流利自如地使用外語進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的教師隊(duì)伍。雙語教學(xué)的教師需要付出更多的辛苦,所以為了激發(fā)教師的積極性,也應(yīng)該建立相應(yīng)的激勵(lì)制度。另外,為了保障雙語教學(xué)的順利進(jìn)行和不斷的發(fā)展,學(xué)校應(yīng)該在教材建設(shè)、相應(yīng)的圖書資料、多媒體教室的使用、營造語言環(huán)境等方面創(chuàng)造條件。

          從教師方面,就雙語教學(xué)來說,尤其要注重觀念的轉(zhuǎn)變和教學(xué)方法的更新,因此教師在授課的過程中首先就要主動(dòng)的轉(zhuǎn)變自己的角色,從單純的講授者轉(zhuǎn)向指導(dǎo)者,把單向信息輸出的課堂變成雙向的信息溝通和交流,力爭提供一個(gè)輕松、和諧的授課氛圍,使師生之間平等交流和討論,鼓勵(lì)學(xué)生提問,發(fā)表自己見解。通過這種方式,不僅增強(qiáng)和加深了學(xué)生對(duì)課程基礎(chǔ)知識(shí)的認(rèn)識(shí)和理解,同時(shí)還能鍛煉學(xué)生的英語表達(dá)能力,為實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的目的創(chuàng)造了良好的條件。

          從學(xué)生方面,努力培養(yǎng)學(xué)習(xí)雙語教學(xué)課程的自我效能感。教學(xué)質(zhì)量是教與學(xué)結(jié)合的結(jié)果,由于我國高校開展雙語教學(xué)尚處于初級(jí)階段,學(xué)生在雙語課程的學(xué)習(xí)過程中,通常會(huì)有兩個(gè)方面的擔(dān)憂:一方面是對(duì)外語的憂慮,另一方面是對(duì)學(xué)科知識(shí)的憂慮,這兩方面的擔(dān)憂導(dǎo)致學(xué)生對(duì)雙語課程心存恐懼,對(duì)雙語課程的學(xué)習(xí)呈現(xiàn)低自我效能感,進(jìn)而影響了雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。因此要提高雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量,必須加強(qiáng)學(xué)生自我效能感的培養(yǎng),消除恐懼和抵抗情緒。

          2.雙語教學(xué)要有連貫性。僅僅通過一門課程的雙語教學(xué),就希望顯著提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力是不現(xiàn)實(shí)的。語言的學(xué)習(xí)貴在堅(jiān)持,重在應(yīng)用,因此創(chuàng)建一個(gè)好的應(yīng)用環(huán)境并堅(jiān)持下去,是提高英語水平的關(guān)鍵。雙語教學(xué)的方法應(yīng)該貫穿于整個(gè)大學(xué)學(xué)習(xí)的過程中,從最初的部分英文板書,到使用英文原版教材和雙語授課,循序漸進(jìn),應(yīng)反映在大學(xué)學(xué)習(xí)的整個(gè)過程,使雙語教學(xué)具有連貫性和繼承性。學(xué)生在課堂上運(yùn)用英語從不適應(yīng)、逐步適應(yīng),最后形成一個(gè)習(xí)慣,養(yǎng)成這樣一個(gè)習(xí)慣,對(duì)學(xué)生后續(xù)的發(fā)展,看專業(yè)文獻(xiàn)、聽講座以及口語交流,都有很好的作用。這種良性的循環(huán)對(duì)提高學(xué)生學(xué)習(xí)雙語課程的自我效能感也具有重要的意義。

          3.選擇合適的案例。這是在雙語教學(xué)中進(jìn)行案例教學(xué)的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),它直接決定了教學(xué)效果的好壞,這也就對(duì)雙語教學(xué)的教師提出了更高的要求。實(shí)際上非常適合的案例很不容易找,所以需要教師根據(jù)實(shí)際情況,在已有案例的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)母木?,以符合?shí)際教學(xué)的要求。同時(shí)還要求教師要營造良好學(xué)習(xí)氛圍,組織好課堂討論。在課堂討論中,教師應(yīng)堅(jiān)持以鼓勵(lì)為主,調(diào)動(dòng)一切積極因素,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情。為了激勵(lì)教師,應(yīng)建立相關(guān)的激勵(lì)制度,以保證教師的積極性。

          4.正確處理雙語教學(xué)課程與其他專業(yè)課程教學(xué)的關(guān)系。一門專業(yè)課程的設(shè)置是一個(gè)系統(tǒng),雙語教學(xué)只是其中的一個(gè)環(huán)節(jié),正確處理好雙語教學(xué)課程與其他專業(yè)課程的關(guān)系是非常重要的。首先,二者之間應(yīng)該是相互依存的關(guān)系,表現(xiàn)為學(xué)科之間的交叉和依托,尤其是表現(xiàn)在其他專業(yè)課程對(duì)雙語教學(xué)課程的支撐,這對(duì)于學(xué)生理解雙語教學(xué)課程的內(nèi)容是很有幫助的,因此,二者之間進(jìn)行良好的銜接是很重要的。其次,借鑒雙語教學(xué)的方法,以雙語教學(xué)課程為突破口,加快對(duì)其他專業(yè)課程的教學(xué)改革。在教育國際化的今天,通過雙語教學(xué)引入國外先進(jìn)的教學(xué)方法具有更深層次的意義。國外的教學(xué)方法中,一個(gè)很重要的特色就是提倡自主學(xué)習(xí)的教學(xué)理念,讓學(xué)生通過自己的努力掌握它。新的教學(xué)方法、教學(xué)理念的傳輸是雙語教學(xué)的任務(wù)之一,這些都對(duì)其他課程的教學(xué)改革具有重要的借鑒意義。

          參考文獻(xiàn):

          1.張家軍等.論案例教學(xué)的本質(zhì)與特點(diǎn)[J].中國教育學(xué)刊,2004(1)

          篇8

          中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A: 文章編號(hào):1006-0278(2014)01-237-01

          廣義上的雙語教學(xué)就是將學(xué)生的外語,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過訓(xùn)練后使之能代替或接近母語的表達(dá)水平。教育部課程教材研究所王本華認(rèn)為:雙語教學(xué)就是將母語以外的另一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使外語學(xué)習(xí)與學(xué)科知識(shí)的教學(xué)同步進(jìn)行。

          一、雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

          (一)國際上雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

          加拿大的雙語教學(xué)經(jīng)歷了三十多年的發(fā)展,尤其是法語浸入式教學(xué)法模式得到了世界上語言學(xué)界的普遍認(rèn)可,在許多國家的學(xué)校里得到了推廣和普及。在歐洲的盧森堡、比利時(shí)等國家更是開展了三語教學(xué)甚至多語教學(xué),中學(xué)畢業(yè)后大部分學(xué)生都成了熟練三國以上語言的人。由于缺乏雙語言環(huán)境,在中國雙語教學(xué)尚處于探索的階段,教學(xué)還僅僅是教師通過外語對(duì)部分課程的教學(xué),讓學(xué)生增加外語聽說讀寫的機(jī)會(huì),開闊自己的思維,在學(xué)習(xí)好專業(yè)知識(shí)的同時(shí)也加強(qiáng)外語水平。

          (二)我國開展雙語教學(xué)的政策和形勢

          從教育部頒發(fā)的高教[2001]4號(hào)文件中提出積極使用外語進(jìn)行雙語教學(xué)的政策以來,各個(gè)大學(xué)紛紛響應(yīng),積極開設(shè)雙語教學(xué)課程。目前開展的范圍已經(jīng)由重點(diǎn)高校試點(diǎn),推廣至全國所有地區(qū)的高校;由高等教育推廣至義務(wù)教育;由使用英語教學(xué)推廣至使用德語、法語等國家的語言教學(xué)。教育部從2007年起實(shí)施雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目,按年度申報(bào),爭取發(fā)揮示范課程的輻射帶頭作用,每年舉行的全國雙語教學(xué)研討會(huì)。

          二、大學(xué)物理進(jìn)行雙語教學(xué)的作用

          隨著經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的全球化,各國之間的聯(lián)系越來越密切,跨國貿(mào)易、科研合作越來越頻繁??茖W(xué)技術(shù)的實(shí)用性和應(yīng)用性,強(qiáng)調(diào)與最新發(fā)展水平保持一致。在科學(xué)技術(shù)飛快發(fā)展的今天,科研技術(shù)人員應(yīng)該隨時(shí)關(guān)注最新的國際學(xué)術(shù)成果,有直接閱讀國外第一手科研技術(shù)資料的能力。作為理科的大學(xué)物理與文科課程有著明顯的區(qū)別,因?yàn)樽匀豢茖W(xué)研究的對(duì)象是客觀世界,沒有國家和語言的限制,用外語來描述這些自然現(xiàn)象及其客觀規(guī)律,并不像社會(huì)科學(xué)存在風(fēng)俗習(xí)慣和意識(shí)形態(tài)的束縛,因此使得外語在自然科學(xué)的運(yùn)用更加簡明易懂,直截了當(dāng)。

          三、雙語教學(xué)師資力量

          在雙語教學(xué)中,教師是起主導(dǎo)作用的,雙語教學(xué)教師必須在具備專業(yè)知識(shí)和教育技能的同時(shí),有較好的聽說讀寫外語的能力,準(zhǔn)確應(yīng)用外語描述學(xué)科知識(shí)和規(guī)律,能靈活運(yùn)用外語講解,更要能隨機(jī)應(yīng)變地和學(xué)生的交流,在愉快的教學(xué)氛圍中完成大量知識(shí)信息的傳遞。因此,雙語教師與學(xué)生外語基礎(chǔ)、雙語教材相比更重要,是整個(gè)雙語教學(xué)是否能取得成功的關(guān)鍵。

          四、學(xué)生外語基礎(chǔ)要求

          在雙語教學(xué)中,如果學(xué)生的外語水平或?qū)I(yè)知識(shí)水平較差,則出現(xiàn)學(xué)生既不能很好的學(xué)外語,也不能專心的學(xué)專業(yè)知識(shí)的情形;而外語水平和專業(yè)知識(shí)較好的學(xué)生則覺得新奇,認(rèn)為這是既可以學(xué)到專業(yè)知識(shí),又能促進(jìn)外語水平的“雙贏”教學(xué)法。一般雙語教學(xué)班學(xué)生的外語水平應(yīng)不低于4級(jí)。如果學(xué)生無法看懂外文原版教材內(nèi)容,就算完全用中文講授,效果也不是很好,而且在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)是不可能彌補(bǔ)他們的不足的。

          五、雙語教學(xué)大學(xué)物理教材和教學(xué)教法

          (一)大學(xué)物理雙語教材的選擇

          教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)要求的載體,是進(jìn)行教學(xué)的基本工具,是教學(xué)質(zhì)量的重要保證。雙語教學(xué)中的教材也是雙語教學(xué)的關(guān)鍵資源,選擇好雙語教材直接關(guān)系到教學(xué)的質(zhì)量和效果。在課堂教學(xué)中學(xué)生有聽不懂、記不住地方,可以通過文字課本進(jìn)行彌補(bǔ)和課后復(fù)習(xí)。目前我國雙語教學(xué)還處于探索和試行的階段,如果選用外文原版教材,教學(xué)進(jìn)度可能會(huì)受到影響。有些重點(diǎn)大學(xué)的教授認(rèn)為,原版的外文雙語教材是雙語教學(xué)的核心,是雙語教學(xué)模式的意義所在。

          作為理科的大學(xué)物理,是學(xué)習(xí)其它學(xué)科的基礎(chǔ),許多專業(yè)名詞都是相同的,許多原理都是觸類旁通的,在理工學(xué)科中具有代表性。目前國外引進(jìn)的原版教材有Raymond A.Serway編著的《PhysicsforScientistsandEngineerswithModernPhysics》,以及《伯克利物理教程》、《費(fèi)曼物理學(xué)講義》等教材內(nèi)容范圍較廣,深度較大。中等難度的教材如《希爾斯大學(xué)物理》、哈里德的《物理學(xué)》。教師可以根據(jù)教學(xué)大綱的要求,學(xué)生的外語水平,原版教材的質(zhì)量等各方面的因素選擇合適的教材。

          (二)教學(xué)目標(biāo)和模式的選擇

          加拿大沉浸型雙語教學(xué)的學(xué)生經(jīng)過八年左右的學(xué)習(xí),外語水平和以該外語為母語的學(xué)生水平相同,這要求具有良好的雙語言環(huán)境,如在美國、加拿大、新加坡等國家和歐洲的一些雙官方語言國家。“維持型雙語教學(xué)法”是平衡使用兩種語言的教學(xué)法,使用在外語水平較高的學(xué)生等群體中。最容易的是“過渡型”雙語教學(xué),適用于以母語語言能力為主,需要加強(qiáng)外語能力的學(xué)生群體中,借助母語作為交流和解釋的工具,盡可能的擴(kuò)大學(xué)員對(duì)外語的接觸范圍和深度,增強(qiáng)他們的外語語言能力。

          篇9

          隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化,越來越多的世界五百強(qiáng)企業(yè)進(jìn)入中國市場,越來越多的中國企業(yè)則走向國際市場,為此,我們迫切需要大量掌握國際營銷和管理知識(shí)的人才。目前,國內(nèi)很多市場營銷從業(yè)人員英語普遍欠佳,而英語專業(yè)的從業(yè)者又不太了解市場營銷。因此,既掌握營銷知識(shí)又熟悉一門外語的國際市場營銷人才順應(yīng)市場的需求,憑借良好的發(fā)展機(jī)遇和自身優(yōu)勢獲得較大的發(fā)展?jié)摿?。廣東外語外貿(mào)大學(xué)(以下簡稱“廣外”)是一所特色鮮明的國際化重點(diǎn)大學(xué),擁有一批國家級(jí)特色專業(yè),如工商管理、市場營銷等。鮮明的特色和準(zhǔn)確的定位為教學(xué)奠定了基礎(chǔ),明確了方向。國際市場營銷學(xué)課程的雙語教學(xué)就體現(xiàn)了這種國際化特色和定位。

           

          一、雙語教學(xué)簡介

           

          雙語教學(xué)(Bilingual Education)是指將母語外的另一種外國語言直接應(yīng)用于非語言類課程教學(xué), 并使外語與學(xué)科知識(shí)同步獲取的一種教學(xué)模式, 使學(xué)生在獲取學(xué)科知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)和提高運(yùn)用外語的能力。歐盟采用的英文表述Content and Language Integrated Learning(學(xué)科內(nèi)容與語言整合), 則較好地反映了雙語教學(xué)的本質(zhì)特征,特別是外語作為學(xué)校非語言學(xué)科教學(xué)媒介的雙語教學(xué)。換句話說,雙語教學(xué)的本質(zhì)是學(xué)科內(nèi)容與語言技能的整合,這種整合中既有學(xué)科專業(yè)知識(shí)的教學(xué),又有除母語以外的一門外語(主要是英語)作為課堂主要用語進(jìn)行教學(xué)。如果要將雙語教學(xué)中專業(yè)知識(shí)與外語的重要性做個(gè)比較,對(duì)于非語言類的學(xué)科來講,筆者以為專業(yè)知識(shí)的掌握更重要,而外語只是一門將專業(yè)知識(shí)與國際接軌的工具。當(dāng)然,這個(gè)工具也很重要,沒有它我們將很難吸收到世界上最先進(jìn)的科學(xué)知識(shí)。

           

          為什么不是全英教學(xué)而是雙語教學(xué)呢?一是因?yàn)槿⒔虒W(xué)對(duì)教師的英語能力要求很高,尤其是口語要非常流暢。二是在母語環(huán)境下,學(xué)生英語的思維時(shí)常存在障礙,不能夠像漢語講解時(shí)吸收得那么快。因此,雙語教學(xué)毫無疑問是目前比較合適的教學(xué)方式。

           

          二、國際市場營銷學(xué)雙語教學(xué)的意義與挑戰(zhàn)

           

          國際市場營銷學(xué)課程學(xué)習(xí)要求學(xué)生掌握國際市場營銷的基本概念、基本知識(shí)與理論,系統(tǒng)把握國際市場營銷活動(dòng)的內(nèi)在聯(lián)系及其運(yùn)動(dòng)規(guī)律,了解全球營銷環(huán)境的現(xiàn)狀,掌握國際市場營銷調(diào)研和分析方法;培養(yǎng)學(xué)生辨析和解決國際市場營銷活動(dòng)實(shí)際問題的能力,提高分析和解決國際市場營銷管理問題的理論水平和操作能力,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化背景下企業(yè)國際市場營銷管理工作的需要。為此,學(xué)生最好要熟悉國際通用語言——英語。國際市場營銷學(xué)的雙語教學(xué)不僅能讓學(xué)生學(xué)到國際市場營銷的專業(yè)知識(shí)和技能,還能為國際商業(yè)溝通做好準(zhǔn)備。對(duì)于將來要出國深造的學(xué)生,這種教學(xué)模式更能為他們打下良好的基礎(chǔ)。

           

          專業(yè)課的雙語教學(xué)對(duì)于任課教師來說是個(gè)挑戰(zhàn):

           

          第一,對(duì)教師的英語功底要求較高。我校不光提倡專業(yè)課的雙語教學(xué),更鼓勵(lì)全英語教學(xué)。全英語教學(xué)要求教師的講課課件、教材、考試要全部使用英語,課堂授課要求70%以上內(nèi)容全英語授課。這一比例可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容而做調(diào)整。對(duì)于母語非英語的教師來說,英語授課是個(gè)門檻,主要體現(xiàn)在口語上。除非任課教師在某個(gè)學(xué)習(xí)階段學(xué)的是英語專業(yè),或者有很強(qiáng)的英語能力,否則需強(qiáng)化英語訓(xùn)練,提升英語水平。對(duì)于專業(yè)好、英文水平比較低的教師,學(xué)校可以派到國外學(xué)習(xí),了解多元文化,提高英文水平,因?yàn)殡p語教師必須是一個(gè)雙語者和雙元文化者。“廣外”近年來每年都給校內(nèi)教師舉辦出國留學(xué)英語培訓(xùn)班,通過考試者學(xué)校將遴選送到英國、美國、澳大利亞等英語國家進(jìn)行為期三個(gè)月至一年的訪學(xué)進(jìn)修。母語是英語的環(huán)境對(duì)于提高英語水平和開闊視野是個(gè)很好的鍛煉機(jī)會(huì)。教師回國后將開設(shè)全英(雙語)課程,并受到教務(wù)處的督導(dǎo)和考核。當(dāng)然,平時(shí)還需繼續(xù)鞏固和強(qiáng)化英語練習(xí)。

           

          第二,雙語教學(xué)對(duì)學(xué)生的生源素質(zhì)要求比較高。學(xué)生不但英語要好,還要養(yǎng)成看英文教材的習(xí)慣,并且要能用英文進(jìn)行思考?!皬V外”學(xué)生的英語水平總體可以,經(jīng)過選拔進(jìn)入全英班的學(xué)生英語水平高,對(duì)雙語授課的接受能力較強(qiáng)。但專業(yè)課不同于英語課,相對(duì)于中文,用英文學(xué)專業(yè)課其吸收能力和效率畢竟沒有中文那么得心應(yīng)手。

           

          第三,改革傳統(tǒng)以講授為主的教學(xué)方式,需要教師與學(xué)生的共同合作克服一些困難,例如,課堂教學(xué)中的師生互動(dòng)性設(shè)計(jì)。此外,學(xué)生還要花更多的時(shí)間和精力閱讀書籍形成觀點(diǎn)。我們期待著“要我學(xué)”到“我要學(xué)”的轉(zhuǎn)變。

           

          三、國際市場營銷學(xué)雙語課的教學(xué)方法

           

          1.一組一案例教學(xué)法

           

          一組一案例教學(xué)法指的是,將班里的學(xué)生分為若干個(gè)小組,每個(gè)小組分配一個(gè)案例,小組成員經(jīng)過充分的準(zhǔn)備后將案例展示出來,并根據(jù)案例問題做出分析的教學(xué)方式。一組一案例教學(xué)法強(qiáng)調(diào)學(xué)生的自主能動(dòng)性。國際市場營銷學(xué)雙語課程如果只是單一的講授理論,學(xué)生也許會(huì)覺得枯燥無味,尤其是在英語環(huán)境下,學(xué)生聽課容易走神,興趣不大。如果課堂適當(dāng)?shù)匾胍恍┥鷦?dòng)的例子或者案例,課堂氣氛很快就能調(diào)動(dòng)和活躍起來??梢愿鶕?jù)國際市場營銷學(xué)每章教學(xué)內(nèi)容的需要設(shè)計(jì)一至兩個(gè)案例。例如,課程有十章通常就需要有10個(gè)案例,這些案例由教師提供主題,讓學(xué)生自主尋找內(nèi)容,這是團(tuán)隊(duì)作業(yè)。班里的學(xué)生可分為10個(gè)小組,每個(gè)小組自由選擇一個(gè)案例,根據(jù)教學(xué)進(jìn)度做好充分準(zhǔn)備。課堂上要用英文展示PPT,展示的內(nèi)容包括案例背景介紹等。教師引導(dǎo)學(xué)生參與討論,最后一起總結(jié)出案例的討論結(jié)果。

           

          在這種一組一案例的教學(xué)方式中,案例的選擇非常重要,要事先根據(jù)教學(xué)內(nèi)容有目的地設(shè)計(jì)。國際市場營銷學(xué)雙語課的教學(xué)案例材料是全英文的,為避免學(xué)生的畏懼和抵觸心理,案例的題材最好能夠突出“新”、“奇”和“趣”,最好選擇學(xué)生熟悉的品牌或公司做案例。例如,在講國際市場營銷環(huán)境分析時(shí),可以選用歐洲迪士尼樂園的最新案例;在講國際市場細(xì)分時(shí),可選用“smart轎車”的案例;在講國際市場營銷的產(chǎn)品策略時(shí),選擇宜家家居的案例。筆者給學(xué)生安排了一個(gè)關(guān)于 ZARA的綜合案例,比較ZARA、H&M和GAP的國際營銷策略,學(xué)生很感興趣。

           

          國際市場進(jìn)入模式有出口、許可、合資與獨(dú)資等多種模,可以據(jù)此精心設(shè)計(jì),讓學(xué)生選擇模式并分析理由。有些案例并未給出材料,而只是給學(xué)生一個(gè)主題,讓他們自己去找案例。例如,原產(chǎn)地效應(yīng)的案例分析和國際市場營銷組合等,由學(xué)生自己找案例,深入分析,并最后展示出來與同學(xué)們一起分享。通過這樣的教學(xué)設(shè)計(jì),幾乎每隔一個(gè)星期就會(huì)有一場學(xué)生的案例展示,活躍了課堂,也提高了學(xué)生的興趣。學(xué)生給“廣外”冠以“CPU”(Crazy Presentation University)的美譽(yù),就是因?yàn)椤皬V外”的課堂展示如此之多,學(xué)生的能力得到很好的鍛煉。

           

          2.學(xué)術(shù)研討教學(xué)法

           

          一般來說,國際市場營銷學(xué)的選修課程是市場營銷學(xué)。后者是前者的基礎(chǔ),前者是后者的延伸。然而,不難發(fā)現(xiàn),這兩門課程的內(nèi)容雖然不同,但框架十分相似,不少理論是相通的。如果國際市場營銷學(xué)的教學(xué)沒有特色就難以引起學(xué)生的興趣。這門課程除了雙語授課外,教學(xué)方式也要有所創(chuàng)新。國際市場營銷學(xué)課程是專業(yè)課,通常安排在高年級(jí)授課。高年級(jí)的學(xué)生已經(jīng)具有一定的專業(yè)基礎(chǔ)了,他們需要更多的閱讀和思考。本人認(rèn)為,高年級(jí)學(xué)生可以閱讀一些國際一流的期刊文獻(xiàn),例如 Journal of Marketing,Journal of international marketing等,了解國際市場營銷學(xué)最新的科研成果,做到學(xué)研結(jié)合。剛開始,教師可以自己提供期刊論文講解給學(xué)生聽,漸漸地培養(yǎng)學(xué)生自己查找和閱讀英文期刊文獻(xiàn)的能力。對(duì)于原產(chǎn)地效應(yīng)、國際營銷的全球化與本土化等問題,可以用案例和學(xué)術(shù)期刊兩種不同的教學(xué)方式讓學(xué)生得到更多的思考和不同角度的提升。如果時(shí)機(jī)成熟,再組織個(gè)小型的seminar,讓學(xué)生將一流期刊中他們感興趣的或最新的學(xué)術(shù)研究成果分享出來。學(xué)術(shù)研討式的教學(xué)模式在高年級(jí)本科生中值得嘗試。

           

          3.現(xiàn)場教學(xué)法

           

          國際市場營銷學(xué)現(xiàn)場教學(xué)法是指,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容將學(xué)生帶到與之相關(guān)的場所,結(jié)合現(xiàn)場實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué),以便于學(xué)生在實(shí)地更深刻、更直觀地學(xué)習(xí)相關(guān)的理論知識(shí)。例如,在講解產(chǎn)品線及國際產(chǎn)品組合時(shí),可將學(xué)生們帶到校園附近的超市,了解寶潔公司的多元化產(chǎn)品在超市上架的實(shí)況,現(xiàn)場實(shí)地講解什么是產(chǎn)品線、產(chǎn)品組合以及該超市的產(chǎn)品組合優(yōu)化的寬度、深度和關(guān)聯(lián)性等。在講市場定位時(shí),以依云純凈水為例,讓學(xué)生了解到一小瓶水的售價(jià)高達(dá)10元以上何以吸引目標(biāo)顧客。在講國際市場進(jìn)入模式時(shí),可以讓學(xué)生在大型綜合超市,根據(jù)產(chǎn)品的品牌、包裝和標(biāo)簽判斷是以出口模式、許可模式、合資模式還是獨(dú)資模式進(jìn)入中國的?,F(xiàn)場教學(xué)法讓學(xué)生擺脫沉悶乏味的理論灌輸,在現(xiàn)場直觀主動(dòng)學(xué)習(xí),掌握和運(yùn)用相關(guān)知識(shí)。

           

          四、國際市場營銷雙語教學(xué)展望

           

          篇10

          一、引言

          CLIL (Content Language Integrated Learning)語言與內(nèi)容融合學(xué)習(xí)是指將一門或多門外語作為非語言學(xué)科的教學(xué)語言,在這一過程中,語言和學(xué)科將共同發(fā)揮作用。它是基于Hymes的“交際能力”理論和Halliday的功能語言學(xué)理論產(chǎn)生的一種新的教學(xué)理論。20世紀(jì)70年代,隨著功能語言學(xué)和社會(huì)語言學(xué)的發(fā)展,作為理論基礎(chǔ)的交際教學(xué)法,把培養(yǎng)外語交際能力作為外語教學(xué)的目標(biāo),但是交際功能法主要培養(yǎng)人們在日常生活中運(yùn)用外語進(jìn)行交際的能力,當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展迫切需要專業(yè)加外語的復(fù)合型人才,他們還需具備能在專業(yè)領(lǐng)域里運(yùn)用外語進(jìn)行交際溝通的能力。研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們學(xué)習(xí)語言是為了能在有意義的社會(huì)情景中進(jìn)行交際時(shí),語言學(xué)習(xí)最有成效。在社會(huì)生活中,人們利用語言來交流信息、表達(dá)情感和愿望,而在學(xué)校環(huán)境中,各種學(xué)習(xí)科目、各種活動(dòng),以及在學(xué)校發(fā)生的事情是他們交流的主要內(nèi)容,因此,學(xué)校開設(shè)的各門學(xué)科的內(nèi)容就為外語或二語教學(xué)提供了有效的外語學(xué)習(xí)內(nèi)容,也為學(xué)生提供了一個(gè)有意義的語言學(xué)習(xí)基礎(chǔ)。而且,在大學(xué)各門學(xué)科教學(xué)中,教師與學(xué)生普遍都關(guān)注的一個(gè)問題是如何培養(yǎng)與提高學(xué)生的學(xué)習(xí)可持續(xù)發(fā)展能力,如能利用我院的各類學(xué)科,在本科三批英語教學(xué)中運(yùn)用CLIL學(xué)習(xí)策略就能很好地實(shí)踐學(xué)生的Experimental Learning(體驗(yàn)式學(xué)習(xí)),促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行Autonomous Learning(自主學(xué)習(xí))和Research-Based Learning(研究性學(xué)習(xí)),進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)可持續(xù)發(fā)展能力(Individual English Learning Competence for Sustainable Development),是實(shí)現(xiàn)專業(yè)加英語的教學(xué)指導(dǎo)思想的有效方法。

          二、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

          在歐洲,CLIL方法被歐洲委員會(huì)描述為“在外語方面獲得進(jìn)步的最佳方法?!痹?0世紀(jì)80年代中期,由于人們對(duì)外語學(xué)習(xí)目的,外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),語言與人的認(rèn)知和社會(huì)意識(shí)發(fā)展的關(guān)系,以及語域理論又有了新的認(rèn)識(shí),許多西方國家開始對(duì)各自國家的外語教學(xué)逐步進(jìn)行調(diào)整和改革,逐漸地從孤立的、單純的語言教學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z言教學(xué)與內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合改革實(shí)驗(yàn),同時(shí)也促使教學(xué)方式發(fā)生了相應(yīng)的變化,主要形成了兩種方法。

          1.浸沒法(immersion)?!敖]法”是一種特殊的語言與內(nèi)容融合的教學(xué)法。其主要目的是掌握學(xué)科內(nèi)容。學(xué)生是通過掌握符合他們所在年級(jí)水平的學(xué)科技能和學(xué)科知識(shí)來習(xí)得語言技能的。加拿大從1965年就開始進(jìn)行浸沒法雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn),主要對(duì)講英語的學(xué)生實(shí)施法語教學(xué)。在美國,浸沒法教學(xué)所涉及的語言包括法語、德語、西班牙語、日語和漢語。在這40多年里,除了在美國有很大的影響之外,浸沒法也陸續(xù)被其他國家研究和實(shí)驗(yàn),現(xiàn)已被公認(rèn)為是成功的外語教學(xué)方法之一。許多西歐國家從20世紀(jì)80年代中期起,根據(jù)本國的實(shí)際情況,采用了不同形式的浸沒法。在奧地利和荷蘭,越來越多的學(xué)校實(shí)施了類似于加拿大的浸沒法進(jìn)行教學(xué),它們稱之為“雙語教育”(bilingual education)。大多數(shù)教學(xué)計(jì)劃涉及的第二語言是英語。在德國,許多學(xué)校在小學(xué)一年級(jí)就開始實(shí)施“通過外語來學(xué)習(xí)”(learning through a foreign language)的教學(xué)計(jì)劃,半天使用德語學(xué)習(xí),半天使用外語學(xué)習(xí)。這些學(xué)校使用的英語包括英語、法語、意大利語、葡萄牙語、波蘭語、俄語、現(xiàn)代希臘語和土耳其語。研究表明,這種教學(xué)法的成功的原因有三方面:以學(xué)科內(nèi)容為核心;使用真實(shí)的語言及語言材料;在課堂教學(xué)中注重學(xué)生的語言、認(rèn)知和情感等因素。

          2.以內(nèi)容為基礎(chǔ)的教學(xué)/專題教學(xué)法(content-based instruction)。這種方法是指在非語言學(xué)科教學(xué)中,外語被作為教學(xué)語言來使用。教學(xué)材料是一些經(jīng)過特別設(shè)計(jì)的學(xué)科內(nèi)容或者一些話題,結(jié)合相關(guān)學(xué)科,由二語教師或?qū)I(yè)教師用外語來進(jìn)行教學(xué)。各個(gè)國家根據(jù)實(shí)際情況,所選用的外語各不相同。奧地利、芬蘭、德國和荷蘭等國的學(xué)校使用英語來教諸如地理、歷史、音樂或體育課。也有的學(xué)校使用英語教一些職業(yè)技術(shù)課。荷蘭有些規(guī)模較大的職業(yè)學(xué)校,在某些專業(yè)領(lǐng)域,如旅館管理,使用法語或西班牙語來教授一些課程。在盧森堡,德語和法語都是教授學(xué)科知識(shí)的教學(xué)語言。作為提高學(xué)生語言水平的手段,芬蘭在20世紀(jì)90年代初采用了CLIL方式。在較短時(shí)間內(nèi),這一新的教學(xué)方式得到了迅速傳播。與浸沒法一樣,基于內(nèi)容的教學(xué)法打破了外語學(xué)科的界限,與其他學(xué)科結(jié)合起來組織教學(xué),不同的是,它比浸沒法又進(jìn)了一步,因?yàn)榻]法只是用外語上某一門課,而這種教學(xué)法重新組合了學(xué)科,其改革步伐更大。

          21世紀(jì)是一個(gè)競爭激烈的國際化的高科技時(shí)代,社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)的變革與發(fā)展不斷地對(duì)中國的外語教學(xué)提出更新、更高的要求,而我國的教學(xué)現(xiàn)狀是外語教學(xué)培養(yǎng)出來的人才不能很好地滿足社會(huì)的新要求、新需要。這一矛盾就會(huì)推動(dòng)我國外語教學(xué)不斷地進(jìn)行改革,不斷地向前發(fā)展。在這種時(shí)代背景下,中國的雙語教學(xué)轟轟烈烈地展開了。雙語教學(xué)正成為我國教育改革的熱點(diǎn),越來越多的學(xué)校已經(jīng)或準(zhǔn)備實(shí)施雙語教學(xué)。

          上海從2000年底開始試點(diǎn)雙語教學(xué),近期目標(biāo)分為兩個(gè)階段。第一階段是從2003年至2006年,上海的雙語教師要從目前的2100名增加到近萬名,實(shí)驗(yàn)雙語的學(xué)校從260所增加到500所左右。第二階段是編寫適合各類學(xué)校的教材,到2010年將有50萬名學(xué)生受益雙語教學(xué)。遼寧省已有“雙語”教學(xué)實(shí)驗(yàn)校208所,其中58所為省級(jí)“雙語”教學(xué)示范校。一些實(shí)驗(yàn)學(xué)校根據(jù)本院師資實(shí)際開展了物理、化學(xué)、藝術(shù)等學(xué)科的“雙語”實(shí)驗(yàn)。其中,“雙語”教學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)科大部分引進(jìn)新加坡原版教材。

          但是從教學(xué)效果來看雙語教學(xué)卻不盡如人意。主要出現(xiàn)的問題有:(1)師資問題。雙語教學(xué)的關(guān)鍵是教師,在高校的雙語教學(xué)實(shí)踐中,普遍感到師資不足,能用流利的英語上課的教師相對(duì)來說還是很少。我們所面對(duì)的實(shí)際情況大多是:外語教師專業(yè)知識(shí)不足,學(xué)科教師專業(yè)知識(shí)豐富,但外語功底不深,尤其是口語水平差,能直接用原版教材授課的專業(yè)教師極少。(2)學(xué)生的問題。對(duì)于學(xué)生,根據(jù)教育部有關(guān)普通高校大學(xué)英語教學(xué)要求,大學(xué)二年級(jí)學(xué)生要求掌握4000—5000個(gè)英語詞匯,能閱讀一般英語文體并能夠進(jìn)行必要的會(huì)話,而且相當(dāng)一部分學(xué)生到三年級(jí)已通過了四、六級(jí)。但中國的教育多年來一直走的是應(yīng)試教育的道路,學(xué)生學(xué)習(xí)的目的是如何通過各種考試,在英語的學(xué)習(xí)中逐漸形成了重語法輕應(yīng)用的模式。許多學(xué)生往往能通過國家四、六級(jí)考試,卻不能看懂專業(yè)文章;能在聽力考試中取得好成績,卻無法用英語交流。實(shí)際上,盡管進(jìn)入高校學(xué)習(xí)的學(xué)生大都經(jīng)歷了近十年的外語學(xué)習(xí),熟悉語法結(jié)構(gòu),但普遍有聽不懂、看得慢,更無法開口,語言的實(shí)際運(yùn)用能力相當(dāng)弱的通病。在雙語教學(xué)的實(shí)踐中,我國高校學(xué)生的素質(zhì)表現(xiàn)得良莠不齊,英語綜合能力不強(qiáng),并且主要是針對(duì)日常英語的學(xué)習(xí),如果使用英語學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),就需要有一個(gè)適應(yīng)過程。(3)教材的問題。教材的選用在雙語教學(xué)中是一個(gè)至關(guān)重要的問題,教材選用得當(dāng)是雙語教學(xué)正常進(jìn)行、有效開展的重要保證。目前,許多學(xué)校采用選編或改編國外教材的做法,相對(duì)來說比較省時(shí)、省力,語言也比較規(guī)范,但有些教材內(nèi)容并不太適應(yīng)中國國情,由于文化背景的差異,在知識(shí)呈現(xiàn)與敘述方面亦有差異,加上價(jià)格昂貴,學(xué)生經(jīng)濟(jì)上難以承受。而且在英語教材的選用和引進(jìn)過程中,有幾個(gè)方面的差異是不容忽視的。

          標(biāo)準(zhǔn)的差異。教材的編寫和選用應(yīng)與我國高等教育的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)要求相一致,不同的國家,教育體制不同,各階段的教育目標(biāo)也各異,因而在內(nèi)容上、深度上不可避免地存在差異。

          專業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的差異。對(duì)于理工科,由于各國的工程標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范不盡相同,會(huì)影響學(xué)生在以后的工作和學(xué)習(xí)中對(duì)專業(yè)知識(shí)的運(yùn)用能力,因而需在這些方面進(jìn)行刪改或補(bǔ)充說明。當(dāng)然,隨著國際化的進(jìn)程,各國的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)將逐步趨同,從長遠(yuǎn)的角度看,這種差異不會(huì)造成大的負(fù)面影響。

          三、應(yīng)用CLIL教學(xué)理念的意義與必要性

          鑒于我國一些高校學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的諸多現(xiàn)象,如何提高大學(xué)生的英語實(shí)用能力和學(xué)科知識(shí)就成為迫在眉睫的問題。而基于CLIL教學(xué)理念的教學(xué),能把語言教學(xué)融入學(xué)科教學(xué)當(dāng)中,一方面提高了學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,另一方面學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)得到了鞏固。

          CLIL教學(xué)宗旨是采用一種既符合學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),又符合外語教學(xué)規(guī)律的方式來提高學(xué)生的外語水平,從而使學(xué)生外語表達(dá)能力達(dá)到接近母語的水平,讓語言真正活起來??傮w說來,在教學(xué)中運(yùn)用CLIL能在以下幾個(gè)方面起到積極的作用。

          1.適應(yīng)時(shí)代的需要,培養(yǎng)全面發(fā)展的復(fù)合型人才。所謂復(fù)合型指的是既懂專業(yè)又懂英語,具有創(chuàng)新精神的人才。在科技競爭日趨激烈的今天,這類人才直接影響一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展及在競爭中的地位。

          2.提供外語學(xué)習(xí)環(huán)境。語言環(huán)境對(duì)語言的獲得與發(fā)展是非常重要的,我們可以通過母語的獲得和移民掌握第二語言來說明這一點(diǎn)。母語是我們生活中的語言,我們的文化是由它來編碼的,我們的認(rèn)知結(jié)構(gòu)也是由它來編碼的,它是我們思維的第一工具、交往的第一工具,我們的生活都離不開它。我們生活在母語環(huán)境中,因此,與其說母語是教會(huì)的、學(xué)會(huì)的,還不如說是在母語環(huán)境中自然發(fā)展出來的。同樣,對(duì)于移民(也包括留學(xué)生)來說,移民國的語言雖然不是他們的母語,卻是他們生活中的語言,為了生活他們必須掌握它,而他們生活的第二語言環(huán)境為他們掌握這種語言提供了有利的條件,可見語言環(huán)境對(duì)語言掌握起到的作用是非常重要的,它為語言的實(shí)際使用提供了機(jī)會(huì)。

          3.提升學(xué)科教學(xué)質(zhì)量。很多人都擔(dān)心雙語教學(xué)會(huì)影響學(xué)科教學(xué),實(shí)踐證明,如果處理科學(xué)的話,雙語教學(xué)不但不影響學(xué)科教學(xué),反而能使學(xué)科教學(xué)質(zhì)量在外語環(huán)境中得到提升,促進(jìn)學(xué)生對(duì)學(xué)科知識(shí)的理解,積累專業(yè)詞匯和術(shù)語,為他們今后閱讀國外專業(yè)文獻(xiàn)打下基礎(chǔ)。

          四、我院本科三批學(xué)科教學(xué)中運(yùn)用CLIL學(xué)習(xí)策略的可行方案

          結(jié)合我院本科三批非英語專業(yè)的雙語教學(xué)情況及外語學(xué)院的英語專業(yè)課教學(xué)情況,教師間可以通過跨學(xué)科,跨專業(yè)的科研合作,運(yùn)用CLIL理念突破英語學(xué)習(xí)困境,從人本主義、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論出發(fā),探究如何以文化認(rèn)知和個(gè)人發(fā)展為導(dǎo)向,社會(huì)熱點(diǎn)問題為切入點(diǎn),各種具有一定深度理性的新思想、觀點(diǎn)、價(jià)值、方法為“主題研究”教學(xué)的中心內(nèi)容,使學(xué)生在體驗(yàn)運(yùn)用英語語言擴(kuò)展認(rèn)知圖式的過程中下意識(shí)地模仿、習(xí)得語言,提高英語水平?;贑LIL理念的各種教學(xué)方法都應(yīng)以學(xué)生為中心,以學(xué)科知識(shí)為背景,注重學(xué)習(xí)過程中的體驗(yàn),注重自主學(xué)習(xí)和獨(dú)立思考能力的培養(yǎng),幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)學(xué)科知識(shí)和語言能力的共同提高。

          實(shí)踐者可在校園范圍內(nèi)選取非英語專業(yè)學(xué)院的雙語教師及實(shí)驗(yàn)班進(jìn)行CLIL理論的實(shí)施,實(shí)驗(yàn)期過后與參照班對(duì)比學(xué)生學(xué)習(xí)效果。具體設(shè)想如下。

          1.選擇實(shí)驗(yàn)的年級(jí)和學(xué)生,每周安排固定的學(xué)時(shí)進(jìn)行實(shí)踐。依照CLIL理論要求,以學(xué)生為中心組織教學(xué)活動(dòng),分成各種學(xué)習(xí)小組,以便給學(xué)生提供更多的交際機(jī)會(huì)。把外語教學(xué)與學(xué)科教學(xué)結(jié)合起來,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)的交際情境,將學(xué)生從孤立的、純粹的學(xué)習(xí)語言方式中解脫出來,以便大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率,使一批各門學(xué)科成績優(yōu)秀的學(xué)生盡快地脫穎而出。再結(jié)合豐富的語言的輸入形式,如講座、音像資料,網(wǎng)上信息搜索,等等,激勵(lì)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)熱情,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)能力。依托學(xué)科知識(shí)背景和新信息,提供學(xué)習(xí)者進(jìn)行演示,提交口頭和書面報(bào)告,辯論,總結(jié)發(fā)言,等等多種形式的有效輸出訓(xùn)練。通過座談與定期檢測,了解學(xué)生英語水平發(fā)展情況,以便進(jìn)一步提高雙語教學(xué)質(zhì)量,對(duì)雙語教學(xué)進(jìn)行更規(guī)范的管理與調(diào)節(jié)。

          2.組織實(shí)驗(yàn)教師,認(rèn)真進(jìn)行教研和教學(xué)反思。每周組織雙語實(shí)驗(yàn)教師進(jìn)行教研組活動(dòng)。要求教師認(rèn)真研究教材,盡快探索出有效進(jìn)行“雙語”實(shí)驗(yàn)的課堂教學(xué)新模式。其次,通過互相觀摩、交流、反思,提高雙語教學(xué)的質(zhì)量。

          3.定期進(jìn)行問卷調(diào)查并進(jìn)行實(shí)驗(yàn)學(xué)生英語水平測試,及時(shí)調(diào)整教學(xué)策略,改進(jìn)教學(xué)方法。對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)驗(yàn)前的英語水平測試,了解學(xué)生現(xiàn)有的英語水平。在實(shí)驗(yàn)過程中,針對(duì)教材,定期對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語測試以了解教學(xué)質(zhì)量,及時(shí)調(diào)整教學(xué)策略,改進(jìn)教學(xué)方法。在實(shí)驗(yàn)過程中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,了解學(xué)生對(duì)實(shí)驗(yàn)的想法和建議,以使實(shí)驗(yàn)更有效地開展。

          4.實(shí)驗(yàn)后期根據(jù)實(shí)驗(yàn)進(jìn)程的情況寫出研究論文或?qū)嶒?yàn)報(bào)告,對(duì)研究結(jié)果進(jìn)行總結(jié),以便為今后的教學(xué)提供參考與借鑒依據(jù)。

          參考文獻(xiàn):

          [1]Stoller,F(xiàn). Project work:A means to promote language and content. [C] In J.C. Richards &W.A. Renandya (Eds.) Methodology in language teaching.An anthology of current practice Cambridge: Cambridge UniversityPress.2002.

          [2]Stryker, S. B. & B. L. Leaver. Content - based Instruction in Foreign Language Education[M].Washington,D.C.: Georgetown University Press.1997.

          [3]王希普.高等學(xué)校雙語教學(xué)芻議[J].中國高教研究,2002,(5).

          [4]呂良環(huán).語言與內(nèi)容相融合[J].全球教育展望,2001,(8).

          [5]周篤寶.雙語教學(xué)與語言——內(nèi)容融合學(xué)習(xí)教學(xué)[J].比較教育研究,2004,(6).

          [6]袁平華.中國高校雙語教學(xué)與加拿大雙語教育之比較研究[J].高教探索,2006,(5).

          [7]張謙.關(guān)于建立雙語教學(xué)型大學(xué)的論證與思考.教育科學(xué),2001.11.

          [8]“雙語教學(xué)”進(jìn)高校.中國教育和科研計(jì)算機(jī)網(wǎng).

          篇11

          關(guān)鍵詞: 高職院校;雙語教學(xué);專業(yè)課

          Key words: higher vocational college;bilingual teaching;major courses

          中圖分類號(hào):G718.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-4311(2016)34-0191-02

          0 引言

          隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,中國已成為世界經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。前不久剛剛在杭州舉辦的G20峰會(huì),更是標(biāo)志著中國與世界關(guān)系的新高度、新起點(diǎn)。在此背景下,以技術(shù)和應(yīng)用為中心的高職教育也紛紛與國際接軌,著力培養(yǎng)面向國際市場、具有國際競爭力、創(chuàng)新思維能力的外向型、復(fù)合型、技能型高素質(zhì)人才。傳統(tǒng)的教育模式重視外語課程的教學(xué),但很多學(xué)生雖然拿到英語四級(jí)、六級(jí)證書,卻無法在工作中真正運(yùn)用英語,成了“啞巴英語”、“聾子英語”。其中重要的原因就是沒有把專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)與英語的學(xué)習(xí)結(jié)合在一起,而采用雙語教學(xué)可以在一定程度上有效解決這一問題。

          雙語教學(xué),是指同時(shí)用兩種語言進(jìn)行專業(yè)授課,從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生國際意識(shí)、雙語思維和多種語言交流能力的目的[1]。我國高職院校目前的雙語教學(xué)主要是以英語和漢語作為學(xué)習(xí)語言。但是受教學(xué)目標(biāo)、模式、評(píng)價(jià)體系等方面條件的限制,雙語教學(xué)在高職院校中的實(shí)施效果差強(qiáng)人意。筆者根據(jù)自身近年來的雙語教學(xué)實(shí)踐,提出了雙語教學(xué)過程中存在的問題,并就這些問題提出一些看法與觀點(diǎn),以期提高高職院校雙語教學(xué)水平。

          1 制約高職院校雙語教學(xué)發(fā)展的因素

          1.1 雙語教學(xué)目標(biāo)與定位不明確

          雙語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是培養(yǎng)與學(xué)生技能緊密相關(guān)的英語應(yīng)用能力,通過英語進(jìn)行專業(yè)知識(shí)、技能的教學(xué),從而使學(xué)生能夠運(yùn)用英語進(jìn)行技能操作。然而在實(shí)際操作中,很多教師誤認(rèn)為雙語教學(xué)的目標(biāo)就是為了提升學(xué)生的英語運(yùn)用能力,把教學(xué)重點(diǎn)放在提高學(xué)生英語水平上而忽視了對(duì)學(xué)生專業(yè)能力的培養(yǎng),這種做法是有違雙語教學(xué)的初衷的。

          1.2 教學(xué)模式選擇不當(dāng)

          目前我國高校的雙語教學(xué)主要采取的是國際主流的三種教學(xué)模式――浸入式、保持式和過渡式。這三者的根本區(qū)別就在于母語和外語在課堂教學(xué)中所占的比例和運(yùn)用關(guān)系[2]。

          有的教師為了提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,采取“浸入式”模式,整堂課從頭到尾采用全英文授課,完全不考慮學(xué)生的英語水平和接受能力。有的老師選擇“過渡式”模式卻也沒有收到較好的教學(xué)效果,同學(xué)們一開始還能跟上老師的講授,隨著英語比例的不斷增長,一些英語較弱的同學(xué)開始覺得吃力從而產(chǎn)生畏難情緒,結(jié)果不僅沒有提高英語水平,連專業(yè)知識(shí)也沒掌握好[3]。筆者曾經(jīng)在教授《管理會(huì)計(jì)》雙語課程中有過類似經(jīng)歷。當(dāng)筆者經(jīng)過充分準(zhǔn)備信心滿滿的給學(xué)生用全英文上了第一節(jié)課后,本以為會(huì)收到很好的教學(xué)反響,而實(shí)際上有不止一位同學(xué)課后向筆者反映聽不懂英文授課,甚至有同學(xué)認(rèn)為這門課程太難而干脆不來上課。經(jīng)過這次教訓(xùn),筆者改為用中文講解,英文課件,就再也沒有出現(xiàn)類似情況。由此可見,“保持式”雙語教學(xué)模式更適合中國學(xué)生,特別是高職院校的學(xué)生。

          1.3 教材選用不合適

          很多教師在教授雙語課時(shí)都傾向選擇原版英文教材,當(dāng)前在實(shí)際教學(xué)中選用原版英文教材也已經(jīng)是各高職院校的通行做法。如無錫城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院、江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院及南京化工職業(yè)技術(shù)學(xué)院等高校與新加坡特許學(xué)院合作辦學(xué)的經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè),就選用了英文原版教材《Fundamentals OF Financial Accounting》、《Fundamentals OF Management Accounting》等。此類教材對(duì)相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的背景、案例闡述較多,內(nèi)容豐富,信息量大。但另一方面教材的內(nèi)容量很大,一本教材中含有二十多章節(jié)五百多頁,這對(duì)英語基礎(chǔ)本就薄弱的高職學(xué)生造成了心理上的壓力。此外,國外教材的編寫體系與內(nèi)容選擇一般與國內(nèi)教學(xué)大綱大相徑庭,國外教材更加強(qiáng)調(diào)知識(shí)的全面性,這導(dǎo)致教材重點(diǎn)分散,不符合中國學(xué)生的邏輯思維習(xí)慣。同時(shí),大量專業(yè)詞匯與表達(dá)也讓學(xué)生讀起來晦澀難懂。

          1.4 師資力量薄弱

          雙語教師是雙語教學(xué)的踐行者,是雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵。開展雙語教學(xué)不僅要求老師具備較高的英語水平,還需要具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)。目前,我國師資大多屬于傳統(tǒng)教育模式下培養(yǎng)出的單科型教師。[3]專業(yè)教師英語水平不高,口語表達(dá)能力有限,影響了雙語課程的授課水平;而英語教師雖然有良好的口語表達(dá)能力,但很多都是通過短期培訓(xùn)甚至自學(xué)上崗的,缺乏學(xué)科專業(yè)知識(shí),很難在專業(yè)知識(shí)的講解上講深、講透,同樣也無法達(dá)到理想的教學(xué)效果。師資的欠缺使得雙語教學(xué)質(zhì)量難以保證,是雙語教學(xué)發(fā)展不可忽視的阻礙。

          1.5 教學(xué)評(píng)價(jià)體系不完善

          教學(xué)評(píng)價(jià)是雙語教學(xué)過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),對(duì)確保雙語教學(xué)的效果以及質(zhì)量有著不可替代的作用。雙語教學(xué)與傳統(tǒng)教學(xué)的區(qū)別不僅體現(xiàn)在課堂教學(xué)用語的不同,教學(xué)目標(biāo)、方法也不一樣,采用和傳統(tǒng)教學(xué)相同的評(píng)價(jià)手段顯然有失公平。目前,高職院校的雙語教學(xué)評(píng)價(jià)體系大多參考本科院校的體系,缺乏符合高職特色的評(píng)價(jià)體系,完善切合高職院校實(shí)際的雙語教學(xué)評(píng)價(jià)迫在眉睫。

          2 對(duì)當(dāng)前高職院校雙語教學(xué)的幾點(diǎn)思考

          2.1明確雙語教學(xué)的目標(biāo)與要求

          2010 年度雙語教學(xué)示范課程建設(shè)項(xiàng)目評(píng)審指標(biāo)體系中指出:“雙語教學(xué)是指將母語外的另一種外國語言直接應(yīng)用于非語言類課程教學(xué),并使外語與學(xué)科知識(shí)同步獲取的一種教學(xué)模式?!盵4]從中我們不難看出,雙語教學(xué)不是外語教學(xué),而是通過外語講授專業(yè)學(xué)科知識(shí),外語只是教學(xué)的媒介而不是一門課程。高職院校雙語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)具有國際交流能力的應(yīng)用型、復(fù)合型人才,只有明確這一目標(biāo),雙語教學(xué)才能夠成功開展。

          2.2 探索合適的雙語教學(xué)模式

          雙語教學(xué)在實(shí)際操作中不應(yīng)局限于僅僅語言上的使用英語教學(xué),在教學(xué)模式、方法上也要更多的參考國外的先進(jìn)做法。教師要改變過去傳統(tǒng)教學(xué)中“填鴨式”的教學(xué)方法,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容靈活的使用多元化的教學(xué)手段,促使學(xué)生積極主動(dòng)投入到雙語課堂中來。

          2.2.1 互動(dòng)式案例教學(xué)法(interactive teaching method)

          這種教學(xué)方法是指課堂中教師與學(xué)生以案例為中心進(jìn)行相互交流。高職院校學(xué)生英語普遍薄弱,如何激發(fā)學(xué)生雙語課程中的學(xué)習(xí)積極性是一大問題。而互動(dòng)式案例教學(xué)法中,老師可以通過有啟發(fā)性的案例情境引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生疑問,組織課堂討論,促使學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)課堂內(nèi)容并自發(fā)理解、表達(dá)英語。該教學(xué)法可以有效緩解學(xué)生對(duì)雙語課程的畏難情緒,促進(jìn)雙語教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。

          2.2.2 情境教學(xué)法(situational teaching method)

          即在教學(xué)過程中,教師有目的地創(chuàng)設(shè)一些具有情緒色彩、形象生動(dòng)的具體場景,以引起學(xué)生的情感體驗(yàn),從而幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容的教學(xué)方法。通過英文“角色扮演”、“模擬情境”等教學(xué)手段向?qū)W生展示了生動(dòng)而具體的實(shí)例,學(xué)生不僅可以以此實(shí)例為媒介達(dá)到理解知識(shí)的目的,還可以鍛煉英語表達(dá)能力。從筆者的課堂教學(xué)實(shí)踐中可以看出這是學(xué)生最喜聞樂見的雙語授課模式之一。

          2.2.3 學(xué)術(shù)小報(bào)告(presentation)

          這種授課形式是指由某一位或一組同學(xué)用英語針對(duì)某個(gè)專業(yè)問題通過英文課件的展示作簡短的演講,然后由其他同學(xué)提問,老師最后評(píng)講[1]。這種方式為國外高校所普遍采用,在鍛煉學(xué)生英語表達(dá)能力的同時(shí)加深了學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握,培養(yǎng)了學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作、解決問題和創(chuàng)新思維能力,讓學(xué)生真正感受到了國外課堂氛圍。筆者在雙語課程授課過程中曾采用過此方法后,課后學(xué)生反響良好。同學(xué)們每次演講前小組成員都分工進(jìn)行資料查詢、社會(huì)調(diào)查、演練試講等,極大的提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,達(dá)到理想的雙語教學(xué)效果。

          2.3 激勵(lì)與促進(jìn)雙語教材建設(shè)

          目前,國內(nèi)高職院校雙語教學(xué)可分為三種:國外原版教材、國內(nèi)編寫的雙語教材和任課教師編寫的校本教材。前已述及,英文原版教材有利有弊,并不完全適合高職院校的學(xué)生使用學(xué)習(xí)。國內(nèi)編寫的雙語教材相較而言更切合中國實(shí)際,且教材編寫邏輯更符合中國學(xué)生思維,語言也相對(duì)通俗易懂。然而此類教材多以本科教材為主,對(duì)高職學(xué)生而言難度較大,學(xué)生容易產(chǎn)生厭學(xué)、畏難情緒。校本教材可以結(jié)合本校學(xué)生實(shí)際情況下對(duì)原版教材或國內(nèi)雙語教材進(jìn)行選編,更加貼合學(xué)生的實(shí)際水平。

          2.4 加強(qiáng)雙語教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)

          雙語教師的授課實(shí)際背負(fù)著雙重任務(wù),既傳授學(xué)科知識(shí),又提高學(xué)生的英語水平,這對(duì)雙語教師提出了很高的要求:不僅精通學(xué)科專業(yè)知識(shí),而且有良好的英語表達(dá)能力[5]。而這類教師目前在國內(nèi)并不多見。對(duì)此,筆者提出以下建議:一是高職院校定期選派優(yōu)秀的雙語教師到國內(nèi)外進(jìn)行培訓(xùn)、進(jìn)修,提高自身雙語教學(xué)能力。二是聘請(qǐng)具有海外留學(xué)背景的高素質(zhì)人才來校任教,或聘請(qǐng)海外專家、外教進(jìn)行雙語教學(xué)。

          2.5 完善雙語教學(xué)評(píng)價(jià)體系

          雙語教學(xué)評(píng)價(jià)應(yīng)采用形成性評(píng)價(jià)與終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合的評(píng)價(jià)模式[6]。不僅對(duì)學(xué)生的平時(shí)表現(xiàn)(課堂表現(xiàn)、課后作業(yè)、小組討論、學(xué)術(shù)小報(bào)告等)進(jìn)行形成性評(píng)價(jià),同時(shí)通過期末考試或論文的形式進(jìn)行終結(jié)性評(píng)價(jià)。這種評(píng)價(jià)體系可以滲透到學(xué)習(xí)的每個(gè)階段和過程,客觀全面的反映雙語教學(xué)效果,達(dá)到及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題和糾偏的作用。

          綜上所述,開展雙語教學(xué)是高職院校適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化、提高人才國際競爭力的重要途徑,是未來職業(yè)教育改革和發(fā)展的必然趨勢。高職院校要把握時(shí)機(jī)、克服困難,打造具有高職特色的雙語教學(xué),為培養(yǎng)與國際接軌的復(fù)合型高素質(zhì)人才做出貢獻(xiàn)。

          參考文獻(xiàn):

          [1]曾建蘭.高職院校中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)策略分析[J].保險(xiǎn)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,12(12):90-93.

          [2]張勁柏.高職中外合作辦學(xué)背景下專業(yè)課中外結(jié)合雙語教學(xué)模式探討[J].南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,12(3):62-66.