首頁 > 優(yōu)秀范文 > 農(nóng)業(yè)與科技論文
時間:2023-07-03 09:41:29
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇農(nóng)業(yè)與科技論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
“三農(nóng)”新形勢下對農(nóng)業(yè)科技發(fā)展提出的新要求
二、如何加快農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新以推動農(nóng)業(yè)經(jīng)濟
由此可見,當前我國農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新工作還存在很多的不足,如果不及時采取措施進行治理,很可能制約農(nóng)村的發(fā)展。當前,必須緊緊圍繞建設(shè)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的要求,大力開展農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,做好監(jiān)督與管理,以促進農(nóng)村經(jīng)濟進一步發(fā)展為目標,采取相關(guān)措施解決問題。
1.加強隊伍建設(shè),提高整體水平
人才因素是農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的關(guān)鍵所在,如果缺乏技能強、素質(zhì)高的人才,就談不上科技創(chuàng)新的其他工作發(fā)展。努力為農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新工作者營造一個良好的環(huán)境,提供有效的激勵機制,吸引更多的人才投身與農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,進一步加大對人才的培養(yǎng),以刺激廣大農(nóng)業(yè)科研人員的積極性與主動性,提供展示自我的平臺,打造出一支高素質(zhì)、高專業(yè)能力、適應(yīng)性強的人才隊伍。此外,如果站在廣大農(nóng)民的角度來講,發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),創(chuàng)新農(nóng)業(yè)科技不僅能解放勞動力,更能帶來更大的經(jīng)濟效益。所以,應(yīng)進一步加強農(nóng)民綜合素質(zhì)的提高,發(fā)揮農(nóng)民的主體作用,培養(yǎng)其自主創(chuàng)新、運用新型農(nóng)業(yè)科技的能力,進而促進自主農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新。另外,大力開展農(nóng)業(yè)科技培訓,幫助農(nóng)民提高科學文化,開展更多的創(chuàng)業(yè)培訓,吸引更多的年輕人返鄉(xiāng)發(fā)展農(nóng)業(yè)。
2、加強農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,促進成果轉(zhuǎn)化與應(yīng)用
實現(xiàn)農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新推動農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展,首先就要建立相應(yīng)的創(chuàng)新體系,將農(nóng)業(yè)科技基礎(chǔ)作為依托,充分考慮農(nóng)業(yè)產(chǎn)品、農(nóng)業(yè)技術(shù)與農(nóng)業(yè)條件,整合資源,加強對農(nóng)業(yè)創(chuàng)新成果的應(yīng)用。一方面,配置好基礎(chǔ)條件,不斷完善農(nóng)業(yè)科技成果應(yīng)用的各項體制,大力推動成果的轉(zhuǎn)化與運用。另一方面,僅僅圍繞農(nóng)業(yè)的全局性與前沿性,深入開展農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的協(xié)同研究,并激勵相關(guān)機構(gòu)自主創(chuàng)新。除此之外,為適應(yīng)市場的變化,必須加快科技創(chuàng)新與生產(chǎn)緊密結(jié)合,高效的將科技創(chuàng)新成果轉(zhuǎn)化到實際運用中,從而轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實生產(chǎn)力。還應(yīng)加快對農(nóng)業(yè)技術(shù)的推廣,搭建科技平臺,整個各方面的力量與資源,形成對科技成果的有效運用。
3.拓寬農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新與國際接軌
為了進一步發(fā)展農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,更大的推動農(nóng)業(yè)經(jīng)濟發(fā)展,我們可以充分的利用國內(nèi)外兩大市場,通過引進國外先進的技術(shù)與思想,結(jié)合我國農(nóng)業(yè)發(fā)展的實際情況,更大范圍、更高層次的將我國農(nóng)業(yè)科技國家化。展望世界性的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新,積極參與國內(nèi)外農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新工作的探討,分享世界的成果,共同為打造現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)努力。同時,僅僅圍繞我國農(nóng)業(yè)所要實現(xiàn)的目標,建立起長效機制,加大對農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的資金與政策支持力度,積極吸收與引進國際的先進技術(shù)與管理經(jīng)驗,加快我國農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的腳步。
本文作者:王輝何虹工作單位:人民銀行河南省新野縣支行
金融支持農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新中存在的問題不容忽視
一是由于農(nóng)業(yè)科技企業(yè)的信貸風險較高,因此商業(yè)銀行對其貸款發(fā)放較為審慎。特別是對小微型農(nóng)業(yè)科技企業(yè)發(fā)放貸款時,商業(yè)銀行不僅要求企業(yè)提供土地、廠房作抵押,大部分還規(guī)定抵押物中要有一定比例的股東房產(chǎn),民營企業(yè)還需法人夫妻雙方承擔連帶責任,并要求企業(yè)信用等級在A級以上,貸款門檻較高,多數(shù)小微型涉農(nóng)科技企業(yè)很難達到。二是目前金融機構(gòu)對農(nóng)業(yè)科技企業(yè)發(fā)放貸款時,抵押物仍以土地、廠房為主,知識產(chǎn)權(quán)質(zhì)押貸款、農(nóng)產(chǎn)品抵押貸款等抵質(zhì)押方式由于抵押物的流動性限制,其發(fā)放規(guī)模有限。如農(nóng)業(yè)科技企業(yè)的專利權(quán)、商標權(quán)等知識產(chǎn)權(quán)在價值認定上存在一定困難,轉(zhuǎn)讓市場規(guī)模較小、流動性較差。林權(quán)抵押貸款、應(yīng)收賬款質(zhì)押貸款及農(nóng)產(chǎn)品抵押貸款由于抵押物的自然風險及貸款人違約風險較大,且缺乏相應(yīng)的風險分擔機制,銀行在發(fā)放此類貸款時,普遍要求嚴格擔保并由貸款企業(yè)法人夫妻雙方承擔連帶責任,抵押率較低,融資成本較高。從保險角度來看,農(nóng)業(yè)科技相關(guān)保險險種缺乏。目前,我國的農(nóng)業(yè)保險險種非常有限,在農(nóng)業(yè)政策性保險試點地區(qū)推廣的農(nóng)業(yè)保險品種主要針對地方重要及特色的農(nóng)產(chǎn)品,險種匱乏。同時,農(nóng)業(yè)保險在發(fā)展中,由于存在著交易成本過高、補償范圍認定較難、缺乏重大自然災(zāi)害補償機制等問題,導致農(nóng)業(yè)保險業(yè)務(wù)發(fā)展緩慢,農(nóng)業(yè)保險的風險保障與分擔作用尚未充分發(fā)揮。從證券角度來看,農(nóng)業(yè)科技企業(yè)直接融資比重較低,融資手段單調(diào)。目前,我國股票市場上市門檻較高,同時主板及創(chuàng)業(yè)板市場均實行嚴格的審批制度,相對于國有大中型企業(yè),農(nóng)業(yè)科技企業(yè)普遍規(guī)模較小,盈利水平相對較低,通過上市融資的能力不足。截至2010年末,我國農(nóng)業(yè)上市公司(包括傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)、飼料企業(yè)、種子企業(yè)、養(yǎng)殖企業(yè))的數(shù)量僅占全部上市公司數(shù)量的0.08%。同時,債券市場對于企業(yè)財務(wù)指標、規(guī)模及抵押物的要求也較高,對農(nóng)業(yè)科技企業(yè)的支持作用有限。從風險投資角度來看,農(nóng)業(yè)科技風險投資規(guī)模發(fā)展緩慢。據(jù)統(tǒng)計,截至2011年上半年,我國風險投資資本投入到新農(nóng)業(yè)及生物科技行業(yè)的金額分別占總投資金額的1.9%和0.67%,而且由于風險投資機構(gòu)較為謹慎,對于種子型農(nóng)業(yè)科技企業(yè)的支持更是微乎其微。同時,由于場外資本市場和技術(shù)產(chǎn)權(quán)交易市場發(fā)展不完善,在一定程度上阻礙了風險投資的退出,影響了風險投資的積極性,限制了風險投資作用的發(fā)揮。
金融加大對農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的支持力度應(yīng)多管齊下
在商業(yè)銀行方面,應(yīng)加大商業(yè)性金融支持力度。商業(yè)銀行要創(chuàng)新支持農(nóng)業(yè)科技發(fā)展的金融產(chǎn)品和服務(wù)方式,多元化滿足農(nóng)業(yè)科技企業(yè)和農(nóng)戶的資金需求。創(chuàng)新符合農(nóng)業(yè)科技企業(yè)特點的抵(質(zhì))押擔保方式和融資工具,探索以農(nóng)業(yè)科技型企業(yè)的股權(quán)、專利權(quán)、商標權(quán)、著作權(quán)為質(zhì)押進行貸款融資,探索集體林權(quán)抵押貸款、大型農(nóng)機具抵押貸款、應(yīng)收賬款質(zhì)押貸款等。開發(fā)運用“銀行+保險”、“銀行+擔?!?、“銀行+保險+財政補貼”等多種融資工具相配合的融資模式,支持農(nóng)業(yè)科技企業(yè)增信融資。在證券方面,應(yīng)加大資本市場支持力度。對于已經(jīng)上市的農(nóng)業(yè)企業(yè),可以在資本市場上籌集足夠的資金進行科技創(chuàng)新,政府可以給予稅收上的優(yōu)惠,激發(fā)這些農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化龍頭企業(yè)進行科技創(chuàng)新的積極性。對于中小型農(nóng)業(yè)科技企業(yè)來說,想通過技術(shù)改造或科技創(chuàng)新把企業(yè)做大做強,上市融資是一條便捷的途徑。目前我國創(chuàng)業(yè)板市場已經(jīng)推出,各地方政府、證券公司和其他相關(guān)機構(gòu)要積極動員,給予中小型農(nóng)業(yè)科技企業(yè)優(yōu)惠條件和政策,推動農(nóng)業(yè)高科技企業(yè)上市融資。在保險方面,應(yīng)強化風險保障支持。保險對農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的支持主要是建立和完善針對農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的經(jīng)濟補償和資金融通機制,為科技創(chuàng)新提供全面的風險保障。在經(jīng)濟補償方面,保險不僅可以減少科技創(chuàng)新活動失敗可能帶來的巨大損失,還可以轉(zhuǎn)移科技創(chuàng)新帶來的潛在的民事賠償責任。在資金融通方面,保險公司也可以是風險投資的重要參與者。保險資金可以投入到商業(yè)性的風險投資基金中,享受風險投資帶來的高收益,有實力的保險公司可以通過投資高科技企業(yè)的方式支持農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新。在風險投資方面,應(yīng)加強風險投資基金體系建設(shè)。根據(jù)農(nóng)業(yè)科技企業(yè)所處的企業(yè)周期和風險投資基金目標之間的適應(yīng)性和階段性,可以建立政策性農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新風險投資基金與商業(yè)性農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新風險投資基金并舉的風險投資基金體系。其中政策性農(nóng)業(yè)技術(shù)創(chuàng)新風險投資基金由財政和政策性銀行出資建立,商業(yè)性農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新風險投資基金可以向社會公開募集,出資人可以包括各金融機構(gòu)、企業(yè)、民間團體和個人。政策性風險投資基金主要對處于種子期和風險期的農(nóng)業(yè)科技企業(yè)投資,而商業(yè)性風險投資基金主要針對處于成長期的風險企業(yè)。在外部環(huán)境改善方面,應(yīng)加強信用擔保體系建設(shè),建立健全金融信息咨詢體系。一是加強信用擔保體系建設(shè)。建立擔保保障資金的具體操作是地方財政拿出一定資金,建立科技信貸風險擔?;?,為那些科技含量高、市場競爭力大、經(jīng)濟效益顯著的科技項目提供擔保,對有一定風險的科技貸款損失給予一定程度的補償。信用擔保機構(gòu)客觀上必須要建立一個從風險防范到風險處理的風險管理體系,最大程度地分散和轉(zhuǎn)移風險。二是建立健全金融信息咨詢體系。金融信息咨詢系統(tǒng)主要是由金融信息咨詢機構(gòu)和金融信息網(wǎng)絡(luò)共同組成。金融信息咨詢機構(gòu)可以作為連接資金供給與資金需求的中介機構(gòu),在科技資金的有效投放、合理利用、優(yōu)化配置方面起到重要作用。金融咨詢機構(gòu)的業(yè)務(wù)范圍不僅包括投融資建議,還可以包括為融資雙方撰寫商業(yè)計劃書、項目可行性研究報告、項目建議書、投資分析報告、財務(wù)分析報告等投融資文件,同時還可以財務(wù)顧問方式直接參與資金供給方或需求方的科技項目投融資談判,提高科技投融資的成功概率,節(jié)省融資成本。
(二)信息功能型文本信息型文本強調(diào)的是信息的“真實性”,作者的語言是次要的。信息功能文本包括非文學作品、教科書、學術(shù)論文和報紙雜志文章等。紐馬克認為,對于信息型文本的翻譯應(yīng)采用交際翻譯策略,即以譯語讀者為中心,傳達文本語境意義,注重信息傳遞效果。
(三)呼喚功能型文本農(nóng)業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達農(nóng)業(yè)科技知識,強調(diào)信息的真實性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準確專業(yè)、措辭精準嚴謹、邏輯清晰、行文通暢。要達到這個要求,必須先了解農(nóng)業(yè)科技英語的特點。
二、農(nóng)業(yè)科技
文本的文本特征農(nóng)業(yè)科技文本是指有關(guān)農(nóng)業(yè)科學技術(shù)的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語法方面。(1)詞匯方面:農(nóng)業(yè)科學詞匯跨多個學科,普通詞語術(shù)語化。例如culture這個詞,通常指“文化”、在微生物學領(lǐng)域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細菌培養(yǎng)。此外,農(nóng)科術(shù)語多派生詞與復合詞及縮略語。(2)語法方面:農(nóng)科英語廣泛使用名詞及名詞化結(jié)構(gòu)、非限定動詞、被動語態(tài)以及長句。
三、翻譯策略
(一)直譯對于句式簡單、結(jié)構(gòu)單一、詞匯意思明確的句段,為準確傳達原文信息,可采用直譯,使得譯文在形式內(nèi)容上貼近原文,直觀易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.譯文:瓜爾豆膠源自瓜爾豆谷粒,可廣泛應(yīng)用于食品、造紙、紡織印染和醫(yī)藥行業(yè)。原文講述的是瓜爾豆膠的作用以及最佳用途,主要運用主謂結(jié)構(gòu)“Guargrainsare...”,后面是詳細的說明,同時套用了“which”引導的定語從句,增加信息量。譯文采用直譯法,簡潔明了。
(二)意譯當直譯無法準確恰當?shù)乇磉_出原文意思或容易產(chǎn)生歧義時,可采用意譯。原文:六月下連陰,遍地出黃金。譯文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文傳達意為六月連陰雨可滋潤莊稼,確保大豐收。此處黃金指代豐收,非指實物黃金。因此譯文中可用“harvest”來點出“黃金”的真正含義以傳遞作者的真實意圖。
(三)套用對于中國特色詞匯,有約定俗成的譯法,為避免歧義可直接引用,使讀者更易接受。譬如菜籃子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏種、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。
(四)長句處理可采用拆分、轉(zhuǎn)換、重組,旨在完整翻譯出原文信息,做到準確無誤。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect譯文:連跨式溫室占地面積相對較大,可達0.5—3公頃,面積大小可視生產(chǎn)需要進行調(diào)整,通常配備了更好的供暖、制冷、通風、遮陽系統(tǒng)和灌溉系統(tǒng),可全年生產(chǎn);太陽能溫室面積一般小于0.13公頃,而且配套體系也不健全。原文僅一句話,但包含的信息量非常大,對比介紹了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通過分號連接這兩個并列部分,分句中又嵌入并列成分和非謂語結(jié)構(gòu)。譯文采用交際翻譯策略,對原文語序進行重組,將兩種greenhouse分開介紹,同時再將前后兩個分句分為幾個簡短的并列成分,用逗號和頓號隔開,使之符合漢語的表達,便于中國讀者接受。
(五)轉(zhuǎn)換譯法對于某些名詞化結(jié)構(gòu)、被動句、非限定動詞、排比句等的處理須以譯文讀者為中心,進行靈活轉(zhuǎn)換,以準確傳達文本語境意義,達到良好的信息傳遞效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.譯文:設(shè)施農(nóng)業(yè)指通過使用配套設(shè)施,人為創(chuàng)造或改變其內(nèi)部環(huán)境要素如種植、養(yǎng)殖等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,創(chuàng)造有利條件以提高農(nóng)畜產(chǎn)品質(zhì)量與產(chǎn)量的農(nóng)業(yè)。原文包含非限定動詞“constructed”“tochange”,邏輯關(guān)系錯綜復雜,結(jié)構(gòu)繁復。譯文打亂原來的語序,將表示方法手段的語義成分“through...”提前,同時將被動態(tài)的“constructed”轉(zhuǎn)化為漢語的主動表達“創(chuàng)造”,使得全文緊湊,結(jié)構(gòu)清晰,達到信息傳遞的目的。
(六)增減譯法對于某些重復出現(xiàn)或省略內(nèi)容的翻譯處理,需根據(jù)實際情況,采用交際翻譯策略,以真實反映原文意思為宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved譯文:然而據(jù)觀察,作物水分利用率可能不會提供太多關(guān)于某一物種較另一物種的競爭優(yōu)勢或產(chǎn)量優(yōu)勢,因為改進后的作物水分利用率通過相對小幅增產(chǎn)可能實際上會限制作物生長。同時,作為一種比率,作物水分利用率仍有待改進。原文介紹作物水分利用率,用詞簡練,結(jié)構(gòu)緊湊,語意連貫。譯文將被省略成分如another所指代的“species”譯出。同時,將某些成分如relativelysmallincrementsinyield譯為“相對小幅增產(chǎn)”以符合漢語表達習慣,便于讀者理解。
2.客觀、嚴謹。農(nóng)業(yè)科技英語被用來闡述事實、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強的邏輯性和客觀性,一般用來描述科學的過程、特點和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語言是科學推理和計算所需的結(jié)構(gòu)。
二、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯難點
農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點給它的翻譯帶來了很多困難,導致譯文含糊不清,甚至錯誤的現(xiàn)象很普遍。以前對其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語的翻譯上,認為只要把術(shù)語看懂了就能翻譯準確,而沒有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認為農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:
(一)譯者的知識結(jié)構(gòu)
在農(nóng)業(yè)科技英語翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語,雖然術(shù)語在整個文獻當中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對原文文獻的理解可以幫助譯者節(jié)省時間,避免語言含糊不清而導致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語言功底又有全面的專業(yè)知識,而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時可能會出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。
(二)詞匯多重含義
英語詞匯的一個典型特征是多義詞,從一個環(huán)境到另一個或上下文特定的術(shù)語,其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運輸貨物時則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。
(三)詞匯空缺
詞匯是語言的基本要素,語言反映了文化。如今,隨著社會的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強的中國特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達獨特的民族特色的中國詞匯在其他語言無法找到其對應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問題的“三農(nóng)問題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語翻譯的難度。
三、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯技巧
農(nóng)業(yè)科技英語主要關(guān)注的是描述一個過程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語言表達,如圖形、符號和公式,往往用以彌補語言表達的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點,提出以下翻譯技巧。
(一)使用大量的被動句
使用被動語態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語的寫作傳統(tǒng)。被動句通常比主動句更短,更簡潔。因為科學家們對行動和事實更感興趣而不是動作的發(fā)出者,動作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動語態(tài),確保實現(xiàn)更清晰的意義和更簡潔的結(jié)構(gòu)。采用被動語態(tài)傾向于傳達客觀的信息,而這種信息,可在開始的時候通過被動的方式引入。因此,基于漢英兩種語言的不同,在翻譯的時候通??梢圆扇追N方式。
(二)名詞化
名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語的特色之一。名詞化即把形容詞、動詞等非名詞性的詞語轉(zhuǎn)換為名詞,但表達同樣的意思。名詞化后的詞語既可以起到名詞的作用,也可以表達原本謂語動詞或者形容詞要表達的內(nèi)容,從而使表達更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進一步加入定語修飾成分,從而可以使表達的信息更飽滿更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個名詞短語包括多個單詞的意思,翻譯起來很復雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。
(三)廣泛使用
一般現(xiàn)在時與文學作品的語言不同,農(nóng)業(yè)科技英語的文本通常是闡述科學發(fā)現(xiàn)、客觀事實、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時態(tài)來表達,而多用一般現(xiàn)在時。表達現(xiàn)在的事實和存在的問題用的是一般現(xiàn)在時,而要表達以前發(fā)生的事前則可以用一般過去時,不需要使用其他時態(tài)來描述。這樣顯得更客觀不包含感彩。
2加快人才的培養(yǎng)以及農(nóng)科隊伍的建設(shè)
科技發(fā)展中人才是推進事業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵。加快速度造就一支高素質(zhì)、高技術(shù)、大規(guī)模的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新人才與一支能夠符合國內(nèi)外競爭的農(nóng)科管理的人員,以及能充分適應(yīng)、實用的新農(nóng)村建設(shè)農(nóng)機推廣的人才隊伍。首先,吸引外來技術(shù)人員。創(chuàng)造一定的職位能夠留住大量的外來技術(shù)人員,發(fā)揮他們的技能,從而實現(xiàn)以事業(yè)聚集技術(shù)人員、用法制保障技術(shù)人員,在專業(yè)的技術(shù)崗位上實現(xiàn)科舉設(shè)置,使技術(shù)人員更好的發(fā)揮其價值。其次,加大技術(shù)人員的培養(yǎng)。通過一系列的科技項目帶動技術(shù)人員的培養(yǎng),加強技術(shù)教育,建立開放式的終身受育的體系,使人們不斷的掌握新技術(shù),并且不斷的提升自己的綜合素質(zhì)。
3發(fā)展現(xiàn)代化的農(nóng)業(yè)要以科技創(chuàng)新為主
3.1動植物品種的選育
現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)要圍繞“優(yōu)質(zhì)、高效、生態(tài)、高產(chǎn)、安全”的目標,緊扣“提質(zhì)增效”去尋求著眼點和著重點[2]。例如:加強玉米、馬鈴薯、小麥、油料、蔬菜等作物新品種的創(chuàng)新、研究、應(yīng)用,要提高育種的技術(shù)和效率,從而培養(yǎng)出綠色、優(yōu)質(zhì)、高產(chǎn)、專用的新品種,使農(nóng)產(chǎn)品的更新?lián)Q代加快。尤其是還要加強牲畜的飼料作物的改良和選育,充分運用細胞克隆、分子育種等技術(shù)手段,提高品種的質(zhì)量以及育種的效率。
3.2加強農(nóng)作物的豐產(chǎn)的技術(shù)研究
可以重點發(fā)展玉米、小麥、油料等農(nóng)作物的肥水資源的高效利用、常見病蟲害的有效防治、可持續(xù)高產(chǎn)等關(guān)鍵性的技術(shù)大力發(fā)展生態(tài)農(nóng)業(yè)、節(jié)水農(nóng)業(yè)、旱作農(nóng)業(yè)等,從而有效的保障農(nóng)作物的生產(chǎn)和收成。結(jié)合上面糧食作物的發(fā)展,如馬鈴薯、蔬菜、大麥、食用菌等優(yōu)勢的特色作物進行豐富的栽培,并研究其技術(shù)的廣泛應(yīng)用,促進農(nóng)業(yè)的特色化、標準化、品質(zhì)化發(fā)展。
3.3促進生態(tài)農(nóng)業(yè)的發(fā)展
(一)譯者的知識結(jié)構(gòu)
在農(nóng)業(yè)科技英語翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語,雖然術(shù)語在整個文獻當中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對原文文獻的理解可以幫助譯者節(jié)省時間,避免語言含糊不清而導致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語言功底又有全面的專業(yè)知識,而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時可能會出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。
(二)詞匯多重含義
英語詞匯的一個典型特征是多義詞,從一個環(huán)境到另一個或上下文特定的術(shù)語,其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運輸貨物時則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。
(三)詞匯空缺
詞匯是語言的基本要素,語言反映了文化。如今,隨著社會的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強的中國特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達獨特的民族特色的中國詞匯在其他語言無法找到其對應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問題的“三農(nóng)問題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語翻譯的難度。
二、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯技巧
農(nóng)業(yè)科技英語主要關(guān)注的是描述一個過程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語言表達,如圖形、符號和公式,往往用以彌補語言表達的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點,提出以下翻譯技巧。
(一)使用大量的被動句使用
被動語態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語的寫作傳統(tǒng)。被動句通常比主動句更短,更簡潔。因為科學家們對行動和事實更感興趣而不是動作的發(fā)出者,動作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動語態(tài),確保實現(xiàn)更清晰的意義和更簡潔的結(jié)構(gòu)。采用被動語態(tài)傾向于傳達客觀的信息,而這種信息,可在開始的時候通過被動的方式引入。因此,基于漢英兩種語言的不同,在翻譯的時候通??梢圆扇追N方式。
1.保留原文中的被動語態(tài)的主語,把句子翻譯成漢語的被動句,通常在句中有“被……”“給……”“由”等字樣。例如:PeopleaffectedbyE.Colibacteriaoftensufferfromuncontrolledexpulsionofbodywastes.被腸病原性大腸桿菌病毒感染的人經(jīng)常會腹瀉不止。
2.把原句中被動語態(tài)的主語轉(zhuǎn)換成賓語,把被動語態(tài)成主動語態(tài),并轉(zhuǎn)化為一個句子沒有主語。例如:Differentformsoffoot-and-monthdiseasehavebeenidentifiedinAfrica,Asia,EuropeandSouthAmerica.在非洲、亞洲、歐洲和南美洲已經(jīng)確定了不同種類的口蹄疫病毒。很顯然,被動語態(tài)在表達客觀事實的時候非常有用,因此,為了實現(xiàn)客觀性,被動語態(tài)在農(nóng)業(yè)科技英語文本當中被廣泛使用。
(二)名詞化
名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語的特色之一。名詞化即把形容詞、動詞等非名詞性的詞語轉(zhuǎn)換為名詞,但表達同樣的意思。名詞化后的詞語既可以起到名詞的作用,也可以表達原本謂語動詞或者形容詞要表達的內(nèi)容,從而使表達更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進一步加入定語修飾成分,從而可以使表達的信息更飽滿更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個名詞短語包括多個單詞的意思,翻譯起來很復雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。例如:Polycultureisthedominantfarmingsysteminmanyareasoftropics.這個例子當中,polyculture這個詞的解釋,簡潔明了。
(三)廣泛使用
1)具有地方特色畜禽良種培育取得重大突破;
2)集成組裝配套技術(shù)層出不窮;
3)農(nóng)業(yè)科技成果轉(zhuǎn)化進程加快;
4)科技競爭力明顯提高;
5)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新平臺聚集發(fā)展;
6)農(nóng)產(chǎn)品加工整體水平處于全省領(lǐng)先。
2存在困難和問題
曲靖市農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新為農(nóng)業(yè)增效、農(nóng)民增收和農(nóng)村發(fā)展提供了源源不斷的動力支持,但與高原特色現(xiàn)代農(nóng)業(yè)多樣化科技的新要求,差距仍然很大,突出表現(xiàn)在三個不足。
2.1創(chuàng)新成果供給不足
據(jù)統(tǒng)計,曲靖市平均每年鑒定的科技成果及新品種近20多項,但有效成果總量不足,農(nóng)業(yè)科技總體水平還不高,呈現(xiàn)出五多五少
現(xiàn)象:單項技術(shù)多,綜合性成果少;增加產(chǎn)量技術(shù)多,拓展農(nóng)業(yè)功能的成果少;低水平重復技術(shù)多,具有自主知識產(chǎn)權(quán)的成果少;傳統(tǒng)技術(shù)多,高新技術(shù)少;同單位、同行業(yè)成果多,跨行業(yè)的重大研究成果少。
2.2農(nóng)技推廣服務(wù)不足
曲靖市有縣鄉(xiāng)基層推廣機構(gòu)537個,實有人數(shù)5373人。基層農(nóng)技推廣體系存在著一些突出問題:管理體制不順,鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)業(yè)技術(shù)服務(wù)中心屬縣鄉(xiāng)雙重管理,人員大多數(shù)被抽調(diào)到其他部門工作。
2.3投入嚴重不足
農(nóng)業(yè)科研投入沒有形成穩(wěn)定的增長機制,投入總量嚴重不足,農(nóng)業(yè)科研和成果轉(zhuǎn)化經(jīng)費缺乏?!笆晃濉逼陂g,市級財政投入農(nóng)業(yè)扶持資金1.35億元,占市級財政總投入的5.08%,其中科技三項經(jīng)費投入1800萬元,僅占市級投入的13.3%,大多科研項目主要靠上級安排,獲得上級科研項目經(jīng)費才有研究工作,得不到科研項目安排的就沒有科研的事可做。
3對策與措施
當前,我市正處于傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向現(xiàn)代農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時期,要加快推進高原特色農(nóng)業(yè)發(fā)展,推進現(xiàn)代農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化進程,促進農(nóng)業(yè)大市向農(nóng)業(yè)強市轉(zhuǎn)變,爭當全省現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展排頭兵,根本出路在于科技,必須依靠科技實現(xiàn)創(chuàng)新驅(qū)動、內(nèi)生增長。
3.1建立穩(wěn)定的科技創(chuàng)新投入機制
建立以政府為農(nóng)業(yè)科技投入主體、企業(yè)參與、社會共同投入的多元化、多渠道科技投入體系,確保市財政對農(nóng)業(yè)科技投入的穩(wěn)定增長。一是加大主要用于科研基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、科研機構(gòu)基礎(chǔ)設(shè)施維護、科研儀器設(shè)備購置和升級改造、科技基礎(chǔ)條件平臺建設(shè)等科研條件建設(shè)的經(jīng)費投入,特別是要確保市級一中心兩基地建設(shè)資金,不斷提升農(nóng)業(yè)科技基礎(chǔ)性、功能性、研發(fā)性能力。二是加大主要用于支持創(chuàng)新體系科研機構(gòu)完成科研任務(wù),開展重大應(yīng)用基礎(chǔ)研究、重大共性和關(guān)鍵技術(shù)的研發(fā)經(jīng)費的投入。三是加大農(nóng)業(yè)科技成果轉(zhuǎn)化經(jīng)費的投入,市縣兩級財政建立農(nóng)業(yè)科技成果轉(zhuǎn)化資金,每年保持穩(wěn)定增長。
3.2突出推動以種業(yè)為重點的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新
圍繞十大優(yōu)勢特色種養(yǎng)殖業(yè)發(fā)展,建設(shè)專業(yè)性的良種研發(fā)中心,根據(jù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和市場需求確定育種目標,運用現(xiàn)代育種方法和技術(shù),孵化各類產(chǎn)業(yè)良種,配套研發(fā)各類作物集成栽培技術(shù);以市級種植業(yè)種業(yè)展示基地和養(yǎng)殖業(yè)良種繁殖基地建設(shè)為重點,加快建設(shè)一批標準化、規(guī)?;?、集約化的良種繁育和生產(chǎn)基地,做強種子生產(chǎn)加工企業(yè),著力培育一批育繁推一體化的種子企業(yè),加快發(fā)展現(xiàn)代種業(yè)。鼓勵支持龍頭企業(yè)開展科技創(chuàng)新,大力發(fā)展科技含量高、加工層次深、產(chǎn)業(yè)鏈條長、增值水平高、出口能力強、符合綜合利用和循環(huán)經(jīng)濟要求的農(nóng)產(chǎn)品。
3.3切實加強農(nóng)技推廣體系建設(shè)
實行農(nóng)科人員推進農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化、促進現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展、促進農(nóng)民增收的績效與其報酬、職稱掛鉤;繼續(xù)保留鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)技站、畜牧獸醫(yī)站、農(nóng)機站的牌子、印章和法人資格,嚴禁資產(chǎn)平調(diào)、拍賣、擠占、出讓和挪作他用;按照“先進后退”的原則,每年公開招考一批專業(yè)技術(shù)人員,充實縣鄉(xiāng)農(nóng)技推廣隊伍;按照種養(yǎng)規(guī)模和服務(wù)業(yè)績安排經(jīng)費,做到機構(gòu)有專業(yè)技術(shù)人員、工作有場所、服務(wù)有手段、下鄉(xiāng)有工具、經(jīng)費有保障。加強村級農(nóng)科員、獸醫(yī)員隊伍建設(shè),適當提高他們的月補助,激發(fā)工作積極性。采取適當?shù)恼吆痛胧?,引導鼓勵農(nóng)業(yè)龍頭企業(yè)、專業(yè)合作組織等社會力量參與農(nóng)技推廣,探索建立“產(chǎn)學研推”緊密聯(lián)貫的協(xié)同創(chuàng)新機制,構(gòu)建以公益機構(gòu)為主導、其他服務(wù)組織參與的“一主多元”的農(nóng)技推廣服務(wù)體系,提高農(nóng)業(yè)社會化服務(wù)水平。
3.4加快農(nóng)業(yè)科技推廣應(yīng)用
深入實施科技興農(nóng)行動,加快新品種、新技術(shù)、新材料、新工藝等科技成果的推廣應(yīng)用,提高科技成果轉(zhuǎn)化率;深入開展“農(nóng)業(yè)科技入戶”工程,充分發(fā)揮科技大戶、科技特派員、科技專業(yè)戶等的“二傳手”作用,推進科技與產(chǎn)業(yè)、專家與農(nóng)戶對接,著力解決農(nóng)技推廣最后一公里問題。
當前,我國農(nóng)業(yè)科技雖然在農(nóng)業(yè)科技新革命,以及加入WTO等一系列有利條件下取得了較大的進步,但是仍然存在著諸多的影響農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化進程的較為嚴重的問題:
1.農(nóng)業(yè)科技供給不足。由于科技發(fā)展所依賴的社會經(jīng)濟條件的限制,以及科研體制、科技人才和科研基礎(chǔ)的落后,使得我國農(nóng)業(yè)科技供給不足,科技實力和承載力較差。(1)政府對農(nóng)業(yè)科技供給的數(shù)量較少。中央,以及各級政府出于宏觀上的安全需要,確實有通過增加農(nóng)業(yè)科技投入使農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)出最大化的意愿。但是,由于農(nóng)業(yè)的比較利益較低,在對農(nóng)業(yè)投入比對非農(nóng)投入獲利機會相對減少的情況下,又使政府的偏好處于管理者的中立,對農(nóng)業(yè)科技的供給意愿不高,甚至也出現(xiàn)“尋租”現(xiàn)象。(2)農(nóng)業(yè)科技機構(gòu)對農(nóng)業(yè)科技的供給水平較低。農(nóng)業(yè)科技機構(gòu)本來應(yīng)該是農(nóng)業(yè)科技成果供給的“龍頭”,但是在政府對農(nóng)業(yè)科技經(jīng)費供給不足的硬約束下,農(nóng)業(yè)科研、科技推廣及農(nóng)業(yè)教育部門面臨生存危機,從而對科技的研究、開發(fā)、推廣意愿低落。
2.農(nóng)業(yè)科技需求不足。當前,我國農(nóng)戶的科技需求也面臨著嚴重的不足。(1)較小的農(nóng)戶經(jīng)營規(guī)模約束農(nóng)業(yè)科技需求。我國不僅人多地少、戶均經(jīng)營規(guī)模小,而且每戶耕種的土地田塊分散,相鄰田塊間往往是“插花式”經(jīng)營。這種超小型和分散的經(jīng)營,既不利于農(nóng)作物的田間管理,也不利于農(nóng)戶采用新科技。尤其對“規(guī)模性科技”農(nóng)戶根本就無法單獨采用,從而限制了對農(nóng)業(yè)科技的需求。(2)較低的農(nóng)業(yè)比較利益約束農(nóng)業(yè)科技需求。對我國農(nóng)民來說,對某項農(nóng)業(yè)新科技采用與否的均衡條件是“邊際成本=邊際報酬”。然而我國近年來農(nóng)業(yè)比較效益持續(xù)走低,一方面農(nóng)產(chǎn)品收購價格不斷下滑、農(nóng)民收入增長緩慢,另一方面主要農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資料價格并沒有明顯下降,由此導致了我國農(nóng)民增加對農(nóng)業(yè)的科技投入不僅得不到社會平均利潤或報酬遞增,而且有可能會出現(xiàn)報酬遞減,這從根本上挫傷了農(nóng)民采納農(nóng)業(yè)新科技的積極性和自覺性。(3)貧乏的農(nóng)業(yè)科技信息約束農(nóng)業(yè)科技需求。受農(nóng)戶社會化程度低的影響,我國農(nóng)業(yè)科技信息源和數(shù)據(jù)庫、信息處理和服務(wù)建設(shè)都比較滯后。一方面,農(nóng)業(yè)科技機構(gòu)無法利用良好的信息渠道收集與輸出科技信息;另一方面,農(nóng)民也無法利用便捷的信息渠道獲取科技信息,由此又進一步減弱他們采用農(nóng)業(yè)新科技的欲望。
3.農(nóng)業(yè)科技供求錯位。農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的形成反映了科技供給和科技需求的均衡和耦合程度。而我國農(nóng)業(yè)科技除了受科技需求與科技供給的雙向約束之外,還受科技供求的耦合程度的制約。(1)農(nóng)業(yè)科技供求的成果不能相互吻合。我國農(nóng)業(yè)在科技供給與農(nóng)業(yè)需求方面“兩張皮”現(xiàn)象比較嚴重:一方面,科研機構(gòu)所提供的科技成果沒有“用武之地”,另一方面,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)實踐對科技成果又是“望斷秋水”,而且這種科技供求的成果錯位也缺乏有效的“止損機制”。(2)農(nóng)業(yè)科技供求的合作出現(xiàn)偏失。我國農(nóng)業(yè)科技在供求合作方面也存在不少問題:一是現(xiàn)行農(nóng)業(yè)科技制度下,科技供給不是按照“科技上先進,生產(chǎn)上可行,經(jīng)濟上合算”等科技經(jīng)濟指標進行嚴格把關(guān),而是靠“長官意志”拍板定案審批課題,從而無法滿足農(nóng)民對科技的需求;二是現(xiàn)行農(nóng)業(yè)科技制度下,由于政府是科技創(chuàng)新各環(huán)節(jié)的支配者和壟斷者,農(nóng)民只是科技的被動接受者,所供并不意味著所求,造成農(nóng)業(yè)科技供求之間的缺口加大,加重兩者的失衡。(3)農(nóng)業(yè)科技供求的目標存在差異。我國農(nóng)業(yè)科技供求在目標取向上也存在較大的差異。其一,政府是往往是出于農(nóng)業(yè)發(fā)展的公共目標,把農(nóng)業(yè)產(chǎn)量增長及其糧食安全定位為農(nóng)業(yè)科研的基本方向;而農(nóng)戶則出于增收的目的來考慮科技是否購買。其二,現(xiàn)行科技組織是缺少競爭性的科技供給者,無法通過競爭逼近保證農(nóng)業(yè)增長對多元農(nóng)業(yè)科技的需求;而農(nóng)戶則需要在科技競爭中贏得科技實惠。其三,科研重心的定位過多地集中于產(chǎn)中階段,而產(chǎn)后加工環(huán)節(jié)科研力量薄弱,我國每年都有許多農(nóng)作物因產(chǎn)后加工及貯藏保管不利造成嚴重浪費。
4.農(nóng)業(yè)科技推廣乏力。農(nóng)業(yè)科技推廣是實現(xiàn)與創(chuàng)造科技供給與科技需求均衡的橋梁,然而農(nóng)業(yè)科技推廣也存在著不少問題。(1)農(nóng)業(yè)科技推廣體系單一。現(xiàn)階段,我國農(nóng)業(yè)科技推廣體系仍然很脆弱,一方面,大部分農(nóng)業(yè)科技推廣機構(gòu)完全由政府采取行政手段組織起來的,下一級吃上級單位的大鍋飯,上級吃國家大鍋飯,不僅形式單一,而且運行也不規(guī)范,有些市縣往往是“一套人馬,多塊牌子”;另一方面,涉農(nóng)部門條塊分割,缺乏有效的協(xié)調(diào)和溝通,形成合力難。(2)農(nóng)業(yè)科技推廣投資集約率較低。發(fā)達國家的農(nóng)技推廣經(jīng)費一般占農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值的0.6%~1.0%,發(fā)展中國家在0.5%左右,而我國不足0.3%。由此直接導致農(nóng)業(yè)科技推廣經(jīng)費的短缺以及裝備的落后,不少地方仍然運用“一張嘴,兩條腿”的推廣方式。(3)農(nóng)業(yè)科技推廣效果不佳。當前我國農(nóng)業(yè)科技推廣主要運用“科技示范+行政推動+農(nóng)資服務(wù)”的“技權(quán)物結(jié)合”的自上而下的運行機制。這種運行機制的最大優(yōu)點是將科技推廣與行政干預(yù)密切結(jié)合起來,可以保障推廣工作的順利開展。但其缺點是以行政干預(yù)為主要推廣手段來向農(nóng)民推廣科技,是“以科技為中心”,而不是“以農(nóng)民為中心”,由此導致科技轉(zhuǎn)化率低下的后果:本來應(yīng)該推廣出去的科技卻未推廣出去;本來可以盡快推廣出去的科技卻推廣的很慢;本來可以在更廣的范圍內(nèi)推廣的科技卻只是在狹小的范圍內(nèi)實現(xiàn)推廣。
二、我國農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化建設(shè)中農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的應(yīng)對
導致我國農(nóng)業(yè)科技問題的根源是多方面的,其中觀念滯后、資金不足、人才短缺、體制不佳則是其最主要的原因。為此,必須針對我國農(nóng)業(yè)資源稟賦條件和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化水平,按照農(nóng)業(yè)科技發(fā)展規(guī)律的要求,通過構(gòu)建科學合理的農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新體系,以推進農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新持續(xù)健康發(fā)展。
1.灌輸農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的理念。鑒于我國農(nóng)業(yè)科技觀念淡薄的狀況,因而要有針對性地通過“灌輸”方式實施農(nóng)業(yè)科技觀念創(chuàng)新工程。首先,要在全社會營造農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新的觀念。當前要加快我國傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)向現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的轉(zhuǎn)變,迫切需要改變?nèi)藗冮L期以來農(nóng)業(yè)靠天吃飯、自給自足的觀念,迫切需要提高人們對農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新在農(nóng)業(yè)發(fā)展中作用的認識。其次,要調(diào)整農(nóng)業(yè)科技人員的創(chuàng)新思路。農(nóng)業(yè)科技人員必須盡快解放思想,建立以市場為導向的農(nóng)業(yè)科研觀念,針對我國農(nóng)業(yè)科技發(fā)展的新情況、研究新對策、尋找新策略,用長期、動態(tài)、戰(zhàn)略的眼光去研究市場,樹立“人無我有、人有我優(yōu)、人優(yōu)我廉、人廉我轉(zhuǎn)”的創(chuàng)新思路。再次,要開發(fā)農(nóng)民的科技觀念。我國農(nóng)民由于長期受“小農(nóng)意識”的影響,市場觀念淡薄,農(nóng)業(yè)科技意識不足。
2小麥保險遇到的問題
雖然,經(jīng)區(qū)農(nóng)業(yè)部門、各鎮(zhèn)街和保險公司三方共同努力,較好地完成了災(zāi)后理賠工作。但是,在受災(zāi)理賠過程中,我們發(fā)現(xiàn)農(nóng)業(yè)保險工作還存在一些問題。
2.1責任主體未明確,工作開展有難度
我國現(xiàn)行實行的是承包經(jīng)營分散種植,農(nóng)戶經(jīng)營規(guī)模相對較小且分散,投保和受損面積核定工作任務(wù)量大,加上現(xiàn)行政策未明確保險各環(huán)節(jié)責任主體,投保地塊和受損面積只能由農(nóng)戶自報、村委會匯總后上報,很少有村委會逐戶逐地塊落實;另外,區(qū)、鄉(xiāng)兩級農(nóng)業(yè)人員和保險公司業(yè)務(wù)人員對各村情況不熟,人手也不夠,在面積核定方面有心無力,只能采取抽查的形式開展勘損工作,最后勘損結(jié)果與農(nóng)戶自報面積出入較大,嚴重影響了后期理賠工作。
2.2農(nóng)業(yè)保險專業(yè)性強,定損理賠技術(shù)落后
雖然自2004年以來國務(wù)院相繼出臺了關(guān)于政策性農(nóng)業(yè)保險的有關(guān)意見,并在部分省市開展了農(nóng)業(yè)保險試點工作,但是,農(nóng)業(yè)保險有很強的專業(yè)性,與普通的商業(yè)保險有很大的差異,普通保險經(jīng)營技術(shù)難以奏效。首先,保險公司農(nóng)業(yè)專業(yè)技術(shù)人才缺乏,沒有建立專業(yè)的農(nóng)業(yè)保險隊伍,很難完成災(zāi)后定損和理賠業(yè)務(wù);其次,在開展保險試點前,沒有制定一套詳細的定損和理賠規(guī)范,發(fā)生災(zāi)情后很難迅速有效地開展定損理賠業(yè)務(wù);最后,現(xiàn)階段缺乏獨立的第三方定損鑒定結(jié)構(gòu),而農(nóng)戶與保險公司都是以自身利益最大化為出發(fā)點,從而造成定損理賠過程中產(chǎn)生很大的隨意性。
2.3定價標準單一,產(chǎn)品開發(fā)滯后
農(nóng)業(yè)風險大多來源于大自然,區(qū)域性和季節(jié)性強,發(fā)生頻率有高有低,農(nóng)業(yè)保險定價應(yīng)以農(nóng)業(yè)風險區(qū)劃為前提,至少要以近年來完備的受災(zāi)統(tǒng)計數(shù)據(jù)資料為支持,再結(jié)合不同作物不同生育期受災(zāi)風險和災(zāi)后損失大小來定價。然而,現(xiàn)行的小麥保險在山東省所有試點縣均為:保險費10元/畝,理賠金額320元/畝,保險責任為火災(zāi)、雹災(zāi)、風災(zāi)、凍災(zāi)、澇災(zāi)、旱災(zāi)和重大流行性病蟲害,沒有根據(jù)當?shù)爻D臧l(fā)生自然災(zāi)害的情況來細化保險責任,也沒有根據(jù)當?shù)貙嶋H情況對產(chǎn)品進行開發(fā),缺乏針對性,影響農(nóng)業(yè)保險的可持續(xù)發(fā)展。
2.4經(jīng)營風險較大,有礙健康發(fā)展
由于全球氣候變遷和生態(tài)環(huán)境的日益惡化,自然災(zāi)害發(fā)生的頻率和強度逐年加劇;另外,隨著農(nóng)業(yè)生產(chǎn)規(guī)模的擴大,專業(yè)化和區(qū)域化進程的加快,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)要素投入的增加,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的風險不斷加大和集中,自然災(zāi)害的破壞力和造成的經(jīng)濟損失越來越大,農(nóng)業(yè)保險經(jīng)營有很大風險。以河東區(qū)為例,2013年全區(qū)共有23.5萬小麥投保,總保費235萬元,按照現(xiàn)行政策的理賠標準,收取的保費只能夠賠付7200畝全損或者14000畝損失的50%,一旦發(fā)生大面積損失,即使保險公司勉強完成賠付,也必將極大地打擊其開展農(nóng)業(yè)保險的積極性,從而影響農(nóng)業(yè)保險的健康發(fā)展。
3促進政策性農(nóng)業(yè)保險可持續(xù)發(fā)展的思考
3.1盡快制定和完善農(nóng)業(yè)保險法律法規(guī)
現(xiàn)階段,我國農(nóng)業(yè)保險在經(jīng)過幾年的試點后已經(jīng)取得了足夠的經(jīng)驗,而農(nóng)業(yè)保險經(jīng)營卻一直處于無法可依的狀態(tài),已經(jīng)嚴重影響到農(nóng)業(yè)保險的可持續(xù)發(fā)展。我國應(yīng)盡快制定完善農(nóng)業(yè)保險法律法規(guī),借以明確農(nóng)業(yè)保險的政府職能、保險機制、責任主體和涉保對象等,通過法律手段明確參與雙方的權(quán)利和義務(wù),把農(nóng)業(yè)保險引入法制軌道。
3.2盡快提高保險公司經(jīng)營技術(shù)水平
保險公司作為農(nóng)業(yè)保險政策的執(zhí)行主體,需要在產(chǎn)品開發(fā)、保險定價、勘損理賠等環(huán)節(jié)提高經(jīng)營技術(shù)水平。首先,針對各個地區(qū)的農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)情況、常年自然災(zāi)害發(fā)生的頻率和當?shù)剞r(nóng)民保險承受力來開發(fā)適路產(chǎn)品,繼而確定保費數(shù)額和理賠金額。其次,針對各地主要自然災(zāi)害發(fā)生情況和不同作物不同生育期不同災(zāi)害損失情況,盡快研究主要自然災(zāi)害損失的快速測定技術(shù),以確保農(nóng)業(yè)保險的時效性。最后,盡快制定不同作物災(zāi)后理賠程序和理賠標準,做到依程序辦事和依標準辦事。
2課程在國內(nèi)外現(xiàn)狀分析
《高等農(nóng)業(yè)機械學》是農(nóng)業(yè)機械化工程專業(yè)碩士研究生的主干專業(yè)課。目前,國內(nèi)農(nóng)業(yè)院校如中國農(nóng)業(yè)大學、東北農(nóng)業(yè)大學、南京農(nóng)業(yè)大學、華南農(nóng)業(yè)大學、山東農(nóng)業(yè)大學、黑龍江八一農(nóng)墾大學、內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學等都開設(shè)此課程,并均為農(nóng)業(yè)機械化工程專業(yè)的核心課程。農(nóng)業(yè)機械化的發(fā)展具有一定的地域特色,如北方主要研究旱田作業(yè)機械、保護性耕作機械等;南方主要研究水田作業(yè)機械、園藝機械等;在東北,主要研究聯(lián)合作業(yè)機械、糧食生產(chǎn)機械等。各個地區(qū)的高等院校,都緊密結(jié)合本地區(qū)的農(nóng)機化發(fā)展特色,形成了以《高等農(nóng)業(yè)機械學》為主干課程農(nóng)機化工程專業(yè)的碩士研究生培養(yǎng)體系。在新疆開設(shè)農(nóng)業(yè)機械化工程專業(yè)的主要有石河子大學、新疆農(nóng)業(yè)大學。其主要研究方向為播種、風能轉(zhuǎn)化、精準農(nóng)業(yè)、旱田作業(yè)機械,保護性耕作等。石河子大學做為教育部和新疆兵團共建的一所綜合性大學,更加緊密結(jié)合兵團農(nóng)業(yè)機械的發(fā)展特色,形成以棉花生產(chǎn)全程機械化、番茄生產(chǎn)全程機械化、特色農(nóng)產(chǎn)品加工、節(jié)能技術(shù)、保護性耕作機械化工程、信息農(nóng)業(yè)技術(shù)等為主要研究方向的碩士研究生培養(yǎng)體系。此外,隨著現(xiàn)代科學技術(shù)的發(fā)展,農(nóng)業(yè)機械逐步融合電子技術(shù)、信息技術(shù)、智能控制技術(shù),許多新材料新工藝也廣泛用于農(nóng)業(yè)機械。做為農(nóng)機化工程核心課程的《高等農(nóng)業(yè)機械學》,教學內(nèi)容與體系也在不斷充實完善以適應(yīng)現(xiàn)代農(nóng)業(yè)機械發(fā)展的趨勢,培養(yǎng)適應(yīng)時展的農(nóng)業(yè)機械專業(yè)高級人才。
3課程改革的具體思路
石河子大學農(nóng)業(yè)機械化工程學科是自治區(qū)重點學科,《高等農(nóng)業(yè)機械學》是農(nóng)業(yè)機械化工程專業(yè)碩士研究生的主干專業(yè)課。新疆是農(nóng)業(yè)大省,農(nóng)業(yè)機械化水平在全國處領(lǐng)先地位。如何將學科建設(shè)的優(yōu)勢轉(zhuǎn)變?yōu)榻虒W優(yōu)勢,同時結(jié)合兵團的發(fā)展重點,將學生培養(yǎng)成理論知識扎實、實踐動手能力強、能推動兵團乃至新疆、全國需要的有用人才是課程建設(shè)與改革要解決的重要問題。教學內(nèi)容是課程教學的核心,一方面要從石河子大學農(nóng)機化工程專業(yè)人才培養(yǎng)的整體目標出發(fā),結(jié)合《高等農(nóng)業(yè)機械學》的課程特點,精選教學內(nèi)容,重點在傳授科學的思維方法,為學生探索新問題和新方法提供基礎(chǔ);另一方面,要立足學科發(fā)展的最前沿,不斷充實教學內(nèi)容,開拓學生的思路,提升學習和研究的專業(yè)高度。在學科發(fā)展的大背景下全面介紹課程的基本概念、分析和設(shè)計的基本工具及方法,引導學生盡快進入學科的前沿。結(jié)合兵團發(fā)展的重點,同時將與農(nóng)業(yè)機械化工程專業(yè)密切相關(guān)的農(nóng)業(yè)科學、生物科學、信息科學、管理科學等多學科知識交叉與滲透反映到高等農(nóng)業(yè)機械學教學內(nèi)容中,培養(yǎng)學生綜合應(yīng)用知識的能力。《高等農(nóng)業(yè)機械學》作為一門專業(yè)課,科研是學科發(fā)展的重要組成部分。課程組教師應(yīng)在科研的取向、課題的來源兩方面下工夫。①應(yīng)用新理論、新方法、新手段對農(nóng)業(yè)機械典型部件進行分析和參數(shù)優(yōu)化;②立足新疆“大農(nóng)業(yè)大農(nóng)機”的發(fā)展特點,加強與相關(guān)企事業(yè)單位的交流與合作,開闊學生視野,培養(yǎng)學生的科研創(chuàng)新能力。