時(shí)間:2023-07-30 08:51:28
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇中西方茶文化范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
中圖分類號(hào):G0
中西方在美術(shù),建筑藝術(shù)設(shè)計(jì)和現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計(jì)的各種領(lǐng)域都有著截然不同的境界。歸其根本是中西方兩個(gè)社會(huì)在思維方式上的差別。本質(zhì)上來講,東方思維屬于“形象思維”,而西方人屬于抽象思維。抽象思維憑借科學(xué)的抽象概念對事物的本質(zhì)和客觀世界發(fā)展的深遠(yuǎn)過程進(jìn)行反映,使人們通過認(rèn)識(shí)活動(dòng)獲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出靠感覺器官直接感知的知識(shí)。強(qiáng)調(diào)了對事物描述或想象過程中的邏輯性。其中,中西方文化的差異具體體現(xiàn)在以下4個(gè)方面:
1、設(shè)計(jì)方向的差異
隨著我國改革開放的不斷深入,我國的經(jīng)濟(jì)得到了飛速的發(fā)展,創(chuàng)造了無數(shù)世界第一,并且贏得了世界工廠的美譽(yù)。但透過顯現(xiàn)看本質(zhì),其實(shí)我們很多人都知道,這看似一切欣欣向榮的背后,卻是建立在高污染、高能耗、低勞動(dòng)力成本的基礎(chǔ)之上的,缺少自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)、沒有自己的工業(yè)設(shè)計(jì)的“中國制造”已經(jīng)走到了盡頭,其產(chǎn)品在國際市場上并不能及時(shí)的應(yīng)對各個(gè)品牌產(chǎn)品的競爭。而工業(yè)設(shè)計(jì),直接關(guān)系到國家發(fā)展的命脈,關(guān)系到我國能否順利實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)升級(jí),擺脫代加工的低成本、高依賴的現(xiàn)狀,真生使自己的品牌以利于全球競爭之中。而要振興我國的工業(yè)設(shè)計(jì),重要途徑就是發(fā)展中國的工業(yè)設(shè)計(jì)高等教育。但在中國,工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)畢業(yè)生的前景卻不容樂觀。從上世紀(jì)80年代起我國工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)的學(xué)生相當(dāng)大的一部分到各學(xué)校去做教師了,真正進(jìn)企業(yè)的很少,即使進(jìn)了企業(yè),大多數(shù)也不到一線工作。9O年代末的時(shí)候,人們開始覺察到工業(yè)設(shè)計(jì)的重要性,畢業(yè)生進(jìn)企業(yè)的也就多了起來 但真正能起到作用的工業(yè)產(chǎn)品設(shè)計(jì)不多,企業(yè)的產(chǎn)品還是以模仿抄襲為主而在西方由于工業(yè)革命的爆發(fā),歐洲較早全面進(jìn)入了工業(yè)社會(huì).藝術(shù)設(shè)計(jì)的理念深入人心,設(shè)計(jì)成為一種文化,根植于人們的生活中。在中國,很少有哪個(gè)院校工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)重視學(xué)生人文素質(zhì)和文化素養(yǎng)的培養(yǎng),與西方工業(yè)設(shè)計(jì)中體現(xiàn)的 以自然為本和以人為本的觀念相去甚遠(yuǎn),而缺少文化底蘊(yùn)又少有人文關(guān)懷支撐的產(chǎn)品設(shè)計(jì)最終在國際市場上難以立足。而在當(dāng)今社會(huì)中,中國工業(yè)設(shè)計(jì)在形象思維的引導(dǎo)下應(yīng)該走一條多元化,更具有邏輯性的道路,從而走出自己的設(shè)計(jì)風(fēng)格。
2、審美觀念的不同
中國人的審美觀念則與西方人大不相同。西方會(huì)關(guān)注美是什么,對美的理解是偏重分析的邏輯思維,特別注重思維的認(rèn)識(shí)作用,將美學(xué)概念化、邏輯化、形式化的理智型思辨思維。比如畢達(dá)哥拉斯就曾經(jīng)說過:藝術(shù)的美體現(xiàn)在合理的理想數(shù)量的關(guān)系,因此美的本質(zhì)是數(shù)量比例的和諧,而和諧產(chǎn)生于差異的對立。并且西方強(qiáng)調(diào)從個(gè)性的特殊性中認(rèn)識(shí)到共性的普遍性,在對規(guī)律的認(rèn)識(shí)中得到審美的愉悅。以理性為主,認(rèn)為感性為輔。這些與中國的審美是恰恰相反地,中國人偏重于直覺的感悟,重視人的情感的因素。認(rèn)為美學(xué)是以實(shí)現(xiàn)理想人格為目的的實(shí)踐美學(xué),它是在知、情、意三者的統(tǒng)一中追求某種智慧。而且中國古代哲學(xué)家認(rèn)為世界既是不可認(rèn)識(shí)的,萬物又是始終處于變化之中的,準(zhǔn)確地描繪客觀事物似乎既不可能又無必要。所以中國人在審美過程中,“重經(jīng)驗(yàn)而不重理論,重情感而不重邏輯。基于此意識(shí)形態(tài)的認(rèn)識(shí),中國人的在藝術(shù)的表現(xiàn)上傾向于重表現(xiàn)、重象征、重節(jié)制、重理念、重含蓄性,審美的愉悅還得通過想象、頓悟才能達(dá)到理念的。如“詩言志”三個(gè)字便是最精煉的說明。
3、行為規(guī)范各不相同
行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡單的說,就是告訴人們該做什么和不該做什么的一種規(guī)范。不同文化背景的人們在交際時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對方的行為規(guī)范,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
4、思維模式存在差異
文化能影響人們對外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國家存有不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺整體性,由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國人特別重視直覺,注重認(rèn)識(shí)過程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺,在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,時(shí)間久了,會(huì)形成一種思維定勢,可以解釋為識(shí)別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質(zhì)上說,思維定勢往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。
當(dāng)然中西方文化中也存在著很多相同的方面,伴隨著世界經(jīng)濟(jì)文化的一體化很多文化差異正在逐步減,有的已經(jīng)趨于融合。對于先進(jìn)的文化我們當(dāng)然欣然接受,我們還要取其精華去其糟粕。
文化源于生活,盡管藝術(shù)是對于真實(shí)的模仿,對于人間真理的表現(xiàn),但是文化藝術(shù)同樣是超越了歷史的真實(shí),是源于生活而高于生活的。總之,由于各自歷史發(fā)展和文化傳統(tǒng),中西方文化存在差異,隨著時(shí)代的發(fā)展兩種文化出現(xiàn)了融合的趨勢。對于外來文化的認(rèn)識(shí),將有助于我們在對外交往中相互理解、相互尊重,減少誤會(huì)與磨擦,以在學(xué)習(xí)外語的同時(shí)弘揚(yáng)祖國的人文文化。
1.引言
酒是人類生活中的重要飲品之一,它為人類生活質(zhì)量的提高作出了重要的貢獻(xiàn)。在東方亞洲的中國和西方歐洲的希臘幾乎同時(shí)產(chǎn)生了酒這種的飲品。只是不同的地區(qū)有不同的酒,而不同的酒又滲透出不同的酒文化。酒在人類文化的歷史長河中,它已不僅僅是一種客觀的物質(zhì)存在,而是一種文化象征。由于中西方文化的差異,造成了中國人與西方人品酒的角度有所不同,也就延伸出中西方酒文化的種種不同。
2.酒文化的起源不同
關(guān)于中國酒文化的起源有著各種的傳說,大致有以下幾種:猿猴造酒說、儀狄造酒說、杜康造酒說,上天造酒說。但明間更多的是是傾向于“杜康造酒說”,相傳杜康是個(gè)放牧人,于放牧?xí)r不小心丟失裝有小米粥的竹筒,半月后失而復(fù)得,他意外發(fā)現(xiàn)小米粥發(fā)酵而成為醇香撲鼻的瓊漿。于是杜康停止放牧,創(chuàng)酒坊,釀美酒,開酒肆,名揚(yáng)天下,從此,杜康也成為酒的代名詞。
西方關(guān)于酒的起源也有很多種說法,古埃及認(rèn)為酒是由死者的庇護(hù)神奧里西斯發(fā)明的,希臘則認(rèn)為酒是由酒神狄奧尼索斯帶到人間來的。在這些傳說中流傳最為廣泛的是“酒神造酒”說。酒神狄奧尼索斯是希臘神話中的神,相傳是眾神之父宙斯與底比斯公主塞密莉所生,由女神伊諾及山林眾仙女們撫養(yǎng)長大,流浪于小亞細(xì)亞色雷斯和希臘,到處傳授種植葡萄和釀酒技術(shù),酒便逐漸在歐洲大陸盛行起來。
3.酒的種類不同
在中國的諸多酒種中,白酒歷史悠久、工藝成熟、至今為止仍是世界上產(chǎn)量最大的蒸餾酒。雖然歷史最長的當(dāng)屬黃酒,但最能代表中國酒的莫過于白酒了,從某種角度可以說中國的酒文化就是白酒文化。中國五谷類糧食產(chǎn)量大、品種多,糧食在滿足了人們食用的功能,還有剩余,這為糧食釀酒奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。因此中國的酒大多都是由糧食制成。
在西方,稱為西方文明搖籃的希臘,地處巴爾干半島,三面環(huán)海,境內(nèi)遍布群山和島嶼,土壤相對貧瘠,屬于典型的地中海式氣候。不利于糧食作物生長,谷類作物產(chǎn)量低,僅能滿足食用,很難有富余的用來釀酒。而更喜歡沙礫土壤的葡萄,以其耐旱性和對地中海式氣候的適應(yīng)性而在希臘廣泛種植,因此西方人們用葡萄制酒,葡萄酒滿足了西方人對酒類的需求。西方的酒種主要是主要指的是以葡萄為原料釀造的香檳、白蘭地等酒。
4.飲酒器具不同
中國酒器以青銅器、漆器和瓷器文明。中國酒器以外形優(yōu)美,裝飾華麗著稱。而且中國酒器大多都是成套出現(xiàn)的,其中最典型的就是商周時(shí)期的青銅器。青銅器中的煮酒器、盛酒器、飲酒器、貯酒器、禮器一應(yīng)俱全,就像現(xiàn)在的茶具一樣。后來的漆器、瓷器上面的花紋也是十分美麗動(dòng)人。另外還有一些很奇特的酒器,如:夜光杯、倒流壺、鴛鴦轉(zhuǎn)香壺、九龍公道壺、瀆山大玉海等等。在現(xiàn)代,中國大多數(shù)家庭使用的酒具都是瓷器或者是西洋酒器。
西方的酒器大多數(shù)是玻璃制品,講究透明,這樣才能觀察出酒的檔次高低。西方酒器輕巧方便,現(xiàn)在已被大多數(shù)國家的家庭所使用。西方人注重喝什么酒用什么酒具。在歐洲,尤其是以美酒和浪漫著稱的法國,飲用什么樣品類的美酒,配用什么樣相應(yīng)的酒杯。一般一套完整的酒具應(yīng)包括一直酒樽,一套水杯,一套香檳杯,一套白葡萄酒杯,一套烈性酒酒杯。至今最受歐洲人歡迎的酒杯還是純凈剔透的水晶杯。每一只不同杯口及杯身形狀,不同杯壁厚度,不同花飾及不同設(shè)計(jì)家族的水晶杯,似乎都代表一份美麗的心情。
5.飲酒禮儀不同
從飲酒禮儀上來看,中西方的酒文化有很大差異。仔細(xì)琢磨,可以發(fā)現(xiàn)這樣的一個(gè)規(guī)律,中國人飲酒重視的是人,要看和誰喝,要的是飲酒的氣氛;西方人飲酒重視的是酒,要看喝什么酒,享受的是酒的美味。
中國的飲酒禮儀體現(xiàn)了對飲酒人的尊重。誰是主人,誰是客人,都有固定的座位,都有固定的敬酒次序。敬酒時(shí)要從主人開始敬,主人不敬完,別人是沒有資格敬的,如果亂了次序是要受罰的。而敬酒一定是從最尊貴的客人開始敬起,敬酒時(shí)酒杯要滿,表示的也是對被敬酒人的尊重。晚輩對長輩、下級(jí)對上級(jí)敬酒要主動(dòng)敬酒,而且講究的是先干為敬。而行酒令、劃拳等飲酒禮儀,也是為了讓飲酒人喝的更盡興而應(yīng)運(yùn)而生的。顯然,中國酒文化深深的受中國尊卑長幼傳統(tǒng)文化的影響,在飲酒過程中把對飲酒人的尊重?cái)[在首要位置。
而西方人飲用葡萄酒的禮儀,則反應(yīng)出對酒的尊重。品鑒葡萄酒要觀其色、聞其香、品其味,調(diào)動(dòng)各種感官享受美酒。在品飲順序上,講究先喝白葡萄酒后喝紅葡萄酒、先品較淡的酒再品濃郁的酒、先飲年輕的酒再飲較長年份的酒,按照味覺規(guī)律的變化,逐漸深入地享受酒中風(fēng)味的變化。而對葡萄酒器的選擇上,也是圍繞著如何讓品飲者充分享受葡萄酒的要求來選擇的。讓香氣匯聚杯口的郁金香型高腳杯、讓酒體充分舒展開的潷酒器、乃至為掌握葡萄酒溫度而為品飲專門設(shè)計(jì)的溫度計(jì),無不體現(xiàn)出西方人對酒的尊重,他們的飲酒禮儀、飲酒文化都是為更好的欣賞美味而制定的。
6.飲酒習(xí)俗不同
中國人通常在節(jié)日里呼朋喚友,開懷暢飲,在一些地方,如江西民間,春季插完禾苗后,要?dú)g聚飲酒,慶賀豐收時(shí)更要飲酒?,F(xiàn)在幾乎每天都有慶祝的節(jié)日,如春節(jié)、中秋節(jié)、重陽節(jié)、除夕、婚嫁酒俗、喪葬酒俗、生育酒俗、壽辰酒俗等等飲酒習(xí)俗。還有好多少數(shù)民族的飲酒習(xí)慣,如女真族酒宴,幺佬族重陽酒,毛南族,傈僳族,每一個(gè)民族都有自己獨(dú)特的方式。
在西方,不同的國家又有不同的酒俗。在澳大地亞,只有在下午6時(shí)后,才準(zhǔn)喝酒。如果在冬天,則要向后延遲一小時(shí),至于新年及節(jié)日,飲酒的時(shí)間要到11時(shí)才能開始。在加拿大,則因地方的不同而有不同的規(guī)定,如魁北克進(jìn)餐時(shí)飲酒是被允許的,但在多倫多,則除卻在雞尾酒會(huì)之外,其它場合一律禁止進(jìn)餐時(shí)飲酒。在美國的奧克拉荷馬州與密西西比州,只準(zhǔn)人們喝無甜味的酒。在瑞典,男子每月只準(zhǔn)喝3公斤。保加利亞、匈牙利與羅馬尼亞,于選舉時(shí)間,會(huì)有個(gè)短暫的酒禁,其所以有如此措施,乃為防止選民因酒醉而滋事。在法國,飲酒通常不受限制,所以在周末到深夜,你可以見到許多醉鬼,歪七倒八地躺在路邊。飲酒的時(shí)間,每天長達(dá)19小時(shí)。阿拉伯國家在3000年前,就已獲得釀酒之道,但是他們現(xiàn)在如要喝酒,除了到地下酒吧之外,別無它法可以過過酒癮。在印度,喝酒只能在酒市時(shí),始準(zhǔn)一嘗“杯中物”。在德國,有許多地方,只許居民喝啤酒,其它烈酒均在禁止之列。
7.小結(jié)
中國酒文化與西方酒文化各有特色。只有遵守中西方酒文化的異同,才能更好的了解中西方文化價(jià)值觀的差異,在與西方民族交往時(shí)充分發(fā)揮酒在交往中應(yīng)起的作用,以更好、更快的達(dá)到預(yù)期效果。
參考文獻(xiàn):
[1]李爭平.中國酒文化[M].時(shí)事出版社,2007.
[2]吳克祥.酒文化與酒水管理[M].南開大學(xué)出版社,2010.
1.交際禮儀的文化差異
中國人日常見面打招呼,一般都是關(guān)于吃飯、去處、去做什么事情等,這使得人們感覺到一種親切感。然而在西方國家,這種寒暄方式反而會(huì)使對方感覺到突兀、尷尬,甚至厭惡,在他們看來這種打招呼的方式是在“盤問”,是在打探他們的私生活。對于西方人來說,日常問候只需一聲“你好”或標(biāo)明時(shí)間來區(qū)分的問候:“早上好!”“下午好!”“晚上好!”又如,尤為特殊的是,英國人見面一般只談?wù)撎鞖猓?ldquo;今天天氣很好?。?rdquo;
在稱呼上,漢語中一般只有彼此很熟悉甚至親密的人才可以直呼其名。而在英語文化中,人們則在很大范圍內(nèi)都可以“直呼其名”。在英語中,“先生”和“夫人”是用來稱呼不知名的陌生人的。對于女性來講,十幾或二十幾歲稱呼為“小姐”,之間不分長幼尊卑,已婚的可稱其“女士”或者“夫人”。家人之間可以互稱姓名或者昵稱,可以叫父母的名字。所有男性長輩均稱之為“叔叔”,所有女性長輩均稱之為“阿姨”。而在漢語文化中,一定要嚴(yán)格分清老幼輩分等關(guān)系,否則就是及其不禮貌的。
在告別語方面,中英兩種語言差距也較大。如醫(yī)生和病人告別的時(shí)候,漢語中多數(shù)會(huì)說“多喝溫開水”“注意加減衣服”“好好休息”之類的話,以此表示對病人的關(guān)切。但英語中這樣的表達(dá)往往會(huì)被認(rèn)為是唐突和冒犯,西方本文由收集整理人一般只是簡單地用“請多保重”或者“祝您早日康復(fù)”等來表達(dá)。
2.餐飲文化的差異
中國有句俗語“民以食為天”,可見中國人是將吃飯看作頭等大事的。中國菜肴素來講究色香味形意俱全,營養(yǎng)反而顯得不那么重要了。而西方國家則是講究科學(xué)的飲食,注重營養(yǎng)的搭配以及吸收。西方人的飲食多是為了更好的生存和健康狀態(tài),似乎不太講究色香味形意的搭配。
對于餐飲氛圍,中國人很享受喜慶熱鬧的氛圍,喜歡大家圍在一起營造一種其樂融融的氛圍。中國人在餐桌上沒有很特別的禮儀,除非是在很正式的宴會(huì)上。而西方人則享受幽雅嫻靜的用餐環(huán)境,他們很重視自己的用餐禮儀,強(qiáng)調(diào)文明用餐,如在進(jìn)餐時(shí)絕對不能發(fā)出不雅的聲音。在宴請禮儀方面,中西方也是各具特色的。在中國,向來都是以左為尊,地位最尊貴的客人要被安排在最左邊的上座位置。而在西方則是以右為尊,男女間隔而座,女賓的席位要比男賓的席位稍高些,男士要給自己右邊的女賓拉椅子,以示其對女士的尊重。另外,西方人在用餐時(shí)要端正而坐,他們認(rèn)為低頭,彎腰或者用嘴湊上去用餐,都是很不禮貌的行為。用餐時(shí),西方國家的主人不提倡大肆飲酒,而在中國的餐桌上酒卻是是必備之物,以酒助興,有時(shí)也是為了表示對對方的尊重。
二、中西方教育背景的文化差異
教育是所有國家振國固邦的重要因素,中西方國家都著力發(fā)展現(xiàn)代化教育,推動(dòng)教育改革與創(chuàng)新。教育的改革與創(chuàng)新包括與教育有關(guān)的一系列環(huán)節(jié)的改革與創(chuàng)新。這其中教育理念與教育模式的改革與創(chuàng)新尤為重要。
就教育模式來看,考試是當(dāng)前世界各國選拔人才的最主要手段。然而,考試在各國考試又存在很顯著的差異,這種差異就體現(xiàn)在各國教育理念和教育模式上。
深受幾千年來科舉考試制度的影響,中國歷來重視考試成績。建國后尤其是改革開放以后,政府大力發(fā)展現(xiàn)代教育,我國的教育事業(yè)為我國經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的全面發(fā)張?zhí)峁┝肆舜罅康娜瞬?。但由于受種種的社會(huì)因素及某些傳統(tǒng)觀念的束縛,與西方發(fā)達(dá)國家相比,中國的教育事業(yè)仍然處于相對落后的狀態(tài)。
就美國而言,美國的基礎(chǔ)教育及其注重對學(xué)生創(chuàng)新精神以及實(shí)踐能力的培養(yǎng)。而我國的基礎(chǔ)教育相對漠視學(xué)生主觀能動(dòng)性的培養(yǎng),尤其是不夠重視對學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識(shí)的培養(yǎng)。中國的家長和學(xué)校都將“應(yīng)試”作為學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
就國際數(shù)、理、化“奧賽”而言,我國對其重視程度無疑超過了任何國家。某位參賽選手在“奧賽”中獲得了金牌,其省教育部門的領(lǐng)導(dǎo)及學(xué)校地領(lǐng)導(dǎo)和教師們?yōu)槠浣M織了隆重的儀式并全程拍攝,此段拍攝在其省電視臺(tái)黃金時(shí)段播放。相比之下,美國教育對此事要很漠然得多,有甚至連相應(yīng)的正規(guī)輔導(dǎo)也不進(jìn)行,這僅僅被看做是對學(xué)生某種能力的日常測試。
華裔諾貝爾獎(jiǎng)獲得者楊振寧教授結(jié)合自己親身經(jīng)歷及其成功經(jīng)驗(yàn),對中美教育的差異發(fā)表了自身的見解:楊振寧教授指出:“中國留學(xué)生學(xué)習(xí)成績往往比美國學(xué)生好得多,然而,10年以后,科研成果卻比人家少得多,原因就在于美國學(xué)生思想活躍,動(dòng)手能力和創(chuàng)造精神強(qiáng)。”楊教授還通過他所指導(dǎo)過的中國研究生總結(jié)了中國學(xué)生的某些共性:在考場上游刃有余,一到實(shí)驗(yàn)室卻不知所措。他曾在一次演講中用一個(gè)生動(dòng)事例來強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要性:對一個(gè)將上海交通地圖背熟了的外地學(xué)生和一個(gè)完全沒有背上海交通地圖的上海本地學(xué)生進(jìn)行有關(guān)上海交通知識(shí)和能力的測試。在考場上,外地學(xué)生的分?jǐn)?shù)遙遙領(lǐng)先,當(dāng)兩人進(jìn)入上海市內(nèi)交通中進(jìn)行實(shí)地比賽時(shí),外地學(xué)生不知費(fèi)了多少周折才能成功,而上海學(xué)生卻能輕車熟路地達(dá)到目的。
就具體的教育實(shí)踐而言,中國的傳統(tǒng)教育重視知識(shí)的傳授而輕視能力的培養(yǎng);重視分?jǐn)?shù)的提高而輕視人格的塑造培養(yǎng)。在這種教育模式下,不可能有真正的培養(yǎng)出學(xué)生和人格本位,培養(yǎng)出的只能是分?jǐn)?shù)本位。
基于以上差異,經(jīng)過反思,我們得到如下幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):
語言是社會(huì)的產(chǎn)物,是人類歷史和文化的結(jié)晶。它凝聚著一個(gè)民族世代相傳的社會(huì)意識(shí)、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面人類社會(huì)所有的特征。它反映著文化的發(fā)展和變化,同時(shí)也直接反映著文化的差異。每種語言都是在特定的歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的,因此每種語言都能反映出使用該語言的國家和民族在不同的社會(huì)歷史時(shí)期的特有文化。
在中國兩千多年的封建社會(huì)歷史的過程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對中國社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則。因此,中國文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。
西方國家價(jià)值觀的形成至少可追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,即以崇尚個(gè)人為中心,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己,表現(xiàn)自我。因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,這種個(gè)體性文化特征崇尚個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上。
中西方文明由于建立在各自自成系統(tǒng)的迥然各異的文化背景上,兩種截然不同、差異懸殊的文化背景,造成中西雙方在價(jià)值追求和倫理取向上旨趣迥異,從而使得中西方現(xiàn)實(shí)人格特征大異其趣。在思維方式、價(jià)值觀念、宗教習(xí)俗、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面存在相當(dāng)大的文化差異。
在英語學(xué)習(xí)中的中西方文化差異主要表現(xiàn)在衣食住行、社交往來、婚喪嫁娶、節(jié)日慶祝、非語言交際、價(jià)值觀念、有文化內(nèi)涵的詞匯等方面。
1.餐桌禮儀
首先,我們用筷子,西方用刀叉。使用刀叉有一定的規(guī)矩:左手持叉,右手持刀,左手食指按在叉子把上,右手食指按在刀背上。吃中餐時(shí),我們需要把飯碗拿起來,用筷子將飯撥到嘴里,但在西方國家的餐桌上,絕不能把盤子或碗拿起來。我們的習(xí)慣是如果菜掉到桌子上,一般不再撿起來吃,但在西方餐桌上應(yīng)該撿到盤子里吃。吃剩雞骨頭和殘?jiān)旁谧约罕P子的外緣,不能放到桌上,更不能丟在地上。
2.問候語
語言不同,社會(huì)文化不同,問候語也會(huì)有不同的表達(dá)方式。這常常是交際失敗或產(chǎn)生誤解的因素之一。漢語中一些打招呼的形式常常使初來乍到的外國人感到不可思議。比如中國人愛用“吃過飯了”“去哪兒”這樣一些話來打招呼,而這種問候語直譯過來卻是無法被說英語的人接受的。同樣,英語國家的人也有用談天氣或稱贊對方來打招呼的習(xí)慣,這在漢語中也不多見。所以,了解問候語的文化差異是說好外語、促進(jìn)跨文化交際的一個(gè)重要方面。
3.握手
中西方握手的禮儀要求存在一些差異:1)英語國家的人在室內(nèi)握手時(shí),女主人以外的女士不起立(除非對方地位很高或年齡很大);在我國,不分男女,都以起立為禮貌。2)男士在戶外與人握手時(shí),如果頭戴帽子,英語國家要求先脫帽,后握手,而中國男士卻無這一要求。如果帶著手套,中西方都以先摘下手套再握手為禮貌。
4.隱私
個(gè)人的隱私需求須與交際需求相協(xié)調(diào),個(gè)人在需要隱私的同時(shí)也需要與他人交際,傳遞信息并尋求伙伴。在尋求這二者間的平衡關(guān)系時(shí)顯示出文化、名族、種族、性別、年齡、社會(huì)地位等的差別。不同文化背景下的人們對隱私有不同的界定與闡釋,因此,異文化背景下的人們交際時(shí)需考慮對方的文化因素,作出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,使隱私與交流形成合理的平衡關(guān)系。比如說:中國人初次見面問及年齡、婚姻、收入,表示關(guān)心,而英語國家卻對此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。再如中國人表示關(guān)心的“你去哪兒?”“你在干什么?”在英語中就成為刺探別人隱私的審問、監(jiān)視別人的話語而不受歡迎。
5.有文化內(nèi)涵的詞匯
例如:“You indeed are a lucky dog.”直譯成漢語就是:“你真是一條幸運(yùn)的狗。”這在漢語中完全是一句罵人的話。因?yàn)椤肮贰币辉~在中國人看來是貶義的,我們常說“走狗”、“癩皮狗”、“狗頭軍師”等,用來指討厭的人。可是在英語中這句話是說:“你真是個(gè)幸運(yùn)兒?!薄肮贰痹谶@兒用來指人,不但沒有罵人的意思,反而表示一種親昵的關(guān)系。因此同一個(gè)詞在不同的文化背景中意義不同,我們要想掌握和運(yùn)用一種語言,就要理解懂得甚至通曉這種語言的文化,熟知這種語言的發(fā)展背景。
語言是習(xí)得的,英語文化是英語語言的存在和發(fā)展的土壤,語言能力和社會(huì)文化也是習(xí)得的,語言的習(xí)得程度和運(yùn)用能力必定有賴于環(huán)境文化的領(lǐng)悟,二者互為補(bǔ)充,相得益彰。因此教師在英語教學(xué)中應(yīng)該加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中,利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國文化,增加學(xué)生的英語文化知識(shí),促進(jìn)學(xué)生養(yǎng)成用英語思維的自覺性,使學(xué)生具備在英語文化背景下使用英語交流的能力。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞: 差異;價(jià)值觀;文化
Key words: difference;value;culture
中圖分類號(hào):G13/17文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-4311(2010)05-0220-02
0引言
歷史發(fā)展至今,中西方文化就像兩條時(shí)而膠著、時(shí)而分離的不規(guī)則線,同樣源遠(yuǎn)流長,同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無論任何時(shí)候,兩者從未有過平行的時(shí)候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個(gè)文化,而應(yīng)全面、系統(tǒng)的對中西方文化加以研究。
1關(guān)于中西方文化
1.1 文化的定義著名人類學(xué)學(xué)者泰勒(Edward Burnett Tylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會(huì)成員的人所獲得的、包括知識(shí)、信念、藝術(shù)、道德法則、法律、風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣的復(fù)雜整體?!边@個(gè)定義已經(jīng)比較權(quán)威。在此,我們將文化定義為人和環(huán)境互動(dòng)而產(chǎn)生的精神 、物質(zhì)成果的總和。這個(gè)總和中可以包括生活方式、價(jià)值觀、知識(shí)、技術(shù)成果,以及一切經(jīng)過人的改造和理解而別具人文特色的物質(zhì)對象。
1.2 中國文化定義中國文化一般指中國傳統(tǒng)文化,它是中華民族在長期歷史發(fā)展中形成的,是中國各民族集體智慧的結(jié)晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發(fā)展起了重要的作用,其他少數(shù)民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻(xiàn)。
1.3 西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠(yuǎn)流長,氣象萬千。一般是指發(fā)源于古希臘、羅馬時(shí)期,浸染了中世紀(jì)的基督教傳統(tǒng),興盛于文藝復(fù)興、宗教改革,經(jīng)啟蒙運(yùn)動(dòng)而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統(tǒng)。
2中西方文化的特點(diǎn)
中西方文化均源遠(yuǎn)流長、氣象萬千,兩種文明都經(jīng)歷了幾千年歷史的發(fā)展演化才成型。迄今,無數(shù)學(xué)者為更好的研究兩種文明,劃分了各種各樣的時(shí)期或時(shí)代,以將歷史分割成各個(gè)有機(jī)統(tǒng)一的整體加以研究。在此,筆者參考各權(quán)威觀點(diǎn),結(jié)合自己的觀點(diǎn),在權(quán)威學(xué)說的基礎(chǔ)上以階段性為前提,簡單描述一下中西方文化各自的特點(diǎn),以便更好的對論題加以研究。
2.1 中國文化的特點(diǎn)中國文化在西周時(shí)期創(chuàng)造出了中華文明的母形。這一時(shí)期建立了“余一人“的專制王權(quán)思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時(shí)期我國宗法社會(huì)與宗法文化開始成型,并且對后世中國文化脈絡(luò)和思潮的演化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。戰(zhàn)國時(shí)期,平民觀點(diǎn)開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國出現(xiàn)百家爭鳴的文化發(fā)展?fàn)顩r。以仁為核心的儒家思想成為中國文化的中心。同時(shí)法家、道家思想并立。至此在幾千年的發(fā)展過程中,中國形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學(xué)而優(yōu)則仕”的文化價(jià)值觀。總的來說,中國文化就是細(xì)節(jié)服務(wù)于整體、突出整體效果的文化模式。
2.2 西方文化的特點(diǎn)西方文化經(jīng)過中世紀(jì)基督教文化的長期統(tǒng)治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經(jīng)濟(jì)萌芽的出現(xiàn),出現(xiàn)了影響深遠(yuǎn)的文藝復(fù)興和宗教改革。經(jīng)過17世紀(jì)的科學(xué)革命,18世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動(dòng),現(xiàn)代西方文化到19世紀(jì)臻于成熟,并向全世界擴(kuò)張。西方文化在20世紀(jì)面臨著來自內(nèi)外多方面的挑戰(zhàn)?,F(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義只反映了現(xiàn)代西方文化的一個(gè)方面,表現(xiàn)出其躁動(dòng)不安的情緒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能概括其全貌。在幾千年的發(fā)展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展觀??偟膩碚f,西方文化就是突出細(xì)節(jié)、突出個(gè)體效果的文化模式。
3中西方文化差異
3.1 西方文化文化的發(fā)展態(tài)勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態(tài)文化、一種家國文化。由于中國所處地理環(huán)境較為優(yōu)越,給予了人一個(gè)可以長期居住生產(chǎn)的環(huán)境,所以,這種長期居住在同一個(gè)地方的條件便使家族發(fā)展的很快,安居樂業(yè)、居安而不思流動(dòng),就容易促使靜態(tài)的文化模式發(fā)展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復(fù)雜,尊老和祭祖現(xiàn)象就必然在這樣的發(fā)展模式下產(chǎn)生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因?yàn)?家就是國、國就是家,家和國僅僅是規(guī)模上的差別,于此,這種靜態(tài)文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。
而西方文化則屬于一種動(dòng)態(tài)文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動(dòng)性較強(qiáng)的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個(gè)人主義、自由主義等價(jià)值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競爭意識(shí)、斗爭文化更是西方文化發(fā)展的原動(dòng)力。
3.2 中西方文化中的倫理觀念不同中國文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個(gè)人本位。上點(diǎn)已經(jīng)提到,中國以家國主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務(wù),即“盡倫”!孟子認(rèn)為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本,國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說.家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強(qiáng)調(diào),終成了一種過分的家族意識(shí),而忽略了個(gè)人自由的發(fā)展,“存天理,滅人欲”,以個(gè)人向群體負(fù)責(zé)為人生宗旨。
而西方的地理環(huán)境及種種社會(huì)關(guān)系導(dǎo)致個(gè)人主義的興起,導(dǎo)致家庭、家族紐帶功能相對松弛?!吧系勖媲叭巳似降取钡幕浇塘x充分說明了西方文化中追求人格獨(dú)立的特點(diǎn),騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個(gè)人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個(gè)人本位、自我中心,這種個(gè)人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,AA制、強(qiáng)調(diào)子女獨(dú)立生活,喜歡談?wù)撘患褐?。伯克哈特在《意大利文藝?fù)興時(shí)期的文化》一書中,認(rèn)為只有個(gè)人得到充分的發(fā)展才能有社會(huì)的充分發(fā)展。存在主義把這個(gè)基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對自由的”,“他人就是我的地獄”。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
3.3 中西方文化對人與自然的基本觀點(diǎn)不同杜維民教授認(rèn)為:“中國文化關(guān)注的對象是人”。人與人的關(guān)系是中國文化關(guān)心的核心與基礎(chǔ)問題,戰(zhàn)國時(shí)期,我國就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá)。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。
中國的哲學(xué)是一種人生哲學(xué)。儒家強(qiáng)調(diào)人在社會(huì)要有所作為,道家追求長生,佛家強(qiáng)調(diào)人的覺悟。同時(shí)建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關(guān)系,學(xué)而優(yōu)則仕成為中國社會(huì)主流思想。而科學(xué)研究可發(fā)現(xiàn)自然規(guī)律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關(guān)系上,中國文化講究“天人合一”、“順天應(yīng)物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。
從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開始,探索自然奧秘,開發(fā)和利用自然資源為人類服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源與對自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家.在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對立的斗爭狀態(tài),因而產(chǎn)生了與中國文化不同的對自然的態(tài)度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競爭,因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律。
4中西方文化的文化價(jià)值觀和文化結(jié)構(gòu)不同
中國文化強(qiáng)調(diào)“詩言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價(jià)值觀和整體綜合。中國文化講究有利于社會(huì)、有利于教化民眾,中國廣大文人苦讀孔孟、圣人之學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕,為的是齊家治國平天下。“托物言志”、“詩以言志”成了中國大部分文學(xué)作品的特色。同時(shí)也是“中國式特色”?,F(xiàn)代西方文化倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應(yīng)滲進(jìn)任何愿望、任何需要、任何意志活動(dòng)的說法在西方現(xiàn)代美學(xué)中成為占支配地位的思潮??肆_齊主張直覺即藝術(shù),主張衡量藝術(shù)只有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。西方文化中的多元文化觀包括兩個(gè)方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構(gòu)成的多元性。
在文化結(jié)構(gòu)方面,中國以整體綜合見長,強(qiáng)調(diào)整體的作用;而西方以細(xì)節(jié)分析見長,突出個(gè)體的作用。例如,在時(shí)間、地址的書寫順序上,中國習(xí)慣按年、月、日,國家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個(gè)人。
在中西方文化的重要表現(xiàn)形式上,西方文化主張個(gè)人榮譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個(gè)性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹(jǐn)慎、關(guān)心他人、助人為樂、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作。
值得注意的是,以上所說并不是說中國文化相對與西方文化來說是不變的文化,是封閉的文化。中國文化是強(qiáng)調(diào)“和平、穩(wěn)定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)“天人和一”;而要達(dá)到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發(fā)展性眼光看待天地;因此,在中國古代的知識(shí)分子中一直強(qiáng)調(diào)“兼容”與“動(dòng)”的觀念。久而久之,就形成了中國文化所特有的包容性與變化觀點(diǎn)――“仁者樂水,智者樂山”便是這種觀點(diǎn)的具體體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]馬文?哈里斯.文化人自然―普通人類學(xué)導(dǎo)引[M].浙江人民出版社1992年版.
[2]謝遐齡.中國政治思想史[M].高等教育出版社,2003.
一、酒的誕生
在東方亞洲的中國與西方歐洲的希臘幾乎同時(shí)產(chǎn)生了酒這種飲品。在中國歷史中,人們更傾向于認(rèn)為酒是由杜康率先開始釀造的,所以才有了”何以解憂,唯有杜康”的詩句傳世。在希臘,則非常浪漫的認(rèn)為是酒神狄俄尼索斯發(fā)現(xiàn)了酒的制作方法,教會(huì)了人們?nèi)绾吾勗炱咸丫啤,F(xiàn)存的歷史記載中,出土于伊朗西部的扎格洛斯山脈的戈丁山丘一帶,公元前3100-3500年的蘇美爾人的作品就有提及啤酒。
二、酒的種類
中國幅員遼闊,豐富的地理氣候環(huán)境有利于糧食作物的種植與生長。因此,勤勞的中國人民多用糧食釀酒。中國本土的酒主要分為兩種:白酒和黃酒。從釀造工藝角度看白酒:蒸餾酒;黃酒:發(fā)酵酒;從釀造原料白酒原料:幾乎各種糧食都可以,比如中國著名的五糧液就是以小麥,大米,玉米,高粱,糯米為原料;黃酒原料:一般糯米、大米、粳米。從酒精濃度看白酒酒度:一般28-68度;黃酒:一般25度以下。從色澤看白酒色澤:無色;黃酒:微黃、黃色、紅色都有。營養(yǎng)價(jià)值:白酒較?。稽S酒較高。
西方文明的誕生地希臘地處巴爾干半島,其地理和氣候環(huán)境不利于糧食作物的生長,更利于葡萄的種植,所以西方的酒主要是果酒,尤以葡萄酒為典型代表?,F(xiàn)在法國的葡萄酒舉世聞名。
除了葡萄酒,啤酒也是西方國家對酒的一種創(chuàng)造發(fā)明。資料顯示,啤酒由公元前3000年的日耳曼人及凱爾特人部落帶到整個(gè)歐洲,當(dāng)時(shí)主要是家庭作坊釀造;工業(yè)革命開始后,啤酒的生產(chǎn)開始從家庭手工釀造轉(zhuǎn)至工業(yè)化生產(chǎn),工業(yè)化生產(chǎn)在19世紀(jì)開始占主導(dǎo)地位,從20世紀(jì)初,啤酒傳入中國,啤酒的原料為大麥、釀造用水、酒花、酵母以及淀粉質(zhì)輔助原料(玉米、大米、大麥、小麥等)和糖類輔助原料。
三、酒具的不同
在中國古代,上層階級(jí)的酒器稱為“尊”,是一種敞口,高頸,圈足,飾有動(dòng)物圖案的盛酒器皿,而下層社會(huì)一般就使用土陶碗喝酒,體現(xiàn)了階級(jí)社會(huì)的差異性和等級(jí)森嚴(yán)。在現(xiàn)代社會(huì)中,一般不會(huì)直接從酒瓶里往外倒酒,通常把一瓶白酒先分裝在一個(gè)玻璃的或者陶瓷的小酒壺里,再盛在小的玻璃或陶瓷小口有足酒杯里(酒量不足一兩),這樣的分酒方式體現(xiàn)了一種雅。
在西方傳統(tǒng)觀點(diǎn)有握柄,上身較白酒杯更為圓胖寬大。主要用于盛載紅葡萄酒和用其制作的雞尾酒。窄口為葡萄酒選擇正確的酒杯,能幫助更好的品味美酒。
紅葡萄酒杯杯底部寬肚是紅酒杯中的經(jīng)典設(shè)計(jì),窄口是為了使酒的香氣聚集在杯口,不易散逸,以便充分品聞酒香和果香;寬肚是為了讓紅酒充分和空氣接觸
白葡萄酒杯杯底部有握柄,上身較紅酒杯修長,弧度較大,但整體高度比紅酒杯矮。主要用于盛載白葡萄酒。
香檳杯為郁金香型,杯身直且瘦長,高腳杯。
啤酒杯一般使用玻璃材質(zhì),因啤酒都是冷藏后飲用,飲酒者的手不應(yīng)觸及杯身,以免影響酒的品味,所以啤酒杯有的有高腳。因啤酒酒精度數(shù)低,所以飲用量大,杯身的容積大。啤酒杯亦有平腳杯,但平腳杯一般有把手。
目前主要使用的有4類:
小麥啤酒杯:平底、高腰流線型,杯口闊,容積500毫升。無把手皮爾森杯專門用來喝淡啤酒,器型小,容積在250毫升左右,無把手傳統(tǒng)的德國式啤酒杯,也就是日常生活中扎啤的杯子,有把手品特杯,這種啤酒杯容積為1英制品特,大約為568毫升。一般用于喝黑啤酒和英式澀啤酒
四、飲酒禮儀的不同
中國飲酒體現(xiàn)的是對飲酒人的尊重,是維系家庭成員親情,維系朋友友情,是建立人脈的一種交際手段和劑。中國的酒文化受到中國尊卑長幼傳統(tǒng)的倫理文化影響深刻,正式場合普遍飲用白酒,敬酒分主次,分順序的。敬酒時(shí)要等主人先開始敬酒,主人敬酒完畢,其他客人才有資格敬酒;敬酒的對象一定從最尊貴的客人開始,敬酒人一定要滿杯,杯沿要低于客人的杯沿,表示謙虛和敬意;晚輩要主動(dòng)對長輩,下級(jí)要主動(dòng)對上級(jí)敬酒,敬酒講究先干為敬,客人可以隨意。同輩人之間講究勸酒,行酒令,劃拳等助興的節(jié)目使喝酒的氣氛濃烈而熱鬧,中國人喝酒講究的就是一種氣氛,體現(xiàn)了一種熱情和好客,酒就是感情深厚的體現(xiàn),喝醉了就說明喝高興了。
西方社會(huì)飲用葡萄酒體現(xiàn)的是對酒的尊重,飲酒只是聚會(huì)的附屬品,不會(huì)通過飲酒來建立人際交往關(guān)系。飲葡萄酒前期的品鑒也很考究。葡萄酒不會(huì)滿杯的斟滿,而是斟的很少量,以便在飲酒前晃動(dòng)酒杯,用眼觀其色,用鼻聞其香,用舌品其味,最后用耳聽碰杯的清脆聲音,調(diào)動(dòng)各種感官享受美酒。正因?yàn)槿绱瞬庞辛烁鞣N對應(yīng)的酒具產(chǎn)生。西方國家強(qiáng)調(diào)民主和自由,從不干涉和強(qiáng)迫別人,所以他們飲酒不會(huì)出現(xiàn)互相敬酒,勸酒的場面,一般是各自品嘗各自杯中酒。無論喝酒的對象時(shí)誰,喝酒與否,喝的多少,全由自己決定,不需要客氣和客套,所以,一般很難得看到喝醉酒失禮于人前的場面。在正式的社交場合,碰杯也不會(huì)代表滿飲杯中酒,而只是一種禮節(jié)性的,只會(huì)小飲一口。
啤酒在當(dāng)今社會(huì)中廣泛飲用,主要承載的是身心放松的一種休閑氣氛下的人情交往。正式社交場合一般不飲用啤酒。啤酒的酒精度不高,一般是飲大口干滿杯,體現(xiàn)一種豪爽和大氣。
五:酒的精神內(nèi)涵不同
在中國歷史長河中,酒是一種祭祀的珍品;酒是情感的寄托,以酒抒情,借酒抒意,有了酒就有了名垂千古的錦繡文章;酒是不得志的文人雅士避世的途徑,借酒消愁;酒也是豪情壯志的一種寄托。
西方人認(rèn)為葡萄酒是生命的一部分,是耶穌救世精神的化身,是特殊的藝術(shù)品,擁有美麗和生命。
綜上,中國把酒當(dāng)成一種交際的工具,更注重飲酒后的人際作用,這與中國的集體主義的緊密社會(huì)結(jié)構(gòu)相統(tǒng)一;而西方社會(huì)崇尚個(gè)人主義的松散的社會(huì)結(jié)構(gòu),酒就只是一種藝術(shù)品,人們更享受飲酒的歡愉。了解中西方酒文化的差異有利于加深對這兩種文化的理解,促進(jìn)跨文化的交流。
參考文獻(xiàn):
[1]賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997:65
[2]蔣雁峰. 中國酒文化研究[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社, 2006
文化作為人類活動(dòng)的方式及產(chǎn)物,本身就具有很多超地域和超時(shí)代的共通性。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程以及交通、通訊、媒體技術(shù)的飛速發(fā)展,當(dāng)代不同文化之間的交流日趨頻繁,其規(guī)模之大、范圍之廣、速度之快及影響之深為任何時(shí)代所無法比擬,不同文化間的共性增多、差異減少將是必然的大趨勢。怎樣把它們有機(jī)結(jié)合起來,避免因思維方式、價(jià)值觀以及民族信仰的不同而造成理解的困難乃至失誤,是語言工作者應(yīng)該高度重視的,要求語言工作者對源語言和目的語都有較廣的知識(shí)面和較深的文化底蘊(yùn)。
文化涵蓋了社會(huì)生活的方方面面,它是一種歷史進(jìn)程反映人類的文明程度;是一種社會(huì)現(xiàn)象反映社會(huì)的發(fā)展情況;是一種生活方式,規(guī)范著人們的行為;是一種民族現(xiàn)象,反映民族的獨(dú)特風(fēng)格。在對文化的理解過程中,我們應(yīng)該立足本國文化并穿梭于他國文化,爭取做到“雙面手”甚至“多面手”。
以下幾個(gè)方面來探討中西方文化的差異:
1.語言差異
語言常常被認(rèn)為是映射文化的一面鏡子,無論是在國內(nèi)還是國外都存在著差異;同一種語言在意思上和表達(dá)上也存在巨大的差異;語言本身可被認(rèn)為是一種社會(huì)制度。如果在國際上語言使用不恰當(dāng),就會(huì)造成歧義,引起誤解。2008年北京奧運(yùn)會(huì)的吉祥物“福娃”的英文名字由friendlies更名為FUWA,最主要的原因是:其一,在其發(fā)音上,friendlies與friendless(沒有朋友)發(fā)音雷同容易造成誤解;其二,在單詞讀音上會(huì)認(rèn)為friendlies=friend(朋友)+Lies(撒謊)會(huì)產(chǎn)生歧義。
2.思考方式
英語注重運(yùn)用各種具體的連接手段以達(dá)到語法形式的完整。這些句子組織嚴(yán)密,層次井然有序,其句法功能一望便知。比如,If winter comes,can spring be far behind?(冬天來了,春還會(huì)遠(yuǎn)嗎?)一見到if,兩句間的邏輯關(guān)系便一目了然。而漢語則很少使用連接手段,句子看上去松散混亂,概念、判斷、推理不嚴(yán)密,句子間的邏輯關(guān)系從外表不易看出。這就是人們所說的英語重形合,漢語重意合,這些差異反映了英漢民族思維方式的不同。英民族重理性,重視邏輯思維,而漢民族重悟性,注重辯證思維。
3.價(jià)值觀差異
價(jià)值觀念的不同表現(xiàn)在人們對時(shí)間觀念的差異方面。中國文化認(rèn)為冬去舂來,周而復(fù)始,晝夜更迭,季節(jié)交替,是一種環(huán)形的運(yùn)動(dòng)狀態(tài),總體上有時(shí)間充裕感,做事慢慢來,因此常常向后看,立足于歷史。語言中許多都是慢字當(dāng)頭:慢走,慢用,慢慢欣賞,慢慢來等等。中國人總是與過去的老朋友保持長久的聯(lián)系,認(rèn)為老朋友是他過去的歷史人脈,中國文化中還有一種傾向,相信輪回,認(rèn)為“善有善報(bào),惡有惡報(bào),不是不報(bào),時(shí)間未到,”認(rèn)為這輩人可以為下輩人積德行善。
西方文化認(rèn)為時(shí)間是一切事物的吞噬者,它是一種線性單項(xiàng)持續(xù)運(yùn)動(dòng),根據(jù)猶太一基督教的傳說,事件不是圓形的周而復(fù)始的運(yùn)動(dòng),它是有始有終的。線性使西方人總覺得時(shí)間一去不復(fù)返因而有著強(qiáng)烈的緊缺意識(shí)。這種緊缺意識(shí)使西方人凡事向前看,一切著眼于未來,他們的意識(shí)中多是展望未來,認(rèn)為“如果我們做事就過去和現(xiàn)在進(jìn)行爭論的話,那我們就沒有未來了?!?/p>
4.個(gè)人隱私差異
對西方人來說,他們從不向陌生人或不大熟悉的人提出How old are you?How much do you make?Are you married?等談及年齡、收入、婚姻狀況、、家庭情況等個(gè)人隱私問題,以示對對方的尊敬。西方人寒暄最頻繁的話題是天氣的狀況或預(yù)測。但漢語里的寒暄有時(shí)還表示對對方的關(guān)心。如“你今天氣色不好,生病了嗎?”“好久不見,你又長胖了?!薄澳阌质萘耍⒁馍眢w啊。”若西方人聽到你說:“You are fat”或“You are so thin”等話語,即使彼此間較熟悉,也會(huì)感到尷尬,難以回答,因這是不禮貌的。而中國人見面三分熟,在半小時(shí)內(nèi),對方的家庭情況、個(gè)人狀況便了解得清清楚楚。這又是雙方所處的不同文化背景在起作用。西方人認(rèn)為個(gè)人的事不必讓別人知道,更不愿讓別人干預(yù)。而中國人千百年來住在一個(gè)村莊里,離得近,接觸得多,個(gè)人生活或私事很難不被人知道或干預(yù)。再加上中國人團(tuán)結(jié)友愛,互相幫助,認(rèn)為個(gè)人的事即家庭乃至集體的事,故而他們很愿意了解別人的酸甜苫辣,別人也愿坦誠相告。
5.社會(huì)歷史文化背景差異
同一個(gè)概念在不同的民族里,它的文化意義是不同的。例如:“?!焙汀癱ow”?!芭!痹谖鞣降母拍罾?,是必須在主人的吆喝聲中做苦力的,因此常常比喻人的笨拙。如“COW”有“肥胖者、難看”的意思,“calf”有“呆頭呆腦的年輕人”意思。而中國是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國,從戰(zhàn)國起就發(fā)明了“牛犁”,大大推動(dòng)了農(nóng)業(yè)的發(fā)展。傳統(tǒng)的“農(nóng)耕”思想一直影響著中國人,因此便有了“牛勁”、“牛氣”、“牛性”等等?!芭!痹谥袊搜壑邢笳髦趧?。“老黃?!北扔髑谇趹?,不計(jì)報(bào)酬,埋頭苦干的人。“老黃牛精神”指甘愿自我犧牲奉獻(xiàn)的人的思想品質(zhì)。“?!币蚕笳髦虉?zhí)倔犟。像歇后語“過了河的牛尾巴――拉也不回頭”指的就是這個(gè)意思。
6.風(fēng)俗習(xí)慣差異
各國不同的風(fēng)俗習(xí)慣必然造成文化意義的不同。風(fēng)俗習(xí)慣是某個(gè)地域的人們的生活方式,涉及范圍很廣,包括該民族的政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、文學(xué)藝術(shù)等方面。
1前言
全球化促進(jìn)了“跨文化交際”的發(fā)展,“跨文化交際”一詞最早在美國著名人類學(xué)家霍爾的《無聲的語言》中出現(xiàn),指文化背景各異的人們之間的交際活動(dòng)。不同的民族因獨(dú)特的社會(huì)歷史環(huán)境和地域環(huán)境形成了風(fēng)格迥異的民族文化,這些民族文化之間的差異體現(xiàn)在思維方式、交流方式、生活方式等各個(gè)方面,給“跨文化交際”帶來的天然的屏障與阻礙。文化價(jià)值觀和行為文化特征是國際間“跨文化交際”的主要內(nèi)容,結(jié)合當(dāng)前“跨文化交際”中出現(xiàn)的誤解和沖突,接下來筆者將從思想觀念和日常生活兩個(gè)方面出發(fā)多中西方文化之間的差異做一詳細(xì)分析,并探尋有效解決文化交際沖突的方法途徑。
2中西方思想觀念上的差異
2.1思維方式的差異
中西方在對待事物的理解和看法上存在著明顯的差異,這種差異內(nèi)在的表現(xiàn)在中西方思想觀念的差異。我們中國的思維方式在注重直接感受的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)從一般到具體的認(rèn)識(shí)過程,而西方的思維方式恰恰相反,西方的認(rèn)識(shí)過程是從具體到一般的過程。中西思維方式的差異還體現(xiàn)在認(rèn)識(shí)的模式上,中國素來重視“天人合一”,即人的發(fā)展與自然和諧統(tǒng)一,整體性思維中國認(rèn)識(shí)世界的基礎(chǔ);西方在自然科學(xué)的指導(dǎo)下,建立了人與自然的二元對立的關(guān)系,保護(hù)個(gè)人的利益和自由、獨(dú)立發(fā)展等西方觀念體現(xiàn)出了西方的個(gè)體性思維。
2.2價(jià)值觀念的差異
有學(xué)者提出“跨文化交際”的核心是價(jià)值觀念,要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際的真正發(fā)展,必須正確認(rèn)識(shí)中西方價(jià)值觀念上的差異。在家庭觀念上,中國傳統(tǒng)的家庭有濃厚的家族觀念和血脈觀念,家庭內(nèi)部長幼有序、輩分有別。但是在西方的家庭中,兒女18歲后就離開父母,對父母也不承擔(dān)贍養(yǎng)的職責(zé)。在對待個(gè)人隱私上也存在很大差異,中國人注重團(tuán)結(jié)和坦誠,隱私觀念比較薄弱,而西方人比較注重個(gè)人隱私的問題,貿(mào)然問一名西方女子的年齡,會(huì)引起西方女子的極大反感。
2.3法律觀念的差異
法律是在文化土壤中盛開的鮮花,不同的文化催生了不同的法律精神,中西方的文化差異還體現(xiàn)在法律觀念的差異上。中國注重“以和為貴”和“家和萬事興”,打官司在中國人的意識(shí)里是有傷和氣和不光彩的事情,制定法律的理論基礎(chǔ)也是中國傳統(tǒng)的綱常倫理,由于缺乏明確的公共意識(shí),法律的執(zhí)行也要依靠道德的規(guī)范。西方的法律觀念和法律意識(shí)比較濃厚,法制精神已滲透到生活的各個(gè)方面,在西方法制化國家里有一個(gè)著名的例子,一所大型商場因建筑不恰當(dāng)形成旋風(fēng)致使老人摔倒,商場被告上法庭,老人獲取了高額賠償金。
3中西方日常生活中的差異
3.1風(fēng)俗習(xí)慣的差異
在跨文化交際中要十分重視中西方文化在風(fēng)俗習(xí)慣上的差異,避免出現(xiàn)不必要的尷尬和誤會(huì)。“狗”在中國的語言環(huán)境下多用于貶義,影射壞人、笨蛋或背叛的人,如“狗東西”、“狗屁不通”和“走狗”。但是西方的語言環(huán)境下,從“a luck dog”中即可看出與中國的“狗”意象就有不同的象征意義。再如中西方在數(shù)字使用習(xí)俗的也存在很大差異,中國人喜歡偶數(shù),例如“好事成雙”“十全十美”等都寄予了中國人的美好愿望,而在西方國家了人們偏愛奇數(shù),認(rèn)為單數(shù)是吉利的數(shù)字。
3.2交往習(xí)慣的差異
跨文化交際加深了國際之間的交往和交流,強(qiáng)調(diào)了把握中西方交往習(xí)慣的差異的重要性。首先在稱呼上,中國重視“長幼有別”,所以不能直呼長輩的姓名,而在西方親屬之間直呼姓名是親切和禮貌的表示。其次在見面問候時(shí),中國人為了表達(dá)自己的關(guān)心之意,常常說“你去哪里?”或“你吃飯了嗎?”,而面對西方人“你去哪里?”明顯冒犯了他人的隱私,“你吃飯了嗎?”西方人會(huì)誤解為你要請他吃飯。最后再告別用語上,中國人注重表達(dá)自己的關(guān)心和感激,例如在告別時(shí)說“多謝您的指點(diǎn),學(xué)生我受益匪淺!”,而西方在告別時(shí)多說“Happy talking to you !”來表達(dá)自己對他人的欣賞之意和交往過程的評價(jià)。
3.3教育方式的差異
教育方式直接反映了一個(gè)民族的文化傳統(tǒng),中西方文化的差異在教育方式上的差異主要體現(xiàn)在以下方面。中國對孩子進(jìn)行教育的目的著眼于未來找到一份高薪、穩(wěn)定的工作,家庭教育、學(xué)校教育在這一教學(xué)目標(biāo)的指導(dǎo)下,片面注重學(xué)生的成績高低,忽視了學(xué)生的全面、綜合發(fā)展。此外,中國孩子缺少必要的社會(huì)教育,造成社會(huì)使用能力比較低。目前,中國教育不斷進(jìn)行素質(zhì)教育的改革,并取得了很好的效果。西方的教育重視孩子多元化的發(fā)展,希望通過教育培養(yǎng)出具有自由民主精神和探索精神的人才,在教育目標(biāo)和教育方式上與中國的教育存在著巨大的差異。
3.3飲食文化的差異
“民以食為天”,中西方在飲食文化上的差異也日益受到人們的關(guān)注。中國具有悠久的飲食文化,對食物強(qiáng)調(diào)“色、香、味、意、形”俱全。中國人習(xí)慣親朋好友聚在一起吃“團(tuán)圓飯”,中國人的飲食工具“筷子”成了中國飲食文化的形象代表。西方人在飲食上追求簡單和營養(yǎng),十分重視進(jìn)餐禮儀。西方人出于衛(wèi)生的考慮,在進(jìn)餐是實(shí)行分餐制,以“刀、叉、匙”為飲食工具。
4在中西方文化差異下實(shí)現(xiàn)跨文化交際的途徑
4.1在平等尊重的基礎(chǔ)上加深中西方之間的溝通了解
在平等尊重的基礎(chǔ)上加深中西方之間溝通和了解,是在差異下實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展的根本途徑。文化沒有貴賤之分,跨文化交際的終極目標(biāo)是為了實(shí)現(xiàn)世界人民之間的平等交流和共同發(fā)展,在文化交流中,我們中西方要相互尊重對方的文化,尊重對方的思想觀念和生活方式,在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行對話,最終實(shí)現(xiàn)世界文化的多元化。
4.2在堅(jiān)持入鄉(xiāng)隨俗的原則上提升和完善自我
“入鄉(xiāng)隨俗”是跨文化交際過程避免出現(xiàn)誤會(huì)和尷尬的有效方法,實(shí)現(xiàn)“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是了解西方的文化和風(fēng)俗習(xí)慣,即通過交流和學(xué)習(xí)不斷完善和提升自身的文化素養(yǎng)。有效的語言交流要考慮特定的語境和交流環(huán)境,如見到中國朋友仍舊以“你吃飯了嗎?”的形式打招呼,見到西方人則說:“How are you !”此外,跨文化交際者要汲取世界文化營養(yǎng),不斷提升自身的社交知識(shí)和社交技能,掃除跨文化交際中的文化阻隔和文化障礙。
5結(jié)語
綜上所述,中西方之間的文化差異主要體現(xiàn)在思維方式、價(jià)值觀念、交往習(xí)慣、飲食文化等方面,在平等尊重的基礎(chǔ)上加強(qiáng)溝通交流和完善自身文化素養(yǎng)是掃除文化差異障礙的有效途徑。在全球化深入發(fā)展的今天,中西方的文化不斷交流和碰撞,跨文化交流促進(jìn)了世界文化的多元化和共融,中西方的文化差異最終也將在跨文化交流的過程中逐漸消失。
參考文獻(xiàn):
[1]董芳.跨文化交際背景下中西方文化差異的比較研究[J].理論觀察,2012(4)
[2]邵彤.中西方社會(huì)文化差異在跨文化交際中的表現(xiàn)[J].沈陽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(1)
[3]黃耘.中西方文化差異對跨文化交際的影響[J].南方論壇,2010(3)
一、語言和文化
語言和文化均屬于社會(huì)現(xiàn)象。文化具有鮮明的個(gè)性,不同的文化形成文化差異,反映到語言上就形成語言差異,語言是社會(huì)文化的因素之一,是文化的產(chǎn)物,語言的使用要遵守一定的規(guī)則。
語言與文化有著密切的關(guān)系,語言既是文化的載體,又是文化的表現(xiàn)形式。文化教會(huì)人如何使用語言,而某些語言形式只有在特定的文化背景中,才能產(chǎn)生相關(guān)的語言交際意義,人類各民族的語言無不反映并受到其文化的影響。但由于不同的民族在與大自然做斗爭的過程中,產(chǎn)生許多相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性反映到語言中,就提供了語言交流的可能性。
二、中西文化的差異對英語教學(xué)產(chǎn)生的影響
長期以來,在我國英語教學(xué)中,語言和文化的這種關(guān)系,一直未得到足夠的重視。實(shí)際上,中國人和西方人生活在不同的文化背景中,兩者從風(fēng)俗習(xí)慣到思維方式都存在很大的差異,這種文化差異極大地影響了英語的學(xué)習(xí)和交際。
文化差異反映在語言中,就必然造成對同一語句的不同理解和對同一現(xiàn)象或思想的不同表達(dá)方式。以往的外語教學(xué)認(rèn)為,只要掌握了語音、詞匯和語法,就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。而實(shí)際上,由于不了解中西方文化差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用英語時(shí),往往會(huì)出現(xiàn)一些詞不達(dá)意和語用失誤現(xiàn)象。為促進(jìn)學(xué)生更好的學(xué)習(xí)和掌握英語,在長期的教學(xué)實(shí)踐過程中,筆者積累了一些粗淺的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)以求共同提高。
1、詞匯
詞匯是語言中最活躍的成分,也是文化負(fù)載量最大的部分,所以,在平時(shí)教學(xué)中應(yīng)注意介紹英語詞匯的文化意義。英語中的許多詞匯來自于神話、寓言、傳說和典故。了解一些這方面的文化知識(shí),有助于學(xué)生對英語詞匯的理解和運(yùn)用。
如:a cat's paw(貓爪子)。有一則寓言說,猴子慫恿貓從火中取栗,約定分而食之。貓每次撈出一顆,猴子就剝開吃掉,結(jié)果猴子受惠,而貓爪在火中灼傷。英語中常用"貓爪子"來比喻"被人利用而自己并無所得的人"。
2、習(xí)語
人類在同大自然的斗爭中積累了大量的生活經(jīng)驗(yàn),這種經(jīng)驗(yàn)反映到語言中,就形成了一些固定的表達(dá)方式,如:"let sleeping dogs lie "(莫惹事非)。"wake a sleeping dog "(招惹是非)"think twice before you act "(三思而后行)a bird in the hand is worth two in the bush (雙鳥在林不如一鳥在手)kill two birds with one stone ""(一箭雙雕)"as sly as a fox"(像狐貍一樣狡猾)"You stupid ass !"(你這頭笨驢)。
然而,英漢民族由于其歷史演變,自然環(huán)境,民俗風(fēng)情,和思維方式的不同,形成了不同的文化,而語言又是文化的一面鏡子,不同民族的語言必然會(huì)給某些習(xí)語打上深深的文化烙印。
3、避諱
在西方文化中,有些詞或語言具有兇險(xiǎn)、厄運(yùn)、不祥之意,往往使人產(chǎn)生懼怕心理。在日常生活中,人們不喜歡、更不愿意使用或提及它們,迫不得已時(shí),則使用某種替代語以求避開或淡化原意。比如數(shù)字13,賓館里沒有13號(hào)房間,重要活動(dòng)也要避開13日;星期五也是不吉利的日子,因?yàn)槟鞘且值氖茈y日。又如,中國人稱中年以上的人為"老"是為了表示尊敬;而在西方,"老"是被避諱的用語,美國的老人不喜歡被稱為"elderly people ",所以用"senior citizens "來指代老人,這樣不僅避開 了"老"的意思,"senior"一詞也表明了老人具有豐富的經(jīng)驗(yàn)和資歷,不比年輕人差。在現(xiàn)實(shí)生活中,人們很避諱直接用死亡、疾病等詞,取而代之是一些委婉悅耳之詞。
4、隱私
中國人受儒家"仁愛"思想的影響,常與人談?wù)撃挲g、婚姻、收入、家庭等問題,以表示某種關(guān)心。而西方人特別強(qiáng)調(diào)對于這些個(gè)人隱私的保護(hù)和尊重。因此,英語交流中必須注意對方的隱私習(xí)慣。
5、謙虛和贊美
中國文化講究謙讓、含蓄,西方文化提倡個(gè)性、率直。比如,中國人在聽到贊美之辭時(shí),盡管內(nèi)心很高興,但表面還要謙虛一番。而西方人會(huì)用"Thank you "來接受。這種贊美和鼓勵(lì)。
6、稱呼
我們經(jīng)常會(huì)聽到學(xué)生稱某某老師為"Teacher" 某某,這其實(shí)不符合英語稱謂的習(xí)慣,因?yàn)樵谟⒄Z中teacher (教師)只是一種職業(yè),一般不作稱呼用。西方人通常稱呼男教師為Sir、 Mr,稱呼女教師為Miss 、Mrs 、Madam,在中國人的名片上,也會(huì)經(jīng)常見到如劉主任(Director Liu)張經(jīng)理(Manager Zhang)之類的稱謂,而在英語中,除了某些特定的工作頭銜,如醫(yī)生、教授、法官等之外,一般的行政稱謂是不能與姓氏聯(lián)用的。
“一方山水養(yǎng)一方人”,不同的地域和環(huán)境必然造就不同的民族文化。中國是一個(gè)幅員遼闊、地大物博、物產(chǎn)豐富的農(nóng)業(yè)大國,這就使我國形成了一種典型的農(nóng)耕文化。中國人注重人與自然、人與人之間的和諧與統(tǒng)一,故在許多成語中都與土地有關(guān),如“土豪劣紳”“、土生土長”和“土崩瓦解”等。而英國則是一個(gè)典型的島國,其四面被海水環(huán)繞,故其航海技術(shù)一直處于世界領(lǐng)先地位,這也促使其所形成的文化中都與水或航海有一定的聯(lián)系,如在比喻一個(gè)人揮霍金錢的時(shí)候,會(huì)用“Spendmoneylikewa-ter”(揮金如土)來加以描述;在形容一個(gè)人的形體單薄、虛弱的時(shí)候則用“asweakaswater”(弱不禁風(fēng))來加以描述;而在告別友人的時(shí)候則會(huì)用“haveagoodsailing”(一路順風(fēng))來加以描述等。因此,只有掌握了中西民族文化之間的差異性,才能夠正確對語句進(jìn)行理解和翻譯。
(二)因素
宗教文化也是眾多文化中的一種表現(xiàn)形式,其也會(huì)因信仰的不同而產(chǎn)生一定的差異。中國的宗教門派眾多,但是主要的可以分為道家、佛家和儒家這三個(gè)主要的流派。不同的教派具有不同的教義,如中國道家主張人和神仙是可以相互轉(zhuǎn)化的;佛教則主張佛祖則是至高無上的神,其法力無邊,這也可以從我國古代語言中明顯看出。漢語中有“天命不可違”、“借花獻(xiàn)佛”和“不看僧面看佛面”等的語言表達(dá)。而西方則主要以基督教為主,他們只承認(rèn)上帝是萬事萬物的主宰,其無所不能,這在西方語言中也可以明顯的看出來。如“Manproposes,Goddisposes”(謀事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝無所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,為了達(dá)到翻譯忠實(shí)原意的目的,我們必須要充分了解中西宗教文化的差異性。
二、提高高校英語翻譯質(zhì)量的策略
(一)導(dǎo)入異國文化
中西翻譯的差異性。因此,為了提高學(xué)生對于英語翻譯的認(rèn)識(shí)度和理解度,教師需要在英語翻譯教學(xué)的過程中為學(xué)生們導(dǎo)入到量的異國文化。通過將英語翻譯與文化學(xué)者進(jìn)行有機(jī)地結(jié)合來提高學(xué)生們英語翻譯的水平。但是特別需要注意一點(diǎn)就是,教師在導(dǎo)入異國文化的過程中要始終本著由易到難、由淺入深的原則。此外,教師除了要為學(xué)生們普及一些西方文化知識(shí)外,還需要為學(xué)生們普及一些西方文化習(xí)俗的來源。例如,英語中有“raincatsanddogs”的習(xí)語,這句話用漢語可以表述為“傾盆大雨”,但是如果按照直白的翻譯就會(huì)理解為“下貓跟狗”,這樣就明顯偏離了翻譯的本意。這句習(xí)語主要來源于北歐的神話傳說,傳說貓跟狗對于風(fēng)和雨等天氣具有很強(qiáng)的預(yù)測能力。又如“asstrongasahorse”(壯如牛),但是如果單純的按照意思來理解則成了“壯如馬”了等。如果學(xué)生對于這個(gè)文化背景不了解,則會(huì)出現(xiàn)上述可笑的誤譯現(xiàn)象。
(二)介紹英漢語言結(jié)構(gòu)上的差異性
英語結(jié)構(gòu)區(qū)別于漢語結(jié)構(gòu),其重視主題句和主體結(jié)構(gòu)的構(gòu)成以及句子結(jié)構(gòu)連接過渡詞的作用,并且側(cè)重用介詞和連詞來表示句子和詞組之間的邏輯關(guān)系,這種現(xiàn)象在漢語中則很少用或幾乎不用。另外,英語表述別忌諱重復(fù),如果出現(xiàn)重復(fù)的問題,通常用省略、替換或代詞的形式來加以表示,但是我們漢語中常用重復(fù)來表示強(qiáng)調(diào)。
(三)講解一些常用的翻譯技巧
在學(xué)生掌握了上述英語翻譯的基本知識(shí)之后,教師需要為學(xué)生講解一些常用的翻譯技巧,從而讓學(xué)生們學(xué)會(huì)如何通過刪減或增加詞語來使語句變得更加通順。常用的翻譯技巧主要包括詞類轉(zhuǎn)換、增刪詞語以及拆分語句等手段。首先,詞類轉(zhuǎn)換作為一種有效的翻譯手段,其主要是將那些由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化來的名詞或具有動(dòng)作意義類型的名詞后接of的形式按照漢語中動(dòng)賓短語來進(jìn)行翻譯即可。其次,英語和漢語之間的結(jié)構(gòu)表述有所不同,只有通過增加或刪減詞匯才能夠使意思更加忠實(shí)原文的含義。
一、引言
人類的出現(xiàn)可以追溯到約兩百萬年前,飲食是伴隨著人類的產(chǎn)生而產(chǎn)生的。飲食文化的發(fā)展歷史悠久、源遠(yuǎn)流長,能創(chuàng)造物質(zhì)和精神財(cái)富,在人們的生產(chǎn)和生活實(shí)踐過程中扮演著重要的角色。廚房的設(shè)計(jì)就更為重要,是否符合人體工程學(xué)及操作者的使用習(xí)慣是衡量一個(gè)廚房設(shè)計(jì)好壞的標(biāo)準(zhǔn)之一。
二、飲食文化的內(nèi)涵
飲食文化具有十分豐富的文化內(nèi)涵,是包括飲食的材料、制作工藝、飲食方法等,還包括文學(xué)藝術(shù)、思想道德、風(fēng)俗習(xí)慣以及對歷史的傳承等為主要內(nèi)容的文化內(nèi)涵。
任何一種文化現(xiàn)象都包括物質(zhì)、行為、精神三個(gè)層次,飲食文化也不例外。物質(zhì)層次是最基本的前提,包括飲食結(jié)構(gòu)和飲食器具;行為層次包括烹飪技術(shù)、器具藝術(shù)、食物儲(chǔ)存和運(yùn)輸方法等;精神層次作為文化的最高層次,包括飲食習(xí)俗、飲食觀念以及其中所蘊(yùn)含的思想道德、等。
三、廚房的來源及其基本功能
廚房的發(fā)展經(jīng)歷了一個(gè)漫長的過程,通過不同時(shí)期的演變功能也變得更為多樣化、合理化。最初原始人將天然洞穴作為居所,以野菜野果為食。氏族社會(huì)以后,發(fā)展為半穴居,半穴居的房屋正中央一般都會(huì)設(shè)有火塘,空間內(nèi)部沒有隔離,生火會(huì)導(dǎo)致煙氣彌漫整個(gè)空間。隨著生活方式的改變,出現(xiàn)爐灶處于房屋一角的住宅,將火塘改良砌成灶頭,房間變得更加干凈衛(wèi)生,但是此時(shí)的廚房并未真正與其他空間隔離開。社會(huì)的不斷發(fā)展到獨(dú)立廚房的出現(xiàn),既能較大限度地儲(chǔ)存食物,也減少對其他空間不必要的干擾,達(dá)到真正意義上的獨(dú)立?,F(xiàn)代社會(huì)造就了開放式的廚房,廚房的各種功能、布局也更加完善。人們對廚房油煙的排放、儲(chǔ)物空間的設(shè)計(jì)以及采光問題都妥善的處理,操作臺(tái)面的設(shè)計(jì)符合人體工程學(xué)以及操作習(xí)慣,廚房空間干凈整潔舒適,能最大限度地為人所用。
廚房的基本功能:烹調(diào)、洗滌、儲(chǔ)存
四、中西方飲食文化的差異
(一)飲食觀念的差異
西方國家倡導(dǎo)理性、健康的飲食觀念。西方人在乎所攝取食物的營養(yǎng)價(jià)值,通過食物來獲取身體所需的各種蛋白質(zhì)、脂肪和維生素等。他們更青睞操作簡單直接生食的水果蔬菜沙拉、吐司、罐頭,一方面節(jié)省了時(shí)間,另一方面也最大限度地保證了食物的營養(yǎng)。
中國人追求的則是感性、藝術(shù)性的飲食觀念。中國人認(rèn)為食物不僅僅是維持生命的必需品,它更像是一門藝術(shù),能帶給人精神上的享受。中國人對食物有很深入的研究,不只是考慮食物帶給人的營養(yǎng),還注重食物的色澤、鮮香。為了追求食物的美味,中國人主要采用炒、蒸、煮、炸、烤、燴等多樣化的烹飪方式。中國菜品種多樣,操作復(fù)雜,注重食物帶給人味覺和視覺的藝術(shù)性的雙重享受。
(二)飲食方式的差異
西方人的飲食方式講究科學(xué)衛(wèi)生,在用餐方式上采用分餐制。自助餐是西方較為廣泛采用的宴請賓客的方式之一,在待客時(shí)將所有的食物陳列出來,客人們根據(jù)自己的需要各取所需,自由進(jìn)食,各吃各的,互不相擾。
中國被世人稱為“文明古國,禮儀之邦”。中國人熱情好客、彬彬有禮,飲食方式也有著自己的特點(diǎn),無論是宴請賓客還是日常飲食,人們圍著桌子坐一圈,菜擺放在正中間,人們根據(jù)自己的需要夾取食物進(jìn)食,在吃飯過程中可以相互交談,增進(jìn)感情。
(三)烹飪過程的差異
西方人做任何事都強(qiáng)調(diào)認(rèn)真規(guī)范,做食物也不例外。任何一次食物的制作,都必須相當(dāng)?shù)囊?guī)范和嚴(yán)格。所需食材、調(diào)味料的分量都必須精確到克;操作過程的順序都不能顛倒;操作時(shí)間也嚴(yán)格要求,每次做的食物給人的味覺和營養(yǎng)幾乎都是相同的。
中國人烹飪的操作過程具有隨意性,根據(jù)廚師的個(gè)人喜好和習(xí)慣選擇放調(diào)味品和食材的種類和數(shù)量,不同地方做菜的味道和方式不一樣,同一地方的不同廚師做的菜肴的味道也各不相同。即使是同一個(gè)廚師兩次做同樣的食物,也不可能味道完全一致。
五、中西方廚房設(shè)計(jì)的區(qū)別
處在不同國度、地域等背景下人們的飲食文化各不相同,廚房設(shè)計(jì)理應(yīng)有所差別。下面從布局、功能、陳設(shè)幾方面出發(fā),分析中西方廚房設(shè)計(jì)的區(qū)別。
(一)布局的不同
西方人注重食物的營養(yǎng),喜歡生食海鮮、蔬菜等,盡管也有炸、烤的食物,但是制作過程極其簡單,西方的廚房大都采用開放式的設(shè)計(jì),廚房與客廳相連,并不需要設(shè)置專門的餐廳。一般在廚房的中間會(huì)設(shè)有料理臺(tái),料理臺(tái)既能烹飪操作又兼有就餐的功能。中國人更偏愛煎、炸、炒、煮的食物,在燒制的過程中會(huì)產(chǎn)生大量的油煙,開放式的廚房會(huì)污染客廳和餐廳,中式廚房基本采用封閉式的設(shè)計(jì)。廚房與餐廳隔開,餐廳與客廳相連。中國人的餐桌一般選用圓桌,圓桌意味著吃飯人的身份不分尊貴卑賤,這也與中國幾千年來流傳的傳統(tǒng)文化思想是分不開的。
(二)功能的不同
西式廚房采用開放式的設(shè)計(jì),與客廳相連,具有較大的占地面積。家庭主婦在廚房可以邊制作食物,邊與客廳里的家人聊天,增進(jìn)了家庭成員之間的感情,同時(shí)能帶給人無比的輕松和愜意感。西式廚房不僅僅是傳統(tǒng)的制作食物的地方,兼有休閑、娛樂、聚會(huì)等諸多功能。相對于開放式的廚房而言,完全封閉的廚房的功能就顯得較為單一。中式廚房的空間比較窄小,占地面積只有十來平方米,有的甚至只有幾平方米。小空間緊湊而有序,不可能有其他多余的功能,所以僅限于烹煮食物。
(三)陳設(shè)的不同
西方人的廚房面積較大,有更多的空間進(jìn)行裝飾。在墻的拐角處可設(shè)計(jì)置物架,隨意擺放裝飾品、小擺件,墻上安置一臺(tái)壁掛電視,在忙碌做飯的同時(shí)享受這份環(huán)境給人的輕松感。西方人采用分餐制的飲食方式,需要很多刀叉盤子等餐具,西式廚房會(huì)在墻上設(shè)壁柜,料理臺(tái)下同樣也能設(shè)置成柜子充分利用起來。高科技的電氣化產(chǎn)品在西式廚房中也是不可或缺的,烤箱、西式煤氣爐灶、面包機(jī)、洗碗機(jī)等小家電應(yīng)有俱有。然而在中式廚房中,除了日常所需的灶具、鍋等大型廚具來進(jìn)行烹飪以外,小型家用電器并不多見。廚房的操作臺(tái)面上擺放的都是一些很實(shí)用的東西,具有裝飾性的小擺件幾乎沒有。中式廚房的占地面積很小,再放置一些不實(shí)用的東西,會(huì)使廚房看起來雜亂無章。
六、現(xiàn)代廚房設(shè)計(jì)的原則
西式廚房有很多值得我們借鑒的地方,但是必須以滿足中國人的飲食習(xí)慣和生活方式為前提,在西式優(yōu)秀的廚房設(shè)計(jì)案例中取其精華,棄其糟粕,完善當(dāng)代中國廚房設(shè)計(jì)之不足,使現(xiàn)代廚房更加合理化、人性化。
(一)結(jié)構(gòu)多樣化
設(shè)計(jì)是人類有目的的行為,滿足人們的需求才是設(shè)計(jì)追求的目標(biāo)。社會(huì)發(fā)展越來越快,人們對廚房的美的追求也越來越高,希望廚房不再是個(gè)完全封閉式的空間,而是能像西式廚房一樣是開放式。對于面積較小的廚房空間我們可以將其設(shè)計(jì)成半開放式的,通過推拉式的藝術(shù)玻璃窗將廚房和餐廳隔開,烹飪時(shí)將隔板拉上,防止油煙排入客廳臥室污染其他室內(nèi)空間,不用時(shí)再將隔板收起,形成一個(gè)通透的半開放式的廚房形式,既美觀又寬敞。而對于面積較大的廚房空間,我們可以采用大廚房套小廚房的格局,也能達(dá)到西式廚房開放式的效果。將廚房與客廳中間的墻體打掉,在原廚房的角落處封閉一塊小烹飪區(qū)域,其余空間與客廳相連,既有效地隔離了油煙,又采用了開放式的形式,中西合璧,何樂而不為呢?西方那種完全開放式的廚房用在我們國家確實(shí)會(huì)給我們的生活帶來諸多不便,但是設(shè)計(jì)師只要注意觀察,多動(dòng)腦筋,靈活設(shè)計(jì),西式廚房也能融入我們的生活。
(二)材料綠色化
隨著社會(huì)的發(fā)展,各種新型化學(xué)合成的裝飾材料推陳出新,新材料的新樣式和新特點(diǎn)很容易被設(shè)計(jì)師們接受,但是化學(xué)合成的材料往往都含有一定的有機(jī)污染物,對人體會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的危害。特別是在廚房這個(gè)制作食物的地方,我們應(yīng)該盡量減少化學(xué)材料的使用,選擇一些綠色化、環(huán)?;牟牧?,才能將對人體的傷害降到最低。在設(shè)計(jì)時(shí),可以選擇用自然的木質(zhì)材料,不銹鋼、鐵等金屬材料,大理石等天然石材,另外還要考慮材料的防潮防火防滑以及耐熱性,只有這樣才能給我們帶來一個(gè)健康舒適的綠色廚房。
(三)色彩協(xié)調(diào)化
廚房在色彩的選擇上應(yīng)該盡量做到簡潔、協(xié)調(diào),墻面一般采用白、灰、銀等基本色,利用色彩帶給人的冷暖感覺,在基本色的基礎(chǔ)上加入藍(lán)色等冷色,令人感到清涼舒適的同時(shí),也會(huì)讓廚房顯得清潔、衛(wèi)生。廚房的地面顏色則可選擇耐臟的深灰色系。另外可在廚具等物件上選用一些亮麗的襯色,不會(huì)使廚房看起來太壓抑沉悶??傊谶x擇廚房的色彩上,應(yīng)盡量做到簡潔為主,再充分利用各種色彩的特性,發(fā)揮其更大的功能性價(jià)值。
(四)廚具現(xiàn)代化
科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,帶來了電器化時(shí)代的到來。各種現(xiàn)代化高科技的廚房電器相繼出現(xiàn)?,F(xiàn)代化的廚房不但可以減少主婦們繁重的家務(wù),提高工作效率,一定程度上也能減少環(huán)境污染?,F(xiàn)如今一些廚房小家電已經(jīng)為人們所用,例如,電磁爐取代了煤的使用,減少了燒煤產(chǎn)生的二氧化硫、二氧化碳等氣體排放對空氣造成的污染。抽油煙機(jī)代替了鑲在墻上傳統(tǒng)式的排氣扇,既節(jié)能減少了污染又方便清潔。然而僅僅這些是不夠的,在廚房中應(yīng)加大小電器的使用,電器的自動(dòng)化和智能化給人們提供方便。冰箱、電飯鍋、洗碗機(jī)、微波爐的儲(chǔ)放位置應(yīng)根據(jù)個(gè)人使用習(xí)慣,最大限度地方便人們開啟、使用,在使用的同時(shí)還需充分考慮電器的安全性。
(五)比例尺度科學(xué)化
在學(xué)習(xí)西方優(yōu)秀廚房設(shè)計(jì)案例的同時(shí),也需要考慮中國人自身的特點(diǎn)。例如,操作臺(tái)面的高度、尺寸等都需要符合中國人的身高。操作臺(tái)高度一般為800mm-850mm,臺(tái)面寬度為760mm左右。廚房的布局也應(yīng)嚴(yán)格按照中國人的操作順序來設(shè)計(jì),儲(chǔ)藏區(qū)、洗滌區(qū)、調(diào)理區(qū)、烹飪區(qū),各個(gè)操作點(diǎn)緊密聯(lián)系在一起,這樣才能讓操作者使用方便,減少不必要的體力消耗。另外,廚房的通風(fēng)、排煙技術(shù)處理不好,直接會(huì)對人體產(chǎn)生嚴(yán)重的危害。因此,通風(fēng)、排煙的處理也是設(shè)計(jì)師們需要重視的。就目前而言,除了自然通風(fēng)以外,另外一種最有效的排煙途徑是安裝抽油煙機(jī)。為了保證抽油煙機(jī)的安全和效率,抽油煙機(jī)一般安裝在爐灶上方距離臺(tái)面的高度為800mm左右。一個(gè)比例尺度合理化的廚房才能大大減輕操作者的勞動(dòng)力,提高工作效率。
七、總結(jié)
食物與人的生活息息相關(guān),是人們賴以生存的重要來源。一個(gè)優(yōu)秀的廚房設(shè)計(jì)除了要遵循以上這幾個(gè)原則外,還需要考慮通風(fēng)、照明、操作臺(tái)的順序以及高度甚至后期的配飾等。總之,不管是中式還是西式的廚房都必須做到以人為本,滿足人的生活和飲食習(xí)慣為前提,那樣才能發(fā)揮廚房的最大效用價(jià)值,帶給人們一個(gè)既美觀又實(shí)用的廚房環(huán)境。
參考文獻(xiàn)
[1] 萬建中.飲食與中國文化[M].南昌:江西高校出版社,1994.