時間:2023-04-06 18:49:00
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇電影文化論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!
中國的電影翻譯事業(yè)已走過了五十多年輝煌的歷程。在這半個世紀(jì)中,電影翻譯工作者給廣大觀眾奉獻(xiàn)出了許多優(yōu)秀的譯制片,觀眾從這些優(yōu)秀的譯制片中不僅領(lǐng)略、了解到了異國的風(fēng)土人情,同時也感受到了語言給人帶來的無窮魅力。許多優(yōu)秀譯制片中的精彩對白已成為中國觀眾爭相傳誦的佳句。如“面包會有的,一切都會有的”。(前蘇聯(lián)影片《列寧在一九一八》)曾鼓舞了幾代身處逆境中的中國觀眾。由此可見,電影作為大眾傳媒,其社會效應(yīng)是無可估量的。然而,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi),由于受世俗偏見的影響,電影翻譯研究卻頗受冷落,翻譯研究人員似乎“完全把這一領(lǐng)域給忽略了。”[1](P99)為此,我國著名影視翻譯界學(xué)者錢紹昌教授撰文指出:“翻譯界對影視翻譯的重視遠(yuǎn)不如文學(xué)翻譯?!倍@“與影視翻譯的社會作用不相稱。這一現(xiàn)象亟應(yīng)引起翻譯界的注意?!盵2](P61)鑒于此,本文擬從語言的角度來探討電影翻譯中文化意象的重構(gòu)、修潤與轉(zhuǎn)換。
一、語言與文化意象
語言(Language)不僅是人類思想感情表達(dá)與交流的工具,而且是文化的組成部分,是文化的載體。語言能真切地反映一個國家、一個民族的生態(tài)地域、政治經(jīng)濟(jì)、物質(zhì)文化、、風(fēng)俗習(xí)慣等。不同的語言決定了不同民族的不同思維方式,行為方式以及語言表達(dá)方式。語言在有聲電影中是必不可少的組成部分,因為聲畫同步的視聽藝術(shù)手段能最大程度地模擬現(xiàn)實,創(chuàng)造出酷似“真實”的藝術(shù)時空。如中國觀眾非常熟悉的《簡愛》、《王子復(fù)仇記》、《葉塞尼亞》等優(yōu)秀譯制片中那玲瓏別致、清晰明亮、頗具異國風(fēng)情的語言,逼真、自然、隨意,充滿了生活氣息。因而這些精彩的對白、片段令人百聽不厭,久久不能忘懷,它們留給觀眾余韻不盡的美的享受。文化意象(Cultureimage)是“一種文化符號,它具有了相對固定的獨(dú)特的文化含義,有的還帶有豐富的意義,深遠(yuǎn)的聯(lián)想,人們只要一提到它們,彼此間立刻心領(lǐng)神會,很容易達(dá)到思想溝通。”[3](P184)物象(Physicalimage)與寓意(Connotation)是意象(Image)的兩個重要的組成部分。物象是信息意義的載體,是形成意象的客觀事實;寓意是物象在一定語言文化環(huán)境中的引伸意義。意象的功能即能在不同的語境中,“以具體來表現(xiàn)抽象,以已知或易知來啟迪未知或難知?!盵4](P137)如宋代大詩人蘇軾在其著名的“前赤壁賦”中用蜉蝣這種朝生暮死的小昆蟲來比喻人生的短暫,人很渺小:“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟?!盵5](P509)英語諺語Itisthelaststrawthatbreaksthecamel’sback.[6](P1578)意為“駱駝負(fù)載過重時,再加上一根稻草也會把它壓死。”諺語中意象詞語thelaststraw“最后一根稻草”,生動形象地寓意為“某事或某物使人到了忍無可忍的極點(diǎn)?!?/p>
二、重構(gòu)文化意象
譯制片又稱翻譯片,顧名思義,一些國外優(yōu)秀的影片必須通過翻譯方能為中國觀眾所接受。電影翻譯與其它文學(xué)作品翻譯具有共同性,即用形象化的語言來表達(dá)形象思維中高超的藝術(shù)意境。但電影翻譯又有區(qū)別于其它翻譯的特殊性,即其譯文要做到能見之于文,形之于聲,達(dá)之于觀眾。著名翻譯家Nida指出:“語言是文化的一部分,任何文本的意義都直接或是間接地反映一個相應(yīng)的文化,詞語意義最終也只能在其相應(yīng)的文化中找到?!薄拔幕牟煌瑤缀鹾茏匀坏伢w現(xiàn)在語言上的不相同?!盵7](P28)
漢語、英語分屬兩大不同的語系。漢語是象形文字而英語是一種字母文字。要在這兩種截然不同的語際間進(jìn)行成功切換,這對電影翻譯工作者來說不是件易事。但研究表明老一代電影翻譯工作者不僅給觀眾留下了許多耐人尋味的優(yōu)秀譯制片,同時也給電影翻譯研究留下了不少值得研究的課題。筆者80年代初第一次在電視上看到英國電影RedShoes播放時被譯成“紅舞鞋”,覺得也無可厚非。此片主要講述了英國一名芭蕾演員面對愛情與事業(yè)而不能作出正確抉擇,最終走向斷崖的凄惋的故事。盡管“紅舞鞋”正確無誤地譯出了英文的原意,也緊扣劇情,但直譯的平鋪直敘,沒有更深的寓意。觀眾如果光看片名,確實難以激起任何聯(lián)想的波瀾。80年代后期,在一次外國優(yōu)秀影片巡回展的大幅廣告上RedShoes這部英國影片片名被譯成了“紅菱艷”,細(xì)細(xì)品味“紅菱艷”這一譯文,譯者把那雙纖巧的紅舞鞋比作了中國觀眾婦孺皆知的紅菱。它寓意紅菱雖生長于濁水污泥,卻嬌艷迷人,特別是那兩只彎彎的紅菱角,猶如中國古代女子的三寸金蓮,三寸金蓮雖然小巧,但凝聚了多少女子的血淚,有的甚至為之付出了生命的代價。因此“紅菱艷”這一片名隱含穿著如紅菱般舞鞋的艷麗卻薄命。
譯者把這一極具中國文化特色的文化意象“紅菱”注入其翻譯中,從而成功地重構(gòu)了一幅為廣大中國觀眾所熟悉、能會意、肯接受的嶄新的文化意象。文化意象重構(gòu)(ReconstructionofCultureImage)這一巧奪天工的翻譯手法在電影翻譯中隨處可見。如美國電影WaterlooBridge這一片名原意為“滑鐵盧橋”。眾所周知,1817年英國在泰晤士河上出資建造了滑鐵盧橋,以此來紀(jì)念威靈頓公爵指揮英國軍隊打敗拿破侖而取得的滑鐵盧戰(zhàn)役的勝利。如果依據(jù)英文直譯成“滑鐵盧橋”,乍一看,觀眾定會認(rèn)為這是部與拿破侖打仗有關(guān)的戰(zhàn)爭片或介紹與該橋建筑有關(guān)的紀(jì)錄片。但看過此片的觀眾都知道這是一部感人至深的愛情片。
影片描繪了第一次世界大戰(zhàn)期間,年輕漂亮的女演員瑪拉在滑鐵盧橋上結(jié)識了青年軍官羅依,并成了戀人。而后,瑪拉獲悉羅依戰(zhàn)死疆場,痛不欲生,為了生存淪落為妓。當(dāng)羅依奇跡般地出現(xiàn)時,她無法面對現(xiàn)實,為了愛情和名譽(yù),她再次來到與羅依初戀的地方,喪生在車輪滾滾的滑鐵盧大橋上。
在中國幾千年的文化史中,有著許多與之相仿的神話傳說。如牛郎織女的“鵲橋相會”,陜西省藍(lán)田縣一年一度的“藍(lán)橋相會”等。而“藍(lán)橋相會”的傳說與WaterlooBridge故事情節(jié)有著許多異曲同工之處。所以譯者把原名“滑鐵盧橋”譯成了“魂斷藍(lán)橋”,這樣做不僅避開了中國觀眾由于地城文化差異、歷史背景知識缺乏而引起的迷域;而且“藍(lán)橋”這一隱含中國文化的意象能使觀眾一看到片名即刻領(lǐng)悟到這是部關(guān)于愛情的電影。電影翻譯中文化意象重構(gòu)的意義在于它能及時有效地達(dá)到使譯文與觀眾勾通,使觀眾心領(lǐng)神會的效果,由此來吸引廣大的影迷,創(chuàng)造譯制片票房紀(jì)錄的新高。仔細(xì)認(rèn)真研究電影翻譯中文化意象重構(gòu)這樣的翻譯手法會不時令人拍案稱奇。
三、文化意象的修潤
由于中外觀眾知識面及文化背景等方面存在著巨大的差異,電影翻譯工作者應(yīng)盡可能地幫助觀眾去理解那些與一個民族的歷史、地域文化、宗教習(xí)俗等有著密切相關(guān)的語言現(xiàn)象。電影翻譯中如果對某些特定文化意象不作任何修潤(ModificationofCulturalImage)處理,就事論事直譯,會造成這一文化意象的缺損,文化涵義支離破碎。英國電影《魂斷藍(lán)橋》[8]一開始,有這樣一段畫外音:Announceer’sVoice:At11:15thismorning,thePrimeMinisteer,speakingtothenationfromNumbeerTenDowningStreet,announcedthatGreatBritainisatwarwithGermany.
廣播員的聲音:今天上午11點(diǎn)15分,首相在唐寧街10號向全國發(fā)表了講話,宣布英國與德國處于交戰(zhàn)狀態(tài)。
應(yīng)該指出此例忠實地譯出了原文的字面層意義。但對“唐寧街10號”這一隱含文化意象地名不作些補(bǔ)充說明的話,相信絕大多數(shù)中國普通觀眾會茫然不知其所云。其一、觀眾不知道這個“唐寧街10號”在什么地方?其二、他們更不知道廣播員在這里特地提及這個地名有何特別的寓意?為了使電影譯文能在有限的時間內(nèi)達(dá)之于廣大觀眾。譯者宜對上述譯文作恰如其分的增補(bǔ)修潤,如:
今天上午11點(diǎn)15分,首相在唐寧街10號———英國首相府邸向全國發(fā)表了講話,宣布英國與德國處于交戰(zhàn)狀態(tài)。
通過增補(bǔ)“英國首相府邸”,觀眾這才真正認(rèn)識到了“唐寧街10號”的“廬山真面目”。至此,“唐寧街10號”所隱含的意象立體地展現(xiàn)在觀眾的面前,觀眾才真正懂得具有典型地起域文化地名“唐寧街10號”的全部文化內(nèi)涵。又如:
Peter:Oh,this?Well,IlikeprivacywhenIretire.Yes,I’mverydelicateinthatrespect.Pryingeyeeeesannoyme.BeholdthewallsofJerichho!Err,maybenotaaasthickaastheonesthatJoshuablewdownwithhistrumpet.Ijustshowyoumyheart’sintherightplace,I’llgiveyoumybestpairofpajamas.DoyoumindjoiningtheIsraelites?
彼得:這個嗎?我休息的時候不想被別人干擾,在那方面我很敏感,不想被別人偷看。你看這耶利哥城墻,比不上約書亞用號角吹倒的墻厚,卻比它安全多了。你看,我沒有號角,為了表示我的公正無私,我把我那套最好的睡衣交給你用吧。你不想做以色列人嗎?
此例選自英國電影《一夜風(fēng)流》[9]。這段對白譯文非常具有代表性,因為在這段譯文中出現(xiàn)了“耶利哥城墻,約書亞,以色列人”這三個與《圣經(jīng)》歷史故事有關(guān)的詞語。眾所周知,東方盛行佛教,尤其是在中國,中國觀眾對佛教還可略知一二,而對西方文化,特別是西方宗教歷史文化就知之甚少了。因而在影片切換的瞬間讓中國觀眾把上述三者的關(guān)系聯(lián)系起來是件難事,他們會搞不懂這“耶利哥城墻”、“約書亞”、“以色列人”之間究竟是什么關(guān)系。直譯用于上述譯文中不僅令中國觀眾丈二和尚摸不著頭腦,同時也失去了電影翻譯的真正意義。
為使中國觀眾明白這三個詞語間的關(guān)系,使原文中所涉及的那些特殊文化意象豐滿起來,譯者應(yīng)在電影翻譯過程中對這段文字作如下潤色:
彼得:這個嗎?我休息的時候不想被別人干擾,在那方面我很敏感,不想被別人偷看。你看這像《圣經(jīng)》中的耶利哥城墻,雖比不上《圣經(jīng)》里以色列人的軍長約書亞用號角吹倒的墻厚,卻比它安全多了。你看,我沒有號角,為了表示我的公正無私,我把我那套最好的睡衣交給你用吧。你不想做以色列人嗎?
由于對“耶利哥城墻”、“約書亞”、“以色列人”這些出自《圣經(jīng)》故事的詞語增補(bǔ)了必要的文化涵義修潤詞后,觀眾不僅了解了這些“典故”的出處,同時在上下語境中也弄明白了最后一個詞語“以色列人”的特定意指。修潤增強(qiáng)了語言文字在語境中的透明度;增強(qiáng)了文化意象在觀眾認(rèn)識理解中的清晰度。
四、文化意象的轉(zhuǎn)換
語言學(xué)家認(rèn)為世界上各族人看到的同一客觀現(xiàn)象,不同的民族語言會給它“刷上不同的顏色”。緣于此,文化意象的錯位(NonequivalenceofCultureImage)會具體表現(xiàn)為作為喻體的文化意象上的差異。換言之,在一種文化傳統(tǒng)中一個具有正面寓意的美好文化意象在另一種文化里卻成了反面寓意的丑陋文化意象。如英國電影《呼嘯山莊》[10]中有這樣一個片斷:
Isabella:It’sabrother’sduty,dearEdgaar,tointroducehissisteertosomeothertypethanfopsandpaleyoungpoets.
Edgar:Oh,youwantadragon?
Isabella:Yes,Ido.Withafierymustache.
第五代豐富而廣闊的生活閱歷,無疑成為其鮮明藝術(shù)風(fēng)格得以形成的豐厚底蘊(yùn),也成為了其終生取之不盡的精神富礦。其對生活廣度的體認(rèn),對于生活艱辛的感受,對于苦難的認(rèn)同,皆具有非常的經(jīng)驗。于是在第五代導(dǎo)演的人生資歷上,“苦難”成為了其重要的標(biāo)識而為人們所津津樂道,并且成為了其傳奇性的經(jīng)歷:“凱歌插隊”、“老謀子賣血”、“子牛為運(yùn)糞船拉纖”……第五代在成就其藝術(shù)光輝的同時,也最終完成了作為一代人楷模的、歷經(jīng)苦難的、富有人格魅力的男子漢群像的造型。正是一個病態(tài)的時代,造就了擁有健康體魄的一個群體。然而不可否認(rèn)的是,由于時代政治意識形態(tài)的束縛,由于社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的滯緩,第五代的個性意識都不同程度地被社會的群體意識所支配甚或代替,因之我們看到,他們在其擁有了豐富的生活閱歷的同時,既有的體制與經(jīng)驗,卻壓抑了個性的極力舒展與自我的自由發(fā)揮。
而第六代則與第五代有著迥然相異的人生經(jīng)歷,他們成長于經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的開放時代,盡管他們沒有了第五代豐富的生活閱歷,然而其對生命的體驗卻大為深刻,如果說第五代在生命之軸的橫向上具有很大拓展,那么第六代則在生命之軸的縱向上不斷掘進(jìn)。因此在觀念上,第六代不認(rèn)同第五代“苦難成就藝術(shù)”的人生閱歷,并公開表示自己的不以為然:“我們的文化中有這樣一種對''''苦難''''的崇拜,而且似乎是獲得話語權(quán)的一種資本。因而有人便習(xí)慣性地要去占有''''苦難'''',將自己經(jīng)歷過的自認(rèn)為風(fēng)暴,而別人,下一代經(jīng)歷過的又算什么?至多只是一點(diǎn)坎坷。在他們的''''苦難''''與''''經(jīng)歷''''面前,我們只有閉嘴。''''苦難''''成了一種霸權(quán),并因此衍生出一種價值判斷?!薄昂孟裰挥羞@種經(jīng)歷才叫經(jīng)歷,他們吃過的苦才叫苦?!盵1](P167)于是他們要發(fā)出自己的聲音,而這種要求,又與其青少年時期的人生經(jīng)歷有著密切的關(guān)系。
如果對第六代的成長經(jīng)歷稍作了解,我們就會發(fā)現(xiàn),在生命的早期,他們中有相當(dāng)一部分在小時候不約而同地曾受到病魔的折磨,而這正好與他們后來的創(chuàng)作發(fā)生了密切關(guān)系:“我的片子和我的人生經(jīng)歷很有關(guān)系。我自己生過一場大病,這一點(diǎn)對我很重要,雖然不是一件好事,但得完這場病以后,我突然對一些事情看得很開。當(dāng)你幾乎看到你的歸宿的時候,很多東西就沒有必要斤斤計較了。當(dāng)時我躺在病床上的時候,突然覺得親情是最重要的,其他事情都很無聊。我是一個宿命的人。這種情緒在作品中是不自然帶出來的,有時候不找著這種感覺,你就覺得影片沒勁?!盵1](P214-215)“支氣管擴(kuò)張盡管不是大病,但是很嚇人。隔一兩年復(fù)發(fā),然后吐血,大口大口的吐血,呼吸很困難?!薄拔也畈欢嗍臍q的時候開始第一次發(fā)作,然后每隔兩年就發(fā)作一次。這個發(fā)作期有七、八年的樣子,在我的少年和青年時代轉(zhuǎn)換的階段我其實一直有病,我很慶幸有這種病,它沒有真實的危險,但是它給你一個死亡的幻覺,你真是大口的吐血,然后你窒息,然后覺得不行了。我現(xiàn)在是很不怕血的,我太知道血是什么東西了,一痰盂一痰盂的吐。那會兒就很孤獨(dú),我大學(xué)沒考上,就看書,也不管功課?!盵1](P152)
即使沒有經(jīng)歷過大病的賈樟柯,卻在現(xiàn)實生活中看到了太多的生與死,也在自己的影片中探討著生命哲學(xué)的問題:“在自然的生、老、病、死背后,蘊(yùn)含著生命的感傷,花總會凋零,人總有別無選擇的時候。無論如何,這部電影的主題是人,我想通過它去挖掘和展現(xiàn)人民之中蘊(yùn)藏著的進(jìn)步的力量;電影講述了群眾的一段經(jīng)歷,那也是我時刻懷念的一段經(jīng)歷?!?/p>
而姜文對死亡的體驗,則來源于他本人35年人生的總的思考:“我從小就對歷史感興趣。我想拍《鬼子來了》,其實是想對自己35年來做一個總結(jié),對恐懼、對愛、對死亡的感受。是什么引起的恐懼?為了擺脫這個恐懼,是遠(yuǎn)離死亡,還是接近死亡?這些都是我35年來腦子里和心里的感受。我想把它表達(dá)出來,正好有這么個故事,往里面一裝,合適?!盵1](P67)
正是這種對于生命的感受與對死亡的體驗,構(gòu)成了第六代作品關(guān)于死亡問題的思考與表達(dá)。而從生命哲學(xué)的向度來看,“生”只是生物學(xué)上的一種偶然因素促成,并非生命的本質(zhì),而只有死,只有任何生命的必然死亡,才表達(dá)了生命的本質(zhì)。正是這種對生命的深刻體驗,不僅彌補(bǔ)了其生活閱歷的狹窄,而且在某種程度上促成了其藝術(shù)表達(dá)觀念與形式的飛躍。這種奇異經(jīng)歷,促使他們的影片將生命問題上升到哲學(xué)的層面去思考:“其實,人死不死沒多大關(guān)系,死是很抽象的。人活著不是跟死人一樣么,你是想象自己活著。這些意思現(xiàn)在看來在影片中很隱晦?!盵7]
也正因為如此,所以第六代的電影也就成為了其生活狀態(tài)的一部分,成為了其生存的具象表征:“我覺得我的選擇是我生活的一部分,我的生活狀態(tài)就是這樣的,像我的呼吸一樣,要不然就不拍電影了。我選擇了這樣的生活,這種生活本身就包括表達(dá)這樣的東西以及用這樣一種方式來拍你的電影,這是我生活的一部分?!盵12](P170)
“正版”/“盜版”
如果注意一下“第五代”與“第六代”成長的文化氛圍與人文環(huán)境,我們就會發(fā)現(xiàn)兩者很大的不同:
其一,文化素養(yǎng)的不同。“第五代”導(dǎo)演基本上是在農(nóng)村或工廠度過了自己的青春期,所以其文化功底截然不同,他們還沒有從學(xué)校畢業(yè),就已奔向了“廣闊天地”,因此他們的文化知識更多是通過自己的廣泛閱讀而獲得;“第六代”則不僅完成了系統(tǒng)的基礎(chǔ)學(xué)習(xí),并且有相當(dāng)一部分人喜歡繪畫,且或多或少地從事過詩歌或文學(xué)創(chuàng)作(這種因不同文化背景上的差異而造成的影響,我們將在后邊進(jìn)一步分析論述);
其二,觀影經(jīng)驗不同。作為電影人,向國外同行觀摩學(xué)習(xí)應(yīng)該是進(jìn)行創(chuàng)作中十分重要的一個環(huán)節(jié)。然而在“第五代”成長的時代,或因為觀看外國影片是一種特權(quán),或因為改革開放之初我們對世界影視動態(tài)了解甚少,因此無論是數(shù)量上還是質(zhì)量上,“第五代”都不具備“第六代”的觀影條件。到了“第六代”導(dǎo)演成長的環(huán)境,隨著中國大陸地區(qū)政治氛圍的不斷寬松,隨著影像技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,特別是經(jīng)濟(jì)發(fā)展之初盜版的大量出現(xiàn),為“第六代”提供了取之不盡、用之不竭的藝術(shù)資源,使他們更多地接觸到了歐洲的藝術(shù)電影、除好萊塢之外大量的美國電影,以及亞洲電影。甚至在學(xué)校時,王小帥就已系統(tǒng)地研究了費(fèi)里尼,婁燁系統(tǒng)地研究過安東尼奧尼,而這兩位導(dǎo)演卻是他們最不喜歡的導(dǎo)演。盜版本來是一個法律問題,然而在中國大陸當(dāng)時特殊的條件下,卻成為了成就第六代導(dǎo)演文化底蘊(yùn)的溫床。
所謂“觀千劍而識器”,正是這種優(yōu)渥的觀影條件,為其藝術(shù)積淀提供了大量的素養(yǎng),以至于從自己藝術(shù)的出發(fā)點(diǎn)與人生的起跑線上,他們就已自覺地向大師學(xué)習(xí),甚至在“第六代”重要人物胡雪楊早期影片《童年往事》中,我們看到了庫布里克《閃靈》的風(fēng)格,也許新生代的導(dǎo)演們,正是通過這種獨(dú)特的方式,向給予其藝術(shù)靈感的電影大師致敬。
其三,“第五代”開始接觸的理論也許是革命的現(xiàn)實主義與浪漫主義,然而第六代的理論背景則要復(fù)雜得多。20世紀(jì)80年代中期至90年代中期,正是國外各種理論思潮在中國大陸走馬燈似的風(fēng)行之時:人道主義、存在主義、女權(quán)主義、結(jié)構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義、精神分析理論、符號學(xué)理論……各種理論對這一代人的成長起到了重要的作用。如王超所言,他獨(dú)自在家的時候,接觸了巴贊的長鏡頭理論、胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)等理論。甚至他們在電影學(xué)院畢業(yè)時,就已系統(tǒng)地研究了大師們的影片?!拔覐膬杀尽妒澜珉娪啊防锩妫寻矕|尼奧尼的劇本撕下來,把費(fèi)里尼的《道路》的劇本撕下來了,然后把那一些我認(rèn)為重要的電影理論文章撕下來了?!盵1](P156)并且坦陳,其影片中:“有的只是這些普通人的生存狀態(tài)!我只是想展示一種生存狀態(tài)的存在:存在主義是一種人道主義,就象薩特說的那樣?!盵1](P156)
其四,第五代基本上是運(yùn)用膠片拍攝,而第六代卻在運(yùn)用膠片拍攝的同時,還在運(yùn)用DV進(jìn)行創(chuàng)作,以至于一些導(dǎo)演由衷地發(fā)出了“感謝DV”的歡呼。運(yùn)用膠片拍攝,無形中使其對影像的把握與表達(dá)更加深入。
還有一點(diǎn)值得注意,第五代的影片一般都是在正統(tǒng)的體制下制作、通過正常的渠道發(fā)行、在正規(guī)的場合放映,而第六代則恰恰相反,他們在體制之外拍攝制作,絕大多數(shù)通過錄像帶或影碟在非正式場合小范圍內(nèi)放映。
文學(xué)/視像
在第五代導(dǎo)演的成長經(jīng)歷中,有一點(diǎn)非常值得重視,即其文化素養(yǎng)更多的來源于文學(xué),這主要表現(xiàn)在以下幾個方面:其一,在中國電影史上,可能從來都沒有一些導(dǎo)演像第五代一樣表現(xiàn)出對文學(xué)濃厚的興趣,如果進(jìn)行統(tǒng)計學(xué)上的歸納,我們就會發(fā)現(xiàn)第五代導(dǎo)演的影視作品,基本上都改編自文學(xué)作品。甚至有一段時間,大量翻閱文學(xué)雜志成為張藝謀拍攝之余的重要愛好,長期從這種翻閱中找尋可被改編、拍攝的文學(xué)作品。另一方面,一些作家因為其作品被第五代導(dǎo)演改編為電影而一夜之間迅速走紅;其二,第五代的電影美學(xué)觀更大程度上類似于文學(xué)的審美觀念,他們在改編文學(xué)作品的同時,無形中必然受到文學(xué)特質(zhì)的影響;另外在第五代導(dǎo)演的心目中,幾乎一致認(rèn)為電影仍然是一種綜合藝術(shù);其三,在影片的組織結(jié)構(gòu)中十分重視故事講述的方式、情節(jié)設(shè)置的技巧以及意境氛圍的營造,而這正是第五代鮮明風(fēng)格得以確立的重要標(biāo)志及第六代的相當(dāng)一部分作品讓人不忍卒視的原因之一;其四,文學(xué)的鑒賞主要是通過“閱讀”行為得以完成的,人在閱讀時處于一種積極主動的思維狀態(tài),因此文學(xué)可以促進(jìn)思維的深化,然而另一方面,過度重視文學(xué)的特質(zhì),無形中會忽略視像語言的特質(zhì),也許這正是第五代導(dǎo)演走向分化與衰微的原因之一。
反觀第六代導(dǎo)演,可以說表現(xiàn)出了對視像的重視。第六代導(dǎo)演在正式接觸電影之前,幾乎都不同程度地接受過美術(shù)訓(xùn)練;章明“1982年畢業(yè)于西南師大美術(shù)系油畫專業(yè)”;張元“自幼學(xué)習(xí)繪畫”;王小帥、路學(xué)長“1981-1985年,就讀于中央美術(shù)學(xué)院附中”;婁燁1983年“畢業(yè)于上海美術(shù)學(xué)?!?。賈樟柯從小也寫詩、畫畫;即使既無繪畫條件也無繪畫經(jīng)驗如王超,在其最初的傳統(tǒng)閱讀經(jīng)驗中,詩歌、電影文學(xué)劇本、電影理論文章成為了其重要閱讀內(nèi)容,而進(jìn)行詩歌創(chuàng)作與影評寫作,也一度成為其樂此不疲的重要工作,詩歌的跳躍性與意象性,肯定與傳統(tǒng)的文學(xué)閱讀經(jīng)驗不同,……正是這種繪畫、詩歌藝術(shù)的系統(tǒng)訓(xùn)練,加強(qiáng)了其對色彩、線條、塊面、節(jié)奏等視像藝術(shù)造型語言的掌握。當(dāng)然,這并不意味著他們在繪畫藝術(shù)方面有多么大的造詣,只是想說明,從中可以看出第六代從一開始就力圖通過視像來認(rèn)知和把握世界的努力。也許這正是第六代導(dǎo)演的作品形成其獨(dú)特風(fēng)格的又一重要原因,即他們從一開始便可以自覺地借助于視像思維而獲得對世界的一種特殊的把握方式,即視像的把握;與此同時也獲得了對自身感受的一種特殊的表達(dá)方式,即視像表達(dá)。這種視像把握與視像表達(dá),成為了第六代最佳的敘述表達(dá)方式:
到現(xiàn)在我才明白我為什么在學(xué)畫的時候要寫小說,因為繪畫它滿足不了我的那種敘事的需要,所以我要寫小說啊。因為你從小到大,縣城里面那個生存環(huán)境很粗糙、很惡劣,甚至包括我自己看到過很多死亡。這種生命經(jīng)驗它逼著你要去講你自己的故事,我有這個需要,有這個敘事的欲望。電影就是讓我覺得找到了一個比小說還要好的敘事方法。[1](P352)
因此從某種意義上說,第六代的藝術(shù)探索也許更接近于視像藝術(shù)的本質(zhì),或者說他們更懂得如何運(yùn)用視像去表達(dá)自己的所見所聞、所思所感,沒有矯飾,沒有中介,直指本體,這也許是對世界的一種本質(zhì)還原,或者說意味著一種全新的美學(xué)原則的崛起!而這種新的美學(xué)原則,被評論家譽(yù)為“影像本體(Ontologyofthelmage)”,而這一“影像本體”,與中國傳統(tǒng)的影視美學(xué)觀念是迥異其趣的。提出這一觀點(diǎn)者,對其含義進(jìn)行了具體闡釋:
影象本體:暫時借用一下符號學(xué)中的一些術(shù)語,我們可以說中國電影長久以來將圖像作為能指或者參照物。在傳統(tǒng)的中國電影中,畫面的設(shè)計通常是為了蘊(yùn)含其他更深的意義。而在最近的大多數(shù)新導(dǎo)演的電影中,影象只是一個所指,它通常只是一幅視覺作品,你看到的畫面只代表這畫面本身。[1](P7)
正因為如此,于是我們看到,在第六代那里,劇本不再顯得那么重要,至少不再會為尋找劇本而絞盡腦汁。即使劇本本身,也由導(dǎo)演親自操持,這無形中減少了編劇與導(dǎo)演傳遞、劇本與影片轉(zhuǎn)化之間的信息誤讀與損耗。甚至只寫出拍攝大綱,讓演員臨場發(fā)揮,或者邊拍邊改,也成為第六代重要的藝術(shù)創(chuàng)作方式。比如張元在拍攝前“有一個比較詳細(xì)的大綱,但是拍攝的時候即興的變動很多?!鄙踔猎谟行?dǎo)演的觀念中,常規(guī)下作為重要拍攝依據(jù)的分鏡頭劇本,到他們那里卻成為了拍攝的障礙:
我拍電影從來不按照分鏡頭來,我也不相信這個方案。我覺得大部分分鏡頭劇本都是后來按照拍好的畫面扒下來的。我是睜著眼睛能看見電影,然后能把它寫下來。我看到這個鏡頭是這樣,那個鏡頭是那樣,我會把它都拍下來,再去剪。比如,我愿意把我們的談話全部拍攝下來,可能你沒有控制好的瞬間正是我想要的。就是你剛想歪過頭,放下手,但是又猶豫了一下,頭又回過來。我覺得這是你,我要電影里面拍這個。[1](P61-62)
而賈樟柯走得更極端,如他在拍攝《嘟嘟》時,“不但沒有分鏡頭劇本,而且連劇本都沒有,基本上是到了現(xiàn)場,告訴演員大概應(yīng)該說些什么。有時候只是我或是誰的一個建議,比如:北師大的操場很有意思,于是大家就去了那里,然后想一想這里可能會有什么故事發(fā)生,就開始現(xiàn)場編故事,然后拍攝?!盵2]這種方式,不僅可以使影片更好地表達(dá)導(dǎo)演的觀念與思想,同時也使得導(dǎo)演更加深入地把握視像藝術(shù)的本質(zhì),這也許是第六代導(dǎo)演群體的理論貢獻(xiàn)。當(dāng)然,這種方式顯露出來的弊端,相信他們會自然調(diào)整的。
除此之外,他們幾乎有意地破壞與顛覆影片的文學(xué)性,如“在王小帥和婁燁開始制作電影的初期,他們就打破了傳統(tǒng)的電影形式。他們打碎故事的敘述性,割裂劇情的連貫性,甚至肢解了音效和構(gòu)圖。這些革新延續(xù)到他們拍攝的一系列電影中——例如《冬春的日子》、《極度寒冷》和《蘇州河》中的畫外音。而他們早期開創(chuàng)的這種手法,在何建軍獨(dú)立完成的作品中獲得了更大的發(fā)展?!盵1](P7)正是這一代人的共同努力,從而為使電影盡量地脫離其對文學(xué)藝術(shù)的依賴,日益顯示出其作為獨(dú)立藝術(shù)門類的特色做出了重要貢獻(xiàn)。
與文學(xué)藝術(shù)“閱讀”的鑒賞方式不同,視像藝術(shù)的鑒賞是在“觀看”中進(jìn)行的。在“觀看”中,由于對象的具象性特點(diǎn),所以更容易為人們所接受。然而這種接受,在其直觀的以視像把握認(rèn)識、表達(dá)感受的同時,卻往往容易影響到人思想的深刻與思維的深化。另一方面,第六代也還不能說是徹底地摒棄了文學(xué)的一代,他們只不過是正在由文學(xué)向視像轉(zhuǎn)型的路上艱難跋涉的一代,所有的未來,也許只有通過其不斷的探索才能得以展示。
然而,毋庸諱言,無論是通過文學(xué)還是通過繪畫,最終都將無法借助于視像藝術(shù)本身來更加確切的表達(dá)自己的藝術(shù)理想與藝術(shù)觀念,因此盡管“第五代”與“第六代”在各自的時代做出了自己獨(dú)特的藝術(shù)探索與藝術(shù)實踐,并且在其可能的條件下達(dá)到了自己的藝術(shù)巔峰,然而由于文學(xué)藝術(shù)或繪畫藝術(shù)自身的局限,無論是“第五代”還是“第六代”的作品,都無法取得視像藝術(shù)的最高成就,因之也就無法達(dá)到中國電影藝術(shù)的真正高峰,而中國電影藝術(shù)的真正復(fù)興與高峰,要等到生活閱歷極大豐富與生命體驗極度深刻,真正掌握了視像藝術(shù)的本質(zhì)與規(guī)律、自覺地運(yùn)用視像藝術(shù)思維及遵循視像藝術(shù)規(guī)律進(jìn)行創(chuàng)作的新一代電影人的出現(xiàn)。
普通/邊緣
作為第五代導(dǎo)演塑造的藝術(shù)形象,即使普通人,也是現(xiàn)實生活中比較符合絕大多數(shù)成員期待視閾的普通人的類型。即使敗盡家財、氣死老子的紈kù@①(《活著》中的男主人公),其本性也是善良的,甚至在命運(yùn)悲劇與時代悲劇的雙重擠壓下,最終成為了極度安分守己的良民。他們中的大多數(shù)人即使被逼為妾(《大紅燈籠高高掛》),或落草為寇(《盜馬賊》),無論富貴與貧窮、通達(dá)與蹇迫,他們?nèi)匀挥凶约旱睦硐肱c追求,至少在他們身上可以觀照出人性的美好與人生的無奈。
在第六代導(dǎo)演的作品中,這一切傳統(tǒng)的審美觀念被徹底拋棄,發(fā)生了很大的變化。正如在短短的十年間中國人的社會身份被迅速變化的市場經(jīng)濟(jì)所重新標(biāo)識,在第六代的作品中無論電影的觀念還是內(nèi)容都發(fā)生了巨大的變化,除了普通人的形象繼續(xù)出現(xiàn)在他們的影片中外(當(dāng)然即使這些普通人,也重在真實地反映他們的生存狀態(tài)),還出現(xiàn)了我們在以前作品中很少見到的形象,這些形象,多是社會的邊緣人和弱勢群體。于是,一夜之間,“同志”隆重登場,“小姐”盛裝表演,“民工兄弟”露出了困惑的眼神,販子正在如魚得水,而那些另類藝術(shù)家、“手工藝人”(小偷)、性無能者、被遺棄者……以毫不掩飾的面目在我們面前晃來晃去。第六代導(dǎo)演正是以這種獨(dú)特的方式,第一次通過視像藝術(shù),將我們經(jīng)驗及視線之外人群的生存狀態(tài)毫不修飾地展現(xiàn)在了我們面前,而在王超的《安陽嬰兒》中,對這種生存狀態(tài)進(jìn)行了集中的展示:“應(yīng)當(dāng)說,這是一部作者電影,它以幾乎(除了影片結(jié)尾處的肩扛鏡頭之外)完全靜止的鏡頭,冷靜地''''凝視''''古城里無奈地生活著的人們,中國平民社會生活的多種因素聚集在這里:下崗工人、警察、、黑社會、嬰兒、監(jiān)獄等。這里有的只是這些普通人的生存狀態(tài)!我只是想展示一種生存狀態(tài)的存在……”[1](P165)在這些導(dǎo)演看來,“他們的身份并不重要,關(guān)鍵是他們的生命狀態(tài),這是我們唯一強(qiáng)調(diào)的?!盵1](P25)正是這種邊緣生活狀態(tài)的真實展示,對弱勢群體話語表達(dá)的盡力爭取,不僅形成了第六代藝術(shù)關(guān)注人生、正視現(xiàn)實的勇氣與力量,特別是這種視閾一旦同極端紀(jì)實的風(fēng)格相結(jié)合,便具有了一種震撼人心的力量,從而使其作品在獲得蔥郁勃發(fā)的藝術(shù)生命力的同時,也宣布了中國視像藝術(shù)中新現(xiàn)實主義美學(xué)的崛起。
回憶/尋找
如果對兩代導(dǎo)演及其作品進(jìn)行主題學(xué)的比較,我們就會發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)象,即第五代影片中一般側(cè)重于回憶,而第六代影片則一般側(cè)重于尋找。如對“我”爺爺陽剛之美的回憶(《紅高粱》)、“我”的采風(fēng)經(jīng)歷的回憶(《黃土地》),直到《老井》、《孩子王》、《邊走邊唱》、《霸王別姬》、《一個都不能少》……小到失落的個人情感、走失的學(xué)齡兒童,大到逝去的民族精神、人生的終極真理,都可以構(gòu)成回憶的對象。直至在《我的父親母親》中,更是將“追憶逝水年華”的回憶主題發(fā)揮得淋漓盡致。當(dāng)然,在第五代導(dǎo)演的影片中也不乏尋找的主題,但是這種尋找的主題總是被強(qiáng)烈的懷舊色彩所籠罩甚或淹沒,因此在其作品中,回憶不僅成為其重要的精神底蘊(yùn),同時也成為了拉近藝術(shù)與現(xiàn)實距離的行之有效的一種敘事策略。
就文化意蘊(yùn)而言,“回憶”既是為了彌補(bǔ)現(xiàn)實缺憾的一種人生策略,同時也是由于個體心理衰老而有意無意逃避現(xiàn)實的一種自然信號,而尋找則是青少年積極向外探索、不斷開拓進(jìn)取的必然選擇。
如果從形上的角度看,“尋找”是人類所創(chuàng)造的一切文學(xué)藝術(shù)永恒的主題,也是人類精神所能達(dá)到的最高境界的必由之路,甚至從某種意義上說,如果沒有人類孜孜不倦的“尋找”,就不會有人類文明的發(fā)展與進(jìn)步。在第六代的影片中,“尋找”不約而同地成為了若隱若現(xiàn)、反復(fù)糾纏、揮之不去的意象。尋找美好的童年,尋找失落的親情,尋找遺失的物件,尋找生活的真實,尋找生命的真諦……所有這一切真實地記錄了20世紀(jì)60年代出生的一代人的心路歷程:沒有話語權(quán),沒有代言者,甚至沒有相對清晰的文化形象,但他們不懼生活的誘惑與挑戰(zhàn),不忘對生存的狀態(tài)展示,不停對生命的本質(zhì)思考,因而可以在困境中創(chuàng)造奇跡,在絕望時成功突圍,成就自己的風(fēng)格與事業(yè)。
于是,“尋找”便在第六代導(dǎo)演的作品中凸顯了出來:“《蘇州河》不是關(guān)于一個生命的雙重生活式的寓言,而是一個尋找失落的愛情的現(xiàn)代人的精神漂流記。是馬達(dá)的尤里西斯生命之旅?!薄盎孤宸蛩够挠捌嗟氖切味系纳w驗,而我的影片還是貫穿在尋找之中?!薄拔沂巧虾H?。我把我對上海這個城市的全部熱愛、感觸都融化在馬達(dá)尋找牡丹的過程中,”[1](P257)“站臺,是起點(diǎn)也是終點(diǎn),我們總是不斷地期待、尋找、邁向一個什么地方?!倍趭錈畹摹短K州河》中,“尋找”則成為了貫穿始終的話題:美美在影片開頭和結(jié)尾都在不斷地問攝影師:如果我走了,你會找我嗎?會像馬達(dá)一樣找我嗎?會一直找到死嗎?牡丹在投入蘇州河之前說的最后一句話是“我要變成一條美人魚回來找你!”而馬達(dá)為了去尋找她,不斷地穿過這個城市。在這部影片里,生活與藝術(shù)、情感與觀念、演員與觀眾之間的聯(lián)系與分別,正是通過不斷尋找的過程獲得了新的表述。
目前學(xué)界對于第五代導(dǎo)演已經(jīng)有了比較深入、基本定性的研究,而對于第六代導(dǎo)演,因為其正在發(fā)展過程中,即使出現(xiàn)分化,也還沒有十分明晰的特征及運(yùn)行軌跡。即使以上對第五代與第六代導(dǎo)演出生時代、成長背景、政治身份、文化底蘊(yùn)及其作品的藝術(shù)定性、題材范圍、敘事風(fēng)格、文化策略等方面的動態(tài)觀察,尚有一些方面探討得還不夠深入,如“膠片/DV”、“專業(yè)/非專業(yè)”、“戲劇化/生活化”等問題;此外還有許多方面,仍有繼續(xù)探討的必要,如“主流/非主流”、“正解/誤讀”等。所有這些比較,將會是極為有意義和富于建設(shè)性的。正是以上這些不同的文化策略,使得第五代與第六代的藝術(shù)創(chuàng)作形成了鮮明的對比,并成為了20世紀(jì)后半期中國文化與藝術(shù)史上兩道亮麗的風(fēng)景線。
【參考文獻(xiàn)】
[1]程青松,黃鷗.我的攝影機(jī)不撒謊[M].北京:中國友誼出版公司,2002.
自20世紀(jì)80年代以來,“全球化”這一術(shù)語在世界上加速流行,到90年代出現(xiàn)了。正如澳大利亞學(xué)者馬爾科姆•沃特斯指出的,“就像后現(xiàn)代主義是80年代的概念一樣,全球化是90年代的概念,是我們賴以理解人類社會向第三個千年過渡的關(guān)鍵概念”。[1]。“全球化”的歷史可以追溯到加拿大著名學(xué)者麥克盧漢,他在1962年最先提出了“地球村”的概念。隨后,美國哥倫比亞大學(xué)地理政治學(xué)家布熱津斯基在1969年出版的《兩代人之間的美國》一書中正式提出“全球化”的概念。美國社會學(xué)家安東尼•吉登斯為“全球化”下了一個定義:“某個場所發(fā)生的事物受到遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物的制約和影響,或者反過來,某個場所發(fā)生的事物對遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物具有指向意義;以此種關(guān)系將遠(yuǎn)隔地區(qū)相互連結(jié),并在全世界范圍內(nèi)不斷加強(qiáng)這種關(guān)系的過程。”[2]這場始自經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的全球化浪潮也波及到了社會和文化等諸多領(lǐng)域。隨著資本、信息、人員的自由流動,跨國、跨文化的身份認(rèn)同和文化建構(gòu)已經(jīng)成為全球傳播的重要組成部分。“全球化”已成為當(dāng)今時代的一個關(guān)鍵詞,成為中國電影置身其中的宏大現(xiàn)實語境?!半娪八囆g(shù)不是單純的物質(zhì)存在物,它們的存在語境決定了其物質(zhì)本質(zhì)最終必然服務(wù)于它的社會本質(zhì)。而其社會存在方式的多樣性又決定了影視藝術(shù)的多重本質(zhì)屬性:電影是一種大眾傳播媒介,電影是一種藝術(shù)形式,電影是一種影像語言,電影是一種意識形態(tài)國家機(jī)器,電影是一種文化產(chǎn)業(yè),所有這些關(guān)于電影的定義都有其自身的合理性。”[3]置身于全球化語境下,作為大眾傳播媒介的中國電影也好,藝術(shù)形式的電影也好,還是作為意識形態(tài),亦或作為文化產(chǎn)業(yè)的電影也好,如何充分發(fā)揮影像的跨文化傳播功能,實現(xiàn)中國電影的文化傳播價值和資本價值的最大化,成為中國電影必須面對的重大課題。
一、中國電影參與跨文化傳播:走向世界勢在必行
眾所周知,長期以來,中國電影一直禁錮在政治意識形態(tài)的宣傳之中,缺少開闊的國際視野,這種狀況直至上世紀(jì)80年代才有所改觀,但走向世界的步伐還是太過緩慢。今天,在全球化設(shè)定的語境下,中國電影有必要更有可能參與跨文化傳播?!邦櫭剂x,跨文化傳播無疑應(yīng)是文化、傳播并重:傳播不同文化,在不同文化之間傳播。”[4]傳播的本質(zhì)即在于文化的交流。
首先,全球化語境下中國電影要實現(xiàn)跨越式發(fā)展,必須積極主動地參與跨文化傳播,改變自身的弱勢地位?!耙粋€民族或國度文化的進(jìn)步,離不開文化傳播的健康進(jìn)行。‘問渠哪得清如許,為有源頭活水來’。沒有交流的文化系統(tǒng)是沒有生命力的靜態(tài)系統(tǒng);斷絕與外來文化信息交流的民族不可能是朝氣蓬勃的民族?!盵5]中國電影作為一種承載傳播中國文化,塑造國家形象任務(wù)的大眾傳播媒介,必須積極參與跨文化傳播,在跨文化傳播中汲取思想和藝術(shù)營養(yǎng),在跨文化傳播中輸出中國的民族文化。尤其在加入WTO后,好萊塢電影兵臨城下,中國民族電影面臨巨大的生存危機(jī),在全球化信息不平等傳播的態(tài)勢下,一個巨大的“文化逆差”正在形成,中國電影只有迎難而上,借鑒世界先進(jìn)的電影理念和運(yùn)作方式,在堅守自身文化特色的同時,敢于跨出國門,才能實現(xiàn)中國電影在二十一世紀(jì)的騰飛。跨文化交流學(xué)研究的鼻祖愛德華•霍爾將文化區(qū)分為強(qiáng)語境文化和弱語境文化。有著悠久的歷史積淀的文化屬于強(qiáng)語境文化,如中國文化,其強(qiáng)語境的一個明顯體現(xiàn)就是在這樣文化里有大量的成語、諺語,有復(fù)雜而嚴(yán)密的禮儀。相對地,弱語境文化如美國文化,它本來就是多元文化混合而成,是一種不斷在沖突與妥協(xié)中熔煉出的文化,最后保留下來的必然是一些具有普遍可接受性的文化因素。[6]從這個意義上說,中國電影跨文化傳播的歷史使命就是改變長期以來封閉的自言自語式的表述,通過更具普遍意義的影像語言使中國的強(qiáng)語境文化為世界所了解。
其次,全球化語境為中國電影參與跨文化傳播提供了可能和契機(jī)。不可否認(rèn),全球化帶來了文化同質(zhì)性的危險,民族文化在全球化浪潮的沖擊下日益失去自身的個性。正如論者所指出的,“全球化時代的傳播特征是用消滅時間差距的傳播手段把世界壓縮為一個沒有地方性的平面,用一個時間來代替多個空間。由于傳播權(quán)力分配的不平等,掌握著世界性傳播網(wǎng)絡(luò)資源的發(fā)達(dá)國家和地區(qū)的時間成為傳播當(dāng)中的世界時間,在某種意義上也就等于取消了其它文化的存在?!?。[7]但另一方面也應(yīng)看到,傳播全球化必然引起“文化反彈”,引起本土文化(或民族文化)對外來文化的抵抗和抗?fàn)?,使文化的異質(zhì)性,本土性彰顯得更加強(qiáng)烈。正如美國社會學(xué)家羅蘭•羅伯森所指出的:“全球資本主義既促進(jìn)文化同質(zhì)性,又促進(jìn)文化異質(zhì)性,而且既受到文化同質(zhì)性制約,又受到文化異質(zhì)性制約?!盵8]所以,全球化并不意味著文化的一元化,相反,“全球經(jīng)濟(jì)一體化與全球文化多元化,二者在“二律背反”中呈現(xiàn)出一種非和諧的歷史對稱性。”[9]這是一個雙向運(yùn)動的過程?!叭蚧蛭幕陌l(fā)展提供了‘普遍主義特殊化’與‘特殊主義普遍化’的雙向滲透過程,也即全球化的影響體現(xiàn)在兩個極致:它的影響從西方運(yùn)動到東方,同時也從東方向西方作反向運(yùn)動?!盵10]這無疑為中國電影的外向傳播提供了理論依據(jù)。實際上,全球化一方面表現(xiàn)出差異的存在,另一方面又表現(xiàn)為流動與交換?!霸谝欢ㄒ饬x上,傳播全球化的發(fā)展將推進(jìn)全球文化的相互認(rèn)同與融合,有利于消除人類文化間的疏離隔膜乃至誤解敵對,為人類所理想的具有共同利益和共同價值規(guī)范的一體化的‘全球文化’的形成,創(chuàng)造出豐富、開放的對話空間?!盵11]中國電影就置身于這樣一種空前頻繁的跨文化傳播語境中,完全有可能大有作為。事實上,中國電影已經(jīng)取得一定的成績?!熬碗娪皩W(xué)界而言,在最近二十年里,一大批優(yōu)秀的中國電影先后獲得了各種國際電影節(jié)大獎,從而使中國電影的‘全球化’進(jìn)程大大先于中國文學(xué)的‘全球化’?!盵12]這是值得大家欣慰的,但也應(yīng)該看到,在這個方面,我們還缺乏應(yīng)有的自覺。中國電影不容固步自封,跨文化傳播理論告訴我們,“切斷信息傳播的閉關(guān)自守狀態(tài)中,用自給自足的生產(chǎn)方式來維持本土文化的純潔性,甚至把本土文化禁錮在民族主義的意識形態(tài)中,不僅會喪失本土文化發(fā)展的經(jīng)濟(jì)可能性,更會弱化本土文化對非本土文化的傳播力量,喪失文化競爭力?!盵13]中國電影走向跨國傳播、跨文化傳播已是勢在必行。
二、跨文化傳播中的“雙重編碼”策略:國際化與本土化的契合
中國電影要走向世界,要實現(xiàn)跨文化傳播,必須學(xué)會如何對電影的藝術(shù)信息、文化信息、影像信息進(jìn)行“編碼”,以實現(xiàn)其傳播功效。實踐證明,過于本土化或過于國際化的信息編碼都不利于電影的跨文化傳播。固守民族主義是不行的,“電影創(chuàng)作狹窄的民族視野妨礙著民族電影不斷擴(kuò)大自己的交流范圍,也局限了對所表現(xiàn)的題材作更為深廣的審美涵蓋?!盵14]其結(jié)果只能如我們所看到的:傳而不通;但另一方面,“如果一部影片只剩下可以容納國際受眾的那些電影文化因素,恰恰使影片失去文化的稀缺性,電影的文化資本也隨之失去它作為信息資本的條件?!盵15]如何在這兩者之間找到一個“契合點(diǎn)”,是電影跨文化傳播能否成功的關(guān)健所在。梅特•希約特把電影的文化因素分為三個層次:一個是晦澀的難以溝通的電影文化因素;一個是可以轉(zhuǎn)換的電影文化因素;一個本身就是國際化的電影文化因素。[16]中國電影要取得跨文化傳播的最大功效,既要避開第一個層次,以免“對牛彈琴”,也要避開第三個層次,以免喪失自我的文化特色。而應(yīng)該致力于追求第二個層次,在國際化與本土化的結(jié)合中找到一個“契合點(diǎn)”,采用國際化與本土化的“雙重編碼”策略,實現(xiàn)兩種電影文化的可轉(zhuǎn)換。
首先,從文化策略層面來看,中國電影應(yīng)該發(fā)掘既具本土性又可以為全世界所理解的那些“文化資本”,在保持本土文化特色的同時也兼顧與世界文化的融合溝通。電影的文化表述是一個系統(tǒng),既包括了膚色,服飾,飲食,語言,建筑等到外在的表征,也包括人際關(guān)系,生活習(xí)性,民俗儀式,價值觀念等內(nèi)在的意義。對中國電影來說,上世紀(jì)八、九十年代,以張藝謀,陳凱歌為代表的第五代導(dǎo)演的“新民俗片”如《黃土地》、《紅高粱》,《菊豆》,《大紅燈籠高高掛》,以及后來出現(xiàn)的《二嫫》,《五魁》,《黃河謠》,《紅粉》,《炮打雙燈》、《風(fēng)月》等是最早將這一文化策略付諸實施的電影作品,成功地將中國電影推向了世界。這些影片借助富有濃郁地方文化特色的典型符號,如“黃土地”,“黃河”,“江南水鄉(xiāng)”,“紅高粱”,“紅燈籠”等,營造某種特定氛圍,體現(xiàn)出一種獨(dú)特的“東方鏡像”。盡管有論者以后殖民主義理論批判這類電影刻意為西方營造一個“他者”形象,以迎合西方觀眾的口味。但從跨文化傳播的角度來看,所謂“異國情調(diào)”、“民俗奇觀”,正是民族文化資源的重要組成部分。把它當(dāng)作可資交換的文化資本加以利用,不僅在策略上是可行的,也一再被證明是民族電影國際化推廣的成功之道?!皬氖澜珉娪笆飞峡?,把影像的奇觀性作為可交換的文化資本,并非自中國的第五代導(dǎo)演始,好萊塢的西部片,歐洲大量的民族風(fēng)情電影,日本黑澤明、大島渚、今村昌平的電影,都無不在發(fā)掘民族的文化資源,利用本民族的影像奇觀來作為可交換的文化資本?!盵17]如果說這一批走向國際的中國影片其民俗元素是本土的,那么這些電影中滲透的文化反思與人文關(guān)懷則是世界性,如其對人性張揚(yáng)的贊美,對專制文化毀滅、扭曲人性的控訴,對追求自由的肯定等等,則是全世界的觀眾都可以理解的。正如電影《刮痧》的導(dǎo)演鄭曉龍所說:“各種文化在淺層次在表面上雖然千差萬別,但當(dāng)涉及人本身,人本性,比如親情,家庭層面時,則是相通的?!盵18]善于尋找開掘東西方都能理解的,既有共性,又有“距離感”的文化資源,找到民族化與國際化兩者之間的“契合點(diǎn)”是實現(xiàn)中國電影全球傳播的重要文化策略。實際上,WTO給中國電影工業(yè)帶來的最大影響是使國內(nèi)的電影工業(yè)和國際的電影工業(yè)進(jìn)一步融合,在此情境下,國際電影市場對中國電影變得更加重要。很多電影如“《愛情麻辣燙》的票房主要在國外,國內(nèi)票房只占一小部分;《美麗新世界》票房的30%-40%來自國外;《洗澡》60%來自國外,該片先后簽下包括美國、日本、法國、英國、德國等世界主要電影集散地的總共50多個國家的銷售合同,票房達(dá)200萬美元……”[19]又如霍建起《那山那人那狗》和《暖》,兩部影片均在日本取得了巨大成功,僅《那山那人那狗》的票房就高達(dá)3億5千萬日元。影片能在日本觀眾中引起共鳴,得益于導(dǎo)演對影片文化內(nèi)涵的發(fā)掘,當(dāng)然,這種文化,是基于中日觀眾能夠共同理解的基礎(chǔ)上作出開掘的。如《暖》“通過自然,純美的畫面和音響的闡釋,探討人性,生活和生命意義的人文生態(tài)主義精神,把對當(dāng)下中國社會存在的思考和人類環(huán)境,生存的問題意識并置于一段發(fā)生在80年代的故事中,開掘了除畫面與音響語言之外更廣闊的意義空間。”[20]
對這種文化策略運(yùn)用得最為成功的是獲得奧斯卡大獎的李安的《臥虎藏龍》以及張藝謀的《英雄》、《十面埋伏》等武俠大片,這些影片能夠成功打入歐美主流電影市場,無一不是采取這種“雙重編碼”的文化策略,在“中西合璧”式影像書寫中征服了西方觀眾。李安的《臥虎藏龍》創(chuàng)造了華語影片在歐美影院上映時間最長的紀(jì)錄,而張藝謀的《英雄》則開創(chuàng)了中國電影進(jìn)軍海外市場的歷史性突破。據(jù)統(tǒng)計,其海外票房累計已超過11億人民幣;《十面埋伏》在海外的票房也居高不下,僅日本、韓國以及中國香港、臺灣地區(qū)就達(dá)28億。[21]有人把李安的《臥虎藏龍》的跨文化傳播在成功歸結(jié)為三個方面:一是國際化的演職人員;二是“遠(yuǎn)離”華人的武打效果(承徐克超現(xiàn)實主義動作畫面的表述手法,大量使用電腦數(shù)碼技術(shù)產(chǎn)生特技效果);三是磨擦與再融合的文化主題。[22]應(yīng)該說,這種分析是非常到位的,李安高明之處就在于抓住兩種文化、兩個市場的“結(jié)合點(diǎn)”?!杜P虎藏龍》跨文化傳播的成功也給了大陸導(dǎo)演以啟示,張藝謀、陳凱歌等敏銳地意識到富有中國特色的武俠片就是跨國傳播中的一個重要的“契合點(diǎn)”,陳凱歌正著手《無極》,張藝謀則拍出了《英雄》和《十面埋伏》。和之前的“新民俗片”不同,這些影片走的是商業(yè)電影的路線,已經(jīng)具備了更加自覺的,更加積極的參與跨文化傳播的意識。張藝謀自覺地以中國獨(dú)具特色的“武俠文化”為內(nèi)核,又摻入了“天下”、“和平”等國際性的思想元素,不同地域的觀眾都可以看出自己所能理解的文化內(nèi)涵,加上精美的視覺效果,影片贏得全球觀眾的喜愛?!啊队⑿邸肥钱?dāng)下世界的一個隱喻?!队⑿邸返南矂⌒栽谟谒且徊砍錆M了中國文化象征的電影,但這部電影的堅固內(nèi)核確實全球性的……張藝謀和他的電影已經(jīng)不再試圖展現(xiàn)全球化中的中國‘奇觀’,而是試圖用中國式的代碼闡釋一種新的全球邏輯?!盵23]這樣的解讀見仁見智。但可以肯定的是,《英雄》的確既是民族的,又是世界的。《十面埋伏》亦是如此,單就片名來說,借自中國傳統(tǒng)民樂琵琶曲的《十面埋伏》已經(jīng)讓它打上了中國制造的符碼,但在《十面埋伏》中我們分明又可看出《諜中諜》式的“臥底與反間”,《臥虎藏龍》的竹林之戰(zhàn),《黑客帝國》中的氣勢與質(zhì)感,這一切讓西方觀眾有著似曾相似之感。周星馳的《功夫》無疑也是采取了這一文化策略。周星馳坦言希望自己的電影“可以去全世界每一個角落”,“能夠被更多不同市場的觀眾接受,包括西方觀眾”。為了跨文化傳播的成功,他請來西方觀眾認(rèn)可的袁和平做武術(shù)指導(dǎo),精心制作動作特效,同時還加入包括日本漫畫風(fēng)格在內(nèi)的目前最流行的形式因素,產(chǎn)生了卡通化的效果。[24]這一切,都是成就《功夫》高票房不可忽視的文化策略。由此看來,在富有東方文化韻味的中國電影中巧妙地編入國際性的符碼,無疑是中國電影進(jìn)行跨文化傳播的有效策略。
其次,從題材策略來看,為了引起“共鳴”,中國電影還應(yīng)該在電影題材,或說電影傳播內(nèi)容上精心選擇。中國電影不能走向國際市場的一個重要原因就是過于狹窄的電影題材限制了其影響力的擴(kuò)大。中國是一個文明古國,有著豐厚的歷史文化積累,有著無可替代的題材優(yōu)勢,當(dāng)下轉(zhuǎn)型期的中國更有許多的電影題材資源可供挖掘,遺憾的是我們對這些題材資源缺少現(xiàn)代性的理解和世界性的觀照。當(dāng)好萊塢瞄準(zhǔn)“二戰(zhàn)”題材拍出了《辛德勒名單》、《拯救大兵瑞恩》、《兵臨城下》、《珍珠港》等享譽(yù)全球的大片時,作為“二戰(zhàn)”受害國和死亡人數(shù)最多的國家之一,中國電影在這類題材的開掘上卻差強(qiáng)人意,至今沒有一部在國際上有影響的“二戰(zhàn)”影片,只能歸之于創(chuàng)作視野的狹窄所致。另一方面,中國的題材資源卻在悄悄流失?!皶r至今日,政府層面對文化資源的流失還缺少必要的警惕和有力的防范?!盵25]迪斯尼公司1999年制作的《花木蘭》就是一個從中國“竊取”題材資源的典型例子。中國電影要走向國際,不但要好好開掘自己的題材資源,也要注意關(guān)注一些國際性的題材或跨文化方面的題材資源,只有根據(jù)目標(biāo)市場的受眾需求來配置題材資源才能征服國際影視市場?!霸谖覀兊挠耙曨}材中,夠得上國際性題材的作品實在太少了,老人題材,殘疾人題材、婦女題材,我們都非常薄弱,即使是艾滋病題材和同性戀題材,也應(yīng)當(dāng)隨著社會的發(fā)展進(jìn)入我們的視野。(中國電影)要完成從‘族意識’到‘類意識’的超越。在我們的影視中,關(guān)注民族性是應(yīng)當(dāng)?shù)?,必要的,但是,在世界日益走向一體化的今天,我們是否更應(yīng)當(dāng)關(guān)注人類共同的東西呢?族意識與類意識相比,類意識是更高一個層次,任何狹隘的民族主義,都是不足取的……?!盵26]可喜的是,近年來一些中國電影導(dǎo)演終于調(diào)整策略,開始關(guān)注一些“涉外題材”,拍出了一批所謂的“涉外電影”,從馮小寧的“顏色三部曲”(《紅河谷》、《黃河絕戀》、《紫日》)、夏剛的《紅櫻桃》、《紅色戀人》到稍后的《開心哆來咪》、《刮痧》、《我的1919》、《鬼子來了》、《浪漫櫻花》、《大腕》、《天地英雄》、《芳妮的微笑》、《巴爾扎克與小裁縫》、《庭院里的女人》,再到最近改編自茨威格小說的徐靜蕾《一個陌生女人的來信》等,中國電影開始有意識把眼光投向“外域”,關(guān)注中國人與外國人的關(guān)系,關(guān)注中外文化、觀念的沖突與融合。這種題材策略上的轉(zhuǎn)變,顯示了民族電影從本土化走向全球化的跡象,是一種值得肯定的電影探索。在電影題材的開拓方面,“第六代”導(dǎo)演從“另一個角度”做出了不懈地探索。如果說“第五代”走向世界主要依靠的是“文化策略”的話,那么“第六代”作為一個整體走向世界主要是依靠其“題材策略”。第六代導(dǎo)演把眼光投射在當(dāng)下,關(guān)注中國社會轉(zhuǎn)型時期的社會變化,關(guān)注邊緣人物的灰色生活,這種“邊緣題材”恰恰契合了全球化時代的世界性關(guān)注。正如霍米•巴巴在談到全球化力量時斷言,作為全球化的對應(yīng)物或與之平行的運(yùn)動,少數(shù)人化(minoritization)也在從邊緣向中心運(yùn)動,其目的在于最終消解中心的權(quán)力……“第六代的電影文本正契合了西方學(xué)界對全球化所導(dǎo)致的‘后人文主義’研究課題?!盵27]作為“后人文主義”實踐的第六代導(dǎo)演的以其“邊緣化”的電影題材和獨(dú)具個性的藝術(shù)表現(xiàn)力征服了國際電影節(jié)的評委??v觀近年來迅速在國際影壇崛起的伊朗和韓國電影,無一不是依靠既具本土,又具世界性的題材資源取勝的。“最偉大的藝術(shù)作品應(yīng)該觸及現(xiàn)實生活的問題和任務(wù),觸及人類的經(jīng)驗,總是為當(dāng)代的問題去尋找答案,幫助人們理解產(chǎn)生那些問題的環(huán)境?!盵28]作為有著豐富題材資源的國家,中國電影應(yīng)該具備一種世界性的眼光,一方面充分挖掘自身資源,一方面本著“拿來主義”的精神,積極開拓新的題材資源,最大限度地發(fā)揮電影的跨文化傳播功能,使中國電影在全球形成影響力。
第三,從藝術(shù)策略層面看,中國電影要善于借鑒國際化的電影語言,在保持自身美學(xué)特色的同時大膽創(chuàng)新。電影的語言表述系統(tǒng)主要包括運(yùn)動的圖像語言與概念語言(如對白、旁白、獨(dú)白)的結(jié)合,其本質(zhì)特點(diǎn)在于影像符號的表現(xiàn)力上。學(xué)者梵諾伊(F.Vanoye)列舉了電影的“特殊符碼”:攝影機(jī)運(yùn)動、畫面大小變化、影像蒙太奇、場外用法、電影特技和音畫字的綜合。他認(rèn)為電影藝術(shù)魅力之所在在于:(一)電影有最大的攝錄能力,彌補(bǔ)了其它許多藝術(shù)的最大缺憾;(二)電影具有最大的再現(xiàn)能力,包括了寫實和特技、影像蒙太奇的“做假”(montagesequence)。再融入學(xué)者魏奈(M.Vernet)所謂的“電影非特殊符碼”:如涉及透視法的“知覺式符碼”、涉及文化背景的“認(rèn)識性符碼”、有涉及個人偏好的“感性符碼”、涉及精神分析的“潛意識符碼”以及涉及敘事的“敘述性符碼”等等,使得電影藝術(shù)突破視聽限制,營造出一個多姿多彩、魅力十足的“夢境世界”。[29]從電影的藝術(shù)本質(zhì)上看,中外電影并無二致,只有在電影的藝術(shù)表現(xiàn)力上勇于創(chuàng)新才能在吸引廣大受眾。臺灣電影、香港電影以及中國第五導(dǎo)演的作品能夠走向世界,除了其文化內(nèi)涵方面的原因外,其對電影語言的推陳出新也是功不可沒。正如論者所總結(jié)的:“80年代前后,以徐克、許鞍華為代表的香港‘新浪潮’電影,以侯孝賢、楊德昌為代表的臺灣‘新電影運(yùn)動’,還有以陳凱歌、張藝謀為代表的大陸‘第五代’導(dǎo)演群體,盡管有著各自不同的藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)追求,但是,他們的影片也有一個共同的特點(diǎn),那就是,都在一定程度上體現(xiàn)出民族傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代意識的沖撞,在繼承性與超越性中,體現(xiàn)出中華民族電影藝術(shù)獨(dú)特的文化價值與審美價值,或者換句話講就是:‘用最現(xiàn)代的藝術(shù)語言來體現(xiàn)最傳統(tǒng)的中國文化。’”[30]沒有這種“最現(xiàn)代的藝術(shù)語言”,中國電影就無法進(jìn)行跨文化傳播。學(xué)者尹鴻先生在總結(jié)中國電影國際化的藝術(shù)策略時概括了三點(diǎn):一是“非縫合的反團(tuán)圓的敘事結(jié)構(gòu)”,即在敘事上放棄了經(jīng)典好萊塢那種“沖突-解決”、善惡有報的封閉式結(jié)構(gòu)。二是“自然樸實的蒙太奇形態(tài)”。即不采用好萊塢電影那種夸張、跳躍、緊促而戲劇化的蒙太奇形式,而是大多采用一種相對靜止的畫面,比較平緩的蒙太奇聯(lián)結(jié),有時甚至有一種中國山水畫、水墨畫的韻味,畫面開闊、造型平緩。三是“紀(jì)實化風(fēng)格”。即在敘事風(fēng)格上采用了一種反好萊塢的紀(jì)實手法,如張藝謀的《秋菊打官司》,寧贏的《找樂》和《民警故事》,章明的《巫山云雨》、王小帥的《冬春的日子》等等。[31]如果說這種藝術(shù)策略在“第五代”身上還沒有形成自覺的話,那么在第六代導(dǎo)演那里,對于電影藝術(shù)個性的追求與張揚(yáng)就顯得更為自覺?!暗诹鷮?dǎo)演們走出國門,其共同的動作方略是----‘草船借箭’,也就是主打歐洲‘小眾型’的藝術(shù)市場(即先融資,再獲獎,隨后出擊市場),不是‘后殖民’式的屈已媚洋,而是以對中國當(dāng)下社會變革某個‘亮點(diǎn)’的發(fā)現(xiàn)以及藝術(shù)個性的張揚(yáng),去征服外域并開拓生機(jī)。”[32]這種立足本土,借鑒歐洲藝術(shù)電影,自覺的,有針對性的反好萊塢的藝術(shù)策略既使中國電影與世界領(lǐng)先的電影藝術(shù)接軌,又打造了中國電影的“藝術(shù)個性”,有利于中國電影以獨(dú)立的藝術(shù)身分走向世界,進(jìn)行跨國傳播。
此外,從運(yùn)作策略層面來看,中國電影要走向世界,也要在立足自身的基礎(chǔ)上借鑒學(xué)習(xí)世界電影先進(jìn)理念與商業(yè)操作規(guī)則,營造一個良好的有利于中國電影發(fā)展的“媒介生態(tài)環(huán)境”(如政策環(huán)境、資源環(huán)境、技術(shù)環(huán)境和競爭環(huán)境等)。正如邵牧君先生所說“中國入世后,電影業(yè)面對的首要問題是全面實行產(chǎn)業(yè)化和徹底改變電影觀念。”[33]在全球化時代,中國電影要抵抗好萊塢,別無它法,只有如馮小剛所說的“用好萊塢的方式打敗好萊塢”。把電影作為一項產(chǎn)業(yè),實施好市場化戰(zhàn)略,做好電影產(chǎn)業(yè)鏈上的每一個環(huán)節(jié)。好萊塢電影的投資策略、品牌策略、市場策略、營銷策略等都值得中國電影借鑒。張藝謀說:“從投資,制作到發(fā)行,推廣,可以明顯看出系統(tǒng)地向好萊塢的商業(yè)操作規(guī)則學(xué)習(xí),很有必要,從商業(yè)角度來說,中國電影越接近規(guī)范化操作,說明中國電影越成熟,對抗好萊塢的商業(yè)大片,這就是實際行動”。[34]《英雄》、《十面埋伏》的成功充分證明了這一點(diǎn)。實際上,這兩部電影也是集跨文化傳播中的文化策略、思想策略、藝術(shù)策略與運(yùn)作策略于一身的典范,張藝謀本人也不愧是中國電影跨文化傳播的里程碑式的導(dǎo)演。
三、跨文化傳播中的“把關(guān)人”與“涵化分析”:讓西方觀眾進(jìn)入東方情境
在跨文化傳播中,一個有效的傳播至少包含三個關(guān)鍵要素:傳播主體、接收者和經(jīng)過編碼的信息。[35]上文已經(jīng)論述了跨文化傳播中“編碼信息”要注意兼顧兩種文化的共性與差異,除此之外,傳播主體和接收者(傳播對象)也制約著跨文化傳播的效果。運(yùn)用傳播學(xué)的“把關(guān)人”理論和“涵化分析”理論可以對跨文化傳播的過程與要素進(jìn)行更為深入地分析?!鞍殃P(guān)人”又稱為“守門人”(gatekeeper),是由心理學(xué)家?guī)鞝柼?#8226;盧因1947在《群體生活的渠道》一文中提出的。盧因所講的“把關(guān)”含義是指傳播者對信息的篩選與過濾,這種對信息進(jìn)行篩選與過濾的人就叫做把關(guān)人(或守門人)。在傳播者與受眾之間,“把關(guān)人”決定信息取舍,起著是否傳遞,如何傳遞信息的重要作用。在電影媒介中,所有參與電影制作的人都可以稱之為“把關(guān)人”,但最為最要的把關(guān)人當(dāng)屬電影導(dǎo)演?!昂治觥币卜Q“培養(yǎng)分析”或“教化分析”(cultivationanalysis),是由美國傳播學(xué)家G•格伯納等提出的。格伯納等人認(rèn)為,在現(xiàn)代社會傳播媒介提示的“象征性現(xiàn)實”對人們認(rèn)識和理解現(xiàn)實世界發(fā)揮著巨大的影響。由于傳播媒介的某些傾向性、人們在心目中描繪的“主觀現(xiàn)實”與實際存在的客觀現(xiàn)實之間發(fā)生著很大的偏離。媒介對受眾的這種影響不是短期的,而是一個長期的、潛移默化的、培養(yǎng)的過程,它在不知不覺當(dāng)中制約著人們的現(xiàn)實觀。格伯納等人將這一研究稱為“培養(yǎng)分析”。這一理論揭示了大眾傳播媒介對人們的現(xiàn)實觀究竟具有什么樣的影響,這種影響又是如何發(fā)生的。“涵化分析”理論對于中國電影走向世界進(jìn)行跨文化傳播,培養(yǎng)“國際受眾”具有重要的理論和現(xiàn)實意義。
(一)主體策略。在傳播主體方面,中國電影要培養(yǎng)合格的“把關(guān)人”-----精通中西文化的跨文化傳播者。在全球化語境下,中國電影人應(yīng)該具備一種國際化視野,摒棄單一的視角和過重的本土情結(jié),用現(xiàn)代化、全球化的視界來觀照中國的本土文化或中西文化的差異。臺灣導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的“父親三部曲”《推手》、《喜宴》和《飲食男女》將中國傳統(tǒng)文化時置于西方文化語境中進(jìn)行比照,引起觀眾對中西文化差異的興趣與思考,叫好又叫座;其《臥虎藏龍》在對中國傳統(tǒng)文化的表述上進(jìn)一步接近西方人的習(xí)慣,也因此取得了更大的成功。這些成績的取得得益于李安對中西文化和中西審美差異的熟稔把握?!昂骔TO時期的競爭,主要是比人才,比文化,比藝術(shù)創(chuàng)新,有了新的人才,就必然能拍攝出富有民族文化節(jié)含金量和具有創(chuàng)意的作品,才能切實推進(jìn)本土電影產(chǎn)業(yè)化的歷史進(jìn)程,真正開拓出一片健康的,可持續(xù)發(fā)展的電影市場?!保?6]可見人才對中國電影的重要性。在中國,真正稱得上國際電影品牌,具有國際票房號召力的只有張藝謀、陳凱歌等少數(shù)幾位導(dǎo)演,即便如極具國內(nèi)票房號召力的馮小剛,在國際影壇上也是默默無聞。盡管中國的第六代、新生代導(dǎo)演們已經(jīng)浮出水面,但中國電影要打造真正的國際品牌,還有很長的路要走。
(二)受眾策略。在接收者(傳播對象)方面,中國電影要占領(lǐng)國際市場,必須培養(yǎng)中國電影的“國際受眾”。從傳播學(xué)的“涵化分析”理論來說,國外電影觀眾是通過中國電影所提供的“擬態(tài)環(huán)境”或“象征現(xiàn)實”來認(rèn)識中國人,中國文化,來建構(gòu)他們頭腦中的中國形象。由于這種影響是一個長期的、潛移默化的“培養(yǎng)”過程,這就要求中國電影要處理好電影媒介的“設(shè)置議程”功能,運(yùn)用正確的文化傳播策略,讓國外觀眾了解、熱愛中國文化,對中國電影產(chǎn)生濃厚興趣,用銀幕塑造真實、完整而富有個性的“中國形象”。中國電影要贏得國際受眾,還必須注意研究國際受眾的欣賞口味和觀影心理。中西受眾“在媒介的受眾觀念方面,以及在受眾的媒介取舍觀方面,雙方的差異性大于共同性?!保?7]中國電影要善于引導(dǎo)和培養(yǎng)觀眾的“中國式審美”?!八囆g(shù)按照美的規(guī)律來創(chuàng)造,能使受傳者獲得美的精神享受。但對藝術(shù)傳播者來說,還不能滿足于此,更應(yīng)積極、主動地?fù)?dān)負(fù)起培養(yǎng)人們對美的感覺能力,陶冶人們的品性,養(yǎng)成高尚的藝術(shù)趣味和健康的審美觀念?!保?8]當(dāng)然,這種引導(dǎo)“培養(yǎng)”的具體策略還是要落實到跨文化傳播的“雙重編碼”上,抓住不同文化“契合點(diǎn)”,既注意審美心理的“熟悉化”,又注意使其“陌生化”。“一個人的藝術(shù)審美心理易于和表現(xiàn)他所屬的地域文化,民族文化的藝術(shù)作品共鳴,同時由于求奇,求新和渴望了解陌生這一系列心理因素制約,也愿意接受他種地域,異族文化形成的藝術(shù)作品,正是從這個意義上講,越是民族的,越是容易走向世界?!保?9]的確,中國電影對國際受眾的審美心理與藝術(shù)趣味既要適應(yīng),又要引導(dǎo)與提高。實際上,在培養(yǎng)國際受眾方面,中國電影已經(jīng)取得了一定成績。由于幾代中國電影人努力,中國的“武俠類型片”已經(jīng)在海外培養(yǎng)了大批忠實觀眾。今后中國電影還要通過進(jìn)一步的努力,形成樣式更加豐富的“中國類型片”,吸引更多的國際受眾,打造好中國電影進(jìn)軍國際市場的品牌。
四、跨文化傳播中的“雙贏”策略:“和而不同”的文化訴求
在和好萊塢電影的同臺競爭中,中國電影是繳械投降,還是積極抗?fàn)帲渴窍麡O抵抗還是勇敢地走出去?這是中國電影首先要思考的問題。在全球化語境下,中國電影的跨文化傳播既需要寬廣的文化視野,更需要過人的傳播智慧。
“如何使不同文化的民族、國家和地域能夠在差別中得到共同發(fā)展,并相互吸收,以便造成全球意識下文化的多元發(fā)展的新形勢呢?我認(rèn)為中國的和而不同的原則或許可能為我們提供正面價值的資源?!保?0]“和而不同”,這既是中國電影跨國傳播的文化策略,也是其文化訴求,是全球化時代中國電影走向世界的終極目標(biāo)。我們不必?fù)?dān)心全球化語境中的中國文化失去個性,相反,參與跨文化傳播,“外國文化會豐富本國文化。因為文化的發(fā)展是通過外來與本土文化的融合和相互借鑒而實現(xiàn)的。文化的發(fā)展是一個動態(tài)多元競逐的過程……合成的文化無可否認(rèn)依然是本土的,并成為繼續(xù)演化的新起點(diǎn)”[41]文化需要交流,沒有交流就沒有發(fā)展。“異質(zhì)文化之間的交流與傳播是文化發(fā)展的動力。”[42]縱觀亞洲新電影的崛起,可以發(fā)現(xiàn)他們并未采取與好萊塢“你死我活”的對立模式,而是以文化的“和而不同”為準(zhǔn)則,從本土資源中發(fā)掘民族特色,在與好萊塢的對話與交流互動中實現(xiàn)“雙贏”。美國威斯康辛大學(xué)教授大衛(wèi)•鮑威爾(DavidBordwell)在2000年香港“第二屆國際華語電影學(xué)術(shù)研討會”上提交的論文《跨文化空間:華語電影即世界電影》(《TransculturalSpaces:ChinsesCinemaasWorldFilm》)中有這樣一段精彩的論斷:“直率地說,中國電影是屬于中國的,但它們也是電影。電影作一種強(qiáng)有力的跨文化媒介,不僅需要依靠本國的文化,同時也需要吸收更加廣泛的人類文明,尤其是分享其他文化的成果。只有具備了吸收不同文化的能力,中國電影才能真正沖出國界并為全世界所接受。”[43]對于全球化語境中的中國電影來說,面對好萊塢電影的進(jìn)入和亞洲新電影的崛起,唯有積極參與跨文化交流,秉持“和而不同”文化傳播策略,廣泛汲取,大膽創(chuàng)新,才能實現(xiàn)百年中國電影走向全球的美好夢想。
[注釋]
[1]Waters,Malcolm,Globalization,London:Routledge1995,P.4,轉(zhuǎn)引自劉建明:《全球化的終極與國際傳播架構(gòu)》,《國際新聞界》2002年第3期。
[2]郭慶光:《傳播學(xué)教程》,中國人民大學(xué)出版社,1999年,第242頁。
[3]賈磊磊:《鐫刻電影的精神----關(guān)于電影學(xué)的范式及命題》,《當(dāng)代電影》2004年第6期。
[4]J.Z.愛門森(J.Z.Edmondson)N.P.愛門森(N.P.Edmondson):《世界文化和文化紛呈中的傳播策略——一個致力于跨文化融洽交流的計劃》,《中國傳媒報告》2004年第2期。
[5]馮天瑜等:《中華文化史》,上海人民出版社1990年,第77頁。
[6]熊澄宇、程綺瑾:《新媒體傳播與跨文化交流》中華傳媒網(wǎng)
[7]陳衛(wèi)星:《跨文化傳播的全球化背景》,《國際新聞界》2001年第2期。
[8](美)羅蘭•羅伯森.:《全球化——社會理論和全球文化》梁光嚴(yán)譯,上海人民出版社,2000年,第249頁。
[9]黃式憲:《全球化浪潮與中國本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁。
[10]王寧:《全球化語境下中國電影的文化批判》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁。
[11]楊瑞明:《傳播全球化——西方資本大規(guī)模的跨國運(yùn)動》,《國際新聞界》2002年第2期,第17頁。
[12]王寧:《全球化語境下中國電影的文化批判》,孟建、李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第29頁。
[13]陳衛(wèi)星:《信息傳播與本土文化的互動》,《創(chuàng)世紀(jì)舌戰(zhàn)-2001國際大專辯論賽記實和評析》,北京西苑出版社,2001年。
[14]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁。
[15]顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第92頁。
[16]梅特•希約特:《丹麥電影與國際化戰(zhàn)略》,《后理論:重建電影研究》,中國社會學(xué)出版社,2000年,第714頁。
[17]顏純鈞:《全球化:文化差異與文化資本》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第40頁。
[18]鄭曉龍:《從〈刮痧〉尋找人類的家園》,《中國電影報》2001年3月1日。
[19]李寶江,張江藝:《“藝瑪現(xiàn)象”初探》,《中國電影市場》2001年第1期。
[20]劉丹凌,屈獨(dú)芳:《生活在別處——電影〈暖〉的文化闡釋》,《中外文化交流》,2004年第12期。
[21]鐃曙光:《2004:中國電影備忘錄》,《文藝報》2005年1月22日。
[22]林勇:《猛虎出山,蛟龍下海——論李安<臥虎藏龍>的文化定位》,孟建,李亦中主編:《沖突•和諧:全球化與亞洲影視》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2003年,第267頁。
[23]張頤武:《英雄:新世界的隱喻》,《當(dāng)代電影》2003年第2期。
[24]符郁:《<功夫>:港產(chǎn)口味與全球化元素》《經(jīng)濟(jì)觀察報》
[25]顏純鈞:《與電影共舞》,上海遠(yuǎn)東出版社,2003年,第23頁。
[26]孟建:《“文化帝國主義”的傳播擴(kuò)張與中國影視文化的反彈》《全球化與中國影視的命運(yùn)》,北京廣播學(xué)院出版社,2002年,第92頁。
[27]王寧:《全球時代中國電影的文化分析》,《社會科學(xué)戰(zhàn)線》2003年第5期。
[28][匈]阿諾德•豪澤爾:《藝術(shù)社會》,居延安譯,學(xué)林出版社,1987年,第65頁。
[29]閻嘯平、彭麗華:《傳播研究新視角》,臺灣世新大學(xué)出版社,1993年,第105頁。
[30]彭吉象:《全球化語境下的中華民族影視藝術(shù)》,《現(xiàn)代傳播》2001年第2期。
[31]尹鴻:《國際話語境中的中國大陸電影》,銀海網(wǎng)
[32]黃式憲:《全球化浪潮與中國本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第164頁。
[33]邵牧君:《入世后中國電影的前景》,《戲劇電影報》2000年7月7日。
[34]中國電影家協(xié)會:《笑論〈英雄〉》,中國電影出版社,2003年,第125-126頁。
[35]關(guān)世杰:《跨文化交流學(xué)•提高涉外交流能力的學(xué)問》,:北京大學(xué)出版社,1995年,第48頁。
[36]黃式憲:《全球化浪潮與中國本土電影的文化選擇》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第166頁。
[37]王國珍:《全球化態(tài)勢下的中西受眾觀比較》,《中國傳媒報告》2003年第2期。
[38]邵培仁:《藝術(shù)傳播學(xué)》,南京大學(xué)出版社,1999年,第100頁。
[39]宋家玲:《影視藝術(shù)審美心理特性——兼論我國“轉(zhuǎn)型期”影視審美心理的變化》,胡智鋒主編:《影視文化前沿》,北京廣播學(xué)院出版社,2003年,第103頁。
[40]湯一介:《中國文化對21世紀(jì)人類社會可能之貢獻(xiàn)》,《文藝研究》1999年第3期。
同時,影視技術(shù)的更新和普及是微電影產(chǎn)生的直接驅(qū)動力。影視技術(shù)突飛猛進(jìn),影視設(shè)備的購置成本大幅降低,技術(shù)壁壘越來越低,甚至用照相機(jī)、手機(jī)就可以拍攝制作微電影。影視技術(shù)的普及讓更多的人嘗試微電影的制作、,這也正是微電影能夠發(fā)展壯大的直接驅(qū)動力。沒有影視技術(shù)的進(jìn)步普及就不可能有微電影,這是微電影制作的最現(xiàn)實的物質(zhì)基礎(chǔ)。其次,“碎片化”的信息接收方式的形成或者說微時代催生了微電影的誕生發(fā)展。微電影形式簡單,短小精悍,恰好在“體型”上契合了受眾即時消費(fèi)的訴求,它既可以滿足時間上的“碎片化”需要,也可以滿足傳播上的“碎片化”需求。人們可以充分利用各種時間“碎片”,包括坐車、等人、排隊等閑暇時間,用智能手機(jī)或網(wǎng)本看完一部“微電影”,感受一場關(guān)于青春和夢想的共鳴、旁觀一場??菔癄€的愛情。
再次,隨著網(wǎng)民素質(zhì)的提高,網(wǎng)民自我意識的崛起,廣大網(wǎng)民對廣告的容忍度越來越低,尤其是那些生硬、直白、單調(diào)的叫賣式的硬廣告,有些瀏覽器甚至可以直接將這些廣告過濾掉。如今,廣告需要采用更軟性、更靈活、更易接受的營銷方式,而定制專屬于品牌自身的微電影則成為新的行業(yè)趨勢。一方面,微電影比傳統(tǒng)廣告更有針對性,觀看它的人群主要是具有較強(qiáng)購買力的年輕人;另一方面,通過微電影,可以把電的功能和品牌理念與微電影的故事情節(jié)巧妙地結(jié)合,用精彩的視聽效果達(dá)到與觀眾的情感交流,使觀眾形成對電網(wǎng)企業(yè)品牌的認(rèn)同感。電網(wǎng)企業(yè)制作的微電影在企業(yè)文化的傳播中可以大有作為,前景看好。
【關(guān)鍵詞】鄉(xiāng)村城市鄉(xiāng)村文化城市文化空間城市化
一文本分析:從《和你在一起》談起
《和你在一起》是陳凱歌2002年的一部非常有影響的作品,講述了劉小春在北京學(xué)琴的經(jīng)歷以及和莉莉、江老師的交往。影片的第一個段落即以舒緩寧靜的鏡頭勾勒了江南小鎮(zhèn)美麗恬靜的自然風(fēng)光和熱情和諧的人際關(guān)系。為了比賽,劉小春來到了繁華的北京,首先進(jìn)入他視野的是莉莉,在他驚訝、羨慕的主觀鏡頭里我們看到莉莉的奇裝異服以及嫵媚和。莉莉在影片中的身份是極端“曖昧”的,但不管是“二奶”還是“小姐”,她都是一個缺乏真情、金錢至上而良心未泯的享樂主義者。但在和劉小春接觸的過程中她的言行卻逐漸的發(fā)生變化,當(dāng)?shù)弥〈嘿u了小提琴給她買那件大衣的時候,這種別人對她從未有過的好,給她內(nèi)心以強(qiáng)烈的震撼。在影片最后她到火車站送行時,已經(jīng)是一位穿著樸素、溫文爾雅的“良家婦女”形象。江老師也是如此,他生活邋遢、自命清高、與社會格格不入,有時候還愛沾小便宜,但卻有著對藝術(shù)純潔的熾熱之心。這樣一個復(fù)雜的矛盾體在和小春、劉成相處的過程中打開了封閉已舊的心門。在最后一次給小春上課時,他換了一身新衣服,整理了頭發(fā),溫暖的陽光從窗外照在他的肩上,他最終拋棄了過去的生活,展露了自信的笑容。
毫無疑問是小春改善了莉莉、江老師的精神生態(tài)環(huán)境,讓他們的人生觀發(fā)生的變化。但是如果我們沒有忘記影片開始描繪的美麗的江南小鎮(zhèn),就不應(yīng)該忽視劉小春身上“外來者”的文化胎記,他的天真與淳樸浸潤著江南鄉(xiāng)村的寧靜與和諧,莉莉的漂泊、江老師的孤僻則與這個喧囂的城市緊密聯(lián)系在一起。在這座城市里,小春就是那個“天使”,“天堂”是“黑暗”的,而小春是光明的,“城市”是黑暗的,而“鄉(xiāng)村”是光明的。這是導(dǎo)演有意為之,如果說是音樂溝通了他們的心靈,那這音樂也是來自鄉(xiāng)村的音樂、感恩的音樂,而不是為了比賽、為了得獎演奏的音樂。所以當(dāng)莉莉、江老師向小春報以深情的微笑的一刻,是他們自己、更是他們背后的文化向小春、更是向那個美麗和諧的鄉(xiāng)村文化表達(dá)著感謝并主動靠攏。另外,鄉(xiāng)村文化對城市文化的勝利在小春身上也體現(xiàn)的非常明顯——在最后的時刻,他放棄了“成功”的機(jī)會而選擇了和父親在一起、和“鄉(xiāng)村”在一起,他用行動證明沒有被這個城市同化。
在這部影片中有兩個不同的物理空間——“鄉(xiāng)村”(江南小鎮(zhèn))和“城市”(北京),來自兩個空間的人裹挾著迥異的文化氣息和精神空間,在交往的過程中,來自“鄉(xiāng)村”的人對“城市”中的人施加了積極的影響,使其找到了人生的意義和文化的身份?!逗湍阍谝黄稹吩凇俺鞘小迸c“鄉(xiāng)村”的碰撞中選擇后者的價值取向在很多影片中存在著,典型的有《求求你表揚(yáng)我》、《天下無賊》、《洗澡》。
《求求你表揚(yáng)我》是黃建新最近導(dǎo)演的一部頗具內(nèi)涵和寓意的新片,故事主要發(fā)生在楊勝利、楊紅旗、古國歌和歐陽花四人之間。楊勝利是早年的勞模,獎狀貼了滿滿一墻,特寫鏡頭下從獎狀上我們看到了的頭像,那是最能代表一個時代的標(biāo)志。老人每年都有一部分補(bǔ)助,但他全捐了,現(xiàn)在得了重病,為了不給國家浪費(fèi)錢,堅決不治療,唯一的愿望是兒子楊紅旗能受一次表揚(yáng)。為了滿足父親的愿望,憨厚執(zhí)著的楊紅旗到報社找到記者古國歌,說自己曾經(jīng)救過一個叫歐陽花的女大學(xué)生,就在她要被人的時候,要求在報紙上登報表揚(yáng)他。但古國歌在調(diào)查青春漂亮的歐陽花時,她卻否認(rèn)了這件事,并且稱楊紅旗在誣陷她。就這樣,楊勝利老人走了,他沒有看到兒子被人表揚(yáng)。后來證明是歐陽花在撒謊,但在古國歌面前她為自己做了這樣的辯護(hù):“為什么死死的纏著這件事情不放?……一個表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”這時“已經(jīng)分不清對錯”的古國歌放棄了記者之一職業(yè),來到北京。有一天在街上他“遇到”了已經(jīng)失蹤的楊紅旗推著他“去世”的父親楊勝利,他們相視一笑,這一笑使古國歌悲涼的心靈無比溫暖起來。
影片中,楊紅旗與楊勝利是來自“鄉(xiāng)村”的,楊紅旗老實憨厚、體貼孝順,楊勝利一生奉獻(xiàn)、不圖回報,“什么時候這墻上能有一張獎狀是你的,爸也就心滿意足了”——渴盼兒子被人肯定是他最后的要求。古國歌、歐陽花都是城市中人,我們不能肯定歐陽花最后的道歉有多少的誠意,但古國歌的彷徨足可以說明他受的沖擊之大,從其最后的微笑中可以讀出在邂逅楊勝利——這一死而復(fù)生的鄉(xiāng)土文化后洋溢的幸福。“勝利”、“紅旗”、“國歌”試圖要把我們領(lǐng)入仿佛很久遠(yuǎn)的時代。
《天下無賊》是馮小剛2004年的一部影片,具有商業(yè)片的所有元素。片中的王麗是一個慣偷,但因為懷上了孩子,母性的本能讓她有了懸崖勒馬的沖動。在其自我救贖的過程中,來自河北一大山里沒有父母的傻根無疑是重要的角色和力量。他堅信——狼都沒有傷過俺,人會害俺?人怎么比狼還壞?”正是他的毫無戒心,使本來已有悔意的王麗找到了人性回歸的扶梯。在這里我們固然無法武斷的認(rèn)定王麗、王薄的所為在多大程度上受到“城市”的影響,但有一點(diǎn)是肯定的,導(dǎo)演選擇了一個來自“鄉(xiāng)村”的,正如他的名字——傻根一樣充滿著近乎原始的美德和憧憬的人來幫助王麗實現(xiàn)靈魂的涅槃,同時幫助導(dǎo)演完成這次敘事,這選擇本身即是對“鄉(xiāng)村”的肯定,因為他(導(dǎo)演或者王麗)無法從“城市”中找到拯救的力量。在馮小剛的影片中,這種力量除了在《天下無賊》顯現(xiàn),還出現(xiàn)在《手機(jī)》里——嚴(yán)守一的奶奶。
《洗澡》是張揚(yáng)1999年的一部作品,“父親”老劉長年累月的開著澡堂,他堅信澡堂不僅能洗干凈身體,還能洗干凈靈魂。多年未回家的大明因為誤會從深圳——最具商業(yè)氣息的城市趕來。父子兩人最初的關(guān)系是冷漠的、緊張的,大明不贊成父親開澡堂,而且本人也只洗淋浴。不想老劉犯病,大明只有留下來照管澡堂,正是從這時起大明才真正開始接觸洗澡,開始了解父親,思想慢慢發(fā)生了轉(zhuǎn)變。老劉在水中怡然離去,澡堂也被推倒了,不久就會有商業(yè)區(qū)在這里建起來。影片其實敘述了一個父與子的故事,充滿古典意味的父親是傳統(tǒng)人情、親情的化身,他的澡堂為人們提供了吐納眾生的暖氣融融的大家園;長子大明則是離家出走、下海經(jīng)商的現(xiàn)代城市生活方式的符號指代,他最初對父親“洗澡業(yè)”的拒絕既是對父親的背叛也是對“鄉(xiāng)村”的背叛。當(dāng)兒子在父親的教育下蟠然醒悟之后繼承父親的精神遺產(chǎn),我們于是看到鄉(xiāng)村文化最終沖破了大明——城市符號所意指的城市文化的堤岸。
與以上有著同樣的精神文化指向的影片還有很多,比如《天上草原》(塞夫、麥麗絲導(dǎo)演,2002年)、《我的父親母親》(張藝謀導(dǎo)演,1999年)、《玻璃是透明的》(夏剛導(dǎo)演,1999年)、《美麗新世界》(施潤玖導(dǎo)演,1999年)、《那山那人那狗》(霍建起導(dǎo)演,1998年)等。
二兩種態(tài)度:滿懷希望和“老人”的離去
在這些影片中都存在著“鄉(xiāng)村”與“城市”的二元對立,盡管有些影片的“鄉(xiāng)村”沒有直接出場,比如《天下無賊》、《美麗新世界》、《玻璃是透明的》等,像《天上草原》中的“城市”也沒有通過鏡頭得到影像化的顯現(xiàn),但它們在意義的層面上沒有缺席,僅僅是隱身而已,這種隱身與置換有時候是藝術(shù)因素與非藝術(shù)因素相互妥協(xié)的策略。總之,鄉(xiāng)村文化在與城市文化的邂逅中,帶來的“鄉(xiāng)村”氣息讓城市面貌為之一新,“鄉(xiāng)村”成了他們精神的綠洲和道德的皈依。在影片中導(dǎo)演都對鄉(xiāng)村文化表現(xiàn)出向往和留戀,給以肯定和謳歌,但在這一共同的旗幟下,他們對“鄉(xiāng)村”的未來和明天的生存卻表現(xiàn)出不同的態(tài)度——樂觀的或悲觀的,從影片中我們能讀出導(dǎo)演或興奮、或沉重、或發(fā)現(xiàn)希望、或看到絕望的不同的表情。
《和你在一起》是一部充滿希望的影片,小春在北京經(jīng)歷了成長的陣痛,在得知自己的真實身份后依然在人生“成功”與“幸?!钡氖致房谏蠜Q絕的選擇了后者。影片以慢鏡頭來銘記小春和父親擊掌相慶的那一瞬間,來銘記莉莉和江老師樸素的穿戴和溫馨的笑容,加上周圍被感染的群眾,這一“大聯(lián)歡”的畫面贏得了大家的熱淚,也溫暖著大家的心房。導(dǎo)演對劉小春的回歸,對莉莉、江老師的轉(zhuǎn)變給予了積極的肯定,也為鄉(xiāng)村文化的明天描繪了一幅生機(jī)勃勃的藍(lán)圖。影片《天下無賊》中,傻根蕩滌了王麗、王薄的賊性,喚回了他們的人性,為了讓他活在天下無賊的夢里王薄甚至犧牲了生命。但傻根活了下來,他依然活在他的夢里,堅守他的信仰,繼續(xù)感染著身邊的人。
除了《和你在一起》、《天下無賊》,希望的曙光還在《天上草原》、《玻璃是透明的》等影片中閃爍。同時,在對待鄉(xiāng)村文化的前景上還有另外一種憂慮的聲音,在這一些影片中,有著非常典型的一個原型意象——“老人”及其離去?!袄先恕庇兄S富的經(jīng)驗和文化積淀,他們作為家中的長者在特定的象征化語境中也就成為某一文化存在的證明,在他們身上集中了鄉(xiāng)村文化的精神氣質(zhì),有著傳統(tǒng)道德發(fā)出的人性呼喚,是一種權(quán)威和向心力,他們的離去,無疑也是一種終結(jié),他們的死給影片蒙上了悲涼的色彩。
《求求你表揚(yáng)我》中的楊勝利老人是最典型的,他是一個時代的縮影,也是一個時代的寄托,其淳樸的愛國情懷和對兒子的樸素要求讓古國歌、也讓觀眾唏噓不已,但他堅守的這種信念在崇尚個性和自我的歐陽花那里輕而易舉的就被“解構(gòu)”掉了——“一個表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”導(dǎo)演讓楊勝利死而復(fù)生,給古國歌一次想象性的撫慰和心靈懺悔的機(jī)會,但這個美麗的空想無疑“以樂景寫哀”更添了影片的悲涼。他的死帶走了所有的印有頭像的獎狀,帶走了一個眾人渴望獎狀、渴望為別人著想并被別人肯定的時代,一種迥異于城市天空的心靈空間?!断丛琛分械睦蟿⒁曢_澡堂為最幸福的職業(yè),在這里,青年人重歸正途,家庭和睦如初,老人得享天倫之樂。他是澡堂最堅定的守衛(wèi)者,也是澡堂這一傳統(tǒng)文化的堅定守衛(wèi)者,盡管他最后的人生旅途改變了大明的人生航向,但這卻阻擋不住澡堂的滅亡,阻擋不住城市的擴(kuò)張。當(dāng)這一澡堂消失的時候,與之相伴隨的精神空間和文化空間也就一并消散在城市的上空,大明的轉(zhuǎn)變固然給鄉(xiāng)村文化以希望,但我們同時感覺到這希望在商業(yè)浪潮面前的無力和渺茫。《手機(jī)》中嚴(yán)守一的“奶奶”也是意義深沉的符碼。她一直生活在老家里,是嚴(yán)守一的牽掛,而她對嚴(yán)守一的囑托更深沉。她知道費(fèi)墨胸悶,就托人給他捎了紅棗,說“棗能補(bǔ)心”,費(fèi)墨說:“這棗吃下去,責(zé)任很大。”就是這位讓人感覺到“責(zé)任”的老人還是去世了。
綜觀這兩種態(tài)度,同樣是在對鄉(xiāng)村文化的肯定的前提下,后者比前者多了憂慮,也多了思索。它在給我們營造溫馨美麗的影像家園的時候,并沒有回避改革帶來的陣痛和生存的創(chuàng)傷。特別是《求求你表揚(yáng)我》這部影片中,出現(xiàn)的矛盾沖突已經(jīng)升級到一種仇恨的種子。
美國作為一個移民國家,其文化的重要特征之一便是包容性、多元化、開放性。從歐洲、非洲、亞洲、拉丁美洲來的大批移民,帶著各自夢想來到美國這個夢幻般的國度,他們把本土的傳統(tǒng)思想。宗教習(xí)俗、習(xí)慣等文化帶到美國,成為美國多元化發(fā)展的基礎(chǔ)。任何國家的文化在美國這里都能夠找到影子,正是因為美國沒有自己的傳統(tǒng)文化,才能融合各國的文化,從而創(chuàng)造出了讓世人矚目的“新文化”。來源于/
同時美國文化隨著時展,其文化的包容性不斷地被顯示出來。一方面美國具有比較開明的思想和生活方式,另一方面有能夠包容不同國家的文化與習(xí)俗。如在影視娛樂業(yè)方面,美國動畫電影已壟斷了世界動畫影視業(yè)的大半天下,他們的題材來自世界各國。如動畫電影《埃及王子》是來自埃及文化,《小美人魚》取材于丹麥童話,《花木蘭》《功夫熊貓》取材于中國等。這些影片無不大獲成功。究其原因,其高明之處就在于他們對這些國家以及文化內(nèi)涵的處理上。美國是一個生機(jī)勃勃、富有創(chuàng)新精神的國家。以《功夫熊貓》為例,影片中處處展現(xiàn)著中國元素,“中國樂曲”“中國功夫”“國寶熊貓”,中國特色的食物如餃子、包子、饅頭和阿寶家傳的“秘制湯面”等無一不體現(xiàn)著華夏風(fēng)味,能將中國元素及中國文化這樣潛移默化地具體地應(yīng)用于影片中,把這樣傳統(tǒng)的中國文化和中國武術(shù)直觀、幽默地展示給世界,捷足先登,做到了中國的藝術(shù)家們想做而未能做到的事情。這種包容、開放的精神實在是令人佩服。但另一面又顯現(xiàn)出美國文化的侵略性的一面,美國正是通過對其他國家和民族的文化資源進(jìn)行“美國化”,貼上美國的標(biāo)簽之后,再重新推廣到世界各地,并為其刨造出巨額利潤。不過,我們更應(yīng)該反思的是中國電影文化業(yè)的現(xiàn)狀,過于狹窄,缺乏敏銳的洞察力、創(chuàng)造力、想象力,在本質(zhì)上缺乏對本國文化的深層次理解。從迪斯尼拍攝《花木蘭》到派拉蒙拍攝《功夫熊貓》,10年過去了,我們不能只是“憤怒”地抵制,捶胸頓足,我們更期待中國電影藝術(shù)的崛起。
二、美國文化的幽默性
幽默、自由特色是美國文化的另一重要特征,這是由美國人的活潑、天真、好動、非權(quán)威化的性格所決定的。比如動畫片《貓和老鼠》就酣暢淋漓地表現(xiàn)了美國文化的幽默感。在人們心目中過街喊打的老鼠,是一個惡心反胃的動物,在影片中卻幾乎成為人們同情憐憫的對象,沒有一點(diǎn)令人討厭的感覺,只有無盡的幽默。影片中可愛的小老鼠在老貓的殘暴下游刃有余地被變成各種形狀;Jerry把T0m提著腳摔來摔去的場景描寫;Tom把Jerry舞臺的一塊鋸掉,掉到底下的竟然是周圍的舞臺時等,深深被這種美國式的夸張幽默所折服;美國式的幽默在《汽車總動員》這部片子里也表現(xiàn)得淋漓盡致:比如Guido和Luigi在賽道上僅僅用一瞬間就幫馬奎恩換好了四個輪胎,讓先前還嘲笑他們的小雞團(tuán)隊的人吃驚地把自己的擋泥板都掉下來了。該片在細(xì)節(jié)方面有很多幽默性的表現(xiàn),非常獨(dú)到,耐人尋味。
除了動畫電影,美國廣告設(shè)計的幽默也是世界聞名的,他們天性樂觀,這種性格自然從各種設(shè)計上表現(xiàn)出來,成為他們設(shè)計的一個特征。美國人常常說:如果都可以達(dá)到功能目的,為什么要那么嚴(yán)肅?這種民族心態(tài),是他們設(shè)計風(fēng)格形成的一個重要基礎(chǔ)。而我國動畫電影則相對嚴(yán)肅的多,無論早期《驕傲的將軍》《小蝌蚪找媽媽》《三個和尚》,還是后來的《寶蓮燈》,無不體現(xiàn)強(qiáng)烈的“寓教于樂”的精神,處處透著中國文化的嚴(yán)肅感,說教色彩太濃,可看性不強(qiáng),很少有令人過目難忘的人物,最終人們腦海里記住的也只有原來的神話及故事,而非各種鮮活的人物形象。而美國動畫電影中的貓和老鼠、史努比及《小雞快跑》中的小雞等等眾多的幽默形象,經(jīng)久不衰地贏得了世界各國觀眾,受到不同年齡層次讀者的喜愛,引起廣大讀者的共鳴,并成為美國通俗文化的一部分,創(chuàng)造動畫史上少有的奇跡。
三、美國文化的實用主義
實用主義一詞最早是從希臘文可而來的,含有行動的意思美國實用主義哲學(xué)的產(chǎn)生深受歐洲大陸文化影響,黑格爾、笛卡兒等思想對美國實用主義哲學(xué)有深刻影響,實用主義存美國社會發(fā)展的不同時期中,它的表現(xiàn)和作用是不同的作為民族精神,在第一時期主要體現(xiàn)為敢于冒險和開拓,重行動、重實效。第二時期主要體現(xiàn)講求效益.注重實用。第三時期主要體現(xiàn)為對各種矛盾和利益沖突尋求妥協(xié)協(xié)調(diào)及解決、法,實用主義在美國仍然存在并發(fā)展。今天,在美國人眼里仍然是有用就是真理,成功豪虻是真理實用主義極大地影響了美國人的思想和行動,它造就了美氣質(zhì),時影響了整個世界。此他們的動畫業(yè)也反映了本民族的這一性格特點(diǎn):只要能多賺錢,無論何種題材的動畫片他們都做一各種動畫角色的顛覆他們部勇于嘗試并樂在其中。而中國人則講究責(zé)任和良心,此不會隨意篡改老祖宗留下的精神食糧?所以中圍傳統(tǒng)動畫片總也不能跳開條條框框的束縛。在保守思想以及中國傳統(tǒng)觀念的影響下,中閏動畫人不可能去顛覆神圣的原著中的角色和題材。而美國則不然,如動畫片《梁山伯與祝英臺》人物的服裝造型兒乎包攬了各個朝代的特點(diǎn).色彩樣式典雅和絢麗,但依照故事發(fā)生的區(qū)域背景和人文色彩來分析.角色的服飾沒汁缺乏我國吳越文化的鮮明特色,片中渚多角色設(shè)計缺乏原刨性,止觀眾感覺梁山伯與祝英臺等角色不是中闞的,而是美國人在好萊塢和迪斯尼里炮制出來的、他們腦袋里的形象。從文化的角度看.作品顯得有些粗糙、膚淺,用美國的實用主義和商業(yè)主義的影視觀來詮釋東方傳統(tǒng)愛情故事,除“莫名其妙地娛樂”外別無其他,但這正是美國實用主義文化的體現(xiàn),講求效益,注重實用一美國實用主義的另一表現(xiàn)就是文化的產(chǎn)業(yè)化.文化產(chǎn)業(yè)已成為美國最富于活力的產(chǎn)業(yè)之~一文化產(chǎn)業(yè)興盛的背后,是美國動畫產(chǎn)業(yè)的生機(jī)勃勃.
典型特征是從文化產(chǎn)品到文化產(chǎn)業(yè)的市場營銷.將文化直接轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實的票房收入以及主題商品:玩具、音樂唱片、主題樂園等一系列文化產(chǎn)業(yè)鏈。如沃爾特·迪斯尼在一群志道合伙伴的參與下,成立了一家專業(yè)的動畫制作公司,從“創(chuàng)意內(nèi)容”出發(fā),逐步擴(kuò)大到“產(chǎn)業(yè)基地”.用現(xiàn)代工業(yè)化流水線生產(chǎn)的方式,大批量地制作動畫片并把它們銷往世界各地;時.又為米老鼠、唐老鴨等卡通形象中清了專利.在法律的保護(hù)下進(jìn)行特許經(jīng)營開發(fā)。到一g2o世紀(jì)4f1年代后期.迪斯尼公司又與丹麥的艾蒙公司合作.于1948年9出版了《米老鼠》雜志,后又建立迪斯尼樂同等,從純粹的文化產(chǎn)品到利潤驚人的文化產(chǎn)業(yè),實現(xiàn)了美國入的實用主義的夢想、而我國的動畫人由于受中圍傳統(tǒng)文化影響至深,停留在對動畫藝術(shù)用情專一的階段。對動畫事業(yè)片面的執(zhí)著追求.不利于在新世紀(jì)建立文化的中國、文化產(chǎn)業(yè)的中國和文化發(fā)達(dá)的中國的文化產(chǎn)業(yè)的目標(biāo).這值得我們從業(yè)人員反思。
四、美國文化的個人英雄主義
在美國動畫輕松愉快的內(nèi)容背后都隱藏著美國民族的英雄主義及個人主義,并且在他們看來,這種英雄不僅僅是美國本土的英雄,更是全世界全人類的英雄,他擔(dān)負(fù)著保衛(wèi)全人類拯救全人類的思想觀念。這與美國今日在全球所自封的“國際警察”形象是不謀而合的。
其實,個人主義思想并非是今天的新面孔,它最早萌芽于l4世紀(jì)意大利文化復(fù)興運(yùn)動.后來經(jīng)過18世紀(jì)法國啟蒙運(yùn)動論證與傳播,在美國結(jié)出果實。加利福尼亞大學(xué)社會學(xué)家羅伯特認(rèn)為“個人主義是美國文化的真正核心?!眰€人主義的產(chǎn)生有其深刻的歷史背景。一方面美國在思想上繼承了歐洲移民帶來的思想,特別是希臘的重商主義文化及希臘的政治管理體制.希臘當(dāng)時建立的文明對美國社會有積極影響;另一方面?zhèn)€人主義產(chǎn)生有著較早的歷史背景.并付諸于實踐且在實踐中完善與發(fā)展。美國人早期的移民其團(tuán)體是由私人或公司組織臨時湊合而成.這里沒有血緣紐帶.也沒有政府干預(yù).除了上帝“天國”的抽象觀念和到新邊疆發(fā)財外,沒有共同別的理想毋庸置疑,每個人都要做自己的英雄,為了集體利益放棄或犧牲個人利益.對于那些開拓新大陸的移民來i兌是不可言喻的。于是出現(xiàn)了崇尚個人主義現(xiàn)場,同時也衍生出了個人英雄主義。《花木蘭》就是一典型角色,在片中中國“花木蘭”的忠孝理念被西方“個人英雄主義”的完美表演徹底替代。在全球循環(huán)放映,不僅為人家賺到了3億美元,而且讓“個人英雄主義”流行全球、漸成時尚。再如動畫片《汽車總動員》中的個人英雄主義,即每個人要表現(xiàn)自己且盡自己所能展現(xiàn)自己另外,《沙漠騎兵》等也是迪斯尼奉獻(xiàn)的典型的美國個人英雄主義大片,其中不難發(fā)現(xiàn)美國文化的個人英雄主義觀。
緒論
全球化的今天,世界各國的競爭愈發(fā)激烈,競爭的范圍也越來越廣。世界各國的競爭已從“硬實力”逐漸轉(zhuǎn)化成“軟實力”,“軟實力”在國家力量中占據(jù)著越來越重要的地位。軟實力,不僅是一種競爭力的需要,也是一種向心力。
電影誕生百年,一直是一個國家文化軟實力的重要組成部分,電影也是一個國家意識形態(tài)的主要載體。電影承載者著一個國家的文化價值觀念,通過電影在世界范圍內(nèi)的傳播,傳達(dá)著這個國家的世界觀人生觀,對其他國家族民族的文化安全乃至核心價值構(gòu)成了威脅。進(jìn)入21世紀(jì),電影在全世界的傳播處于不平衡的競爭狀態(tài),特別是以美國好萊塢為代表的西方電影在世界占據(jù)著主導(dǎo)地位,這是一種很可怕的文化統(tǒng)治。文化輸出可以影響到其他國家、地區(qū)和民族的歷史意識、宗教儀式以及文化意識,甚至語言,淡化甚至重寫這些地區(qū)的傳統(tǒng)和文化,從而創(chuàng)造新的民族文化記憶,促使其與輸出國的信念和價值融合。
全球化背景下,好萊塢電影世界行銷的產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略,已經(jīng)成為多是國家民族電影生存的最大威脅。在這樣的背景下,包括中國和韓國在內(nèi)的其他電影若是國家及地區(qū)都有民族電影生存的危機(jī)意識,開始進(jìn)行本土化大戰(zhàn)戰(zhàn)略探討。
隨著中國國家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國際形象國際地位的提升,中國的國際影響也在日益擴(kuò)大。中國文化是否能夠作為軟實力與經(jīng)濟(jì)硬實力一起,在全球范圍內(nèi)獲得肯定是未來面臨的挑戰(zhàn)。
中國是一個文化底蘊(yùn)深厚、文化資源豐富的大國,中國特有的歷史文化、中國特有的東方美學(xué)風(fēng)格等文化差異形成了較強(qiáng)的國際市場期待。雖然具備以上優(yōu)勢,但中國電影作為國家“軟實力”還是處于弱勢的,文化產(chǎn)品文化產(chǎn)品的對外輸出特別是在電影的對外傳播與競爭中,中國與那些發(fā)達(dá)國家還存在著巨大差距。除了有外在生存環(huán)境惡劣的原因外,中國電影本身的問題也是導(dǎo)致市場畸形發(fā)展的重要原因。
盡管中韓兩國電影的產(chǎn)業(yè)發(fā)展進(jìn)程存在很大差異,但同處東方文化語境下的兩國電影也存在很多相似之處,因此對兩國電影的比較研究,既具有重要的參照價值,也具備現(xiàn)實的可操作性。那么在全球化背景下,中國電影具有哪些先天優(yōu)勢,中國電影走向世界會經(jīng)歷哪些困難,中國電影該如何走向世界,本文將通過與韓國模式的對比探索一條中國電影走向世界的道路。
第一章電影跨文化營銷概述
第一節(jié)世界市場電影跨文化營銷
一、何為電影產(chǎn)業(yè)
在進(jìn)行電影跨文化營銷策略的分析之前,首先要知道我們研究的主體——電影產(chǎn)業(yè)。那么什么是電影產(chǎn)業(yè)呢?
所謂電影產(chǎn)業(yè),它是文化產(chǎn)業(yè)的一個產(chǎn)業(yè)分支,是利用生產(chǎn)和組織模式來生產(chǎn)和傳播、流通,為會社提供舞臺化的電影產(chǎn)品和相關(guān)服務(wù)的一種社會產(chǎn)業(yè)。電影本身的商品和服務(wù)屬性,注定了必須要采用市場營銷手段來將它推向市場,吸引觀眾走進(jìn)電影院,提升票房價值,并在這全程的營銷活動中形成以應(yīng)聘為中心的品牌,再用這個品牌來帶動電影相關(guān)產(chǎn)品的開發(fā)和銷售。另外,在電影制片、發(fā)型、放映及后期等一系列的營銷運(yùn)作中,吸引目標(biāo)客戶的目光,提升自己的銷售業(yè)績和知名度,達(dá)到良好的宣傳效果。
由此可見電影產(chǎn)業(yè)營銷是電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展中的企業(yè)重中之重,涵蓋到電影產(chǎn)業(yè)運(yùn)作流程中的各個階段,尤其是對于面臨著經(jīng)濟(jì)全球化背景下“內(nèi)憂外患”的中國電影產(chǎn)業(yè)而言,電影產(chǎn)業(yè)的跨文化營銷更是決定著一個國家文化的競爭力,以及國家軟實力未來的走向。
二、何為電影營銷
電影營銷可分為三個層次:電影產(chǎn)品的營銷,電影品牌的營銷和電影行業(yè)企業(yè)文化的營銷。電影的產(chǎn)品營銷包括電影產(chǎn)品質(zhì)量,宣傳策略,定價,院線等方面,主要通過電影的拍攝制作,上映當(dāng)期設(shè)定,票價策略制定,終端院線管理,廣告宣傳,促銷推廣等方面來實現(xiàn)的,這是最低層次的營銷。
電影品牌營銷本質(zhì)上是電影媒介所提供的精神產(chǎn)品在受眾心目中的品質(zhì)評價以及這種品質(zhì)所具有的商業(yè)價值,,它具有文化獨(dú)特性,效益綜合性,品牌延伸性和消費(fèi)忠誠性等特征。如何塑造以及經(jīng)營電影品牌,這是一個在中國電影營銷發(fā)展中非常有現(xiàn)實意義的課題。電影品牌營銷也需要受眾為中心,借助一品牌為核心的市場營銷手段,通過對電影品牌定位、推廣、維護(hù)以及品牌延伸這個完整的過程來實現(xiàn)。②
電影企業(yè)文化營銷,就是通過塑造獨(dú)特的企業(yè)文化特色來強(qiáng)化企業(yè)形象以及企業(yè)的營銷特色,通過電影營銷行為來傳導(dǎo)企業(yè)的物質(zhì)文化、制度文化和企業(yè)的精神文化來完成對企業(yè)形象的塑造。③
三、好萊塢電影跨文化營銷
好萊塢電影在美國的全球化戰(zhàn)略中扮演著重要的角色。早在30年代,美國正度就意識到,電影和其他大眾文化都不僅具有產(chǎn)業(yè)意義,而且對于宣傳美國政治、文化和礦大經(jīng)濟(jì)影響都具有不可替代的重要作用。在文化產(chǎn)業(yè)中,電影作為做國際化的媒介產(chǎn)業(yè),一直扮演著重要角色。好萊塢從一開始就在向全世界推銷著美國。美國電影很早就具有國際視野。20世紀(jì)第一個十年,好萊塢制片人就開始在主要的國外市場設(shè)立辦事處。二戰(zhàn)以后,美國政府每年都會拿出部分資金來對好萊塢影片出口海外進(jìn)行支持。
好萊塢電影的成功不僅與政府的大力支持分不開,還因為它實現(xiàn)了世界范圍內(nèi)的跨文化營銷??缥幕癄I銷比國內(nèi)市場營銷更具差異性、復(fù)雜性和風(fēng)險性。美國每年發(fā)行影片數(shù)量在450到500部左右,約有12部影片國內(nèi)票房超過1億美元,36部左右票房超過5000萬美元。除去高額的制片和營銷成本以及放映商的留存份額,大多數(shù)影片都無法在國內(nèi)發(fā)行中收回成本,而高額的回報大多都是通過國際市場獲得的。
當(dāng)一部電影有內(nèi)容涉及到其他國家或地區(qū)時,電影公司首先會對此國家或地區(qū)的語言、宗教、風(fēng)俗習(xí)慣、身份認(rèn)知以及飲食習(xí)慣等一系列文化特質(zhì)進(jìn)行充分的調(diào)研與分析,從選擇哪部大片(導(dǎo)演、演員、劇本等)、上映時間(節(jié)假日)、宣傳方式(網(wǎng)絡(luò)、海報、首映式等)、放映組合(影片、DVD等)等方面,根據(jù)該國際實際情況選擇性,一切都以充分占有該國市場為目標(biāo)。
第二節(jié)中國電影跨文化營銷概述
按照1999年11月15日中美簽署的雙邊協(xié)議,中國政府承諾:“不對電影的進(jìn)口保持配額。此外,中國政府將允許中國公司在商業(yè)考慮的基礎(chǔ)上,以利潤分成的方式,進(jìn)口數(shù)量不限的外國電影。”
美國政府也提出要求:美國進(jìn)入中國市場的影片,經(jīng)中國政府批準(zhǔn)后,不受數(shù)量配額限制,不受中國原有發(fā)行公司制約,可自主進(jìn)入中國電影市場,中美雙邊協(xié)議簽署后,好萊塢各大電影公司軍立即展開了對中國市場的研究,紛紛設(shè)立“中國部”,招聘了解中國電影的業(yè)內(nèi)人士及中國內(nèi)地赴美電影人在期間擔(dān)任中層職務(wù),并且對中國電影市場進(jìn)行調(diào)查,一邊對所生產(chǎn)的影片進(jìn)行更適合中國市場的調(diào)整。
2004年11月10日,國家廣電總局頒布《電影企業(yè)經(jīng)營資格準(zhǔn)入暫行規(guī)定》,外資可以通過參股的方式進(jìn)入中國的電影制作和發(fā)行市場。2005年4月,國務(wù)院關(guān)于《非公有資本進(jìn)入文化產(chǎn)業(yè)的若干決定》公布后,國家廣電總局進(jìn)一步明確了鼓勵和支持非公有資本進(jìn)入電影電視劇制作發(fā)行、電影院和電影院線領(lǐng)域。在這些政策的激勵下,電影產(chǎn)業(yè)開發(fā)程度不斷增加。種種跡象表明,當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化背景下,中國電影產(chǎn)業(yè)面臨著來自全球范圍內(nèi)更為嚴(yán)峻的競爭挑戰(zhàn)。
另一方面,從1999年到2003年的五年間,中國電影的票房收入一直在10億元左右徘徊,但2004年電影票房收入忽然增加到了15.2億,2005年達(dá)到20億元。而2006年則達(dá)到26.2億元,比上年增長28%,連續(xù)四年超過進(jìn)口影片。從這些數(shù)據(jù)中我們不難看出中國電影市場似乎正呈現(xiàn)一派繁榮景象。
然而,另一組數(shù)字卻又足以令人深感擔(dān)憂:2004年度中國電影產(chǎn)量達(dá)到212部,而最終進(jìn)入市場的國產(chǎn)影片數(shù)量只有40多部;2005年度中國電影產(chǎn)量繼續(xù)增加,達(dá)到260部,而最終進(jìn)入市場的國產(chǎn)影片數(shù)量不及65部。雖然中國電影的產(chǎn)量雖逐年增加,但真正進(jìn)入市場的卻為數(shù)不多,并且70%的國產(chǎn)片仍處于虧損狀態(tài)。這些數(shù)據(jù)也證明中國電影產(chǎn)業(yè)目前的“繁榮”只是虛假的繁榮,其產(chǎn)業(yè)發(fā)展遇到的困境正制約著其發(fā)展的步伐。
綜合中國文化產(chǎn)業(yè)目前的發(fā)展?fàn)顩r和發(fā)展環(huán)境,基于以下幾個原因,中國電影產(chǎn)業(yè)跨文化營銷應(yīng)作為提升中國文化產(chǎn)品國際競爭力的重要部分。
一、經(jīng)濟(jì)環(huán)境
中國經(jīng)濟(jì)經(jīng)濟(jì)年來持續(xù)發(fā)展,使得人們的購買能力增強(qiáng)的同時對精神生活需求日益高漲。而且隨著全球化的浪潮,中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展多元化的進(jìn)程加快,第三產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展的同時又出現(xiàn)了許多新的經(jīng)濟(jì)浪潮,如“娛樂經(jīng)濟(jì)”、“休閑經(jīng)濟(jì)”等,這無疑給身在其中的電影產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造了很多發(fā)展的空間。同時隨著經(jīng)濟(jì)實力的增長,各大產(chǎn)業(yè)內(nèi)部競爭加劇、優(yōu)勝劣汰,資源得到優(yōu)化配置,中國電影也不例外,電影企業(yè)開始不間斷的通過兼并和收購,進(jìn)行強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合來調(diào)整自身產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),一些大的電影企業(yè)已具備豐富資源及成熟的市場運(yùn)作體系。
二、政治法律環(huán)境
WTO的加入,給中國電影產(chǎn)業(yè)向海外發(fā)展創(chuàng)造了良好的條件,中國政府正在努力完善電影產(chǎn)業(yè)的法律法規(guī),使中國電影的運(yùn)作更為高效和專業(yè)。政府還積極扶持一些電影相關(guān)產(chǎn)業(yè),如電影產(chǎn)業(yè)營銷服務(wù)機(jī)構(gòu),雖然現(xiàn)在還不十分成熟,但相信隨著政策的推進(jìn),中國電影產(chǎn)業(yè)能夠在政府的幫助下更有效更科學(xué)的開展市場營銷活動。
三、文化環(huán)境
電影作為一種藝術(shù)的載體,一定程度上代表了某種意識形態(tài)。中國是一個有著悠久歷史的文明古國,其神秘的東方文化在全世界有著獨(dú)特的迷人魅力。中國電影產(chǎn)業(yè)有相當(dāng)豐富的資源,可以充分利用自己的文化優(yōu)勢,在電影內(nèi)容上多下功夫,多加入一些中國元素,吸引世界觀眾的注意力。
第二章中國電影跨文化營銷現(xiàn)狀和問題
第一節(jié)中國電影跨文化營銷現(xiàn)狀
中國電影在對外輸出上還面臨著許多困難,東西方的文化差異,語言障礙,電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展相對落后,創(chuàng)作和技術(shù)水平相對較低等原因都制約著中國電影對外輸出。
隨著中國國家形象和國際地位的上升,包括奧運(yùn)會和世博會在中國的召開,中國正吸引著世界越來越多的關(guān)注,中國悠久的歷史文化、美學(xué)風(fēng)格等特有的東方魅力也提高了國際市場的期待值,的廣泛合作也帶來了中國電影的資源互補(bǔ),中國內(nèi)地、香港、臺灣、澳門以及馬來西亞新加坡等東南亞地區(qū),日本韓國等其他亞洲泛華文化地區(qū),以及世界各地的華人構(gòu)成了一個具有共同性的接受中國電影文化的交流空間,也就是說,中國電影具有十分廣泛的國際市場和觀眾基礎(chǔ)。
比利時電影評論家路易•丹維爾曾在第62屆威尼斯電影節(jié)上說過,“世界越來越小,中國越來越大”,“全球化縮短了世界之間的距離,人們突然發(fā)現(xiàn)中國的迅速崛起,而電影則提供了一個了解中國的窗口。與其說,中國電影走俏歐洲,不如說整個中國讓歐洲著迷?!敝袊幕谑澜缟舷破鹨魂嚐岢?。近年來,中國也在努力促進(jìn)文化與電影在國際市場上的貿(mào)易。2007年,文化部、商務(wù)部、廣電總局聯(lián)合出臺了《文化產(chǎn)品和服務(wù)出口指導(dǎo)目錄》鼓勵包括電影在內(nèi)的文化產(chǎn)品出口。
但是,我們要清醒的認(rèn)識到,盡管中國電影在國際市場上備受期待,但目前為止,包含中國元素的中國電影在競爭激烈的世界電影市場中還只是一種點(diǎn)綴,并不是主流。長期以來,中國電影在對外輸出是過于強(qiáng)調(diào)“對外宣傳”,長期依賴“文化交流”資助,這樣的過程與其說是商業(yè)行為還不如說是公益事業(yè),市場化程度太低。中國電影長期停留在小眾“交流”或者電影圈“評獎”的精英傳播階段。這樣的情況到了2000年才有所改善。
由此可見,中國電影雖然具有先天的優(yōu)勢和良好的大環(huán)境,但是中國電影的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展與發(fā)達(dá)國家有很大的差距。
第二節(jié)中國電影跨文化營銷問題
本文將從市場營銷“4P”角度,即影片、價格、發(fā)行渠道、促銷四個方面來探討中國電影跨文化營銷的問題。
一、國產(chǎn)影片票房與口碑的落差
近幾年,中國電影市場呈現(xiàn)出一個非常奇特的現(xiàn)象,中國電影制作大、宣傳多、票房高,口碑卻不好,中國電影在國外電影節(jié)頻頻獲獎,回到國內(nèi)票房卻大多差強(qiáng)人意。中國電影產(chǎn)業(yè)目前正在向產(chǎn)業(yè)化邁進(jìn),口碑和票房的落差的確值得深思。
表2-1截至2010年5月2日的中國內(nèi)地影史票房排行榜(人民幣)(前10名)
名次電影內(nèi)地票房觀影人次發(fā)行年份拷貝數(shù)
1阿凡達(dá)13.5億2594.36萬2010上映中600+數(shù)字/3D
220124.6537億1480.41萬2009600+950
3變形金剛2:卷土重來4.28億1378.74萬2009700+900
4建國大業(yè)4.1504億1300.99萬2009750+950
5泰坦尼克號3.595億約1800萬1998280
6非誠勿擾3.248881億948.97萬2008700+數(shù)字
7赤壁(上)3.212031億957.67萬2008690+數(shù)字
8滿城盡帶黃金甲2.91億771萬2006660+數(shù)字
9十月圍城2.903209億860.81萬2009650+數(shù)字
10變形金剛2.8232億931萬2007540
由表2-1看到,占中國電影票房前五的電影,有四部是美國好萊塢大片,而唯一進(jìn)前5名的中國主旋律影片《建國大業(yè)》憑借建國60周年獻(xiàn)禮大片以及近百位明星出演這兩個噱頭,首周四天半合計票房達(dá)到了12436萬,刷新了國產(chǎn)片首映周票房的紀(jì)錄。上映一月突破4億,一再刷新國產(chǎn)片上映紀(jì)錄,成為內(nèi)地影史第二部突破4億票房的電影。
近幾年的幾部大制作影片《英雄》、《十面埋伏》、《無極》、《三槍拍案驚奇》等票房一路走高,但是觀眾口碑卻一路走低。不僅如此,某些影片在海外市場銷售也是舉步維艱,《無極》更是遭到了國外發(fā)行商退片的尷尬局面?,F(xiàn)在的中國電影太過商業(yè),甚至于商業(yè)情節(jié)完全擠占了文化情結(jié),所有人都將利益放在了首位,從而忽視了影片本身的質(zhì)感,電影情結(jié)漸漸西化、采用國外的故事藍(lán)本甚至根本稱不上有情節(jié),而在演員選擇上,采用了更多的人氣明星吸引眼球,忽略了其本身的演技帶給電影的影響。這樣的電影別說輸出海外市場,即便是在中國國內(nèi)市場也是不會受歡迎的。中國電影漸漸喪失了民族文化獨(dú)立性。并且,大部分中國影片的海外市場定位不明確,幾百部影片如同一部影片,目標(biāo)市場不清晰,敘述方式、題材、類型等都不夠國際化。
二、票價過高
票價過高的現(xiàn)象主要是在國內(nèi)市場,過高的票價抑制觀眾需求。即使是在美國這樣的發(fā)達(dá)國家一張電影票的價格也只占月收入的1/200,在韓國一張周末電影票的價格占平均月收入的1/125,而在中國這一比例卻達(dá)到了1/25,過高的價格從一定程度上限制了中國電影的發(fā)展,進(jìn)電影院看電影在中國其實成了一件比較奢侈的消費(fèi)。如果電影在國內(nèi)也無法做到“普及”,那么電影的出口也會面臨著一定的困難。
三、發(fā)行渠道單一
好萊塢電影遍布全球,幾乎占據(jù)了世界電影市場的就成份額,加上很多國家處于保護(hù)本國影片的考慮,引進(jìn)非美國影片的數(shù)量極少,所以中國影片插足海外市場份額非常有限,目前中國電影走出去的最主要渠道是合拍。中國電影實現(xiàn)的海外票房主要來自合拍大片。從當(dāng)年的《英雄》、《十面埋伏》、《無極》等主流商業(yè)大片,到最近的《赤壁》、《梅蘭芳》等都采取了合拍形式,這些影片在投拍時已經(jīng)按其投資結(jié)構(gòu)分割了全球版權(quán),提前進(jìn)入海外市場。
中國現(xiàn)在每年生產(chǎn)四百多部電影,投資高昂的商業(yè)大片畢竟是少數(shù),大部分還是中低成本影片,由于資金受限和營銷意識薄弱,攝制完成后,很少有營銷推廣的預(yù)算,有的電影連印刷海報的錢都沒有,這些影片在國內(nèi)市場能見度都很低,更遑論國際市場的能見度。
四、后電影產(chǎn)品開發(fā)落后
“后產(chǎn)品”開發(fā)是中國電影產(chǎn)業(yè)格局調(diào)整之后的一個重要鏈接以及終端環(huán)節(jié),其開發(fā)的力度和盈利率直接影響中國電影產(chǎn)業(yè)鏈的完善和協(xié)調(diào)運(yùn)作。一個成熟的后電影市場不僅僅能以豐富的“后產(chǎn)品”供給滿足消費(fèi)者的文化需求,更重要的是它能促進(jìn)電影投資背景的多樣性、電影市場機(jī)制的完備性、電影運(yùn)作系統(tǒng)的規(guī)范性,使中國電影產(chǎn)業(yè)形成一個良性循環(huán)的價值鏈條。
五、政府政策不完善
中國政府的政策扶持也是非常重要的。中國電影在尋求出路的同時,沒有政府強(qiáng)有力的支持,缺少發(fā)展的動力。中國還沒有一部完整的政策支持中國電影的發(fā)展,中國電影的管理還缺乏完整充分的法律基礎(chǔ)。另外中國的電影審查制度也是一大難題。因為沒有一個文本的規(guī)則可依,一部戲能不能通過審查都是靠審查委員的經(jīng)驗和當(dāng)前的政策方向來把握。同樣的情節(jié),也許上個月可以通過審查,但是這個月就不行了,同樣的題材,也許上個月還能拍,這個月就不能拍了。甚至,同樣的情節(jié),在引進(jìn)的國外大片里就可以,國產(chǎn)電影里就不能通過審查了。中國電影審查制度的改革,不光是國家廣電總局的課題,因為電影涉及到相關(guān)部委的內(nèi)容,都要先由相關(guān)部委審查通過。而久久不見出臺的分級制度,也另中國電影銀幕上一片武俠世界的刀光劍影,畢竟這類題材相對穩(wěn)妥,比較容易通過審查。毫無疑問,不適當(dāng)合理的審查制度不但會影響我國電影的創(chuàng)作質(zhì)量和數(shù)量,還會使我國電影的題材無法創(chuàng)新,當(dāng)“武俠時代”過去,也許中國電影又將陷入危機(jī)。
第三章韓國電影跨文化營銷的經(jīng)驗及啟示
第一節(jié)韓國電影產(chǎn)業(yè)現(xiàn)狀
韓國電影與中國電影一樣,面臨著一個美國文化霸權(quán)的共同課題。在韓美自由貿(mào)易談判中,韓國就屢次遭遇美國提出的市場開放要求,要韓國政府將本土電影市場的保障措施“電影放映配額制”從原來的146天大幅降低或完全取消,由此引發(fā)的抗?fàn)幰矝Q定了兩國談判的多次磨合。直到2006年,韓國終于做出讓步,同意將電影配額制驟減為73天。
20世紀(jì)90年代末,面對市場的開放,韓國政府實施了政策扶持和相應(yīng)的資金支持,所有業(yè)界從業(yè)人員全力以赴,終于使韓國電影日漸呈現(xiàn)出興盛的態(tài)勢,韓國電影產(chǎn)量大幅增加、本土電影市場占有率提升、影院建設(shè)穩(wěn)步發(fā)展、海外出口收益增長。主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
一、電影產(chǎn)量大幅增加,投資體系改革
好萊塢電影的入侵,給韓國電影帶來了巨大的沖擊,但同時,好萊塢電影的企劃、產(chǎn)業(yè)垂直整合、全球營銷等特點(diǎn),也帶給了韓國電影很多的啟示。1998年以來韓國電影每保持了強(qiáng)勁的生產(chǎn)力,每年產(chǎn)量都節(jié)節(jié)攀升,到了2007年韓國電影從1998年的43部發(fā)展到124部(見表3-1),上映119部,上映率高達(dá)95.9%。
表3-1韓國電影制作數(shù)和發(fā)行數(shù)(1998—2007)
年份1998199920002001200220032004200520062007
制作數(shù)4349596578808287110124
發(fā)行數(shù)4342625282657483108119
二、本土電影市場占有率提升,電影收益大幅增加
1998年韓國電影本土市場占有率僅為25.1%,到了2006年本土市場占有率高達(dá)64.2%,到了2007年韓國電影因為種種原因市場占有率下滑了13.4%,市場占有率止步于50.8%,基本保持主導(dǎo)地位(見表3-2)。
表3-2韓國影片市場占有率(1998—2007)②
年份1998199920002001200220032004200520062007
國片市場占有率(%)
25.139.735.150.148.353.59.359.064.250.8
三、影院建設(shè)穩(wěn)步發(fā)展,觀眾人數(shù)呈增加趨勢
韓國政府和電影企業(yè)界加大對現(xiàn)在多廳影院和銀幕配置的建設(shè),這促使了更多觀眾走進(jìn)影院。從1998年開始,韓國電影逐漸減少單銀幕的傳統(tǒng)影院,擴(kuò)建多銀幕的現(xiàn)代性影院。到2007年,韓國電影院數(shù)已經(jīng)增加至348家,電影銀幕擴(kuò)增至2058塊(見表3-3)
表3-3韓國電影影院數(shù)和銀幕數(shù)(1998—2007)③
年份1998199920002001200220032004200520062007
影院數(shù)507373373344309280302301306348
銀幕數(shù)50758872081897711321451164818472058
韓國電影觀眾對電影熱情高漲,觀眾人數(shù)成倍增長。1998年,韓國電影總觀眾人數(shù)僅有0.5億,發(fā)展到2007米歐按已高達(dá)1.58億,相對于韓國總?cè)丝?900萬德技術(shù),人均觀影已經(jīng)達(dá)到每年3次以上,比較美國人均每年觀影4-6次、澳大利亞人均每年觀影4-5次的標(biāo)準(zhǔn),可以說韓國人均觀影次數(shù)已經(jīng)基本達(dá)到世界電影發(fā)達(dá)國家水平。
四、電影海外出躍,收益增長明顯
2000年以后,韓國越來越多的電影公司借鑒并實踐好萊塢電影全球營銷的經(jīng)驗,開始是韓國電影海外的預(yù)售和推廣,再加上金大中和盧武鉉兩人政府推動的電影海外支援政策,為韓國電影的海外出口提供制度保證、設(shè)備支持、資金援助等措施。因此韓國電影的海外出口日趨活躍,而且價格提升和收益增長明顯(見表3-4)
表3-4韓國電影出口情況(1998—2007)(單位:萬美元)
年份1998199920002001200220032004200520062007
出口額3075967051124149530975828759924511228
增減率18%59%33%107%88%30%-68%-50%
由表格可以看出,從1998年到2005年七年間,韓國電影海外出口額由307萬美元增加至7599萬美元,急速增長了24倍,但這樣的海外出口優(yōu)勢在2006后出現(xiàn)了明顯的拐點(diǎn),連續(xù)兩年跌幅都高達(dá)50%以上。2006年,韓國電影海外收益在2005年的基礎(chǔ)上減少了三分之二,2007年韓國電影出口部數(shù)達(dá)到了321部,但收益額卻僅有1228萬美元,僅為2005年的16.16%,導(dǎo)致韓國電影海外收益額如此李樓的主要原因在于極不合理的海外出口分布格局:韓國電影海外出口過分依賴于亞洲國家,尤其過于依賴日本,這樣的出口分布必然給韓國電影產(chǎn)業(yè)帶來致命的負(fù)面影響。
第二節(jié)韓國電影跨文化營銷經(jīng)驗及啟示
韓國電影的跨文化營銷主要集中在亞洲地區(qū),尤其是日本,韓國每年對日本出口的電影數(shù)占了出口總數(shù)的大多數(shù)。韓國電影最早的市場化運(yùn)作可以追溯到1913年,那時韓國制作了自己的第一部電影,但是,韓國電影市場開發(fā)和營銷方式應(yīng)該從80年代忠厚期算起。
一部電影的生產(chǎn)可以分為制作、投資、發(fā)行、放映四大環(huán)節(jié),電影的跨文化營銷策略應(yīng)該說是貫穿了電影生產(chǎn)過程的始終。在韓國政府的倡導(dǎo)下,韓國電影的發(fā)行基本上是照辦了好萊塢的發(fā)行模式,大搞營銷攻勢。豪華的電影院,紅地毯,盛大的首映式,眾多明星捧場,武術(shù)瘋狂的粉絲。
在韓國電影的跨文化營銷過程中,投資其實是非常值得關(guān)注的。投資是電影非常重要的組成部分,20世紀(jì)80到90年代末,韓國電影的資金來源一般都來自于電影公司自身的資金投入,這樣的情況到了市場開放以后就有所改變,很多電影人組成了獨(dú)立電影公司,這樣的獨(dú)立電影公司由于自身實力薄弱又開始依賴大企業(yè)的資金支持,很多大財團(tuán)都是在那個時候開始涉足電影投資的。在金融危機(jī)之后,電影成了一個投資回報率相對高的項目,于是,很多大企業(yè)開始專門涉足于電影投資這一領(lǐng)域,甚至還設(shè)立了專門的子公司。到了2000年前后,這些大財團(tuán)不再甘于投資拍攝電影,他們還和美國、香港等地的著名電影公司合作獲得進(jìn)口電影的亞洲版權(quán);從2001年起這些公司開始開發(fā)自己的電影院線,甚至下設(shè)很完整的電影公司。投資環(huán)境的改變,也為韓國電影輸出創(chuàng)造了條件。
相比于韓國電影的資金來源,韓國電影投資公司的強(qiáng)大背景,中國電影的拍攝資金就顯得微不足道,目前,中國還是處于由電影公司提供資金的尷尬階段,只有少數(shù)知名導(dǎo)演拍攝的大片才能獲得高額的投資,而即使是這些投資也大多是采用廣告贊助的形式,不僅金額不大,而且作為回報電影中必須出現(xiàn)相應(yīng)的產(chǎn)品,這樣不僅限制了贊助廠商的選擇范圍,也會給電影本身的完成度帶來影響。由于中國的特殊國情,電影20%的投資回報率在中國并不算誘人,很多現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)的資金回報率非常高,汽車制造業(yè)在韓國的回報率不過15%—20%,最高也不會超過35%,而在中國,汽車的平均的回報率都在35%—55%,所以問題就在于現(xiàn)在很多企業(yè)都對電影產(chǎn)業(yè)缺乏興趣和認(rèn)識,如果能拿出培育電影產(chǎn)業(yè)的態(tài)度來看待中國電影產(chǎn)業(yè),投資電影實現(xiàn)雙贏并不是一件很困難的事,關(guān)鍵是要認(rèn)識到電影已經(jīng)成為一種可以賺錢的產(chǎn)業(yè)。
另外電影制作的好壞在跨文化營銷中也是十分重要的。韓國文化本身沒有特色,但是為什么韓國電影能在海外市場獲得成功,最關(guān)鍵的在于包裝。對于文化產(chǎn)品的開發(fā),應(yīng)注重特色化的創(chuàng)造。韓國電影通過再創(chuàng)造或創(chuàng)新,變成了有個性的“韓國制造”,而韓國電影最大的特點(diǎn)就在于將中國和西方文化結(jié)合,再在此基礎(chǔ)上加以改進(jìn),形成了鮮明的韓國特色。這樣的電影比同類產(chǎn)品更具識別力,提升了產(chǎn)品競爭力。例如韓國曾經(jīng)有一部風(fēng)靡亞洲的電影《我的野蠻女友》其實沒有很深的文化內(nèi)涵,但是這部電影取材新穎,所有的情節(jié)、畫面都具有韓國特色,將韓國人擅長的愛情戲發(fā)揮的淋漓盡致。還有一部韓國歷史上票房最高的電影《太極旗飄揚(yáng)》很明顯的將韓國的歷史和好萊塢的大制作融為一體,大氣中不失精致,是很典型的一部好萊塢式的韓國電影。由此,中國完全可以在以“功夫”為題材的電影中加入更多中國元素,如絲綢、陶瓷等,形成一套具有鮮明中國特點(diǎn)的“中國制造”。同時為了打入西方市場,導(dǎo)演在電影的的意識形態(tài)上進(jìn)行了西化的包裝,以適應(yīng)海外觀眾的口味。
第四章中國電影跨文化營銷策略
第一節(jié)電影產(chǎn)業(yè)策劃階段
電影作為商品,必須面對市場,把握消費(fèi)者的心理。在影片成形之前,就應(yīng)該一句市場的需求來創(chuàng)作劇本,選擇有足夠市場吸引力的制作團(tuán)隊和演員,并準(zhǔn)確的對電影市場進(jìn)行細(xì)分,結(jié)合自己的實力選擇目標(biāo)市場,最后對市場進(jìn)行準(zhǔn)確定位,突出自己電影的優(yōu)勢。
舉例來說,在一部電影制作之前,必須先對電影的目標(biāo)市場進(jìn)行定位。如果面向歐美市場,電影中必須首先了解西方人的需求,他們對東方文化的想法和他們對東方文化的好奇,這些都要體現(xiàn)在電影中,一方面滿足他們的好奇,另一方面又不至于讓他們覺得太陌生。如果選擇亞洲市場,在電影元素的選擇上則強(qiáng)調(diào)能讓觀眾產(chǎn)生一種文化的共感,另外,一部電影的投資方也是很關(guān)鍵的。以合拍片為主完全按照國際商業(yè)運(yùn)作模式進(jìn)入海外國家主流院線是中國電影跨文化營銷最值得推廣的方式,中外合資從表面上來看只是一個制作方式的組合,但其中包含很多優(yōu)勢。通過雙方主創(chuàng)人員的參與很容易在創(chuàng)作內(nèi)容方面加入新鮮元素,在工藝技術(shù)方面也會有較高的體現(xiàn),加上是國家與國家、國家與地區(qū)大范圍合作模式,所以前景更為廣闊。如《集結(jié)號》、《長江七號》都是合拍片,通過合拍的形式不同程度的進(jìn)入了國際主流電影市場。借助合拍片的優(yōu)勢,中國電影借助國外的資金、技術(shù)和發(fā)行渠道,這樣彌補(bǔ)了自身條件的不足,擴(kuò)大華語電影在世界的影響。
第二節(jié)電影產(chǎn)品生產(chǎn)階段
一電影產(chǎn)品生產(chǎn)階段的營銷策略
在電影策劃階段,根據(jù)市場需求就已經(jīng)確定出最具市場吸引力的劇本、制作團(tuán)隊、導(dǎo)演和演員,這些就是的影片在策劃階段就具有了吸引觀眾的品牌創(chuàng)新意識。在好萊塢電影中,單是大明星這一品牌效應(yīng)就已經(jīng)是一部電影的最大賣點(diǎn)了。中國電影如果想走向世界,就必須具備所謂的品牌,比如,張藝謀導(dǎo)演的《英雄》在世界各地大受歡迎,不僅是因為《英雄》具備了中國武術(shù)這一中國電影最原始的賣點(diǎn),張藝謀導(dǎo)演本身就是一個品牌,有很多在國際上非常出名的作品,更有演員章子怡、梁朝偉、李連杰這些在國際上非常有人氣的電影明星為電影加分不少。當(dāng)然也可以邀請本地的演員出演電影,增加親切感和票房號召力。再拿韓劇來說,曾經(jīng)在中國非常有名的韓劇都集合了幾個特定:畫面唯美、風(fēng)景優(yōu)美;演員外貌出色;情節(jié)緩慢,內(nèi)容符合亞洲人收視習(xí)慣。靠著這些元素的不斷組合,韓國在東南亞風(fēng)靡一時。
二電影后產(chǎn)品生產(chǎn)階段的營銷策劃
電影后產(chǎn)品生產(chǎn)階段包括電影產(chǎn)品和電影衍生產(chǎn)品的生產(chǎn),電影后產(chǎn)品所涉及的范圍很廣,由電影這一核心資源可以引申出一條長長地產(chǎn)業(yè)鏈,包括書籍、電影的錄像帶、VCD、DVD、電影原聲大碟等后電影產(chǎn)品,還包括同名電視連續(xù)劇、網(wǎng)絡(luò)游戲、手機(jī)游戲、動漫出版、郵票、彩信、玩具、服裝、主題公園等電影衍生產(chǎn)品,這些可能遠(yuǎn)比電影本身帶來的利益和影響力要大許多。例如,韓劇在亞洲大受歡迎的同時,韓國的文化觀光局就聯(lián)合各大韓國旅行社推出韓劇景點(diǎn)觀光項目,為韓國掙進(jìn)不少外匯,同時韓劇中所反映的韓國的飲食文化,韓國的時尚,也成為了韓國財政的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),這就是文化產(chǎn)品的魔力。
在電影跨文化營銷的同時,好好發(fā)展這些產(chǎn)業(yè)鏈,能夠更好的融入當(dāng)?shù)匚幕?,將屬于中國的文化產(chǎn)品用不同的語言、不同的形式、不同的文化方式傳遞給每一個人。
第三節(jié)電影宣傳與發(fā)行階段
電影的宣傳與發(fā)行也是電影跨文化營銷的重要環(huán)節(jié)之一。這需要盡可能多的與多方媒體整合以力求得到廣度和深度的宣傳,并統(tǒng)一傳達(dá)電影品牌和形象信息,電影與商業(yè)品牌的整合營銷也是一種方式。與當(dāng)?shù)匾恍┐笊碳液献餍麄鳎瓤梢詼p少宣傳成本,又可以通過商家在該國的知名度和影響力,使宣傳事半功倍,能起到相互促進(jìn)的作用。
舉例來說,可以通過國際電影節(jié)和國際影展將中國影片推廣出去。國際電影節(jié)是展示世界各國優(yōu)秀電影作品和技術(shù)成就的盛會,在全球化的今天,要想迅速提高中國電影的知名度,提高中國電影的影響,通過海外的電影節(jié)電影展來推廣中國電影是一條捷徑。目前世界上著名的電影節(jié)有威尼斯電影節(jié)、戛納電影節(jié)、柏林電影節(jié)等,每個電影節(jié)都有自己的主題和定位,掌握好各國觀眾的喜好非常重要。例如,威尼斯電影節(jié)的定位是電影實驗者和藝術(shù)家的搖籃,其宗旨是“電影為嚴(yán)肅的藝術(shù)服務(wù)”,鼓勵那些拍攝手法新穎,有法獨(dú)特的影片,而德國柏林電影節(jié)以注重意識形態(tài)、強(qiáng)調(diào)主題為自身定位,其口號是“和平、友愛”。從1994年《霸王別姬》獲金棕櫚獎至今,中國電影在國際電影節(jié)已多次獲獎,這事國際電影界對中國電影的肯定,一部部的中國電影在國際上獲得好評,為中國電影進(jìn)一步進(jìn)軍海外市場奠定了良好的基礎(chǔ)。
還有,中國可以自己創(chuàng)造條件,推廣中國電影。“北京放映”是中國電影集團(tuán)公司經(jīng)國家廣電總局批準(zhǔn)于1996年發(fā)起創(chuàng)辦,并由中國電影集團(tuán)公司負(fù)責(zé)承辦的大型國際性中國電影對外推廣活動。作為國內(nèi)唯一一個邀請并接待境外電影采購和國際電影節(jié)選片人來華集中選購和選看中國影片的大型國際活動。弘揚(yáng)中國電影文化,推動民族電影事業(yè)的發(fā)展,促進(jìn)中外電影交流,是“北京放映”一貫的宗旨?!氨本┓庞场币殉蔀橹袊娪翱缥幕N售的重要渠道。
我們不僅要帶著中國電影“走出去”參與國際電影盛會,畢竟世界上的電影盛會數(shù)不勝數(shù),電影展的名目也十分繁多,不如自己創(chuàng)造條件,將外商“請進(jìn)來”,最大限度的推銷中國電影,將這些優(yōu)秀作品帶向世界。
結(jié)語
中國電影跨文化營銷實際上就是一種文化傳播,通過電影將中國的文化推廣到全世界,這個過程需要多方面的協(xié)調(diào)運(yùn)作。首先中國電影想要走向全世界必須建立自己的電影品牌。這是因為電影品牌是一種無形資產(chǎn),它能夠產(chǎn)生巨大的經(jīng)濟(jì)效應(yīng)和社會效應(yīng),能吸引廣大觀眾,給所在集團(tuán)帶來巨額利潤。電影品牌在電影藝術(shù)與電影市場中有著非常重要的地位,能夠帶動電影業(yè)的發(fā)展。而令人遺憾的是。在目前的中國電影市場上只有張藝謀、馮小剛、周星馳寥寥幾個電影品牌,而放眼整個世界具有影響力的華語電影導(dǎo)演也只有寥寥幾位華裔導(dǎo)演,長此以往將不利于電影市場的繁榮和發(fā)展。
在文化產(chǎn)品的跨文化營銷方面,韓國在這一方面較中國成熟,不僅在地域上、文化上有著很強(qiáng)的參考能力,其商業(yè)化跨文化運(yùn)作的經(jīng)驗值得我國電影行業(yè)學(xué)習(xí),把以電影為代表的文化產(chǎn)業(yè)做大做強(qiáng)。我們學(xué)習(xí)不應(yīng)當(dāng)僅僅是商業(yè)化運(yùn)作技巧,更應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)其電影產(chǎn)業(yè)化的意識。相信不出十年,中國將成為世界上最重要的電影市場和電影輸出國之一。
參考文獻(xiàn)
[1]蔡小于.國際市場營銷中的跨文化策略[J].四川大學(xué)學(xué)報(哲社版),2005,4.
[2]盧泰宏.跨國公司行銷中國[M]貴陽:貴州人民出版社,2002.313.
[3]甘碧群.國際市場營銷學(xué)[M].武漢大學(xué)出版社出版,2002.
[4]趙化勇、孟建.電視媒介經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].北京:華夏出版社,2004.
[5]張曉明、胡惠林、章建剛.中國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展報告[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2004.
[6]李懷亮.當(dāng)代國際文化貿(mào)易與文化競爭[M].廣東:廣東人民出版社,2005.
[7]陳啟杰.現(xiàn)代國際市場營銷學(xué).上海財經(jīng)大學(xué)出版社,2000,11.
[8]劉平洋.中國產(chǎn)業(yè)國際競爭力分析[M].北京:經(jīng)濟(jì)管理出版社,2003.
二、文化生態(tài)與中國動畫電影之間的聯(lián)系
生態(tài)學(xué)是一門“超級顯學(xué)”,生態(tài)學(xué)所涵蓋的內(nèi)容己經(jīng)超出了科學(xué)范疇,生態(tài)學(xué)中具有多種生態(tài)類型,比如社會生態(tài)、市場生態(tài)及文化生態(tài)等等,文化生態(tài)是生態(tài)學(xué)的重要內(nèi)容,是我國動畫電影事業(yè)發(fā)展的文化積淀,文化生態(tài)與其他生態(tài)形式存在一定的差異,它具有開放性、普遍性與發(fā)展性等特點(diǎn),文化生態(tài)并非一成不變,不同時期所呈現(xiàn)的文化生態(tài)也是不同的,因此要在中國動畫電影中充分體現(xiàn)文化生態(tài),需要對我國文化生態(tài)的衍變過程有一個清晰客觀的了解,只有在全面了解文化生態(tài)的基礎(chǔ)上才能夠更好的將其融入到動畫電影創(chuàng)作中,比如說《秦時明月》這一動畫電影就體現(xiàn)了一定的歷史背景及歷史文化,將歷史文化貫穿于整個動畫電影中,能夠增強(qiáng)動畫電影的文化底蘊(yùn),賦予動畫電影深刻的內(nèi)涵,文化生態(tài)與動畫電影相結(jié)合,在傳承文化生態(tài)的同時大力發(fā)展我國動畫電影產(chǎn)業(yè),無論是對文化生態(tài)還是對動畫電影而言都具有重要意義。關(guān)注文化生態(tài)衍變過程,可以在文化生態(tài)中找到新穎的動畫電影素材,充分展現(xiàn)我國動畫電影史中的全面視野,文化生態(tài)可以說是一種無形資產(chǎn),而動畫電影是一種有形資產(chǎn),文化生態(tài)需要通過動畫電影這種有形資產(chǎn)表達(dá)其本身的內(nèi)涵與價值。我國動畫電影事業(yè)經(jīng)歷了起源、輝煌、低谷與復(fù)興等階段,這些都與當(dāng)時的歷史文化背景息息相關(guān),動畫電影創(chuàng)作中融入文化生態(tài),能夠使動畫電影更加真實。
三、當(dāng)今形勢下我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展
我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r對我國社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有一定的影響,要在當(dāng)今形勢下大力發(fā)展我國動畫電影產(chǎn)業(yè),需要了解整個動畫電影市場需求、新時代文化背景及人們對動畫電影的需求等因素,只有這樣才能創(chuàng)造出大眾喜聞樂見的動畫電影,促進(jìn)動畫電影產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展。動畫電影是現(xiàn)今廣泛開展的一種文化藝術(shù)活動,優(yōu)秀的動畫電影產(chǎn)品能夠鼓舞觀眾,給觀眾一定的精神寄托,豐富動畫電影文化內(nèi)涵,能夠為觀眾提供多重選擇,實現(xiàn)動畫電影的時效性,動畫電影在一定意義上屬于一種文化產(chǎn)品,文化產(chǎn)品在貧瘩的情況下觀眾沒有選擇的余地,那么在接受動畫電影文化時具有一定的被動性與勉強(qiáng)性,這種情況并不是真正意義上的發(fā)展,真正的動畫電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展是指觀眾從心理上喜愛動畫。因此在動畫電影創(chuàng)作中應(yīng)適當(dāng)加入一些文化生態(tài)理念,讓動畫電影產(chǎn)品豐富起來,如此一來我國動畫電影產(chǎn)業(yè)就可以在激烈的市場競爭中占據(jù)重要地位。隨著我國經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展進(jìn)程不斷推進(jìn),我國動畫電影產(chǎn)業(yè)市場受到了國外諸多動畫電影大片的沖擊,逐漸開始與國外進(jìn)行交流合作,其目的是為了改變我國動畫電影的蕭條狀態(tài)。近年來,我國從多個國家引進(jìn)了諸多類型的動畫電影,極大地豐富了我國動畫電影市場,比如說《阿凡達(dá)》、《愛麗絲夢游仙境》、《玩具總動員》、《哈利拍特與死亡圣器》等這些影片的引進(jìn)標(biāo)志著我國動電影事業(yè)己經(jīng)向全球化時代邁進(jìn),是我國電影與國際動畫電影接軌的重要起點(diǎn),也充分展現(xiàn)了我國動畫電影事業(yè)的歷史性轉(zhuǎn)變,這些影片與我國傳統(tǒng)動畫電影截然不同,它們屬于一種商業(yè)大片,這些影片在我國上映后掀起了一陣?yán)顺?,給我國帶來了巨大的經(jīng)濟(jì)利益,在這一利益驅(qū)使下我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展方向開始有了轉(zhuǎn)變。我國引進(jìn)諸多國外大片,大大提高了我國觀眾的品位,這在一定程度上影響了我國本土動畫電影的發(fā)展進(jìn)程,制約了我國動畫電影產(chǎn)品的生產(chǎn)與推行。面對這一狀況,若我國動畫電影不進(jìn)行改革與創(chuàng)新,必然會被國外電影浪潮所覆蓋,在這種嚴(yán)峻形勢下我國動畫電影開始進(jìn)行全面革新,完成了新時期的飛躍,國外電影產(chǎn)品的引入對我國動畫電影產(chǎn)業(yè)而言有利有弊,一方面它阻礙了我國本土動畫電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,但是從另一種角度上來講,國外大片的引入給我國動畫電影產(chǎn)業(yè)帶來了一定機(jī)遇,極大地沖擊了我國動畫電影市場,啟示我國在動畫電影產(chǎn)業(yè)中不應(yīng)固步自封,在創(chuàng)作中應(yīng)吸收一些國內(nèi)外創(chuàng)新元素,使動畫電影創(chuàng)作既有豐富的文化內(nèi)涵,又具備一定的時代氣息及人文思想??偠灾WC我國動畫電影具備其獨(dú)有的魅力,同時增強(qiáng)我國動畫電影市場核心競爭力,推動我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的合理化進(jìn)程。動畫電影在創(chuàng)作中能夠融入多種文化元素,這也是它在經(jīng)濟(jì)全球化時代比較活躍的原因,現(xiàn)今的動畫電影己經(jīng)擺脫了傳統(tǒng)動畫電影創(chuàng)作中的年齡局限,具有一定的藝術(shù)性,雖然國外大片不斷沖擊我國動畫電影市場,但是我國動畫電影產(chǎn)業(yè)在這一沖擊下一直在發(fā)展創(chuàng)新,《寶蓮燈》這部動畫電影標(biāo)志著我國動畫電影產(chǎn)業(yè)重新走上了發(fā)展創(chuàng)新道路,不再依附國外大片的市場效應(yīng),這部動畫電影從整個籌備到拍攝發(fā)行都是我國導(dǎo)演吳貽弓全面操辦的,是我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的偉大變革,在一定意義上鼓舞了我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的從事者與創(chuàng)作者。動畫電影在創(chuàng)作中要結(jié)合藝術(shù)性與經(jīng)濟(jì)性兩方面內(nèi)容,藝術(shù)性可以體現(xiàn)我國特定時期的文化生態(tài)背景,而經(jīng)濟(jì)性則可以為我國社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展創(chuàng)造更多的經(jīng)濟(jì)價值,有利于提升我國社會經(jīng)濟(jì)整體水平,使我國有更多的資金投入到動畫電影產(chǎn)業(yè)中,這是一個良哇循環(huán)的過程,需要我國動畫電影創(chuàng)作者以一種包容性的姿態(tài)在動畫電影創(chuàng)作中融入不同的文化元素及動畫風(fēng)格特點(diǎn)等,積極面對新形勢下動畫電影的挑戰(zhàn)與機(jī)遇,創(chuàng)造我國動畫電影產(chǎn)業(yè)的輝煌。
盡管每一部影片所展現(xiàn)的文化形態(tài)、內(nèi)涵各有不同,但其中包蘊(yùn)的文化闡釋價值有些則又是共通的。如第五代導(dǎo)演的作品均表露出強(qiáng)烈的自我意識和創(chuàng)新意識,在選材、敘事、結(jié)構(gòu)、語言等方面標(biāo)新立異。作品的主觀性、象征性、寓意性都比較強(qiáng),注重人物內(nèi)心表現(xiàn),探索民族化的歷史和民族心理的結(jié)構(gòu),從電影本體出發(fā),努力建構(gòu)獨(dú)具民族內(nèi)蘊(yùn)和民族形態(tài)的文化模本等等。中國第五代導(dǎo)演的例子表明,不論是什么電影,也不管是哪位導(dǎo)演的作品,在文化闡釋價值的構(gòu)成中,必然有一些共通之處。概括說來,電影作品的文化闡釋價值主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
一、民俗學(xué)價值
最常見的文化闡釋價值是通過觀賞一部影片,闡釋其中所反映的某個時代、地區(qū)、民族的民風(fēng)和民俗。人類的精神生活中有兩個傾向,一是眷戀故鄉(xiāng),對本土文化有特別的親近感;一是向往遠(yuǎn)方,對異域文化有特別的新鮮感。愈是民族的也愈是世界的,具有鮮明民族和地域文化特色的影片往往容易得到各方的青睞,這也是中國影片屢獲國際大獎的重要原因。而人們喜愛觀賞影片的一個重要原因也就是能經(jīng)常地、直觀地接觸豐富多彩的異域文化,了解世界各個民族的不同風(fēng)情。
闡釋民風(fēng)、民俗主要通過影片特有的環(huán)境、道具、布景以及不同民族演員的服飾、歌舞、語言等展開。如美國影片中燈紅酒綠的現(xiàn)代都市、英國影片中荒涼寂寥的莊園城堡、拉美影片中莽莽蒼蒼的原始森林、阿拉伯影片中廣闊無垠的瀚海沙漠等等,這些都讓觀眾一下子就進(jìn)入了特定地域民族的特有文化氛圍之中。再如日本人的和服、美國人的牛仔服、歐洲人的燕尾服、中國人的長袍馬褂等等幾乎都成了特有的民族文化符號。還有印度和日本影片中的歌舞表演,中國影片中的腰鼓、“顛轎”和信天游,美國影片中的“淘金”浪潮,歐洲影片中的“決斗”情結(jié),無不傳遞出各具時代風(fēng)情和民族特色的文化信息。當(dāng)然,電影作品的民俗學(xué)價值還只是文化闡釋價值中的表層價值。
二、社會學(xué)價值
電影作品中所包蘊(yùn)的社會學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)等內(nèi)涵,也是影片中常見的文化闡釋價值。這些文化價值作為內(nèi)在層面的文化形態(tài)特征,往往存在于影片的內(nèi)部結(jié)構(gòu)中。如歷史事件、政治風(fēng)暴、社會習(xí)俗、民間傳說等等,常常成為一些影片的整體構(gòu)架,從中可以闡釋出極為豐富的文化價值?!墩却蟊鸲鳌贰ⅰ读_生門》、《》、《茶館》、《泰坦尼克》、《無頭騎士》等等都是生動的例證。拍攝于20世紀(jì)40年代初的《公民凱恩》更堪稱這方面的典范。影片是根據(jù)美國實有其人的億萬富翁、新聞大王威廉·倫道夫·哈斯托的生平事跡創(chuàng)作的。它陳述了新聞巨子凱恩作為“大國民”精神風(fēng)貌,并且由這個人物撲朔迷離的命運(yùn)概括了人類前史時代的深刻命題:資本與人性的沖突以及人性在現(xiàn)代社會生活中的普遍性異化。是資本這個怪物打破了幼年凱恩的平衡,資本的教育代替了母親的撫愛;是資本這個怪物在養(yǎng)成了凱恩作為社會人的才干的同時,也激發(fā)了他對資本的貪婪。他的巨大財富的累積,是以犧牲人的良知和人的情感為代價的;也是資本這個怪物使凱恩承受著現(xiàn)代聲色犬馬生活的輝煌,同時也徹底地撕毀了他在人的生活中的全部溫情。凱恩擁有資本和現(xiàn)代生活提供的宏傳版圖,但他卻失掉了人最美好的東西和最基本的享受。他沒有愛人,也失去了朋友,他是孤獨(dú)的,生前如此,彌留之際也不能免,他的那句般的“玫瑰花蕾”,顯示了他的心靈上的疲憊,同時也是心靈的自覺。它發(fā)生在凱恩相對遠(yuǎn)離現(xiàn)代生活的時刻,并且聯(lián)系著他尚未涉足現(xiàn)代生活的孩提時代,因而帶有特別的催人沉思的力量。凱恩的形象呈現(xiàn)著一種全新的沉思的濃度,幾乎也是他生存的那個國家巨大歷史矛盾的回響,從中觀眾幾乎可以完整地了解到“凱恩時代”美國社會的方方面面。
三、生命學(xué)價值
電影作品中所蘊(yùn)含的生命價值(特別是人生價值)是電影文化價值中較為深層,也較為重要的闡釋價值。草長鶯飛,虎嘯猿啼,生命的蹤跡無處不在?!吧畼涑G唷保w驗生命、思索生命、張揚(yáng)生命,也是電影藝術(shù)魅力的源泉。生命不是空洞的概念,而是充盈于每一個個體的存在中。如法國著名導(dǎo)演讓·雅克·阿諾執(zhí)導(dǎo)的動物影片《熊》,由一只小熊擔(dān)任主角,以一只大棕熊為最佳配角,再加上兩名獵人,組成了全部演員陣容。影片用擬人手法,始終以小熊的“悲歡離合、喜怒哀樂”為主線,通過小熊那些頗有“傳奇”色彩的經(jīng)歷,把觀眾帶入大自然中。攝影機(jī)展示的完全是熊的視野和范圍,觀眾在欣賞到一幅幅平時不易接觸到的自然景象的同時,深深感受到生命的律動和豐盈,進(jìn)而領(lǐng)會到人與動物、人與自然的合諧是多么美麗又是多么重要。但電影由人創(chuàng)造,并因人而存在,其中心必然是人的生命形式和命運(yùn)。從這個意義上說,“只有人才是美的,只有充滿生命的人才是美的”。每一個人的生命都值得仔細(xì)審視,都有屬于自己的秘密與夢想。電影藝術(shù)只有與人的生活、命運(yùn)緊緊聯(lián)接在一起,才能叩響出生命的感覺,探尋到生活的意義。
透視生命,首先要展現(xiàn)人的生存方式。好萊塢影片精心描述了一種高度現(xiàn)代化和“理想化”的北美生活方式:文明、舒適、溫情、浪漫……男主角正直幽默,女主角能干漂亮,由此構(gòu)成了對亞洲廣大青年觀眾的強(qiáng)大吸引力。與此類似,我國《黃土地》、《老井》和《愛情麻辣湯》、《沒事偷著樂》等影片分別展示了傳統(tǒng)的中國農(nóng)村生存方式和現(xiàn)代的都市生活方式,因而引起中外觀眾的強(qiáng)烈興趣和深刻關(guān)注。生命體驗更多地存在于日常生活中,更多的人像克萊默夫婦、貧嘴張大民一般地“活著”,活在窘迫困頓中,活在雞零狗碎中,活在嘈雜擁塞中。高明的電影敘事和觀賞正在于濾去浮動的煙塵,聆聽生命真實輕微的音色。有時生命體驗也存在于罕見的突發(fā)事件中,特別是在面對巨大生存挑戰(zhàn)的災(zāi)難時,人的生命意義會在短時間內(nèi)爆發(fā),在一瞬間閃現(xiàn)出劇烈而灼人的人性光輝。如《地震》、《龍卷風(fēng)》、《活火熔城》、《天地大沖撞》等展現(xiàn)人類在自然災(zāi)難面前的無能為力和堅強(qiáng)不屈;《泰坦尼克》、《緊急迫降》、《恐怖地帶》等則充分展示了人在技術(shù)社會里對不被自己了解或控制的技術(shù)災(zāi)難的恐懼無助和劫后余生的生命體驗;《現(xiàn)代啟示錄》、《獵鹿人》、《細(xì)紅線》、《辛德勒名單》、《發(fā)條桔子》等則向觀眾展示了人的生命在人為的災(zāi)難(如戰(zhàn)爭、暴力犯罪)面前既是無比脆弱,不值一錢,又是彌足珍貴,至高無上。人類的生命價值正是在生存形式的變幻中不斷得到實現(xiàn)和充實,人活著不管是享受生命,還是含辛茹苦,都是生命之光的閃耀。
對每個具體的生命過程而言,淺的是人生的表象,而深的是人的情感世界。情感始終是電影創(chuàng)造的核心,對生命感覺的捕捉,經(jīng)常表現(xiàn)為對情感的凝聚與剖析。電影敘事以人們的情感和心理方式為主脈,兩點(diǎn)之間直線最短,而將心比心,以情動情,是溝通創(chuàng)作者和觀眾心靈的最有效的途徑?!叭绻浞忠庾R到情感意味著意識到它的全部獨(dú)特性,那么充分表現(xiàn)情感就意味著表現(xiàn)它的全部獨(dú)特性?!保屏治榈隆端囆g(shù)原理》,中國社會科學(xué)出版社,1985年版,第116頁)當(dāng)人的內(nèi)心隱藏著旋轉(zhuǎn)運(yùn)動的情感潛流時,當(dāng)情感在相反的兩極——?dú)g樂與悲傷、希望與絕望、真誠與虛偽之間持續(xù)擺動時,電影讓觀眾看到了人類靈魂的最深處?!队耆恕分械男值芮樯?,《城南舊事》中的淡淡鄉(xiāng)愁,《廣島之戀》中的復(fù)雜戀情……或甜蜜或苦澀的種種情感,雖然是一時一地的故事,卻似一只弓拉動千萬人的心弦,喚起了縈回于每個人心頭的思緒。無論是“大江東去”,還是“楊柳岸曉風(fēng)殘月”,只要表達(dá)的是永恒的情緒或意志傾向,即便是微山淺水,也能于細(xì)微處見出廣博,化瞬間成為永恒。因為“在這一瞬間,我們不再是個體,而是整個族類,全人類的聲音一齊在我們心中回響”(伍蠡甫、胡經(jīng)之主編《西方文藝?yán)碚撁x編》下卷,北京大學(xué)出版社,1987年版,第375~376頁)。
電影中的生命意蘊(yùn)、人生價值是電影文化闡釋價值中最易與觀眾產(chǎn)生交流和共鳴的部分,觀眾觀賞電影,通過經(jīng)歷影片中人物的生存狀態(tài)和生活方式,品嘗影片中人物的酸甜苦辣,體味生活的歡愉和艱辛,以達(dá)到認(rèn)識自身、珍惜生命、善待生活、完善人生的理想境界。一部《泰坦尼克》,讓多少人為之感傷,為之感動,為之莫名的惆悵和振奮。既有愛的甜蜜,又有恨的痛苦;既有生的歡愉,又有死的偉大。大難來臨時的人生百態(tài)讓觀眾接受了一次心靈的洗禮。愈是美好的事物,當(dāng)被破壞的時候,就愈具有悲劇的力量。電影中上演的一幕幕“悲劇”把觀眾,甚至把人類的整體生命價值推向一個個新的高峰。
四、哲學(xué)價值
電影作品文化闡釋價值中,最為重要也最為深刻的是其中所蘊(yùn)含的哲學(xué)價值。電影能喚醒個體生命的感覺,更可以使藝術(shù)成為超越生命的有限而獲得無限的中介。追求永恒、普遍與無限,追求藝術(shù)創(chuàng)造的哲理化,是20世紀(jì)現(xiàn)代主義文學(xué)藝術(shù)的共同特征,也是現(xiàn)代影視藝術(shù)的總體趨向。
哲學(xué)和藝術(shù)都是升華現(xiàn)象,藝術(shù)在追求升華的進(jìn)程中往往就獲得了哲學(xué)品格。同樣是對戰(zhàn)爭的反思,《廣島之戀》和《現(xiàn)代啟示錄》就超越了一般的侵略與反抗、失敗與勝利、怯懦與英勇的簡單對照,而深觸到戰(zhàn)爭背后人性的永恒主題。一部絕好的驚險片素材,卻引起了黑澤明對人的思考,引出了發(fā)人深省的《羅生門》。安東尼奧尼曾表示:“我的影片源自我的情感,同時對應(yīng)我的生活階段。”(S·查特曼《安東尼奧尼在1980年》,載《世界電影》1999年第1期,第236頁)然而他的作品卻讓東西方觀眾在個體中看到整個人類、整個世界的面影。只有關(guān)注整個人類的共同問題,才有可能引起普遍的共鳴;也只有穿透生活的表層,努力揭示出人類生存狀態(tài)的本質(zhì),才能使作品走向永恒。人,是藝術(shù)的宗旨,也是哲學(xué)的根本,而哲學(xué)意識賦予作品穿透時空的無窮魅力,也因此成為品評作品優(yōu)劣的一個重要話語。
電影作品的哲學(xué)品格主要表現(xiàn)在對人類及其生存處境的理性思考。聰明的俄底浦斯解開了“斯芬克斯之謎”,作為謎底的“人”,卻成為人類更難回答的問題?!叭耸鞘裁??”“我從哪里來?”“我到哪里去?”“我又是誰?”從兩千多年前的古希臘直到今天,這些形而上的命題被反復(fù)追問。電影藝術(shù)無法回避也不應(yīng)回避對人、人存在的本性、人的內(nèi)在與外在困境的探討。電影史上那些深刻與永恒的杰作都是創(chuàng)作者們以深邃的目光關(guān)注人及人生存的這個世界的結(jié)果。美國當(dāng)代著名電影導(dǎo)演斯坦利·庫布里克在他為數(shù)不多的作品中,總是將探討人、人性、人類未來的命運(yùn)等哲理化命題放到創(chuàng)作的首位。其中《奇愛博士》《二一年太空漫游》這兩部描寫未來的影片,更可以看作庫布里克關(guān)于人類未來的哲理化思考的升華。英年早逝的基耶斯洛夫斯基被譽(yù)為歐洲“最有獨(dú)創(chuàng)性、最有才華而又最無顧忌的導(dǎo)演”之一。盡管人們試圖從政治、宗教等各個層面上解讀他的電影,然而他那自省的目光始終超越政治、宗教和社會學(xué)層面,深情地注視著現(xiàn)代社會中破損的個體命運(yùn)。如在他的堪稱“天鵝之歌”的杰作《三色:藍(lán)、白、紅》中,他拋開政治、社會、宗教乃至藝術(shù)的層面,深入探討“自由、公平、博愛”這些人類的生存原則在個人生命層面上的巨大意義。在基耶斯洛夫斯基看來,真正的愛情是廣博無私的,能使人高尚的,但錯誤的愛情足以讓人遺憾一生。人世之愛好比一個個切成兩半的蘋果,只有找到切下的那一半,才能相合無間,用別的半個蘋果來代替是不可能完美的。但沒有遇到真正的對象的人也不必因此封閉人生。基耶斯洛夫斯基是運(yùn)用電影進(jìn)行人生哲學(xué)思考的為數(shù)不多的當(dāng)代導(dǎo)演之一。同樣出于對人的思考,對人存在的可能性的探討,中國有了深沉凝重的《黃土地》,有了自由奔放的《紅高粱》,有了氣勢磅礴的《霸王別姬》……有了與世界對話的可能。但應(yīng)當(dāng)承認(rèn),在我國每年為數(shù)眾多的電影創(chuàng)作中,真正能跳出政治、道德等框架,讓觀眾通過銀幕眺望人生萬象,在短時間內(nèi)感悟直接的生存哲學(xué)的力作,可謂鳳毛麟角。注重使命感的中國電影在追求哲理化方面還有許多路要走。
五、宗教價值
電影作品中所蘊(yùn)含的宗教價值也是值得關(guān)注的較為重要的文化闡釋價值。人類藝術(shù)文化的發(fā)展歷史表明,藝術(shù)和宗教一直有著密切的聯(lián)系和同構(gòu)統(tǒng)一性。兩者以其對人類生活的晦暗性的洞燭、突破與超越,激情滿盈地傳達(dá)了一種普遍性的東西,從而改變了圍繞它的人們,把人們納入一種秩序之中,進(jìn)入一種神圣的意義領(lǐng)域。人類通過藝術(shù)和宗教不斷提供的全新意義模式共同展現(xiàn)被創(chuàng)造的知覺和意義構(gòu)架,解釋其經(jīng)驗并規(guī)范其生活。宗教不僅成為藝術(shù)孕生的母體與土壤,而且直接與藝術(shù)創(chuàng)作有機(jī)地融合在一起,成為藝術(shù)發(fā)展的無可爭辯的因素。電影作為一門依靠現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的各項成果迅速發(fā)展起來的最年輕、最現(xiàn)代化的藝術(shù)樣式,同樣也深受宗教文化的影響。一方面,在長期的藝術(shù)發(fā)展歷程中,藝術(shù)宗教化非常突出,廣義地看,甚至可以說,從古至今,沒有一個偉大的藝術(shù)作品是無宗教的,而電影作為借鑒并容括人類藝術(shù)文化各種經(jīng)驗的綜合性藝術(shù),無可避免地或多或少地留下宗教文化的痕跡。另一方面,電影藝術(shù)的思維模式(包括創(chuàng)作思維模式和觀賞思維模式)和宗教的思維模式有共通之處。電影是影像的藝術(shù),面對影像的電影創(chuàng)作者(包括電影觀賞者)對影像的偶然性、可能性、開放性以及紛至沓來轉(zhuǎn)變流動不可遏止的一切,收視反叫,耽思傍訊,在體味和知覺象外之象、景外之景、韻外之韻的同時,也會生出“終不許一語道破”的模糊感受與“無言之美”。這種創(chuàng)作和觀賞中的模糊性、神秘性,散發(fā)著深沉的宗教感。電影藝術(shù)家和觀眾就有可能在特定的時間和空間里,通過獨(dú)特的“影像”話語,獨(dú)力闡釋自己的經(jīng)驗,得出與宗教相似的有關(guān)世界的結(jié)論,特別是對生命與神秘之物的沉思、頓悟、揭示,是與宗教(至少是亞宗教)感情和宗教經(jīng)驗的理解相聯(lián)系的。以至于有人將到電影院觀賞一部電影也比作是舉行一次宗教儀式。
觀眾通過觀賞電影,特別是觀看宗教題材或與宗教相關(guān)的影片,可以看見在某種意義上他們已經(jīng)覺察的東西(否則他們便不會知道他們需要它),發(fā)現(xiàn)在某種意義上他們已經(jīng)構(gòu)想的東西(否則他們便不會知道它已經(jīng)喪失了,或者當(dāng)它被發(fā)現(xiàn)時,也不能夠認(rèn)出它來);而且還可以進(jìn)一步看見他們至今不能看見的東西,甚至發(fā)現(xiàn)他們還沒有構(gòu)想的東西。例如美國環(huán)球公司1988出品的影片《基督最后的誘惑》,這是一部探討耶穌在成神過程中的內(nèi)心世界的影片。影片從耶穌當(dāng)木匠為羅馬人制造用來處死猶太人的十字架開始,后來,耶穌的靈魂得到凈化,開始直接與上帝對話,又在沙漠中修煉40日,得到了驚人的神力;最后他得到神的昭示,應(yīng)以犧牲自己來換取神對世人的拯救;他為了成為一個救贖的英雄,讓猶大出賣自己。但是就在他被羅馬人釘在十字架上即將成神的時候,發(fā)生了幻覺。他在幻覺中得救,結(jié)婚生子,過上了平常“人”的生活,直至垂垂老矣。在他行將就木時,猶大前來指責(zé)他的背叛行徑,此時他才幡然醒悟,并且發(fā)現(xiàn)他仍在十字架上作著最后的成神努力。通過觀賞該部影片,觀眾看到了神對人類的重要性,人類需要神的拯救;也發(fā)現(xiàn)了神不是天生的,而是由人自身修煉而成,神就是人;不盡于此,影片還進(jìn)一步揭示出,神雖然是一個神,但他并不想成為一個神,人就是人,人也不想成為一個神。神之所以存在,是因為人需要有一個神,需要有別人來做他們的神。神不是本身性的,神不過是一種消費(fèi)性的和權(quán)謀性、策略性的存在。神不是由于本身而偉大,神只是由于人的需要才偉大。當(dāng)人有一天不需要神的時候,神就沒有任何存在的意義。這一點(diǎn)是對以往的關(guān)于神的觀點(diǎn)的一次顛覆,揭開了“神圣”不可侵犯的面紗,為人類自身的自我反省和發(fā)展作出了有益的嘗試和積極的貢獻(xiàn)。
但是正如藝術(shù)與宗教具有“無言之美”,觀眾對電影文化中宗教價值的闡釋也是很難的。大多數(shù)影片蘊(yùn)含的宗教價值往往與生命價值、人性價值、哲學(xué)價值交織在一起。即使是宗教題材的影片,也往往借宗教的外衣傳遞更為豐富的內(nèi)在的人文價值和哲學(xué)價值。如韓國電影巨匠林權(quán)澤拍攝于1981年的影片《曼陀羅》,雖然以佛教為背景,但究其實,它在本質(zhì)上體現(xiàn)的仍然是人本主義思想。在拍攝《曼陀羅》時,導(dǎo)演林權(quán)澤明確表示,不是要拍什么宗教電影,因為他對佛教并不關(guān)心,也不相信宗教,他只是讀了《曼陀羅》的原作后,覺得這是一個最適合將其感受附于畫面中的故事,那種為了實現(xiàn)理想而獨(dú)立奮斗直至殞身不恤的執(zhí)著過程竟是那樣美麗,他相信能打動他的必能打動觀眾?!堵恿_》以守戒苦修的法云和放蕩不羈的知山進(jìn)行對比,兩個修行方式不同的人都朝著同一個方向——大徹大悟而去。影片中知山走的似乎是大乘佛教的路,他不是閉門苦參“瓶中之鳥”如何解脫,而是投身世俗救度眾生。在被政府封鎖的小島上幫病人洗澡,替窮人要飯,為逝者念經(jīng)超度。在他的身上隱約透露出“有一眾生不得度者,我誓不成佛”的崇高信念。但知山似乎又是一個徘徊于欲望和虛無之間的凡人,直面的勇氣常常被無盡的欲望吞沒。影片通過熟原僧人之口轉(zhuǎn)述他的救度行為,都通過閃回將他的愛情故事(也即他對欲望和虛無的斗爭)以影像完整地表現(xiàn)出來,這樣安排顯然是導(dǎo)演有意削弱他身上的宗教性而突出人性的掙扎。知山像推著滾石的西緒弗斯一樣永遠(yuǎn)無法達(dá)到解脫的山頂。知山酒醉后坐化在冬日的山路上,未完成的佛像和他額上深刻的歲月之痕,隱隱透出的遺憾之情,在暗示他未能真正得道。而法云由于母愛缺失造成的心理創(chuàng)傷十幾年來始終不能釋懷,“瓶中之鳥”即是法云受困的心。他期望通過不斷壓抑自己的欲望來得道,而事實上無論是逃避還是肉體上的酷刑都不能對其有所幫助。只有當(dāng)這兩個看似對立,實則相反相成的人物思想最終融合時,通往解脫的門才會轟然洞開。法云在焚燒知山遺體時體會到知山的勇氣,終于下山尋母,與母親見面后安詳離去。影片定格在一條無止境的道路上,與片頭近兩分鐘的道路的長鏡頭遙相呼應(yīng),起到了喻示主題作用,求道之路漫漫其修遠(yuǎn)兮,法云依然會堅定地走下去。觀眾在影片中體會更深的是知山、法云知其不可為而為之的人文精神,佛門戒規(guī)、禪門公案都只是對這一精神的點(diǎn)綴?!堵恿_》確切地說是一部“人”的電影,而不是“佛”的電影。(參見吳丹《宗教外衣人本內(nèi)核》,載《當(dāng)代電影》1999年第2期,第116頁)
【關(guān)鍵詞】鄉(xiāng)村城市鄉(xiāng)村文化城市文化空間城市化
一文本分析:從《和你在一起》談起
《和你在一起》是陳凱歌2002年的一部非常有影響的作品,講述了劉小春在北京學(xué)琴的經(jīng)歷以及和莉莉、江老師的交往。影片的第一個段落即以舒緩寧靜的鏡頭勾勒了江南小鎮(zhèn)美麗恬靜的自然風(fēng)光和熱情和諧的人際關(guān)系。為了比賽,劉小春來到了繁華的北京,首先進(jìn)入他視野的是莉莉,在他驚訝、羨慕的主觀鏡頭里我們看到莉莉的奇裝異服以及嫵媚和。莉莉在影片中的身份是極端“曖昧”的,但不管是“二奶”還是“小姐”,她都是一個缺乏真情、金錢至上而良心未泯的享樂主義者。但在和劉小春接觸的過程中她的言行卻逐漸的發(fā)生變化,當(dāng)?shù)弥〈嘿u了小提琴給她買那件大衣的時候,這種別人對她從未有過的好,給她內(nèi)心以強(qiáng)烈的震撼。在影片最后她到火車站送行時,已經(jīng)是一位穿著樸素、溫文爾雅的“良家婦女”形象。江老師也是如此,他生活邋遢、自命清高、與社會格格不入,有時候還愛沾小便宜,但卻有著對藝術(shù)純潔的熾熱之心。這樣一個復(fù)雜的矛盾體在和小春、劉成相處的過程中打開了封閉已舊的心門。在最后一次給小春上課時,他換了一身新衣服,整理了頭發(fā),溫暖的陽光從窗外照在他的肩上,他最終拋棄了過去的生活,展露了自信的笑容。
毫無疑問是小春改善了莉莉、江老師的精神生態(tài)環(huán)境,讓他們的人生觀發(fā)生的變化。但是如果我們沒有忘記影片開始描繪的美麗的江南小鎮(zhèn),就不應(yīng)該忽視劉小春身上“外來者”的文化胎記,他的天真與淳樸浸潤著江南鄉(xiāng)村的寧靜與和諧,莉莉的漂泊、江老師的孤僻則與這個喧囂的城市緊密聯(lián)系在一起。在這座城市里,小春就是那個“天使”,“天堂”是“黑暗”的,而小春是光明的,“城市”是黑暗的,而“鄉(xiāng)村”是光明的。這是導(dǎo)演有意為之,如果說是音樂溝通了他們的心靈,那這音樂也是來自鄉(xiāng)村的音樂、感恩的音樂,而不是為了比賽、為了得獎演奏的音樂。所以當(dāng)莉莉、江老師向小春報以深情的微笑的一刻,是他們自己、更是他們背后的文化向小春、更是向那個美麗和諧的鄉(xiāng)村文化表達(dá)著感謝并主動靠攏。另外,鄉(xiāng)村文化對城市文化的勝利在小春身上也體現(xiàn)的非常明顯——在最后的時刻,他放棄了“成功”的機(jī)會而選擇了和父親在一起、和“鄉(xiāng)村”在一起,他用行動證明沒有被這個城市同化。
在這部影片中有兩個不同的物理空間——“鄉(xiāng)村”(江南小鎮(zhèn))和“城市”(北京),來自兩個空間的人裹挾著迥異的文化氣息和精神空間,在交往的過程中,來自“鄉(xiāng)村”的人對“城市”中的人施加了積極的影響,使其找到了人生的意義和文化的身份?!逗湍阍谝黄稹吩凇俺鞘小迸c“鄉(xiāng)村”的碰撞中選擇后者的價值取向在很多影片中存在著,典型的有《求求你表揚(yáng)我》、《天下無賊》、《洗澡》。
《求求你表揚(yáng)我》是黃建新最近導(dǎo)演的一部頗具內(nèi)涵和寓意的新片,故事主要發(fā)生在楊勝利、楊紅旗、古國歌和歐陽花四人之間。楊勝利是早年的勞模,獎狀貼了滿滿一墻,特寫鏡頭下從獎狀上我們看到了的頭像,那是最能代表一個時代的標(biāo)志。老人每年都有一部分補(bǔ)助,但他全捐了,現(xiàn)在得了重病,為了不給國家浪費(fèi)錢,堅決不治療,唯一的愿望是兒子楊紅旗能受一次表揚(yáng)。為了滿足父親的愿望,憨厚執(zhí)著的楊紅旗到報社找到記者古國歌,說自己曾經(jīng)救過一個叫歐陽花的女大學(xué)生,就在她要被人的時候,要求在報紙上登報表揚(yáng)他。但古國歌在調(diào)查青春漂亮的歐陽花時,她卻否認(rèn)了這件事,并且稱楊紅旗在誣陷她。就這樣,楊勝利老人走了,他沒有看到兒子被人表揚(yáng)。后來證明是歐陽花在撒謊,但在古國歌面前她為自己做了這樣的辯護(hù):“為什么死死的纏著這件事情不放?……一個表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”這時“已經(jīng)分不清對錯”的古國歌放棄了記者之一職業(yè),來到北京。有一天在街上他“遇到”了已經(jīng)失蹤的楊紅旗推著他“去世”的父親楊勝利,他們相視一笑,這一笑使古國歌悲涼的心靈無比溫暖起來。
影片中,楊紅旗與楊勝利是來自“鄉(xiāng)村”的,楊紅旗老實憨厚、體貼孝順,楊勝利一生奉獻(xiàn)、不圖回報,“什么時候這墻上能有一張獎狀是你的,爸也就心滿意足了”——渴盼兒子被人肯定是他最后的要求。古國歌、歐陽花都是城市中人,我們不能肯定歐陽花最后的道歉有多少的誠意,但古國歌的彷徨足可以說明他受的沖擊之大,從其最后的微笑中可以讀出在邂逅楊勝利——這一死而復(fù)生的鄉(xiāng)土文化后洋溢的幸福?!皠倮?、“紅旗”、“國歌”試圖要把我們領(lǐng)入仿佛很久遠(yuǎn)的時代。
《天下無賊》是馮小剛2004年的一部影片,具有商業(yè)片的所有元素。片中的王麗是一個慣偷,但因為懷上了孩子,母性的本能讓她有了懸崖勒馬的沖動。在其自我救贖的過程中,來自河北一大山里沒有父母的傻根無疑是重要的角色和力量。他堅信——狼都沒有傷過俺,人會害俺?人怎么比狼還壞?”正是他的毫無戒心,使本來已有悔意的王麗找到了人性回歸的扶梯。在這里我們固然無法武斷的認(rèn)定王麗、王薄的所為在多大程度上受到“城市”的影響,但有一點(diǎn)是肯定的,導(dǎo)演選擇了一個來自“鄉(xiāng)村”的,正如他的名字——傻根一樣充滿著近乎原始的美德和憧憬的人來幫助王麗實現(xiàn)靈魂的涅槃,同時幫助導(dǎo)演完成這次敘事,這選擇本身即是對“鄉(xiāng)村”的肯定,因為他(導(dǎo)演或者王麗)無法從“城市”中找到拯救的力量。在馮小剛的影片中,這種力量除了在《天下無賊》顯現(xiàn),還出現(xiàn)在《手機(jī)》里——嚴(yán)守一的奶奶。
《洗澡》是張揚(yáng)1999年的一部作品,“父親”老劉長年累月的開著澡堂,他堅信澡堂不僅能洗干凈身體,還能洗干凈靈魂。多年未回家的大明因為誤會從深圳——最具商業(yè)氣息的城市趕來。父子兩人最初的關(guān)系是冷漠的、緊張的,大明不贊成父親開澡堂,而且本人也只洗淋浴。不想老劉犯病,大明只有留下來照管澡堂,正是從這時起大明才真正開始接觸洗澡,開始了解父親,思想慢慢發(fā)生了轉(zhuǎn)變。老劉在水中怡然離去,澡堂也被推倒了,不久就會有商業(yè)區(qū)在這里建起來。影片其實敘述了一個父與子的故事,充滿古典意味的父親是傳統(tǒng)人情、親情的化身,他的澡堂為人們提供了吐納眾生的暖氣融融的大家園;長子大明則是離家出走、下海經(jīng)商的現(xiàn)代城市生活方式的符號指代,他最初對父親“洗澡業(yè)”的拒絕既是對父親的背叛也是對“鄉(xiāng)村”的背叛。當(dāng)兒子在父親的教育下蟠然醒悟之后繼承父親的精神遺產(chǎn),我們于是看到鄉(xiāng)村文化最終沖破了大明——城市符號所意指的城市文化的堤岸。
與以上有著同樣的精神文化指向的影片還有很多,比如《天上草原》(塞夫、麥麗絲導(dǎo)演,2002年)、《我的父親母親》(張藝謀導(dǎo)演,1999年)、《玻璃是透明的》(夏剛導(dǎo)演,1999年)、《美麗新世界》(施潤玖導(dǎo)演,1999年)、《那山那人那狗》(霍建起導(dǎo)演,1998年)等。
二兩種態(tài)度:滿懷希望和“老人”的離去
在這些影片中都存在著“鄉(xiāng)村”與“城市”的二元對立,盡管有些影片的“鄉(xiāng)村”沒有直接出場,比如《天下無賊》、《美麗新世界》、《玻璃是透明的》等,像《天上草原》中的“城市”也沒有通過鏡頭得到影像化的顯現(xiàn),但它們在意義的層面上沒有缺席,僅僅是隱身而已,這種隱身與置換有時候是藝術(shù)因素與非藝術(shù)因素相互妥協(xié)的策略??傊?,鄉(xiāng)村文化在與城市文化的邂逅中,帶來的“鄉(xiāng)村”氣息讓城市面貌為之一新,“鄉(xiāng)村”成了他們精神的綠洲和道德的皈依。在影片中導(dǎo)演都對鄉(xiāng)村文化表現(xiàn)出向往和留戀,給以肯定和謳歌,但在這一共同的旗幟下,他們對“鄉(xiāng)村”的未來和明天的生存卻表現(xiàn)出不同的態(tài)度——樂觀的或悲觀的,從影片中我們能讀出導(dǎo)演或興奮、或沉重、或發(fā)現(xiàn)希望、或看到絕望的不同的表情。
《和你在一起》是一部充滿希望的影片,小春在北京經(jīng)歷了成長的陣痛,在得知自己的真實身份后依然在人生“成功”與“幸福”的十字路口上決絕的選擇了后者。影片以慢鏡頭來銘記小春和父親擊掌相慶的那一瞬間,來銘記莉莉和江老師樸素的穿戴和溫馨的笑容,加上周圍被感染的群眾,這一“大聯(lián)歡”的畫面贏得了大家的熱淚,也溫暖著大家的心房。導(dǎo)演對劉小春的回歸,對莉莉、江老師的轉(zhuǎn)變給予了積極的肯定,也為鄉(xiāng)村文化的明天描繪了一幅生機(jī)勃勃的藍(lán)圖。影片《天下無賊》中,傻根蕩滌了王麗、王薄的賊性,喚回了他們的人性,為了讓他活在天下無賊的夢里王薄甚至犧牲了生命。但傻根活了下來,他依然活在他的夢里,堅守他的信仰,繼續(xù)感染著身邊的人。
除了《和你在一起》、《天下無賊》,希望的曙光還在《天上草原》、《玻璃是透明的》等影片中閃爍。同時,在對待鄉(xiāng)村文化的前景上還有另外一種憂慮的聲音,在這一些影片中,有著非常典型的一個原型意象——“老人”及其離去?!袄先恕庇兄S富的經(jīng)驗和文化積淀,他們作為家中的長者在特定的象征化語境中也就成為某一文化存在的證明,在他們身上集中了鄉(xiāng)村文化的精神氣質(zhì),有著傳統(tǒng)道德發(fā)出的人性呼喚,是一種權(quán)威和向心力,他們的離去,無疑也是一種終結(jié),他們的死給影片蒙上了悲涼的色彩。
《求求你表揚(yáng)我》中的楊勝利老人是最典型的,他是一個時代的縮影,也是一個時代的寄托,其淳樸的愛國情懷和對兒子的樸素要求讓古國歌、也讓觀眾唏噓不已,但他堅守的這種信念在崇尚個性和自我的歐陽花那里輕而易舉的就被“解構(gòu)”掉了——“一個表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”導(dǎo)演讓楊勝利死而復(fù)生,給古國歌一次想象性的撫慰和心靈懺悔的機(jī)會,但這個美麗的空想無疑“以樂景寫哀”更添了影片的悲涼。他的死帶走了所有的印有頭像的獎狀,帶走了一個眾人渴望獎狀、渴望為別人著想并被別人肯定的時代,一種迥異于城市天空的心靈空間?!断丛琛分械睦蟿⒁曢_澡堂為最幸福的職業(yè),在這里,青年人重歸正途,家庭和睦如初,老人得享天倫之樂。他是澡堂最堅定的守衛(wèi)者,也是澡堂這一傳統(tǒng)文化的堅定守衛(wèi)者,盡管他最后的人生旅途改變了大明的人生航向,但這卻阻擋不住澡堂的滅亡,阻擋不住城市的擴(kuò)張。當(dāng)這一澡堂消失的時候,與之相伴隨的精神空間和文化空間也就一并消散在城市的上空,大明的轉(zhuǎn)變固然給鄉(xiāng)村文化以希望,但我們同時感覺到這希望在商業(yè)浪潮面前的無力和渺茫?!妒謾C(jī)》中嚴(yán)守一的“奶奶”也是意義深沉的符碼。她一直生活在老家里,是嚴(yán)守一的牽掛,而她對嚴(yán)守一的囑托更深沉。她知道費(fèi)墨胸悶,就托人給他捎了紅棗,說“棗能補(bǔ)心”,費(fèi)墨說:“這棗吃下去,責(zé)任很大?!本褪沁@位讓人感覺到“責(zé)任”的老人還是去世了。
綜觀這兩種態(tài)度,同樣是在對鄉(xiāng)村文化的肯定的前提下,后者比前者多了憂慮,也多了思索。它在給我們營造溫馨美麗的影像家園的時候,并沒有回避改革帶來的陣痛和生存的創(chuàng)傷。特別是《求求你表揚(yáng)我》這部影片中,出現(xiàn)的矛盾沖突已經(jīng)升級到一種仇恨的種子。
二、武術(shù)文化與體育電影的緊密結(jié)合
在影視作品中,武術(shù)技巧的虛實對招被稱為影視對打,是一種以影視語言結(jié)合武術(shù),再加上各種特技效果綜合而成的藝術(shù),影視武打片一般多以武術(shù)功夫為題材,也將其稱為武俠片或功夫片,名目繁多,但核心始終是圍繞武術(shù)展開的。當(dāng)今社會武術(shù)形式不單純地表現(xiàn)在防身自衛(wèi)或者比賽競技上,通過與電影的完美融合還表現(xiàn)了娛樂和陶冶情操的功能。電影中使用的武術(shù)是以傳統(tǒng)武術(shù)為根基,表現(xiàn)的形式卻大不相同,不僅需要講究武術(shù)原有的精神,還需要糅合類似舞蹈或體操類的新鮮元素,即使缺少了一些攻擊內(nèi)涵,但是身體動作帶來了刺激感和緊張情緒,頭腦中也會不時浮現(xiàn)出精彩的打斗場面,常常驚于武打者的膽魄和個人魅力。在影視作品中,武術(shù)的剛性外表下蘊(yùn)藏著的強(qiáng)健軀體,形神兼修,具有深刻的內(nèi)涵,因為中國武術(shù)博大精深的傳統(tǒng)文化,與電影藝術(shù)的完美結(jié)合會讓藝術(shù)的魅力持續(xù)綻放。
三、體育電影為武術(shù)文化帶來良好契機(jī)和深刻影響
武術(shù)雖然源于中國,但是它卻是屬于全世界的,在我們極力將這一民族文化推向世界的時候,影視這一載體起到了最好的推動作用。中國的武俠電影對武術(shù)文化起到了很大的推動作用,在動作的表現(xiàn)形式下,蘊(yùn)藏了人文精神和宗旨,是一種不同民族和國家之間溝通的語言,在我國武俠電影的影響下,世界各地出現(xiàn)越來越多的武術(shù)愛好者,隨之而來的就是越來越多的武術(shù)的館校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)出現(xiàn)在世界的各個角落,影視對于推動中國武術(shù)的發(fā)展功不可沒,影視以獨(dú)特的形式推出很多的精品之作,讓武術(shù)也掀起了極大的熱潮。武術(shù)有著豐富的藝術(shù)特征,從影視派生出來的武術(shù)亞文化豐富了武術(shù),使其豐富發(fā)展,影視帶動了武術(shù)文化發(fā)展出其他的產(chǎn)業(yè),與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,運(yùn)用一些市場經(jīng)濟(jì)的體制方法,刺激對武術(shù)的需求,拓寬市場,隨著影視的火熱發(fā)展,武術(shù)的經(jīng)濟(jì)價值也逐漸被開發(fā)利用,武術(shù)熱對文化的推動有著重大的意義,通過一些武術(shù)館校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的建立,能讓更多國內(nèi)外的人士了解認(rèn)識中國武術(shù),投身到中國武術(shù)中去,還能利用武術(shù)影視的內(nèi)容名稱來創(chuàng)辦一些書籍、報刊,這樣也能使武術(shù)產(chǎn)業(yè)化,一些與傳統(tǒng)武術(shù)相關(guān)的旅游地區(qū)因其獨(dú)特的武術(shù)魅力會吸引大量的中外游客游玩參觀,一些與武術(shù)相關(guān)的古籍縱卷、書籍文章也會吸引讀者瀏覽,類似這樣的武術(shù)文化對武術(shù)的推廣作用是不可小視的,對傳承民族文化起了非常重要的作用。
四、體育電影中武術(shù)文化的傳承與發(fā)展
體育電影中,常常將武術(shù)與音樂及人物背景結(jié)合起來,用其特有的文化內(nèi)涵吸引著眾多觀眾的眼球,體育電影的魅力在于它不只傳播了武術(shù)文化,還傳播著中國特有的語言、倫理,傳達(dá)著儒家思想的價值觀,更傳播著中國的文化和精神,這將非常有利于我國傳統(tǒng)的武術(shù)文化逐步邁向世界,越來越多的人也開始加入到學(xué)習(xí)武術(shù)和漢語的隊列中來,讓全世界更多的人弘揚(yáng)并推廣中華民族的偉大文化。任何一種體育項目都有著自身特有的背景和區(qū)域的局限性,單純的武術(shù)無論是比賽形式還是表演形式,其影響力和傳播范圍也都是非常有限的,借助現(xiàn)代方法,不僅能加快它的傳播,更重要的是它的影響力會擴(kuò)散到更遠(yuǎn)的區(qū)域去,所以現(xiàn)代影視已經(jīng)成為了傳播和擴(kuò)散武術(shù)文化重要的載體。我國的傳統(tǒng)文化博大精深,是我們中華民族偉大的精神財富,在漫長的時間長河里,中國的傳統(tǒng)文化因為其具有的獨(dú)特的東方魅力而產(chǎn)生了深厚的文化根基,提升了整個民族的氣魄,陶冶了諸多的文人精英,推動著民族事業(yè)的蓬勃發(fā)展,武術(shù)文化的推廣是很難用言語表達(dá)的,文化的內(nèi)涵往往只能意會而無法言傳,電影通過畫面動作將無法用語言闡釋的東西表現(xiàn)出來,電影與武術(shù)的結(jié)合讓武術(shù)文化得以繼續(xù)發(fā)展,利于武術(shù)的代代傳承,更能充分挖掘武術(shù)文化的內(nèi)涵,讓武術(shù)文化發(fā)揚(yáng)光大。中國武術(shù)充滿魅力,在一些影視作品中所表現(xiàn)出來的力量和優(yōu)美已經(jīng)成了世界認(rèn)識中國的窗口,李小龍一生都致力于使我們的中國功夫走向世界,在他所主演的影片中,雖然情節(jié)結(jié)構(gòu)簡單,但內(nèi)容和場景無不籠罩著傳統(tǒng)文化的影子,體現(xiàn)著中華民族的民族精神和武術(shù)精神,超越了言語文化、時間空間的差異,通過最直觀明了的方式向觀眾傳遞著武術(shù)信息,讓全世界每個角落的人們都認(rèn)識武術(shù),更加了解武術(shù)。