時(shí)間:2023-03-29 09:27:07
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇跨文化理論論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
誤區(qū)之一。把學(xué)習(xí)借鑒誤認(rèn)為沿襲模仿。善于學(xué)習(xí)是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家強(qiáng)盛不衰的基本要素。學(xué)習(xí)要學(xué)其精華,結(jié)合實(shí)際,努力創(chuàng)新,實(shí)現(xiàn)超越。發(fā)達(dá)國(guó)家的企業(yè)管理水平比我們高,理應(yīng)向他們學(xué)習(xí),但遺憾的是,我們始終沒(méi)有擺脫沿襲模仿的老路。管理理論的書籍基本上是介紹國(guó)外的模式與方法,唯獨(dú)缺少本國(guó)鮮活的管理思想與案例。在管理實(shí)踐上,不少單位滿足于照貓畫虎,亦步亦趨。其結(jié)果只能是邯鄲學(xué)步,外方的管理模式并未學(xué)到家,反而將自己的優(yōu)秀文化及相應(yīng)的管理方式丟掉。
誤區(qū)之二。引進(jìn)管理模式、實(shí)施跨文化管理,恰恰忽視了“文化”這一核心要素。當(dāng)今世界,文化與經(jīng)濟(jì)和政治相互交融。文化的力量,深深熔鑄在民族的生命力、創(chuàng)造力和凝聚力之中。管理也是一種文化,同樣要受到文化構(gòu)成因素的制約。每個(gè)民族都有自身發(fā)展的歷史進(jìn)程、文化傳統(tǒng)和價(jià)值觀念,這些都是管理模式形成和發(fā)展的前提條件,并影響著其從一種文化環(huán)境轉(zhuǎn)移到另一種文化環(huán)境的可能性。從中我們可以領(lǐng)略到文化的重要性。當(dāng)我們回顧引進(jìn)管理模式,實(shí)施跨文化管理時(shí),卻會(huì)驚詫地發(fā)現(xiàn),人們恰恰忽視了“文化”這一核心要素。我們很少系統(tǒng)地作不同文化的對(duì)比分析,很少?gòu)奈幕慕嵌热?shí)施有效的跨文化管理,更談不上倡導(dǎo)、培育民族精神與外來(lái)管理模式的有機(jī)融合。在這方面,日本為我們樹立了成功的榜樣。它將西方的管理理論與自己的民族特性、民族傳統(tǒng)、價(jià)值觀等融為一體,創(chuàng)造出新的“社會(huì)技術(shù)”,鑄就了日本的經(jīng)濟(jì)騰飛。
誤區(qū)之三。輕視文化差異,對(duì)環(huán)境、市場(chǎng)缺乏深入調(diào)查研究。當(dāng)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)時(shí),人們所面對(duì)的是與其母國(guó)文化根本不同的文化。涇渭分明的文化差異和摩擦,無(wú)疑為經(jīng)營(yíng)設(shè)置了重重障礙。
誤區(qū)之四。不善溝通,方法單一,融合度低,主要依賴于制度維系生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。所謂溝通,其基本含義是:一個(gè)人有意地將信息傳遞給另一個(gè)人的過(guò)程(它是一個(gè)循環(huán)相互影響的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程包括信息發(fā)出者、接受者和信息本身)。溝通是跨國(guó)經(jīng)營(yíng)、合資企業(yè)實(shí)施有效管理的前提條件。從一定意義上講,溝通決定跨文化管理的成敗。然而,一些跨國(guó)經(jīng)營(yíng)者卻對(duì)溝通及其技巧的重要性認(rèn)識(shí)不足,缺乏東道國(guó)的語(yǔ)言習(xí)慣、表達(dá)方式、風(fēng)土人情等方面的知識(shí)。有的采用自己慣用的方式方法去溝通,不僅達(dá)不到自己的初衷,有可能還會(huì)弄巧成拙。
探索實(shí)踐中國(guó)特色跨文化管理之路
跨文化管理對(duì)于發(fā)展中的中國(guó)仍然是一個(gè)新的課題。那么,如何撥開層層迷霧,走出認(rèn)識(shí)與實(shí)踐的種種誤區(qū)呢?筆者以為要始終堅(jiān)持以實(shí)際問(wèn)題為中心,著眼于對(duì)實(shí)際問(wèn)題的理論思考,積極從民族特性的角度、思維方式的轉(zhuǎn)換、文化融合的方法等方面進(jìn)行審視探求,努力使自己的主觀認(rèn)識(shí)符合客觀實(shí)際,從而有效地推進(jìn)探索與實(shí)踐的步伐。
一、以實(shí)際問(wèn)題為中心,實(shí)行院校與企業(yè)的合作。理論的價(jià)值在于指導(dǎo)實(shí)踐,研究的目的在于解決實(shí)際問(wèn)題。我們應(yīng)從實(shí)際問(wèn)題出發(fā),進(jìn)行認(rèn)真梳理,作為探索研究的主攻方向,深入調(diào)研,求真務(wù)實(shí),在解決問(wèn)題的過(guò)程中著眼于理論思考,逐步形成具有中國(guó)特色的理論認(rèn)識(shí)。院校研究力量雄厚,理論前沿信息廣博。企業(yè)實(shí)踐機(jī)遇眾多,探索空間廣闊。二者聯(lián)手合作,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共同探索實(shí)踐中國(guó)跨文化管理,就能夠做到理論聯(lián)系實(shí)際,少走彎路,早出成果,大大加快了探索實(shí)踐的步伐。
二、主動(dòng)迎接文化的挑戰(zhàn),力求思維方式的轉(zhuǎn)變。經(jīng)濟(jì)全球化的興起,意味著跨文化管理的全面展開。文化的千差萬(wàn)別,形勢(shì)的瞬息萬(wàn)變,呼喚著思維方式的轉(zhuǎn)變與創(chuàng)新。首先是分解思維向整體性思維的轉(zhuǎn)變。分解思維是從具體問(wèn)題入手,然后再慢慢向整體延伸。而整體性思維則相反,要求首先把握全局,然后再作具體分析。其次是從線性思維向跳躍性思維轉(zhuǎn)變。
三、尋求文化的共同點(diǎn),尊重文化的差異點(diǎn)。雙方既然能夠走到一起進(jìn)行合資合作,一般地說(shuō),在利益和文化方面總是存在著共同之處,尋求合作雙方的文化共同點(diǎn),是合作初始的一項(xiàng)重要工作,也是實(shí)現(xiàn)文化融合的基礎(chǔ)。尋求文化共同點(diǎn)可以從以下三個(gè)方面入手:1.從雙方母公司企業(yè)文化對(duì)比分析中尋求共同點(diǎn)。2.從雙方母公司歷史發(fā)展對(duì)比分析中尋求共同點(diǎn)。3.從雙方母公司跨國(guó)經(jīng)營(yíng)發(fā)展對(duì)比分析中尋求共同點(diǎn)。共同點(diǎn)是走向融合的先導(dǎo),差異是跨文化必然的過(guò)程。尊重差異,是防止文化沖突的必要條件。只有尊重差異,才能理解差異,增進(jìn)共識(shí),縮短差異的過(guò)程。合作雙方都應(yīng)做到顧全大局,,換位思考,相互包容。
四、建立溝通渠道,形成融合載體。文化的沖突在于缺少有效的溝通。順暢的溝通渠道應(yīng)包括橫向與縱向兩個(gè)系統(tǒng),具有傳遞及時(shí)、反饋準(zhǔn)確的機(jī)制。東風(fēng)汽車有限公司除了具有相應(yīng)的會(huì)議、培訓(xùn)外,還建立了總裁與工會(huì)主席會(huì)晤等四項(xiàng)制度,開展了形勢(shì)目標(biāo)教育活動(dòng),《東風(fēng)汽車報(bào)》開辟了“有容乃大”東風(fēng)日產(chǎn)文化融合論壇,東風(fēng)電視臺(tái)舉辦了東風(fēng)有限公司領(lǐng)導(dǎo)專訪系列節(jié)目等。事實(shí)證明,對(duì)于增進(jìn)理解信任,消除誤解,推進(jìn)工作進(jìn)度起到了很好的作用。文化的內(nèi)涵體現(xiàn)在事物之中,文化的融合需要有相應(yīng)的載體。融合載體應(yīng)具備以下四個(gè)條件:1.有效地促進(jìn)經(jīng)濟(jì)效益的增長(zhǎng)。2.有力地提升管理水平。3.吸納廣大員工參與。4.具有很強(qiáng)的可操作性。東風(fēng)有限公司開展的QCD改善活動(dòng),時(shí)間雖然不算長(zhǎng),但已顯示出其強(qiáng)大的生命力。導(dǎo)入QCD改善理念和方法,使日產(chǎn)的先進(jìn)文化具體化,易為廣大員工理解和接受,產(chǎn)品質(zhì)量和勞動(dòng)生產(chǎn)率得到了明顯提升,有利于發(fā)揮員工個(gè)人聰明才智,實(shí)現(xiàn)了不同文化的初步融合。
[中圖分類號(hào)]G115 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1000-7326(2011)03-0137-10
跨文化交際學(xué)至今已經(jīng)走過(guò)半個(gè)世紀(jì)的旅程。1959年,愛德華?霍爾在其力作《無(wú)聲的語(yǔ)言》(The Silent Language)中首先運(yùn)用跨文化交際概念,并對(duì)非言語(yǔ)交際行為做了理論分析,本書因此成為跨文化交際學(xué)的開山之作。20世紀(jì)60年代之后,更多學(xué)者加入研究行列,進(jìn)行全面、深入的探討。歷經(jīng)50年積淀,跨文化交際學(xué)的架構(gòu)漸漸清晰,其內(nèi)涵日益豐滿,逐步成為一門新興的學(xué)科。社會(huì)科學(xué)理論的產(chǎn)生源自普遍性的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題??缥幕浑H理論首先針對(duì)的是最為根本的文化差異問(wèn)題,然后延伸到調(diào)整、價(jià)值、身份、能力與意義等重要議題。起始階段,跨文化交際理論主要解釋某些局部現(xiàn)象,各種視角缺乏必要的統(tǒng)合,顯得有些零散。經(jīng)過(guò)80-90年代的拓展、深化和整合,它在跨學(xué)科、多元化發(fā)展的格局下,現(xiàn)已具備較高的系統(tǒng)性。學(xué)科發(fā)展離不開理論建設(shè)。本文擬以跨文化交際核心議題的形成、拓展、深化和整合為線索,全面檢視該學(xué)科理論研究在過(guò)去半個(gè)世紀(jì)中的得失。
一、跨文化交際理論的起點(diǎn)與中心:差異與調(diào)整
跨文化交際理論研究在局部現(xiàn)象的探索中起步,其第一個(gè)核心議題是最為根本、尖銳的文化差異問(wèn)題。二戰(zhàn)之后,美國(guó)成為世界超級(jí)大國(guó),國(guó)際交流的范圍迅速擴(kuò)大,頻度直線上升,由文化差異造成的交際障礙問(wèn)題顯得極為突出,它促使學(xué)者們潛心思考,對(duì)此做出學(xué)理的解釋,提出相應(yīng)的對(duì)策。
上世紀(jì)50年代末,霍爾率先把人類學(xué)的文化與社會(huì)學(xué)的交際概念結(jié)合到一起,啟動(dòng)了跨文化交際研究的進(jìn)程。他著力探究身勢(shì)語(yǔ)言(kinesies)、距離學(xué)(proxemics)以及時(shí)間學(xué)(chroneml‘cs)等非言語(yǔ)行為,論述了文化差異對(duì)交際的影響。就理論探索而言,其最突出的貢獻(xiàn)在于他提出高、低語(yǔ)境文化理論(high-and-low-eontext cultures)?;魻栆罁?jù)文化與語(yǔ)境之間不同程度的聯(lián)系,把世界文化抽象為從高語(yǔ)境型到低語(yǔ)境型的文化連續(xù)流(cultural continuum)。高語(yǔ)境文化指高度依賴語(yǔ)境來(lái)傳遞信息的文化,它通過(guò)外部環(huán)境或內(nèi)化于人們心中的價(jià)值觀與規(guī)范等來(lái)表達(dá)大部分意義,而用語(yǔ)言符號(hào)明確傳達(dá)的僅僅是整個(gè)信息的小部分。低語(yǔ)境文化正好相反,它傾向于把大部分信息編入明晰的語(yǔ)言代碼之中,直接表達(dá)出來(lái),較少依賴語(yǔ)境。霍爾的高、低語(yǔ)境文化大致對(duì)應(yīng)于東西文化分野,以簡(jiǎn)潔的分析框架解釋了兩種文化運(yùn)作機(jī)制的本質(zhì)差異,為后來(lái)集體主義與個(gè)體主義文化取向理論的發(fā)展做了有力的鋪墊。
60至70年代期間,圍繞文化差異這個(gè)核心問(wèn)題,學(xué)者們推出了一系列的理論。有代表性的成果包括歐伯格等人的文化休克論(cultural shock)、格拉洪的文化適應(yīng)周期論(acculturation stages)、白瑞的文化適應(yīng)理論和金榮淵的跨文化調(diào)整理論(intercuhural adaptation theory)。
歐伯格1960年首次運(yùn)用文化休克概念表達(dá)海外旅居者面對(duì)陌生文化產(chǎn)生的疏遠(yuǎn)、驚恐、煩躁和沮喪等一系列心理失衡癥狀。他對(duì)里加德(Lvsgaard)1955年提出的經(jīng)典U-曲線模型加以改良,創(chuàng)建了文化適應(yīng)周期理論。該模式顯示,跨文化交際者大體經(jīng)歷蜜月期(honeymoon stage)、危機(jī)期(crisis stage)、恢復(fù)期(recovery stage)和完全適應(yīng)期(full adaptation)四個(gè)階段。格拉洪注意到旅居者返回故土后重新適應(yīng)原有文化的現(xiàn)象,把U-曲線拓展為W-曲線模型,更全面地演示跨文化適應(yīng)的過(guò)程。文化適應(yīng)周期理論研究的對(duì)象是海外旅居人員,揭示了他們?cè)谶m應(yīng)異國(guó)文化以及重新適應(yīng)本土文化過(guò)程中各個(gè)階段的典型特征。上述理論來(lái)自經(jīng)驗(yàn)的歸納,主要是現(xiàn)象的描述,缺乏系統(tǒng)性。它們僅以交際者對(duì)新文化的滿意度來(lái)衡量效果,沒(méi)有考慮適應(yīng)的逆轉(zhuǎn)與失敗等情況,有簡(jiǎn)單化理解問(wèn)題的傾向,但為研究者更深入地分析跨文化交際原理,開拓新的領(lǐng)域做了必要的準(zhǔn)備。
70年代后,白瑞在文化休克理論的基礎(chǔ)上探討文化適應(yīng)策略。他認(rèn)為,“休克”概念比較模糊,缺乏充分的心理學(xué)理論依據(jù);相對(duì)而言,“壓力”(stress)概念更明確和有解釋力。白瑞提出,移民們面對(duì)文化差異所帶來(lái)的壓力,他們?cè)谶m應(yīng)主流社會(huì)時(shí)會(huì)采取四種不同的策略。如果移民們既想保持原有文化,又希望融入新的社會(huì),他們會(huì)選擇整合(integration);如果他們不想保留原有文化,則會(huì)選擇同化;如果他們只想保留原有文化,不愿融入新的社會(huì),他們會(huì)選擇分離;如果他們對(duì)保持原有文化和融入新的社會(huì)都不重視,就會(huì)選擇邊緣化(marginalization)。在四種策略中,移民們最愿意選擇的是整合,選擇整合策略的移民所承受的社會(huì)壓力也最小。白瑞的理論得到學(xué)界的高度贊賞,他本人也因此成為文化適應(yīng)研究的領(lǐng)軍人物,但同時(shí)也引起一些批評(píng)。納瓦斯等人指出,文化適應(yīng)在不同的時(shí)段以及不同的領(lǐng)域有差異,表現(xiàn)出較大的相對(duì)性。他們?yōu)榇酥亟ò兹鸬睦碚摚l(fā)展出“擴(kuò)展的相對(duì)文化適應(yīng)模型”。沃德指出,白瑞的理論主要關(guān)注移民群體,應(yīng)該拓寬它的視野,把目光投向旅游者等群體。
金榮淵的跨文化調(diào)整理論的起點(diǎn)同樣是文化差異帶來(lái)的壓力。她認(rèn)為,文化差異造成各種壓力促使交際者做自我調(diào)整;經(jīng)歷調(diào)整與轉(zhuǎn)化后,他們不斷成長(zhǎng),能夠從容應(yīng)對(duì)不同的文化場(chǎng)景,最終成為超越自我的跨文化人(intercultural pemon)。金榮淵的理論被廣泛運(yùn)用于跨文化交際研究。以其簡(jiǎn)明的概念框架、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼蛨?jiān)實(shí)的實(shí)證基礎(chǔ)而備受學(xué)界推崇。
1960年至1980年期間,跨文化交際學(xué)者們還對(duì)其他議題進(jìn)行研究。例如,奧利弗對(duì)修辭與跨文化交際的關(guān)系、康頓和約賽夫?qū)ξ幕瘍r(jià)值取向、以及費(fèi)琛對(duì)跨文化交際理論與方法的論述等。學(xué)者們從各自的視角來(lái)觀察,觀點(diǎn)龐雜,不成體系。這個(gè)時(shí)期,他們對(duì)文化差異與跨文化調(diào)整問(wèn)題做了比較深入的探討,但對(duì)其他問(wèn)題的分析相對(duì)薄弱,理論建設(shè)的發(fā)展緩慢,學(xué)科的繁榮期仍未到來(lái)。
我國(guó)的跨文化交際研究始于上世紀(jì)80年代。經(jīng)過(guò)10年“”動(dòng)亂,中國(guó)實(shí)行改革開放,跨文化交際漸漸成為廣泛關(guān)注的社會(huì)議題。何道寬1983年率先把跨文化交際學(xué)介紹給外語(yǔ)學(xué)界。隨后10年, 中國(guó)的跨文化交際研究逐步展開。就理論探索而言,國(guó)內(nèi)研究者的起點(diǎn)也是文化差異這個(gè)核心問(wèn)題。圍繞文化差異對(duì)語(yǔ)言交際和外語(yǔ)教學(xué)的影響,中國(guó)學(xué)者著力分析跨文化語(yǔ)用失誤以及跨文化交際能力的內(nèi)涵。其代表作有:王得杏《跨文化交際的語(yǔ)用問(wèn)題》、顧日國(guó)《禮貌、語(yǔ)用與文化》、高一虹《跨文化交際能力的“道”與“器”》、許力生《交際能力與跨文化交際》和《跨文化的交際能力問(wèn)題探討》等。
王得杏認(rèn)為,跨文化交際既涉及文化的規(guī)約,又涉及語(yǔ)言的規(guī)約;兩種規(guī)約在不同文化里的差異是導(dǎo)致交際障礙的根本原因。顧日國(guó)也指出,由于英漢文化差異,兩者的禮貌準(zhǔn)則有所不同;其中,“貶己尊人”的禮貌原則最富中國(guó)文化特色。從跨文化語(yǔ)用研究的成果看,中國(guó)學(xué)者大體上持一種溫和的語(yǔ)言相對(duì)論與文化相對(duì)主義,在承認(rèn)人類共性的基礎(chǔ)上強(qiáng)調(diào)各個(gè)語(yǔ)言、文化的獨(dú)特性和不可通約性。高一虹運(yùn)用中國(guó)文化中“道”與“器”的概念剖析跨文化交際能力的內(nèi)涵。她在批評(píng)以“功效”為中心的研究范式的缺陷后,論證以“人”為中心,從涵蓋“健全人格與能產(chǎn)生交際意向”的“道”與原理,及其“文化知識(shí)、交際技巧與功效”的“器”兩個(gè)層面來(lái)解讀跨文化交際能力的合理性。㈣許力生認(rèn)為,就語(yǔ)言層面而言,交際能力包括語(yǔ)法、社會(huì)語(yǔ)言、語(yǔ)篇和策略四個(gè)方面的能力:在跨文化交際中,語(yǔ)法和策略能力占有非常突出的重要性,因?yàn)樗鼈儽绕渌麅煞N能力更具跨文化性。從跨文化交際能力研究的進(jìn)展看,中國(guó)學(xué)者已經(jīng)能夠在吸收西方理論的基礎(chǔ)上,提出自己的見解;由于他們大部分來(lái)自外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,往往更側(cè)重語(yǔ)言能力的分析。
在1980年至2000年期間,中國(guó)的跨文化交際研究者還探討其他一些議題,例如高一虹對(duì)定型(stereotype)的正負(fù)面效應(yīng)的分析、賈玉新對(duì)面子與身份在跨文化交際中作用的討論、胡超有關(guān)文化思維模式差異對(duì)跨文化交際的影響、胡文仲有關(guān)跨文化交際學(xué)性質(zhì)與研究層面的論述等。這段時(shí)期,特別是第二個(gè)十年,中國(guó)跨文化交際學(xué)科發(fā)展很快,但理論研究比較薄弱,相對(duì)滯后,建設(shè)性成果屈指可數(shù),并且集中于語(yǔ)言交際層面。開始階段理論視野的偏狹并不一定完全是負(fù)面的,在某種意義上有利于找到堅(jiān)實(shí)的立足點(diǎn),但隨著學(xué)科的發(fā)展,它的局限性就會(huì)逐步凸顯出來(lái)。
二、跨文化交際理論的拓展與深化:價(jià)值、身份、能力與意義
跨文化交際理論在核心議題的拓展與深化中逐步走向成熟與系統(tǒng)化。20世紀(jì)80年代至今,全球化迅猛發(fā)展,文化間的交往愈益深化,由此產(chǎn)生的矛盾與問(wèn)題也變得更為錯(cuò)綜復(fù)雜。差異與調(diào)整仍然是跨文化交際理論的核心議題,與此同時(shí),價(jià)值、身份、能力和意義等議題逐步成為新的重心。
(1)關(guān)于差異與調(diào)整問(wèn)題的理論主要包括:劉易斯和江納曼的6階段跨文化適應(yīng)理論、金榮淵的綜合的跨文化調(diào)整理論(integrative theory of intercultural adap~tion)、古迪康斯特的焦慮與不確定性管理(anxiety and uncertainty management,AUM)理論、伯貢的預(yù)期違背理論(expectancy violation theory)和蓋洛斯等人的跨文化通融理論(intereultural accommodation theory)等。
劉易斯和江納曼博采眾長(zhǎng),推陳出新,發(fā)展出跨文化適應(yīng)6階段論。該模式顯示,跨文化交際者在適應(yīng)異國(guó)文化和重新適應(yīng)本土文化過(guò)程中,一般經(jīng)歷“預(yù)備期”(preliminary stage)、“旁觀期”(speeta-tor stage)、“參與期”(participant stage)、“休克期”(shock stage)、“調(diào)整期”(adaptation stage)和“返鄉(xiāng)期”(reentry stage)6個(gè)階段。它雖未揭示各個(gè)階段之間的互動(dòng)關(guān)系,也沒(méi)有揭示適應(yīng)的逆轉(zhuǎn)或失敗,仍停留在現(xiàn)象的描述上,但仍然是迄今為止跨文化適應(yīng)階段論中最完整的一個(gè)模型。
白瑞基本上延續(xù)了前期的觀點(diǎn),沒(méi)有提出新的文化適應(yīng)理論。金榮淵則在原有理論基礎(chǔ)上全面考慮長(zhǎng)期與短期、宏觀與微觀因素,建構(gòu)綜合的跨文化調(diào)整理論。她認(rèn)為跨文化調(diào)整涉及6個(gè)層面:個(gè)人交際、社會(huì)交際、族際、當(dāng)?shù)厣鐣?huì)環(huán)境、交際者個(gè)人傾向及跨文化轉(zhuǎn)化(intercultural transformation)。經(jīng)過(guò)一系列轉(zhuǎn)變之后,交際者逐步成長(zhǎng),形成健全的交際功能、健康的心理以及跨文化認(rèn)同。打破文化定型,超越族群中心主義(ethnocentrism),發(fā)展更為包容的跨文化認(rèn)同的路徑是身份的個(gè)體化(indi-vidualization)與普遍化(universalization)。金榮淵的理論簡(jiǎn)潔而嚴(yán)密,得到廣泛引用,堪稱經(jīng)典。
古迪康斯特在20世紀(jì)80年代重建博格(Berger)的不確定性消除理論(uncertainty reduction theo-ry),于1995年推出焦慮與不確定性管理(AUM)理論,隨后在1998年和2005年對(duì)其理論進(jìn)行精簡(jiǎn)與完善。他認(rèn)為,當(dāng)陌生人進(jìn)人新的文化時(shí)總要面對(duì)諸多不確定性,產(chǎn)生相應(yīng)的焦慮;人們對(duì)不確定性和焦慮的承受有一定的限度。當(dāng)它們超過(guò)最高限度時(shí),人們就難以進(jìn)行有效的交際;但當(dāng)它們低于最低限度時(shí),交際往往陷于單調(diào)與乏味。較為理想的情形是,不確定性介于最高與最低極限之間,可預(yù)測(cè)性與新奇性形成動(dòng)態(tài)平衡,一道促進(jìn)跨文化交際的順利完成。AUM理論啟發(fā)了許多學(xué)者,開辟了一條圍繞心理調(diào)節(jié)而展開的分析途徑。
伯貢1995年提出跨文化預(yù)期違背理論。她認(rèn)為,預(yù)期違背在跨文化交際中起到兩種作用。一方面,它使交際者感到驚訝或恐慌,阻礙交際的順利展開;另一方面它能夠提高交際者行為的主動(dòng)性,創(chuàng)造相互學(xué)習(xí)的機(jī)遇。評(píng)判的要素首先取決于交際能否得到積極回報(bào),其次取決于文化規(guī)范對(duì)預(yù)期違背的容忍度,再次取決于交際發(fā)生的語(yǔ)境。預(yù)期違背理論是為數(shù)不多的直接探討非言語(yǔ)行為的跨文化交際理論之一。由于非言語(yǔ)行為具有較大的曖昧性和不確定性,該理論沒(méi)有清晰地演繹各變量之間的邏輯關(guān)系。此外,預(yù)期違背理論的理性主義立場(chǎng)使它在解釋與情感相關(guān)的現(xiàn)象時(shí)顯出較大的局限性。
蓋洛斯等人于1988年借鑒言語(yǔ)通融理論(speech accommodation theory)(SAT)發(fā)展跨文化交際通融理論。她們指出,交際發(fā)生在特定的歷史與社會(huì)語(yǔ)境之中,它既是信息交換也是認(rèn)同建構(gòu)的過(guò)程。首先,不管是以群體交往或人際交往為定位,正面的歷史交往以及交際者感受到的善意都構(gòu)成相互通融的基礎(chǔ);其次,積極的群體形象和文化認(rèn)同是促進(jìn)雙方通融的另一個(gè)顯要因素。此外,群體認(rèn)同的強(qiáng)度、交往的意愿以及群體地位都影響跨文化通融的過(guò)程??缥幕ㄈ诶碚摰莫?dú)到之處在于它對(duì)情感因素的重視,但該理論似乎過(guò)于強(qiáng)調(diào)歷史交往的影響,有輕視交際者自我反思和自我超越能力的傾向。
(2)關(guān)于價(jià)值取向的理論代表作主要有:霍斯泰德的文化價(jià)值取向理論以及蘇瓦茨的文化價(jià)值理論。他們探討了個(gè)體主義和集體主義(individualism and collectivism)、權(quán)勢(shì)距離(power distance)、不確 定性規(guī)避(uncertainty avoidance)和男性氣質(zhì)和女性氣質(zhì)(masculinity and femininity)以及長(zhǎng)期定位和短期定位(Iong-term and short-term orientation)5個(gè)價(jià)值維度。個(gè)體主義和集體主義取向顯示一個(gè)文化對(duì)自我是相互依賴,還是獨(dú)立、自治的理解;權(quán)勢(shì)距離表明社會(huì)平等的程度;不確定性規(guī)避顯示文化群體對(duì)曖昧性的容忍程度;男性氣質(zhì)與女性氣質(zhì)反映男女之間是否平等;長(zhǎng)期定位與短期定位主要反映文化群體對(duì)儒家思想的認(rèn)同度。
霍斯泰德的文化價(jià)值取向論引發(fā)了一系列的相關(guān)研究,其中集體主義和個(gè)體主義價(jià)值取向論得到最多的肯定和運(yùn)用。特里安德斯還在他的研究基礎(chǔ)上提出了更精致的縱向和橫向的個(gè)體主義與集體主義取向論(horizontal/verfical collectivism and individualism)。橫向個(gè)體主義珍視自我獨(dú)立和相互平等:縱向個(gè)體主義重視個(gè)人自治的價(jià)值觀,但接受現(xiàn)實(shí)中一定程度的社會(huì)等級(jí)。誠(chéng)然,霍斯泰德的理論也遭到尖銳的批評(píng),最嚴(yán)厲的莫過(guò)于實(shí)證基礎(chǔ)的片面性。他的理論建立在實(shí)證研究之上,但其樣本僅僅局限于跨國(guó)公司的雇員,其代表性自然有問(wèn)題。此外,也有學(xué)者對(duì)文化范疇是否可以用線性、相互排斥的概念來(lái)表達(dá)、并且用數(shù)字進(jìn)行量化提出質(zhì)疑。
“霍斯泰德僅僅在國(guó)家層面上探討文化價(jià)值取向問(wèn)題,蘇瓦茨主要在個(gè)人層面上展開研究”。蘇瓦茨發(fā)現(xiàn),個(gè)人層面存在10個(gè)近似普遍性的價(jià)值觀(near universal values):權(quán)力(power)、成就(achievement)、享樂(lè)主義(hedonism)、刺激(stimulation)、自我導(dǎo)向(self-direction)、普遍主義(uni-versalism)、仁慈(benevolence)、傳統(tǒng)(traditiun)、順從(conformity)和安全(security)。這些價(jià)值觀在每個(gè)特定文化中會(huì)有不同的取向。近年來(lái),蘇瓦茨的理論在跨文化交際學(xué)界的影響漸隆,為學(xué)者們理解文化的共性與差異提供了一般性參照框架。
(3)有關(guān)身份問(wèn)題的理論主要包括:丁允珠的面子協(xié)商理論(face negotiation theory)、科里爾與托馬斯的文化認(rèn)同理論(cultural identity themy)、庫(kù)帕奇與今堀的身份管理理論(identity management the-ory)及其丁允珠的身份協(xié)商理論(identity negotiation theory)等。
丁允珠于1988年圍繞跨文化交際中身份沖突問(wèn)題,開始建構(gòu)面子協(xié)商理論。她指出,集體主義文化重視他人的面子與相互關(guān)系,強(qiáng)調(diào)內(nèi)外之別與長(zhǎng)遠(yuǎn)的得失,較多采用回避、通融、妥協(xié)或第三方幫助的策略;個(gè)體主義文化側(cè)重自我的面子與目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),傾向于以自我為中心,平視內(nèi)外成員,較多采取直接面對(duì)差異、不惜使他人丟臉的策略。當(dāng)沖突的利益重大、回報(bào)額高的情況下,集體主義和個(gè)體主義文化都表現(xiàn)出理性主義的逐利傾向,愿意與內(nèi)部及外部成員展開平等競(jìng)爭(zhēng)。面子協(xié)商理論推出后,受到學(xué)界好評(píng),廣為引征,但也存在不足,主要集中在以下兩點(diǎn)。首先,該理論忽略了集體主義與個(gè)體主義文化內(nèi)部的差異。其次,它沒(méi)有深入探討尊重、信賴、尊嚴(yán)與榮譽(yù)感等情感因素對(duì)面子協(xié)商的影響。
面子協(xié)商理論關(guān)注的焦點(diǎn)在于交際者的外部形象,文化認(rèn)同理論則更側(cè)重身份內(nèi)涵的分析??评餇柵c托馬斯1988年提出,文化認(rèn)同主要中文化群體的核心符號(hào)系統(tǒng)表征,產(chǎn)生于社會(huì)交往和跨文化對(duì)話,在不同的語(yǔ)境中顯示出多樣的形態(tài);每個(gè)文化都有自己獨(dú)特的規(guī)范和意義系統(tǒng),跨文化能力表現(xiàn)在能否得體地運(yùn)用交際規(guī)則、準(zhǔn)確地理解話語(yǔ)意義以及有效地確認(rèn)交際者的文化身份上。文化認(rèn)同理論屬于思辨、解釋性理論。它在經(jīng)驗(yàn)歸納型理論占主流的情況下,為研究者探尋跨文化交際原理開辟了一條新的思蹄。與此同時(shí),它也有待于經(jīng)受實(shí)證研究的檢驗(yàn)。庫(kù)帕奇與今堀分析交際個(gè)體如何在發(fā)展相互關(guān)系的過(guò)程中來(lái)建構(gòu)身份,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)成功的交際。他們認(rèn)為,身份與面子在社會(huì)交往中占據(jù)著中心的地位;跨文化交際者都面臨一系列與文化身份管理相關(guān)的處理面子的難題;相互關(guān)系的發(fā)展大致經(jīng)歷3個(gè)相互聯(lián)系、循環(huán)的階段,即試探(trial)、交織(enmeshment)和再協(xié)商(renegotiatlon);交際者的跨文化能力體現(xiàn)在面子的維護(hù)以及相互滿意的交際關(guān)系的建立上。
丁允珠圍繞身份管理的5對(duì)辯證關(guān)系來(lái)建構(gòu)理論。她認(rèn)為,跨越文化邊界應(yīng)該遵循下列5對(duì)辯證關(guān)系:身份的安全和脆弱性、身份的包容與差異化、身份的可預(yù)測(cè)性與不可預(yù)測(cè)性、身份的聯(lián)系與自治以及身份的一致性與變化;交際者不但要積極維護(hù)身份的安全與一致性,而且要勇于改變視角,拓展與更新原有身份。身份管理理論與身份協(xié)商理論是跨文化交際學(xué)中有關(guān)身份商談的兩大主要理論。前者聚焦于身份的微觀層面,注重交際行為;后者關(guān)注身份的宏觀層面,側(cè)重交際原則;兩者互為補(bǔ)充,在跨文化交際學(xué)界影響廣泛。
(4)有關(guān)能力的理論主要有:斯彼茨伯格與庫(kù)帕奇以及陳國(guó)明與斯塔羅斯塔的跨文化交際能力理論等。早期的理論以“有效性”(effectiveness)與“得體性”(appropriateness)為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)判跨文化交際能力,有些過(guò)于抽象,并且常常與能力概念產(chǎn)生混淆。斯彼茨伯格與庫(kù)帕奇1984年提出,跨文化交際能力涉及認(rèn)知層面的“知識(shí)”、情感層面的“動(dòng)機(jī)”與行為層面的“技巧”三個(gè)要素。斯彼茨伯格與庫(kù)帕奇的三分法簡(jiǎn)要地概括了跨文化交際能力的關(guān)鍵層面,為人們理解跨文化交際能力提供了一個(gè)基本的概念框架,得到眾多學(xué)者的認(rèn)同,現(xiàn)已成為經(jīng)典的理論模型。
陳國(guó)明與斯塔羅斯塔延續(xù)斯彼茨伯格與庫(kù)帕奇的思路,于1996年提出綜合性理論。他們認(rèn)為,跨文化交際能力涵蓋情感、認(rèn)知和行為3個(gè)層面。情感是指跨文化交際的敏感性(intercultural sensitivity),即特定的情形中交際者的個(gè)人情緒或偏好。認(rèn)知是指跨文化意識(shí)(intercultural awareness),主要涵蓋自我意識(shí)和文化意識(shí)兩個(gè)方面。自我意識(shí)是指交際者對(duì)自己文化身份的領(lǐng)悟;文化意識(shí)是指對(duì)交際者對(duì)文化共性與差異的理解。行為――跨文化交際的靈巧性(intercultural adroitness)是指交際者實(shí)施交際行為,完成交際目標(biāo)的技能。陳國(guó)明2005年又在原有理論的基礎(chǔ)上加入全球心態(tài)(gJobal mindset)層面――全球思維,進(jìn)一步提出全球交往能力模型。陳國(guó)明與斯塔羅斯塔的貢獻(xiàn)主要在于他們?nèi)娴亟馕隹缥幕浑H能力,豐富了它的內(nèi)涵。
(5)有關(guān)意義理論的代表作主要是克羅南和皮爾士等人的意義協(xié)同處理理論(coordinated manage-ment of meaning-CMM)。克羅南和皮爾士等人于1988年提出CMM理論,其后皮爾士對(duì)它加以拓展與改進(jìn)。他們認(rèn)為,交際是人們以開放的心態(tài),探索互動(dòng)模式、理解意義、建立相互關(guān)系的進(jìn)程。協(xié)同的意義在于它把不同的見解和反對(duì)的意見轉(zhuǎn)變?yōu)橥苿?dòng)交際走向深入的潛力;協(xié)同的手段主要包括:策略性 過(guò)程設(shè)計(jì)、事件的運(yùn)籌、交流的技巧、邏輯的力量(logical force)、個(gè)人地位和日常語(yǔ)言以及語(yǔ)境重建等。CMM理論吸取美國(guó)實(shí)用主義哲學(xué)的觀點(diǎn),主張打破理論與實(shí)踐之間的界限,鼓勵(lì)理論家參與社會(huì)實(shí)踐,更有效地改造世界,其新穎的視角在跨文化交際界引起較大反響。然而。該理論的強(qiáng)處也正是其弱點(diǎn)所在。它消解了理論與實(shí)踐的分界,但卻無(wú)法否認(rèn)它們之間的相對(duì)獨(dú)立。一方面,理論有它超越現(xiàn)實(shí)的部分;另一方面,交際行為在很多場(chǎng)合中是下意識(shí)、習(xí)慣的而非反思的,不一定能升華為理論。
上述理論汲取心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和人類學(xué)等學(xué)科的思想對(duì)跨文化交際行為與觀念做理性的分析與解釋,拓展了研究領(lǐng)域,引發(fā)了大量的實(shí)證研究和學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴,促進(jìn)了學(xué)科的壯大與繁榮。
20世紀(jì)90年代后期至今,我國(guó)的跨文化交際理論研究也取得了巨大進(jìn)展。經(jīng)過(guò)幾十年的社會(huì)變革與發(fā)展,中國(guó)與世界建立起更廣泛、密切的聯(lián)系,以積極的姿態(tài)融入國(guó)際社會(huì),跨文化交際已然成為顯要的社會(huì)議題。在理論研究方面,跨文化交際學(xué)者突破了早期局限于語(yǔ)言與文化關(guān)系的狹隘視閾,拓展到移情、身份認(rèn)同以及全球化等問(wèn)題。主要代表作包括:高永晨的《跨文化交際中移情適度的原則》、胡庚申的《國(guó)際交流語(yǔ)用學(xué)――從實(shí)踐到理論》、胡超的《跨文化交際:E-時(shí)代的范式與能力建構(gòu)》以及戴曉東的《建構(gòu)跨文化認(rèn)同的路徑――雙向拓展模型》等。
高永晨指出,在跨文化交際能力要素中文化移情能力是最重要的成分,文化移情應(yīng)該遵循適度的原則。胡庚申提出“日常交際”、“專業(yè)交流”和“談判交涉”語(yǔ)境三分假說(shuō)。他認(rèn)為,語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)有制約和釋義作用;在國(guó)際交流中,對(duì)語(yǔ)用失誤的處理應(yīng)該根據(jù)語(yǔ)境和交流效果,分別采取“酌情”、“忽略”和“補(bǔ)救”的原則。胡超以馬斯洛對(duì)人的基本需求的論斷為基礎(chǔ),結(jié)合中國(guó)道家無(wú)為與儒家仁愛的思想,提出她對(duì)E-時(shí)代跨文化交際能力內(nèi)涵的解讀。戴曉東在汲取金榮淵、吉川和阿德勒(P.Adler)等學(xué)者觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上發(fā)展跨文化認(rèn)同模型。他認(rèn)為,向獨(dú)特性與普遍性兩個(gè)向度拓展文化認(rèn)同,使其實(shí)現(xiàn)最大限度的本體開放,不斷積累跨文化共識(shí),是建構(gòu)跨文化認(rèn)同的有效途徑。這個(gè)時(shí)期,中國(guó)跨文化交際學(xué)者銳意進(jìn)取,不斷開拓新的研究領(lǐng)域。但理論研究成果依然較少,與國(guó)外同行仍有較大差距。
三、跨文化交際理論的整合與分化:學(xué)派與范式
在跨文化交際理論不斷拓展的同時(shí),學(xué)者們也在嘗試對(duì)它們進(jìn)行系統(tǒng)整合。長(zhǎng)期以來(lái),歐洲范式一直主導(dǎo)跨文化交際研究。繼阿桑迪1998年提出建立以非洲為中心的范式的構(gòu)想之后,陳國(guó)明與斯塔羅斯塔和三池孝賢等人探討了構(gòu)建亞洲跨文化交際理論的可能性。學(xué)派與范式現(xiàn)已成為重要的研究議題。
真正意義上系統(tǒng)性理論研究始于上個(gè)世紀(jì)80年代初。古迪康斯特1983年編輯出版了跨文化交際學(xué)史上第一部理論研究文集《跨文化交際理論:當(dāng)下的視角》(Intercultural Communication Theory:CurrentPerspectives)。古迪康斯特與金榮淵1988年合作推出了第二部理論文集《跨文化交際學(xué)的理論》(Theo-ries in Intereuhural Communication)。其后,衛(wèi)斯曼于Wisemanl995年也編輯了理論文集,對(duì)現(xiàn)有的理論進(jìn)行整合與比較。古迪康斯特2003年在其兩篇論文《跨文化交際理論》(Cross-cultural communlcation theories)與《文化間交際理論》(Intercultural communication theories)中對(duì)現(xiàn)有理論成果做系統(tǒng)性總結(jié)。2005年,古迪康斯特對(duì)現(xiàn)有跨文化交際理論進(jìn)行新的整合,出版了《跨文化交際的理論》(Theorizingabout Intercultural Communication)。這是迄今為止最為系統(tǒng)和全面的理論文集。上述幾部理論文集以及綜述性文章圍繞跨文化調(diào)整、交際能力、身份和意義等核心議題,對(duì)跨文化交際的基本層面做立體、多方位的研討。
理論的整合與系統(tǒng)化自然涉及學(xué)派與范式問(wèn)題。學(xué)派與范式泛指學(xué)界公認(rèn)的理論流派或體系。它們?cè)谝欢螘r(shí)間里為研究共同體提供典型的問(wèn)題和解答,使之形成連貫的研究傳統(tǒng),避免因過(guò)于龐雜、凌亂而迷失方向。范式的建立既可以從廣義,也可以從狹義來(lái)理解。前者涉及信仰、價(jià)值和技術(shù)的改變,后者指具體研究成果發(fā)揮示范作用,在開啟新的治學(xué)門徑的同時(shí),又留下許多亟待解決的新問(wèn)題。在跨文化交際學(xué)界,霍爾的高、低語(yǔ)境文化理論、霍斯泰德的文化價(jià)值取向理論、白瑞的文化適應(yīng)模型、金榮淵的跨文化調(diào)整理論、古迪康斯特的焦慮與不確定性管理理論、伯貢的預(yù)期違背理論、丁允珠的身份協(xié)商理論、庫(kù)帕奇與今堀的身份管理理論以及陳國(guó)明與斯塔羅斯塔的跨文化交際能力理論等已成為跨文化交際學(xué)領(lǐng)域里影響廣泛的經(jīng)典理論。然而,這些理論相互之間的互動(dòng)較少,各自基本處于相對(duì)孤立的狀態(tài),并未在學(xué)界建立起高度的學(xué)術(shù)認(rèn)同,只能在很寬泛的意義上稱作學(xué)派或范式。
斯密斯提出,指導(dǎo)跨文化交際研究的有3種基本范式:邏輯實(shí)證主義(logical empiricism)、社會(huì)解釋主義(social interpretivist)以及修辭法(rhetorical approach)。邏輯實(shí)證主義運(yùn)用假設(shè)一推演以及解釋客觀因果關(guān)系的探索模式:社會(huì)解釋主義,或曰社會(huì)建構(gòu)主義(social eonstructivism)采用對(duì)社會(huì)語(yǔ)境中的符號(hào)進(jìn)行主觀詮釋的研究路徑;修辭法采取對(duì)現(xiàn)實(shí)做預(yù)測(cè)和辯證解釋的分析模式。陳國(guó)明基本贊同斯密斯的觀點(diǎn)。他認(rèn)為,主導(dǎo)當(dāng)今跨文化交際研究的三大范式是:實(shí)證主義(positivism)、解釋范式(interpretive paradigm)和批判范式(critical paradigm)。其中,批判范式的旨趣主要在于挖掘事件的內(nèi)在結(jié)構(gòu),揭示壓迫者或被壓迫者的社會(huì)背景。羅杰斯與哈特認(rèn)為,跨文化交際學(xué)經(jīng)過(guò)前范式期和范式期之后,現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入常規(guī)研究期(normal science)。前范式期以上世紀(jì)20年代弗洛伊德的精神分析和博厄斯的歷史特殊主義的出現(xiàn)為標(biāo)志;范式期以霍爾《無(wú)聲的語(yǔ)言》為發(fā)端;十年后,跨文化交際學(xué)進(jìn)入常規(guī)研究期;在此期間,學(xué)者們有意識(shí)地運(yùn)用既有的范式進(jìn)行分析,他們所探討的問(wèn)題也具有高度相關(guān)性。迄今為止,跨文化交際理論基本建立在歐美人的問(wèn)題、假設(shè)、概念與邏輯之上,形成了以歐洲為中心的研究范式。
鑒于歐洲范式對(duì)歐美以外文化經(jīng)驗(yàn)與價(jià)值觀念的忽視,阿桑迪率先倡導(dǎo)非洲范式。他認(rèn)為,以非洲為中心的范式意味著理論所關(guān)注的非洲人是交際的主體、非洲文化形象以及人類利益的人;他們?cè)谧约旱默F(xiàn)實(shí)情境中進(jìn)行交際,以非洲人的心理、身份、文化與語(yǔ)言來(lái)詮釋交際原理。例如,歐洲人把交際理解為信息的傳遞與接收;在非洲人看來(lái),交際是關(guān)系的建立與發(fā)展過(guò)程:有效的交際需要經(jīng)過(guò)gin-so(foreword)、benne-so(side-word)、bolo-so(baek-word)和so-dayi(clear-word)4個(gè)階段。gir- 1-so是話前話(word before word),在此階段交際者依據(jù)自身文化常識(shí)準(zhǔn)備進(jìn)行交際。benne--SO是比較性分析,在此階段交際者通過(guò)省察對(duì)方的觀點(diǎn)了解如何與之交際。bolo-so是各種知識(shí)的綜合,在此階段交際者進(jìn)行互動(dòng)、建立關(guān)系。so-dayi是交際的結(jié)束,在此階段交際者對(duì)交際過(guò)程做整體評(píng)判。
受阿桑迪的啟發(fā),陳國(guó)明、斯塔羅斯塔和三池孝賢等人提出建構(gòu)亞洲交際理論的構(gòu)想。陳國(guó)明2001年深入挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化資源,建構(gòu)由“仁”、“義”、“禮”、“時(shí)”、“位”、“極”、“關(guān)系”、“面子”與“權(quán)力”構(gòu)成的概念框架,演繹和睦交往的原理,創(chuàng)立“和諧理論”。陳國(guó)明與斯塔羅斯塔2003年討論亞洲的交際方法。他們認(rèn)為,亞洲文化極具多樣性,很難概括出代表整個(gè)亞洲的特性或價(jià)值。但各國(guó)之間相似性是存在的。在本體論上,亞洲人持有整體宇宙觀;在認(rèn)識(shí)論上,他們傾向于認(rèn)為事物是聯(lián)系與互動(dòng)的;在價(jià)值論上,他們傾向于把“和諧”看作核心價(jià)值;在方法論上,他們常常運(yùn)用循環(huán)、直覺的感知方式;以亞洲為中心的方法,可以檢驗(yàn)理論建構(gòu)的限度所在,找到歐洲范式之外的可能。
三池孝賢明確倡導(dǎo)亞洲范式。他指出,交際是表達(dá)人性與人道的過(guò)程;文化的獨(dú)特性能夠更好地體現(xiàn)人性的內(nèi)涵,人們?cè)诮?gòu)抽象、普遍的理論時(shí)需要從各種獨(dú)特的文化中汲取養(yǎng)分。以亞洲為中心的范式意味著:肯定亞洲人的主體性,圍繞亞洲人的旨趣,運(yùn)用亞洲的價(jià)值、歷史經(jīng)驗(yàn)、信息與倫理建構(gòu)理論。恰如非洲中心論體現(xiàn)非洲人的視角一樣,亞洲中心論反映亞洲人視閾中的現(xiàn)實(shí),在反思?xì)W洲范式的缺失與偏見、完善跨文化交際理論中有著積極的意義。
doi:10.3969/j.issn.1002-6916.2012.15.003
跨文化交際研究自產(chǎn)生之日起發(fā)展迅速,現(xiàn)已成為綜合了傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化人類學(xué)等多種學(xué)科理論的交叉學(xué)科,具有很強(qiáng)的實(shí)用性。在跨文化交際研究發(fā)展的過(guò)程中,各界學(xué)者做出了許多貢獻(xiàn),其一便是提出了著名的文化模式理論?!八^文化模式是指一個(gè)社會(huì)中所有文化內(nèi)容(包括文化特質(zhì)與文化叢)組合在一起的特殊形式和結(jié)構(gòu),是一個(gè)社會(huì)為人們提供接納和安全感的、反復(fù)出現(xiàn)的系統(tǒng)行為模式,是一組代表人們所期待或希望,所求或所禁的法則,是對(duì)舉止行為的一組評(píng)判的法則。”[1]在跨文化交際中,對(duì)特殊的文化模式進(jìn)行研究,可以排除隨意性和散漫性,從而獲得系統(tǒng)和可重復(fù)的知識(shí),有助于從整體上了解一個(gè)社會(huì)的文化,也有利于通過(guò)比較了解不同文化的異同。下面以李安電影為個(gè)案,運(yùn)用文化模式理論分析其作品在跨文化交流方面所體現(xiàn)做出的思考和貢獻(xiàn)。
一、生動(dòng)表現(xiàn)集體主義與個(gè)人主義文化價(jià)值取向之間的矛盾
集體主義/個(gè)人主義是荷蘭學(xué)者霍夫斯泰德界定的五種文化模式類型之一,著眼于社會(huì)對(duì)個(gè)體成就或人際關(guān)系的認(rèn)同程度。集體主義是主張個(gè)人從屬于社會(huì),個(gè)人利益應(yīng)當(dāng)服從集體、民族、階級(jí)和國(guó)家利益的一種思想理論。在集體主義文化中,人們習(xí)慣于做出內(nèi)外群體的劃分,個(gè)體被看作是群體中的一份子,群體規(guī)范優(yōu)先于個(gè)人目標(biāo),個(gè)人的主要目標(biāo)是保持與他人的和諧關(guān)系。中國(guó)、新加坡、韓國(guó)、厄瓜多爾、哥倫比亞等都屬于典型的集體主義文化模式。個(gè)人主義價(jià)值取向強(qiáng)調(diào)個(gè)人的自由和個(gè)人的重要性,個(gè)體更多地關(guān)注與自己有關(guān)的信息,自我被認(rèn)為是獨(dú)立于周圍人際關(guān)系、自給自足的統(tǒng)一體,個(gè)人目標(biāo)優(yōu)先于群體目標(biāo)。[2]歐美的一些國(guó)家,如美國(guó)、澳大利亞、英國(guó)、加拿大等國(guó)的文化都屬于典型的個(gè)人主義文化模式。集體主義和個(gè)人主義文化價(jià)值的差異在李安電影中主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)中西家庭倫理觀的分歧
1.家庭至上與個(gè)人至上
在處理人與人的關(guān)系方面,中國(guó)的歷史傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)群體意識(shí)。儒家經(jīng)典《禮記》中對(duì)儒家理想的大同社會(huì)做過(guò)典型的描述,稱為“禮運(yùn)大同”。統(tǒng)治中國(guó)文化的孔子思想的精髓是“仁”和“禮”所代表的思想,正是克制自己,符合禮的要求,從而達(dá)到仁。在中國(guó)的傳統(tǒng)社會(huì)中,人們以家族為單位,自給自足,這種小農(nóng)經(jīng)濟(jì)模式在不知不覺中拉緊了聯(lián)系家庭成員間的紐帶。在家庭與個(gè)人的利益發(fā)生沖突時(shí),一切以大局為重,個(gè)人利益要無(wú)條件的服從家庭利益,個(gè)人精神要時(shí)刻與家庭精神保持一致,必要時(shí)可以為家庭奉獻(xiàn)一切,甚至生命,形成了強(qiáng)調(diào)家庭本位、宗法人倫的家庭倫理觀。
《推手》中的朱曉生在美國(guó)擁有一個(gè)幸福的三口之家,但他一心想對(duì)父親盡孝,最終把父親接來(lái)美國(guó)頤養(yǎng)天年。但無(wú)奈來(lái)自妻子的壓力,他最終還是同意將父親送進(jìn)養(yǎng)老院。按照中國(guó)傳統(tǒng)的倫理思想來(lái)看,他并沒(méi)有對(duì)父親盡到養(yǎng)老之孝。但朱曉生的一句話卻道盡了中國(guó)家庭倫理的精髓,他說(shuō):“在我的教養(yǎng)里,一個(gè)人關(guān)心父母,應(yīng)該像父母關(guān)心你一樣,父親是我生命中的一部分”?!断惭纭分幸呀?jīng)西化的偉同面對(duì)父母的催婚承受著巨大的壓力,主要原因是因?yàn)樗氲阶约翰荒転楦改副M孝。在中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知中,“不孝有三,無(wú)后為大”,不能延續(xù)家族的血脈是對(duì)父母最大的不孝。
而美國(guó)強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,包括個(gè)人的身份、個(gè)人的作用、個(gè)人的獨(dú)立性、自主選擇。個(gè)人是至高無(wú)上的,個(gè)人主義是首要的和肯定的價(jià)值觀,要尊重個(gè)人的隱私權(quán),父母不能把自己的意愿強(qiáng)加在兒女身上?!独碇桥c情感》改編自英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)?奧斯汀的同名小說(shuō),講述了一對(duì)姐妹的愛情遭遇,在父親達(dá)什伍德先生去世后,約翰繼承了父親的全部財(cái)產(chǎn)。他和妻子芬妮自私、冷漠,將繼母和異母姐妹趕出家門并只給她們500鎊的生活費(fèi),當(dāng)約翰不顧親情解散家庭時(shí),一切都顯得那么理所當(dāng)然,表現(xiàn)了西方個(gè)人本位的家庭倫理觀。
2. 注重互助依靠與注重自立獨(dú)立
個(gè)人主義價(jià)值取向與集體主義的互助依靠的價(jià)值觀念不同,更強(qiáng)調(diào)自立獨(dú)立?!锻剖帧分袃鹤优c兒媳面對(duì)父親是否應(yīng)該來(lái)家里共住的問(wèn)題的不同態(tài)度其實(shí)與道德無(wú)關(guān),更主要的是與文化差異有關(guān)。中國(guó)人為了大家舍小家,犧牲個(gè)人能力和現(xiàn)實(shí)狀況,是一種值得稱頌的光輝事跡,而在美國(guó)人看來(lái)這是違反人道的。例如,美國(guó)的老弱病殘者只要自己能活動(dòng),決不讓別人幫助,否則會(huì)被認(rèn)為是對(duì)他們獨(dú)立精神的褻瀆。小孩子摔倒了,自己爬起來(lái),不能讓別人攙扶。小孩子從小就要自己掙零花錢,成年之后父母不會(huì)干涉和管理孩子的任何事。而在中國(guó),扶老攜幼則是中華民族的傳統(tǒng)美德,中國(guó)人強(qiáng)調(diào)人與人之間的相互依靠,“在家靠父母,出門靠朋友”, “遠(yuǎn)親不如近鄰”,這樣的例子比比皆是。
中圖分類號(hào):H31 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009—0118(2012)10—0360—02
一、語(yǔ)言、文化和外語(yǔ)教學(xué)
關(guān)于語(yǔ)言的研究,大體上分為以下幾種理論。Spain的語(yǔ)言功能論,語(yǔ)言是人類的交際工具;Saussure的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)論,語(yǔ)言是一種符號(hào)系統(tǒng);Chomsky的語(yǔ)言心理論,語(yǔ)言是人腦中一種特有的能力機(jī)制;Meillet的語(yǔ)言社會(huì)論,語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象。我們所討論的語(yǔ)言是指人類用來(lái)進(jìn)行交際和思維的重要工具,它是與文化,教學(xué)聯(lián)系最為緊密的符號(hào)系統(tǒng)。符號(hào)性、工具性和信息性是語(yǔ)言的基本屬性。
關(guān)于文化的定義,較為有影響和被普遍接受的是人類學(xué)家Edward Tylor的定義:文化和文明是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律習(xí)俗以及作為社會(huì)成員的個(gè)人而獲得的其他任何能力和習(xí)慣在內(nèi)的綜合體。還有一些學(xué)者主張文化是人所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。他們把文化分為物質(zhì)文化、制度文化和精神文化三層次。我們可以認(rèn)為文化就是人們知識(shí)的積累,是一種思維,感覺等的方式。
不同文化背景的人進(jìn)行交往,必然在思維方式,價(jià)值取向和行為規(guī)范等方面存在差異。語(yǔ)言學(xué)家將文化和語(yǔ)言聯(lián)系在一起研究提出了跨文化交際這一概念。語(yǔ)言決定論強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言和文化的相對(duì)獨(dú)立性,不同社會(huì)文化以獨(dú)特的方式使用語(yǔ)言和描述現(xiàn)實(shí)世界。各種語(yǔ)言的編碼不盡相同,每一種語(yǔ)言有其獨(dú)特的概念體系。這些語(yǔ)義上的差異反映了文化上的差異,同時(shí)也影響理解和表述現(xiàn)實(shí)的方式。跨文化交際是指不同文化背景下的人進(jìn)行符號(hào)、語(yǔ)用和文化系統(tǒng)信息的轉(zhuǎn)換。外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程從本質(zhì)上被理解為一種文化背景的個(gè)人去習(xí)得和學(xué)得另一種文化規(guī)則的過(guò)程。語(yǔ)言的個(gè)性和相對(duì)性是外語(yǔ)教學(xué)關(guān)注的所在,而非語(yǔ)言的共性。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是不斷反思語(yǔ)言中所包含的文化思維模式的過(guò)程。從廣義來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是一個(gè)較為抽象的知識(shí)體系,是人內(nèi)在化了的知識(shí)總和。實(shí)際教學(xué)中,我們只有將兩種語(yǔ)言文化加以整和,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力才能實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。
二、外語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及文化教學(xué)的重要性
日常教學(xué)中人們總是提到語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等基本知識(shí)和聽、說(shuō)、讀、寫等四項(xiàng)技能,教學(xué)中多采用“重語(yǔ)言形式,輕文化因素”的純語(yǔ)言教學(xué)模式。詞匯分析,語(yǔ)法講解,句型操練等成為了教學(xué)的主要環(huán)節(jié)。教師已經(jīng)習(xí)慣把語(yǔ)言作為工具來(lái)進(jìn)行教授,忽略言語(yǔ)交際的生成機(jī)制;習(xí)慣于做語(yǔ)言內(nèi)部的傳授,較少關(guān)注語(yǔ)言以外的文化因素。而學(xué)生的理解往往就是:只要記住了單詞,掌握了語(yǔ)法,能造出正確的句子就算是學(xué)好了英語(yǔ)。語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程是兩種文化相互溝通滲透的過(guò)程,只有抽象、生硬的語(yǔ)言符號(hào)和語(yǔ)言知識(shí)是不夠的。因此當(dāng)前教學(xué)模式的結(jié)果表現(xiàn)為:許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),卻不能較好地應(yīng)付工作和生活中的日常英語(yǔ),即使有些學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)交流的準(zhǔn)確度和流利度有所提高,但在真實(shí)的語(yǔ)言交際環(huán)境下卻經(jīng)常犯語(yǔ)用錯(cuò)誤。N.Wolston說(shuō)過(guò):“與外族人交往時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)言和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容。與此相比,違反說(shuō)話規(guī)則被認(rèn)為是不禮貌的。因?yàn)楸咀迦瞬淮罂赡芤庾R(shí)到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的相對(duì)性。”這足以說(shuō)明文化方面的錯(cuò)誤往往比語(yǔ)言方面的錯(cuò)誤性質(zhì)更嚴(yán)重。
在過(guò)去對(duì)文化行為的研究后,理論界為外語(yǔ)教學(xué)(FLT)提出了語(yǔ)言能力這個(gè)新的概念。“交際能力”是由語(yǔ)言學(xué)家Hymes在“On Communicative Competence ”(1972)中提出來(lái)的,他指出交際能力應(yīng)該包含四方面的內(nèi)容:(一)能分析合乎語(yǔ)法的語(yǔ)言形式;(二)能分析實(shí)際可以接受的語(yǔ)言形式;(三)能分析得體的語(yǔ)言形式;(四)能分析語(yǔ)言的常見程度。這其中包含了語(yǔ)言知識(shí)和能力運(yùn)用兩層意義,交際活動(dòng)中不僅需要言語(yǔ)行為正確性,而且更要求得體性。不同的文化背景的人在一起交往的時(shí)候,必然會(huì)因?yàn)槲幕尘暗牟町愒斐山涣鞯睦щy和沖突。語(yǔ)言能力概念逐步為交際能力概念所取代,因?yàn)楹笳吒鼜?qiáng)調(diào)語(yǔ)言與語(yǔ)境的關(guān)系。文化知識(shí)本身就是交際能力的一個(gè)重要組成部分,跨文化交際能力不是通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言訓(xùn)練能獲得的,它還與語(yǔ)言心理和文化背景知識(shí)有著緊密的聯(lián)系。
所以外語(yǔ)教學(xué)只傳授語(yǔ)言知識(shí)是片面的,語(yǔ)言教學(xué)必須和文化教學(xué)結(jié)合起來(lái),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。加強(qiáng)文化教學(xué)不僅能夠擴(kuò)大學(xué)生的視野,而且有助于提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感度,幫助學(xué)生排除文化障礙,減少文化震驚,這是學(xué)好語(yǔ)言的有效途徑。另一方面,加強(qiáng)文化教學(xué)能促使教師改變教學(xué)觀念,由灌輸式教育轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心的自主性學(xué)習(xí)。豐富的文化背景知識(shí)為學(xué)生自身意義的建構(gòu)提供了大量的素材。通過(guò)發(fā)揮學(xué)習(xí)主體性,學(xué)生能夠自覺地加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文化的感知,辨別和適應(yīng)能力,使所學(xué)的語(yǔ)言文化知識(shí)內(nèi)化為跨文化交際能力,真正實(shí)現(xiàn)個(gè)體知識(shí)與能力的全面發(fā)展。
三、加強(qiáng)文化習(xí)得,培養(yǎng)跨文化交際能力
(一)教師自覺提高自身的跨文化意識(shí)
英語(yǔ)的使用者和學(xué)習(xí)者遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)世界上任何一種其它語(yǔ)種,而且非母語(yǔ)使用者的人數(shù)大大超過(guò)母語(yǔ)使用者的人數(shù)。越來(lái)越多的交際場(chǎng)合是在來(lái)自不同文化的非母語(yǔ)講話者之間進(jìn)行的。在這樣的交流情景中,超文化交際能力顯得尤為重要,作為教學(xué)活動(dòng)的參與者和組織者,教師在整個(gè)教育活動(dòng)中起主導(dǎo)作用。因此,教師必須通過(guò)學(xué)習(xí)各種教學(xué)理論,閱讀書刊雜志,提高文化素養(yǎng),真正從理論上認(rèn)清語(yǔ)言和文化,語(yǔ)言能力和跨文化交際能力以及其他相關(guān)學(xué)科間的關(guān)系,處理好語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。在講授語(yǔ)言知識(shí)時(shí),不僅停留在簡(jiǎn)單的語(yǔ)言符號(hào)表層,也要解釋語(yǔ)言符號(hào)下的深層文化含義,在增加學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)豐富學(xué)生的社會(huì)文化知識(shí)。其次,教師應(yīng)該以加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用意識(shí)和自學(xué)能力為目的,充分挖掘教材中的文化內(nèi)涵,鼓勵(lì)學(xué)生廣泛課外閱讀,接觸原版語(yǔ)言材料,舉辦講座,讓學(xué)生自覺地從多角度多層次汲取文化知識(shí),不斷提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和包容性。
(二)教學(xué)過(guò)程中,多途徑幫助學(xué)生習(xí)得外語(yǔ)文化知識(shí)
多元文化語(yǔ)境中,語(yǔ)言交際活動(dòng)的參與者必須熟諳雙方的語(yǔ)言編碼系統(tǒng)。這就是一種相對(duì)穩(wěn)定又不斷調(diào)整的交際能力。它強(qiáng)調(diào)交際者超越自身文化的局限,在兩種文化之間進(jìn)行交流。因此教師在實(shí)際教學(xué)中可以把文化的概念納入FLT中,這需要對(duì)傳統(tǒng)的課程設(shè)置有所調(diào)整。外語(yǔ)學(xué)習(xí)是由淺入深,由難而易,循序漸進(jìn)的過(guò)程,文化教學(xué)本身也是相對(duì)有序的一個(gè)整體。因此文化教學(xué)要遵循學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,以學(xué)生的實(shí)際水平和感悟能力為出發(fā)點(diǎn),保持和各年級(jí)的語(yǔ)言教學(xué)同步,切不可急于求成。在初級(jí)階段,文化教學(xué)的主要內(nèi)容可以是講解英漢詞語(yǔ)意義和運(yùn)用方面的差異,幫助學(xué)生了解和感受不同文化背景下詞語(yǔ)的不同文化內(nèi)涵。另外,也可以介紹一些日常生活和交際方面的文化差異,從而培養(yǎng)學(xué)生日常生活中的簡(jiǎn)單的言語(yǔ)交際能力。高年級(jí)階段的學(xué)習(xí)中,在講授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的理解力,寬容性。這個(gè)階段需要關(guān)注學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家所涉及的價(jià)值觀,思維方式,信仰等深層文化的理解,提高其文化領(lǐng)悟力和文化品位,以便學(xué)生自覺地調(diào)整自己的言語(yǔ)行為完成有效的跨文化交際活動(dòng)。
四、結(jié)語(yǔ)
人們的處事行為方式受到社會(huì)語(yǔ)境的約束。不同的文化價(jià)值取向在使用母語(yǔ)和習(xí)得的外語(yǔ)時(shí)發(fā)揮著重要作用。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為了獲得跨文化交際能力,就需要減少母語(yǔ)思維定式和語(yǔ)言習(xí)慣的影響,自覺的應(yīng)用交際過(guò)程中潛在的文化要素。文化教學(xué)既是語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容又是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的有效手段。實(shí)際教學(xué)中,教師要提高自身對(duì)文化教學(xué)重要性的認(rèn)識(shí),將文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)融為一體,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生自主地進(jìn)行文化學(xué)習(xí),努力培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。學(xué)習(xí)者可以通過(guò)先習(xí)得外語(yǔ)的話語(yǔ)系統(tǒng),再實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的超越,成為有獨(dú)創(chuàng)能力的語(yǔ)言使用者和具有雙重身份的跨文化交際人才。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhabha,Homi.The Location of Culture.London:London University,1994.
[2]Fiske,John.Interpreting Popular Culture.Boston:Boston University Press,1989.
跨文化管理包含了兩方面的內(nèi)容。一方面是企業(yè)外部的跨文化管理問(wèn)題,即針對(duì)來(lái)自不同文化背景并且與企業(yè)打交道的供應(yīng)者、顧客、競(jìng)爭(zhēng)者、相關(guān)利益群體等的管理;另一方面是企業(yè)內(nèi)部的跨文化管理,即針對(duì)不同文化背景的雇員的管理。
二、跨文化管理的特征
跨文化管理比其它企業(yè)的管理要困難得多,這是由跨文化管理的以下特征決定的。
1.人員結(jié)構(gòu)多元化
人員結(jié)構(gòu)一般分為母國(guó)員工、外派員工、本地員工和第三國(guó)員工。這些員工來(lái)自不同的國(guó)家或地區(qū),有不同的文化背景,因此,語(yǔ)言使用、行為方式和價(jià)值取向等有很大差異。即使全新的跨文化的企業(yè)文化形成以后,這種企業(yè)文化內(nèi)部在一定程度上仍然保留著特征各異的各種民族文化模式。比如,歐美管理者的風(fēng)格一般是開放和直截了當(dāng)?shù)?,然而亞洲員工就會(huì)覺得這種風(fēng)格不舒服。同樣的要求和規(guī)定,不同文化的成員很可能按照不同的行為方式執(zhí)行,從而產(chǎn)生不同的結(jié)果。比如,同樣是沉默,來(lái)自一種民族文化的成員可能以此來(lái)表示支持和理解,而來(lái)自另一種文化的人們則以此表示漠不關(guān)心,還有的文化很可能意味著反對(duì)。因此,作為一個(gè)管理者,要想與不同群體的人進(jìn)行有效溝通,就必須理解他們的文化背景以及存在的差異,調(diào)整自己的溝通方式和技巧,否則,就會(huì)引起溝通障礙,影響企業(yè)的發(fā)展。
2.經(jīng)營(yíng)環(huán)境的復(fù)雜性
跨文化企業(yè)的經(jīng)營(yíng)環(huán)境與其它企業(yè)相比有很大差別。一般企業(yè)的經(jīng)營(yíng)環(huán)境比較單純,企業(yè)所屬成員不存在文化隔閡和價(jià)值觀念等方面的差異,也不存在政治、法律制度和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,比較容易建立企業(yè)文化,也容易在管理方式、決策和執(zhí)行方面取得共識(shí)。相反,跨文化企業(yè)所面臨的經(jīng)營(yíng)環(huán)境就要復(fù)雜得多,除去社會(huì)制度等方面的顯著差異以外,企業(yè)成員在管理目標(biāo)的期望上、經(jīng)營(yíng)觀念上、管理協(xié)調(diào)的原則上,以及管理人員的管理風(fēng)格上均存在明顯的差異。
這些差異無(wú)形中就會(huì)導(dǎo)致企業(yè)管理中的混亂和沖突,使決策的執(zhí)行和統(tǒng)一行動(dòng)變得更加困難。即使建立起了新的企業(yè)文化,這種差異和困難在一定程度上仍然會(huì)繼續(xù)存在。這使得企業(yè)的經(jīng)營(yíng)成本大大增加,在一定程度上會(huì)抵消勞動(dòng)力價(jià)格和原材料價(jià)格比較便宜的優(yōu)勢(shì)。
3.文化認(rèn)同的過(guò)程性
跨文化企業(yè)中存在著差異較大甚至沖突的文化模式,來(lái)自不同文化背景的人無(wú)論是心理還是行為都有顯著差異,這些差異只有逐漸被人們理解和認(rèn)識(shí),進(jìn)而產(chǎn)生關(guān)心、認(rèn)同心理,才能取得共識(shí),建立全新的共同的企業(yè)文化。因此,跨文化企業(yè)想形成自己的企業(yè)文化不是一朝一夕的事,需要一個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)程。在這一過(guò)程中,所有成員都要了解對(duì)方的文化模式,進(jìn)行文化溝通以消除障礙,接受企業(yè)全新的特有文化。這個(gè)過(guò)程比較復(fù)雜。
4.管理難度增加
美國(guó)學(xué)者雷蒙德?A?諾伊等提出,在全球市場(chǎng)上,影響人力資源管理的四個(gè)最主要的因素是文化、人力資本、政治法律制度和經(jīng)濟(jì)制度。這使得人力資源管理決策及政策的指定變得更加復(fù)雜。比如:是否要招聘本地人員;如何招聘到優(yōu)秀的人才;如何培訓(xùn)和管理外派人員;如何激勵(lì)具有不同文化背景的員工;如何協(xié)調(diào)分屬不同國(guó)家的兩家公司的人力資源政策等。
5.管理風(fēng)險(xiǎn)加大
勞動(dòng)關(guān)系問(wèn)題是跨國(guó)企業(yè)經(jīng)營(yíng)的重要問(wèn)題,因?yàn)楦鲊?guó)的法律、管理體系、勞動(dòng)關(guān)系的背景都不同,因此,當(dāng)管理人員所采取的管理方式不為員工所接受時(shí),就有可能導(dǎo)致管理失敗的風(fēng)險(xiǎn)。
另外,跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的企業(yè)還有可能面臨組織風(fēng)險(xiǎn)和溝通風(fēng)險(xiǎn)。組織風(fēng)險(xiǎn)是企業(yè)在開展國(guó)際化業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)時(shí),由于各子市場(chǎng)和分支機(jī)構(gòu)的分散與獨(dú)特性,使企業(yè)的管理、決策和協(xié)調(diào)變得復(fù)雜而帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn);尤其是企業(yè)采取多元化經(jīng)營(yíng)和市場(chǎng)差異較大時(shí),決策更為困難。溝通風(fēng)險(xiǎn)是管理人員面對(duì)不同文化、語(yǔ)言等溝通障礙,引起溝通誤會(huì),從而導(dǎo)致溝通失敗所帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí),溝通成本也會(huì)大大增加。
三、人力資源跨文化管理的策略
對(duì)于跨國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),需要通過(guò)文化融合來(lái)規(guī)避和化解經(jīng)營(yíng)管理過(guò)程中可能出現(xiàn)的文化沖突,尋找超越文化沖
突的公司目標(biāo),以維系不同文化背景下的行為準(zhǔn)則,并據(jù)此創(chuàng)造出公司的獨(dú)特文化。在人力資源跨文化管理方面,可以采取如下策略:
1.認(rèn)識(shí)并協(xié)調(diào)文化差異
跨文化的認(rèn)識(shí)具有兩層基本涵義:第一,要認(rèn)識(shí)他文化,必須首先理解自己的文化及其發(fā)展與變化、優(yōu)勢(shì)與不足。這是更好地認(rèn)識(shí)、理解他文化,識(shí)別他文化之間差異的基礎(chǔ),以便揚(yáng)己所長(zhǎng),補(bǔ)己之短。第二,尋找文化之間的“切點(diǎn)”。這就要求管理者在一定程度上擺脫本土文化的約束,站在不同的立場(chǎng)反觀自身文化,并從中尋求本土文化和他文化之間的結(jié)合點(diǎn),并且需要管理者作一個(gè)“文化差異最小化”的處理工作,管理者可以有意識(shí)地在企業(yè)內(nèi)建立各種正式的或非正式的、有形或無(wú)形的跨文化傳播組織或跨文化溝通渠道。
2.謹(jǐn)慎選擇外派管理人員
跨文化管理要求管理人員不但要同具有不同文化、教育背景以及價(jià)值觀念的員工打交道,而且還要對(duì)付各種政治、經(jīng)濟(jì)和法律因素。這些因素屬于企業(yè)的外部環(huán)境因素,對(duì)企業(yè)管理職能的履行方式有影響。因此,跨國(guó)公司經(jīng)營(yíng)管理人員需要具備的一個(gè)基本素質(zhì)便是文化意識(shí)。文化意識(shí)是指跨國(guó)公司的經(jīng)營(yíng)管理人員對(duì)經(jīng)營(yíng)所在國(guó)的文化傳統(tǒng)及其對(duì)商務(wù)活動(dòng)影響的了解和認(rèn)識(shí)。具體到人力資源管理上,就是要求管理者對(duì)其屬下員工的文化背景、生活習(xí)慣、思考方式和行為方式等有深入的了解,能站在對(duì)方文化背景的立場(chǎng)上,來(lái)處理勞動(dòng)關(guān)系問(wèn)題。因?yàn)樵S多勞動(dòng)關(guān)系糾紛的產(chǎn)生、勞資矛盾的激化并非是簡(jiǎn)單的雙方在經(jīng)濟(jì)利益上博弈的失衡,相當(dāng)大的一部分是因?yàn)閯趧?dòng)關(guān)系的主體雙方由于文化背景的差異造成的文化碰撞。而這種文化上的不協(xié)調(diào),會(huì)給公司帶來(lái)巨大的損失。
根據(jù)咨詢公司的調(diào)查,對(duì)于跨國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),一項(xiàng)失敗的外派任職的直接損失在25-50萬(wàn)美元之間,而摩托羅拉公司估計(jì)的數(shù)字更高,一名失敗的中層職員每年損失為7.5萬(wàn)美元,而3年期任職損失約為60-125萬(wàn)美元。除了在經(jīng)濟(jì)上損失之外,還有可能破壞跟東道國(guó)之間的關(guān)系,丟失業(yè)務(wù)機(jī)會(huì)。
這就要求從事跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的管理人員應(yīng)大量學(xué)習(xí)這個(gè)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、法律和教育等制度,特別是要了解其社會(huì)文化環(huán)境的知識(shí)。最為根本的是,要求管理者必須摒棄狹隘主義,不能有民族自大的偏見,更不能用個(gè)人的眼光來(lái)看世界,而應(yīng)當(dāng)尊重他國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和市場(chǎng)差異,尊重異國(guó)文化。因此,企業(yè)必須采取嚴(yán)格的選擇程序,對(duì)挑選出的外派員工進(jìn)行培訓(xùn),以增強(qiáng)其跨文化工作能力。
3.實(shí)行管理本土化
跨國(guó)公司不可避免地會(huì)遇到所在國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的制約,跨國(guó)公司在經(jīng)營(yíng)中可以采用“本土化戰(zhàn)略”:即充分利用當(dāng)?shù)氐馁Y源和市場(chǎng)來(lái)壯大自己的實(shí)力,并與東道國(guó)政府、企業(yè)結(jié)成戰(zhàn)略聯(lián)盟。在人才使用上,除了包括盡可能雇傭本地員工,培養(yǎng)他們對(duì)公司的忠誠(chéng)感之外,最重要的是聘用能夠勝任的當(dāng)?shù)亟?jīng)理,這樣就可以很好地避免文化沖突,有利于公司開展各種業(yè)務(wù)。比如日本三洋在世界各地?fù)碛斜姸喙?,其中三洋電機(jī)中國(guó)有限公司,是日本在中國(guó)的一家獨(dú)資公司,就是實(shí)行本土化管理,盡量讓本地優(yōu)秀人才參與各種管理活動(dòng),目前本地員工已達(dá)到4500人。
4.跨文化培訓(xùn)
倫納德·南德勒早就提出跨文化培訓(xùn)應(yīng)當(dāng)是人力資源發(fā)展的重心所在,它是解決文化差異、防止文化沖突的最有效手段??缥幕嘤?xùn)的主要內(nèi)容有對(duì)文化的認(rèn)識(shí)、文化的敏感性訓(xùn)練、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、跨文化溝通及沖突處理、地區(qū)環(huán)境模擬等。這類培訓(xùn)的主要目的有:①減輕駐外經(jīng)理可能遇到的文化沖突,使之迅速適應(yīng)當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境,發(fā)揮正常作用;②保持企業(yè)內(nèi)信息流的暢通及決策過(guò)程的效率;③加強(qiáng)團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神與公司凝聚力;④促進(jìn)當(dāng)?shù)貑T工對(duì)公司經(jīng)營(yíng)理念及習(xí)慣做法的理解;⑤維持組織內(nèi)良好穩(wěn)定的人際關(guān)系。另外,公司對(duì)員工提供的培訓(xùn),也顯示了公司對(duì)員工長(zhǎng)期發(fā)展的誠(chéng)意。
另一個(gè)重要的問(wèn)題是如何進(jìn)行培訓(xùn)。國(guó)際化經(jīng)營(yíng)的企業(yè)有兩種基本的選擇:一是通過(guò)企業(yè)內(nèi)部的培訓(xùn)部門進(jìn)行培訓(xùn);二是利用外部培訓(xùn)機(jī)構(gòu),如大學(xué)、科研機(jī)構(gòu)、咨詢公司等進(jìn)行培訓(xùn)。因?yàn)榭缥幕呐嘤?xùn)并不涉及到技術(shù)或商業(yè)秘密,不少企業(yè)傾向于后一種選擇。如果企業(yè)規(guī)模較小,或是一次參加培訓(xùn)的人數(shù)不多,采用這種方式可以降低培訓(xùn)成本。
參考文獻(xiàn):
[1]范靜,秦霖:跨國(guó)公司文化管理[J].商業(yè)研究.2004(1)
[2]儲(chǔ)冬紅,郭睦庚:經(jīng)濟(jì)全球化下的人力資源管理策略探析[J].科技與管理.2004(1)
[3]張素峰:國(guó)際化經(jīng)營(yíng)與跨文化管理[J].長(zhǎng)江論壇.2003(4)
[4]于俊秋:克服跨國(guó)公司中的管理障礙,做好跨文化管理[J].中央財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào).2004(1)
[5]龍建輝:企業(yè)跨文化管理探析[J].江西社會(huì)科學(xué).2003(6)
[6]楊曉玲:21世紀(jì)企業(yè)管理的創(chuàng)新--跨文化管理[J].企業(yè)經(jīng)濟(jì).2004(9)
[7]杜娟:組織中的跨文化管理[J].新疆社會(huì)科學(xué).2004(5)
“在20世紀(jì)90年代,全球化已經(jīng)成為不容忽視的現(xiàn)實(shí)。衡量企業(yè)(業(yè)績(jī))成功與否的標(biāo)準(zhǔn)只有一個(gè):國(guó)際市場(chǎng)占有率。成功的企業(yè)通常依靠在全球各地找到市場(chǎng)而獲勝?!蓖ㄓ秒姎夤镜那叭蜟EO杰克·韋爾奇(JackWelch)這樣說(shuō)道。
隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,市場(chǎng)不再是某一個(gè)國(guó)家的內(nèi)部市場(chǎng),顧客也不再是某一個(gè)國(guó)家的內(nèi)部消費(fèi)者,所有的一切都是世界的,是沒(méi)有國(guó)界的。所以企業(yè)只有在世界市場(chǎng)上取得成功,才能算得上是真正的成功。《財(cái)富》雜志以營(yíng)業(yè)收入為標(biāo)準(zhǔn)排序的2001年前500家最大的服務(wù)和制造公司中,日本電話電報(bào)公司(NTT)雖然具有最高的市場(chǎng)價(jià)值,但其營(yíng)業(yè)收入?yún)s排在第16位,利潤(rùn)則排在第129位。一個(gè)國(guó)家的“外部市場(chǎng)”的潛量是如此的巨大!美國(guó)作為世界上最大的國(guó)家市場(chǎng)吸納著全世界市場(chǎng)約為25%的產(chǎn)品和服務(wù),由此可以考慮到,其余75%的市場(chǎng)存在于美國(guó)之外。對(duì)日本公司來(lái)說(shuō),盡管其本國(guó)市場(chǎng)的美元價(jià)值在西方國(guó)家排在第二,僅次于美國(guó),但日本以外的市場(chǎng)要占世界市場(chǎng)潛量的85%。因此,走向全球,謀求更大的發(fā)展和發(fā)揮最大的潛能才是根本!“不能抓住全球機(jī)遇的公司可能最終會(huì)喪失其國(guó)內(nèi)的市場(chǎng),因?yàn)楦鼜?qiáng)更具競(jìng)爭(zhēng)力的全球競(jìng)爭(zhēng)者會(huì)將他們擠出跑道?!?/p>
全球營(yíng)銷是指為了實(shí)現(xiàn)公司整體目標(biāo)而集中組織資源,選擇、開發(fā)國(guó)內(nèi)與國(guó)外營(yíng)銷機(jī)會(huì)的過(guò)程。全球營(yíng)銷是一般國(guó)際營(yíng)銷發(fā)展的高級(jí)階段。它淡化了國(guó)家的界限,模糊了本國(guó)市場(chǎng)和外國(guó)市場(chǎng),強(qiáng)調(diào)各主要職能的全球分工與整合,傾向于使用標(biāo)準(zhǔn)化的策略來(lái)服務(wù)于全球的目標(biāo)顧客。
二、跨文化管理,全球營(yíng)銷之必須
實(shí)行全球營(yíng)銷,滿足全球消費(fèi)者的需求,而全球的目標(biāo)顧客所處的環(huán)境是不同的,包括交流溝通的第一要素的語(yǔ)言不同、所處國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣不同、各個(gè)國(guó)家的歷史不同導(dǎo)致的民族感情的不同、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平不同而導(dǎo)致的受教育的程度不同以及和家庭構(gòu)成等不同,從而導(dǎo)致購(gòu)買模式、生活方式等的不同。而且這些就是在同一個(gè)國(guó)家內(nèi)部就是千差萬(wàn)別的,何況是在全世界范圍內(nèi)呢?而這一切主要緣于各國(guó)的文化環(huán)境不同。
實(shí)行全球營(yíng)銷,跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)面臨的是一個(gè)諸多差異之間進(jìn)行生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的經(jīng)營(yíng)環(huán)境,企業(yè)經(jīng)營(yíng)環(huán)境的跨文化差異是企業(yè)跨文化管理的現(xiàn)實(shí)背景。一般的說(shuō),跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)所面臨的經(jīng)營(yíng)環(huán)境包括經(jīng)濟(jì)環(huán)境、政治環(huán)境、法律環(huán)境、社會(huì)環(huán)境、文化環(huán)境等。其中文化因素對(duì)企業(yè)運(yùn)行來(lái)說(shuō),其影響力是全方位的、全系統(tǒng)、全過(guò)程的。在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)企業(yè)內(nèi)部,東道國(guó)文化和所在國(guó)文化相互交叉結(jié)合,東道國(guó)和所在國(guó)之間以及來(lái)自不同國(guó)家的經(jīng)理職員之間的文化傳統(tǒng)差距越大,所需求解決的問(wèn)題也就越多。在跨文化管理中,形成跨文化溝通和諧的具有東道國(guó)特色的經(jīng)營(yíng)哲學(xué)是至關(guān)重要的。
伴隨著全球營(yíng)銷的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)學(xué)家將文化因素引入了消費(fèi)者行為模型,強(qiáng)調(diào)了文化對(duì)消費(fèi)者行為的影響。主流的購(gòu)買行為模型將文化定義為影響消費(fèi)者行為的關(guān)鍵因素,科特勒認(rèn)為文化因素將對(duì)消費(fèi)者行為產(chǎn)生最廣泛最深刻的影響。主流的消費(fèi)者行為模型,如恩格爾—考萊特模型對(duì)文化變量的重要性給予了證明。在EKD模型中,環(huán)境影響、個(gè)體差異和心理過(guò)程是塑造消費(fèi)者行為的三個(gè)核心力量,對(duì)這三個(gè)力量影響下的因素分析表明,大多數(shù)因素是直接或間接的文化范圍的變量,如社會(huì)階層、家庭、動(dòng)機(jī)、態(tài)度、價(jià)值、生活方式以及學(xué)習(xí)。因此,他們得出文化因素在分析消費(fèi)者行為中起到關(guān)鍵的作用。華納曾指出:“在跨文化管理中,一個(gè)被普遍接受的觀點(diǎn)是:在某個(gè)特定的文化中有效的辦法在另一個(gè)文化里可能沒(méi)有效果?!币虼?,進(jìn)行跨文化管理是實(shí)行全球營(yíng)銷企業(yè)管理的核心任務(wù)。
三、沖突管理,跨文化管理的核心
跨文化管理又稱交叉文化管理,就是在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)中,對(duì)不同種族、不同文化類型、不同文化發(fā)展階段的子公司所在國(guó)的文化采取包容的管理方法,其研究的是在跨文化條件下任何克服異質(zhì)文化的沖突,并據(jù)此創(chuàng)造出公司獨(dú)特文化,從而形成卓越有效的管理過(guò)程。,其目的在于如何在不同形態(tài)的文化氛圍中設(shè)計(jì)出切實(shí)可行的組織結(jié)構(gòu)和管理機(jī)制,在管理過(guò)程中尋找超越文化沖突的公司目標(biāo),以維系不同文化背景的員工共同的行為準(zhǔn)則,從而最大限度地控制和利用企業(yè)的潛力與價(jià)值。
(一)跨文化沖突的特征
在進(jìn)行全球營(yíng)銷時(shí),跨國(guó)公司由于加入了另一種文化的觀念,勢(shì)必會(huì)造成文化沖突(Cultureshock)??鐕?guó)公司跨文化沖突的特征有:1、非線性不同質(zhì)的文化像不同的水域,幾片或多片水域的沖突與交融,常常表現(xiàn)出錯(cuò)綜復(fù)雜的狀態(tài),因而具有非線性特征。2、間接性文化沖突一般都在心理、情感、思想觀念等精神領(lǐng)域中進(jìn)行,其結(jié)果是人們?cè)诓恢挥X中發(fā)生變化。但是這種變化需要通過(guò)較長(zhǎng)的時(shí)間才表現(xiàn)出來(lái)。3、內(nèi)在性文化是以思想觀念為核心的,因此,文化的沖突往往表現(xiàn)在思想觀念的沖突上。比如,對(duì)于美國(guó)人而言,任何超過(guò)50年的建筑物都可以作為國(guó)家歷史圣地,因此,許多美國(guó)人并不為拆掉這樣的建筑而代之以現(xiàn)代化的辦公大樓而感到絲毫遺憾。而在歐洲,人們?yōu)閾碛袛?shù)千年歷史的圣地而感到自豪。這樣沖突就發(fā)生了。1990年6月,麥當(dāng)勞想在巴黎一家有180年歷史而且畢加索和其他一些著名藝術(shù)家曾經(jīng)駐足過(guò)的建筑物中設(shè)立一個(gè)餐館,盡管他擁有位于香格里拉大街的建筑物某些特許權(quán),但巴黎市民宣稱城市的歷史紀(jì)念地不容侵犯,麥當(dāng)勞最后屈服了。4、交融性。文化沖突與文化交融始終相伴而行。跨文化管理的任務(wù)在于從不同的文化中尋求共同的能體現(xiàn)各種文化精髓的東西,這樣才能在各種文化環(huán)境中生存。
(二)跨文化沖突的表現(xiàn)
跨文化沖突表現(xiàn)在國(guó)際企業(yè)管理的各個(gè)方面,其中某些特定的管理職能對(duì)文化更加敏感些,主要表現(xiàn)在員工激勵(lì)、協(xié)調(diào)組織、領(lǐng)導(dǎo)職權(quán)和人力資源決策等方面。
在激勵(lì)方面,工資是調(diào)動(dòng)員工積極性的關(guān)鍵因素,但各個(gè)國(guó)家由于文化不同而導(dǎo)致對(duì)工資的態(tài)度和政策不同。當(dāng)美國(guó)的海外經(jīng)理給東道國(guó)墨西哥的工人長(zhǎng)工資時(shí),卻適得其反,墨西哥的工人減少了工作時(shí)間而去享受閑暇。這是因?yàn)槊绹?guó)人和墨西哥人對(duì)諸如工作這樣的基本概念所持的態(tài)度因文化不同而不同。美國(guó)文化中人們對(duì)工作的態(tài)度是積極熱情,而墨西哥人對(duì)工作的態(tài)度則是,工作僅是為了維持所期望的生活水平而采取的方法,是一種謀生的手段。
在協(xié)調(diào)組織方面,跨文化沖突從日本企業(yè)進(jìn)軍馬來(lái)西亞的企業(yè)的苦衷可見一斑。在馬來(lái)西亞時(shí)常發(fā)生工人“集體歇斯底里”的情況。因?yàn)閰^(qū)區(qū)小事,一個(gè)工人大喊大叫便會(huì)引發(fā)整個(gè)車間的騷動(dòng),造成停工。由于多數(shù)工人來(lái)自各個(gè)不同的地方,還不習(xí)慣城市工廠的現(xiàn)代化勞動(dòng)管理。這種心理壓力增多就會(huì)發(fā)生歇斯底里現(xiàn)象。當(dāng)遇到這種情況時(shí),只能請(qǐng)當(dāng)?shù)氐奈讕焷?lái)驅(qū)邪加以解決。
在領(lǐng)導(dǎo)職權(quán)方面,中意合資企業(yè)迪瑪公司陷入困境也是由于跨文化的沖突。這家擁有絲綢處理高新技術(shù)的企業(yè)市場(chǎng)前景是相當(dāng)廣闊的。但企業(yè)的中方董事長(zhǎng)耐不住“大家長(zhǎng)”脾氣,對(duì)企業(yè)的產(chǎn)供銷直接干預(yù),甚至將企業(yè)從銀行的貸款放在老廠的帳戶上,終于將外方總經(jīng)理氣回國(guó),企業(yè)陷入困境。
在人力資源管理方面,微軟公司的原則是,需要人力時(shí)立即到市場(chǎng)上去找現(xiàn)成的,最短時(shí)間就能擔(dān)當(dāng)某個(gè)最具體的工作;培訓(xùn)5%的人員,另外的95%靠自學(xué)和在職“實(shí)習(xí)”;公司業(yè)務(wù)成長(zhǎng)而員工沒(méi)能“跟著成長(zhǎng)”,就會(huì)被淘汰。其前任總經(jīng)理吳士宏則主張幫助員工“跟著企業(yè)成長(zhǎng)”,在中國(guó)市場(chǎng)實(shí)施可持續(xù)發(fā)展的人力資源策略。由于不能克服這種跨文化的沖突吳士宏辭職了。
四、跨文化管理的策略
(一)樹立正確的跨文化管理的觀念
首先承認(rèn)并理解差異的客觀存在,克服狹隘主義的思想,重視他國(guó)語(yǔ)言、文化、經(jīng)濟(jì)、法律等的學(xué)習(xí)和了解。當(dāng)跨國(guó)公司的管理人員到具有不同文化的東道國(guó)工作時(shí),往往會(huì)遇到很多困難。反映了特有文化的語(yǔ)言、價(jià)值觀念、思維形式等因素在跨文化管理中會(huì)形成障礙,產(chǎn)生矛盾,從而影響跨國(guó)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略的實(shí)施。理解文化差異是發(fā)展跨國(guó)文化管理能力的必要條件。理解文化差異有兩層含義:一是理解東道國(guó)文化如何影響當(dāng)?shù)貑T工的行為;二是理解母國(guó)文化如何影響公司派去的管理人員的行為。不同類型的文化差異可以采用不同的克服措施。因管理風(fēng)格、方法或技能的不同而產(chǎn)生的沖突可以通過(guò)互相傳授和學(xué)習(xí)來(lái)克服則比較容易改變;因生活習(xí)慣和方式不同而產(chǎn)生的沖突可以通過(guò)文化交流解決,但需較長(zhǎng)的時(shí)間;人們基本價(jià)值觀念的差異往往較難改變。只有把握不同類型的文化差異才能有針對(duì)性地提出解決文化沖突的辦法。
其次把文化的差異看成是一種優(yōu)勢(shì)而不只是一種劣勢(shì),恰當(dāng)、充分地利用不同文化所表現(xiàn)的差異,為企業(yè)發(fā)展創(chuàng)造契機(jī)。西方有諺語(yǔ):任何事物都有兩面性。文化也是一把"雙刃劍"。文化給企業(yè)開展國(guó)際運(yùn)營(yíng)帶來(lái)了機(jī)遇,但更多的卻是巨大的挑戰(zhàn)。廣州本田汽車公司總經(jīng)理門脅轟二先生曾說(shuō):“我們企業(yè)內(nèi)部的矛盾頗多,但這也正是本田好的一面。我們?cè)谥袊?guó)選擇合作伙伴時(shí),總是喜歡挑選一些與我們想法不同的合作者,這使我們經(jīng)常發(fā)生意見的碰撞,這樣不同思想的碰撞就會(huì)產(chǎn)生新的想法,從而創(chuàng)造出本田新的企業(yè)文化。”在廣州本田看來(lái),矛盾和沖突的正確對(duì)待,不僅不會(huì)形成障礙,反而會(huì)是企業(yè)發(fā)展的動(dòng)力,企業(yè)創(chuàng)新的源泉。
第三,要充分認(rèn)識(shí)到跨文化管理的關(guān)鍵是人的管理,實(shí)行全員跨文化管理。這是因?yàn)椋?、跨文化管理的客體是人,即企業(yè)的所有人員??缥幕芾淼哪康木褪且共煌奈幕M(jìn)行融合,形成一種新型的文化,而這種新型的文化只有根植于企業(yè)所有成員之中,通過(guò)企業(yè)成員的思想、價(jià)值觀、行為才能體現(xiàn)出來(lái),才能真正實(shí)現(xiàn)跨文化管理的目的,否則跨文化管理則流于形式。2、實(shí)施跨文化管理的主體也是人,即企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理人員。在跨國(guó)公司中,母公司的企業(yè)文化可通過(guò)企業(yè)的產(chǎn)品、經(jīng)營(yíng)模式等轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,但更多的是通過(guò)熟悉企業(yè)文化的經(jīng)營(yíng)管理人員轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,在跨國(guó)公司的資源轉(zhuǎn)移中,除資本外就是經(jīng)營(yíng)管理人員的流動(dòng)性最強(qiáng)。由于跨文化管理的主體和客體都涉及到人,因此跨國(guó)公司的跨文化管理中要強(qiáng)調(diào)對(duì)人的管理,既要讓經(jīng)營(yíng)管理人員深刻理解母公司的企業(yè)文化,又要選擇具有文化整合能力的經(jīng)營(yíng)管理人員到國(guó)外分公司擔(dān)任跨文化管理的重要職責(zé),同時(shí)要加強(qiáng)對(duì)公司所有成員的文化管理,讓新型文化真正在管理中發(fā)揮其重要作用,促進(jìn)跨國(guó)公司在與國(guó)外企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)中處于優(yōu)勢(shì)地位。
(三)跨文化管理的策略
1、本土化策略。要本著“思維全球化和行動(dòng)當(dāng)?shù)鼗钡脑瓌t來(lái)進(jìn)行跨文化的管理。通??鐕?guó)企業(yè)在海外進(jìn)行投資,就必須雇用相當(dāng)一部分的當(dāng)?shù)芈殕T。這主要是因?yàn)楫?dāng)?shù)毓蛦T熟悉當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣、市場(chǎng)動(dòng)態(tài)以及政府方面的各項(xiàng)法規(guī),而且和當(dāng)?shù)氐南M(fèi)者容易達(dá)成共識(shí),雇用當(dāng)?shù)毓蛦T無(wú)疑方便了跨國(guó)企業(yè)在當(dāng)?shù)赝卣故袌?chǎng)、站穩(wěn)腳跟?!氨就粱庇欣诳鐕?guó)公司降低海外派遣人員和跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的高昂費(fèi)用、與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化融合、減少當(dāng)?shù)厣鐣?huì)對(duì)外來(lái)資本的危機(jī)情緒;有利于東道國(guó)在任用管理人員方面,主要考慮的是該雇員的工作能力及與崗位的匹配度,選用最適合該崗位的職員。但其缺點(diǎn)也是致命的。由于公司的各個(gè)成員都只重視自我的發(fā)展,無(wú)法形成一個(gè)集體價(jià)值的企業(yè)文化,使得企業(yè)對(duì)個(gè)體來(lái)說(shuō)缺少長(zhǎng)久的凝集力。全球營(yíng)銷種產(chǎn)品的快速創(chuàng)新和多樣化,以及人類種族之間的空前交往和融合,“多向交叉文化”策略己經(jīng)成為許多跨國(guó)公司采用的人事管理制度。在具體運(yùn)用中,可采用以下的方法,來(lái)避免由于個(gè)體之間存在的巨大的文化差異而造成的“文化沖突”:(1)盡量選用擁有當(dāng)?shù)貒?guó)籍的母國(guó)入;(2)選用具有母國(guó)國(guó)籍的外國(guó)入;(3)選用到母國(guó)留學(xué)、工作的當(dāng)?shù)赝鈬?guó)入;(4)選用到當(dāng)?shù)亓魧W(xué)、工作的母國(guó)入等。
2、文化相容策略。根據(jù)不同文化相容的程度又可以細(xì)分為以下兩個(gè)不同層次:(1)文化的平行相容策略。這是文化相容的最高形式,習(xí)慣上稱之為“文化互補(bǔ)”。就是在跨國(guó)公司的子公司中并不以母國(guó)的文化或是開發(fā)國(guó)的文化作為子公司的主體文化。母國(guó)文化和東道國(guó)文化之間雖然存在著巨大的文化差異,但卻并不互相排斥,反而互為補(bǔ)充,同時(shí)運(yùn)行于公司的操作中,充分發(fā)揮跨文化的優(yōu)勢(shì)。一種文化的存在可以充分地彌補(bǔ)另外一種文化的許多不足及其比較單調(diào)的單一性。美國(guó)肯德基公司在中國(guó)經(jīng)營(yíng)的巨大成功可謂是運(yùn)用跨文化優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)跨文化管理成功的典范。(2)隱去兩者的主體文化,和平相容策略。就是雖然跨國(guó)公司中的母國(guó)文化和東道國(guó)文化之間存在著巨大的文化差異,而兩者文化的巨大不同也很容易在子公司的日常運(yùn)作中產(chǎn)生“文化摩擦”,但是管理者在經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中卻刻意模糊這種文化差異,隱去兩者文化中最容易導(dǎo)致沖突的主體文化,保存兩者文化中比較平淡和微不足道的部分。由于失去了主體文化那種對(duì)不同國(guó)籍的人所具有的強(qiáng)烈影響力,使得不問(wèn)文化背景的人可以在同一公司中和睦共處,即使發(fā)生意見分歧,也很容易通過(guò)雙方的努力得到妥協(xié)和協(xié)調(diào)。
3、文化創(chuàng)新策略。文化創(chuàng)新策略即母公司的企業(yè)文化與國(guó)外分公司當(dāng)?shù)氐奈幕M(jìn)行有效的整合,通過(guò)各種渠道促進(jìn)不同的文化相互了解、適應(yīng)、融合,從而在母公司和當(dāng)?shù)匚幕A(chǔ)之上構(gòu)建一種新型的國(guó)外分公司企業(yè)文化,以這種新型文化作為國(guó)外分公司的管理基礎(chǔ)。這種新型文化既保留著強(qiáng)烈的母公司企業(yè)文化特點(diǎn),又與當(dāng)?shù)氐奈幕h(huán)境相適應(yīng),既不同于母公司企業(yè)文化,又不同于當(dāng)?shù)仄髽I(yè)文化,是兩種文化的有機(jī)整合。因?yàn)橐獜娜澜缃嵌葋?lái)衡量一國(guó)或一地區(qū)文化的優(yōu)劣是根本不可能的,這中間存在一個(gè)價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題,只有將兩種文化有機(jī)地融合在一起,才能既含有母公司的企業(yè)文化內(nèi)涵,又能適應(yīng)國(guó)外文化環(huán)境,從而體現(xiàn)跨國(guó)企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
4、文化規(guī)避策略。這是當(dāng)母國(guó)的文化與東道國(guó)的文化之間存在著巨大的不同,母國(guó)的文化雖然在整個(gè)于公司的運(yùn)作中占了主體,可又無(wú)法忽視或冷落東道國(guó)文化存在的時(shí)候,由母公司派到子公司的管理人員,就必須特別注意在雙方文化的重大不同之處進(jìn)行規(guī)避,不要在這些“敏感地帶”造成彼此文化的沖突。特別在宗教勢(shì)力強(qiáng)大的國(guó)家更要特別注意尊重當(dāng)?shù)氐男叛觥?/p>
5、文化滲透策略。文化滲透是個(gè)需要長(zhǎng)時(shí)間觀察和培育的過(guò)程。跨國(guó)公司派往東道國(guó)工作的管理人員,基于其母國(guó)文化和東道國(guó)文化的巨大不同,井不試圖在短時(shí)間內(nèi)迫使當(dāng)?shù)貑T工服從母國(guó)的人力資源管理模式。而是憑借母國(guó)強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力所形成的文化優(yōu)勢(shì),對(duì)于公司的當(dāng)?shù)貑T工進(jìn)行逐步的文化滲透,使母國(guó)文化在不知不覺中深入人心,東道國(guó)員工逐漸適應(yīng)了這種母國(guó)文化并慢慢地成為該文化的執(zhí)行者和維護(hù)者。
6、借助第三方文化策略??鐕?guó)公司在其他的國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行全球營(yíng)銷時(shí),由于母國(guó)文化和東道國(guó)文化之間存在著巨大的不同,而跨國(guó)公司又無(wú)法在短時(shí)間內(nèi)完全適應(yīng)由這種巨大的“文化差異”而形成的完全不同于母國(guó)的東道國(guó)的經(jīng)營(yíng)環(huán)境。這時(shí)跨國(guó)公司所采用的人事管理策略通常是借助比較中性的,與母國(guó)的文化己達(dá)成一定程度共識(shí)的第三方文化對(duì)設(shè)在東道國(guó)的子公司進(jìn)行控制管理。用這種策略可以避免母國(guó)文化與東道國(guó)文化發(fā)生直接的沖突。如歐洲的跨國(guó)公司想要在加拿大等美洲地區(qū)設(shè)立子公司,就可以先把子公司的海外總部設(shè)在思想和管理比較國(guó)際化的美國(guó),然后通過(guò)在美國(guó)的總部對(duì)在美洲的所有子公司實(shí)行統(tǒng)一的管理。而美國(guó)的跨國(guó)公司想在南美洲設(shè)立子公司,就可以先把子公司的海外總部設(shè)在與國(guó)際思想和經(jīng)濟(jì)模式較為接近的巴西,然后通過(guò)巴西的子公司總部對(duì)南美洲其他的子公司實(shí)行統(tǒng)一的管理。這種借助第三國(guó)文化對(duì)母國(guó)管理人員所不了解的東道國(guó)子公司進(jìn)行管理可以避免資金和時(shí)間的無(wú)謂浪費(fèi),使子公司在東道國(guó)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)可以迅速有效地取得成果。
7、占領(lǐng)式策略。占領(lǐng)式策略是一種比較偏激的跨文化管理策略,是全球營(yíng)銷企業(yè)在進(jìn)行國(guó)外直接投資時(shí),直接將母公司的企業(yè)文化強(qiáng)行注入國(guó)外的分公司,對(duì)國(guó)外分公司的當(dāng)?shù)匚幕M(jìn)行消滅,國(guó)外分公司只保留母公司的企業(yè)文化。這種方式一般適用于強(qiáng)弱文化對(duì)比懸殊,并且當(dāng)?shù)叵M(fèi)者能對(duì)母公司的文化完全接受的情況下采用,但從實(shí)際情況來(lái)看,這種模式采用得非常少。
總之,全球營(yíng)銷企業(yè)在進(jìn)行跨文化管理時(shí),應(yīng)在充分了解本企業(yè)文化和國(guó)外文化的基礎(chǔ)上,選擇自己的跨文化管理模式,從而使不同的文化達(dá)到最佳的結(jié)合,形成自己的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
五、跨文化培訓(xùn),一個(gè)有效的途徑
二、國(guó)內(nèi)外酒店跨文化管理研究綜述
酒店管理產(chǎn)生強(qiáng)大的吸引力。通過(guò)中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)文獻(xiàn)檢索得知,與跨文跨國(guó)酒店指由兩個(gè)或兩個(gè)以上國(guó)家的酒店實(shí)化管理相關(guān)的研究達(dá)18241條,對(duì)酒店跨文化管體所組成,并為大眾提供住宿、餐飲和綜合服務(wù)設(shè)理這的相關(guān)研究達(dá)3038條。綜合整體對(duì)酒店跨施的一種建筑或場(chǎng)所。[2]38跨國(guó)酒店設(shè)計(jì)除母國(guó)范文化管理的研究以學(xué)術(shù)論文為主,尤其以酒店跨圍內(nèi)的跨國(guó)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)外,通過(guò)資本或非資本方式文化人力資源、酒店管理者跨文化能力、酒店顧客在全球進(jìn)行擴(kuò)張并實(shí)施經(jīng)營(yíng)活動(dòng),實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品、技與跨文化、酒店跨文化培訓(xùn)四個(gè)方面的研究為主。術(shù)、勞務(wù)、信息、資金等的國(guó)際化流通和管理。20就專著而言,對(duì)國(guó)際企業(yè)的跨文化管理的研究較世紀(jì)50年代起,早期的酒店開始通過(guò)各種不同的多,而專門針對(duì)酒店企業(yè)跨文化管理的卻不多見。方式向全球擴(kuò)張,如購(gòu)買不動(dòng)產(chǎn)、委托管理或特許直至2l世紀(jì)初,才出現(xiàn)跨文化管理與酒店業(yè)交叉經(jīng)營(yíng)。21世紀(jì)以來(lái),一些有較強(qiáng)技術(shù)支撐的連鎖的研究?jī)?nèi)容。酒店快速發(fā)展,如:Accor,Hilton,MarriottInterna
(一)國(guó)外酒店跨文化管理研究
綜述tional等面對(duì)不同文化背景的員工、顧客及商業(yè)國(guó)外針對(duì)酒店業(yè)的跨文化管理研究始于2O環(huán)境,如何高效進(jìn)行跨文化酒店管理是跨國(guó)酒店世紀(jì)80年代,伴隨著跨文化管理研究的興起及酒店業(yè)的全球化發(fā)展而逐步產(chǎn)生。據(jù)所獲文獻(xiàn)資料來(lái)看,雖然對(duì)跨文化管理方面和酒店管理方面的文章相當(dāng)豐富,但針對(duì)酒店行業(yè)跨文化的交叉研究卻相對(duì)較少。國(guó)外學(xué)者在理論方面對(duì)跨文化管理的不同方面有較深入的研究,這些理論在酒店跨文化方面都有不同程度的運(yùn)用,具體跨文化管理理論、典型代表人物及研究重點(diǎn)歸納如表一所示。在相關(guān)理論的指導(dǎo)下,國(guó)外部分學(xué)者將跨文化管理應(yīng)用于跨國(guó)酒店的經(jīng)營(yíng)管理在人力資源、管理者、顧客及培訓(xùn)四個(gè)方面有一定的研究進(jìn)展。Christensen以SouthSeasPlantation中的員工為案例研究對(duì)象,論證了酒店跨文化人力資源管理與培訓(xùn)對(duì)于員工的適應(yīng)性的重要影響。Nankervis&Debrah根據(jù)Signpore和Australia的酒店人力資源管理的對(duì)比分析,表明Signpore因勞動(dòng)力缺乏而采用多元人力資源管理策略,而Australia則通過(guò)專業(yè)培訓(xùn)和職業(yè)發(fā)展規(guī)劃的方式提升雇員的服務(wù)質(zhì)量和工作效率14]5.o7。KHu,F(xiàn)ock聚焦于酒店跨文化授權(quán)的作用,證明了權(quán)利距離指數(shù)會(huì)降低工作授權(quán)的滿意度,而對(duì)成功授權(quán)起決定性作用的因素為:授權(quán)的接受度、顧客需求與期望的滿意度。Hughes表明為提升跨文化管理能力,酒店管理者須理解并掌握文化多樣性,并適時(shí)靈活應(yīng)用與管理實(shí)踐中[517。Gamble&Gibson針對(duì)跨國(guó)連鎖酒店財(cái)務(wù)管理方面,因母公司對(duì)財(cái)務(wù)的操控,致使當(dāng)?shù)刎?cái)務(wù)人員受多角色沖突影響,跨文化沖突異常明顯[612o4。Green以Russia酒店為研究案例,提出西方母國(guó)管理者應(yīng)通過(guò)與子酒店中的當(dāng)?shù)貑T工或管理人員共建和諧信任關(guān)系,并充分正視和利用文化差異,提升管理效率[71266。Armstrongetal研究表明不同文化背景的酒店顧客對(duì)酒店服務(wù)有不同的期望[8J1帥。Kmietal指出中國(guó)的酒店顧客對(duì)酒店的選擇上,較少依賴品牌,而對(duì)客戶信息和網(wǎng)絡(luò)安全有更多的關(guān)注。Beldona&Kwansa將酒店顧客分為垂直和水平兩類人群,指出垂直個(gè)體與價(jià)格公平有較積極的關(guān)系,且跨文化管理有較大的意義[9]68。Jen—TeYang深人研究了酒店管理中合作文化與領(lǐng)導(dǎo)角色,表明酒店領(lǐng)導(dǎo)創(chuàng)新者角色有利于酒店多元合作文化的建構(gòu)。
(二)國(guó)內(nèi)酒店跨文化管理研究綜述
國(guó)內(nèi)學(xué)者在介紹西方跨文化管理研究的基礎(chǔ)上,針對(duì)我國(guó)酒店行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀開展了相關(guān)的研82究,其主要研究?jī)?nèi)容包括以下幾個(gè)方面:跨國(guó)酒店在中國(guó)文化環(huán)境下的管理對(duì)策;文化因素在跨國(guó)酒店管理中的重要性;跨國(guó)酒店管理中存在的問(wèn)題及建議;酒店內(nèi)部文化整合模式;消除文化沖突的對(duì)策;跨文化管理在酒店品牌創(chuàng)建的影響等。徐虹首先分析酒店集團(tuán)國(guó)際化經(jīng)營(yíng)特點(diǎn),提出跨文化理解、融合、培訓(xùn)等方式能實(shí)現(xiàn)酒店跨文化管理的目標(biāo)。王簡(jiǎn)在其題為《跨國(guó)酒店跨文化管理研究》一文中采用案例分析的研究方法,從文化差異角度分析某酒店開業(yè)時(shí)面臨的跨文化沖突問(wèn)題,提出酒店企業(yè)跨文化溝通策略及管理策略,如跨文化培訓(xùn)、本地化策略等。張燕存指出外管飯店跨文化管理中就如何消除跨文化沖突是管理中至關(guān)重要的問(wèn)題,并提出解決對(duì)策、。賀耀勇建議采用跨文化整合模式和一定的管理策略來(lái)對(duì)酒店實(shí)施跨文化管理。王健在《跨文化管理研究在中國(guó)酒店業(yè)經(jīng)營(yíng)管理提升和品牌創(chuàng)建中的應(yīng)用》一文中強(qiáng)調(diào):應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)跨文化管理研究在酒店經(jīng)營(yíng)管理中的應(yīng)用,在提升中國(guó)酒店經(jīng)營(yíng)管理和品牌創(chuàng)建中指出面臨的文化問(wèn)題,并提出相應(yīng)的對(duì)策。王健在《酒店經(jīng)營(yíng)管理的跨文化解析》中全面分析了酒店經(jīng)營(yíng)管理中錯(cuò)綜復(fù)雜的文化關(guān)系,并探討這些文化關(guān)系的共性和個(gè)性特點(diǎn),進(jìn)而將此復(fù)雜關(guān)系的規(guī)律應(yīng)用于跨國(guó)酒店管理公關(guān)對(duì)策、人力資源管理和客服等方面。呂宛青、趙書虹和羅江波出版專著《旅游企業(yè)跨文化管理》,全面系統(tǒng)介紹了旅游企業(yè)(包括酒店企業(yè))國(guó)際化經(jīng)營(yíng)的管理理論、影響因素以及跨文化溝通的原則方法和跨文化協(xié)調(diào)機(jī)制的建立,為中國(guó)旅游企業(yè)的跨文化管理建言獻(xiàn)策。
三、對(duì)酒店跨文化現(xiàn)有研究的簡(jiǎn)要評(píng)述
縱觀國(guó)內(nèi)外目前對(duì)跨文化管理的理論研究,研究視角和側(cè)重領(lǐng)域均有所不同。對(duì)跨國(guó)酒店的跨文化管理研究方面,如何在國(guó)際酒店業(yè)快速發(fā)展的背景下,解決酒店內(nèi)外部因文化差異帶來(lái)的沖突,提升跨文化管理能力和效率是目前酒店行業(yè)跨文化管理領(lǐng)域研究的重點(diǎn)。在具體研究?jī)?nèi)容上,目前有關(guān)酒店跨文化管理研究較多側(cè)重于探索跨文化管理策略中的文化融合/協(xié)調(diào)機(jī)制的構(gòu)建,這一研究方向已經(jīng)逐步從跨文化人力資源等具體問(wèn)題的解決轉(zhuǎn)向跨文化績(jī)效、跨文化顧客管理等更具規(guī)律性、推廣i生的深層次領(lǐng)域發(fā)展。研究舉、具體案例解析、統(tǒng)計(jì)分析等方法轉(zhuǎn)變。但作為一門新興的交叉學(xué)科,酒店跨文化管理領(lǐng)域尚存在以下不足之處:
1.研究?jī)?nèi)容上,目前多停留在酒店人力資源,酒店管理者、酒店顧客及管理培訓(xùn)四個(gè)主要方面,而酒店品牌和核心競(jìng)爭(zhēng)力的構(gòu)建對(duì)酒店的發(fā)展影響巨大,但針對(duì)此方向的相關(guān)研究并不多見,因此未來(lái)跨文化管理的研究可更偏重該方向。
2.國(guó)內(nèi)相關(guān)研究理論引進(jìn)多,創(chuàng)新少。較多偏重于實(shí)際應(yīng)用方面,提出相關(guān)對(duì)策解決實(shí)際問(wèn)題,而對(duì)理論方面的深層次探究并不多見。
3.研究對(duì)象上,多聚焦于西方發(fā)達(dá)國(guó)家國(guó)際酒店的管理,對(duì)亞非等欠發(fā)達(dá)地區(qū)的跨國(guó)酒店的研究甚少,而關(guān)注中國(guó)文化維度的系統(tǒng)分析以及不同國(guó)家酒店的比較研究少之又少。
關(guān)鍵字:口語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力
一、語(yǔ)言教學(xué)與文化的關(guān)系
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado(1957)在他的《跨文化的語(yǔ)言學(xué)》(LinguisticsAcrossCulture)一書中明確指出:“一種語(yǔ)言既是一種文化的一部分,又是該文化其他組成部分的主要表現(xiàn)手段,影響到雙方的文化傳統(tǒng)”。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)涵。一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言能反映與其相對(duì)的文化,語(yǔ)言是文化的一部分,是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式;文化是語(yǔ)言的底蘊(yùn)。人類通過(guò)語(yǔ)言溝通彼此的思想和感情,同時(shí),語(yǔ)言也存儲(chǔ)了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的經(jīng)濟(jì)生活,透視著民族的文化心態(tài),蘊(yùn)涵著民族的思維方式,是文化的載體和結(jié)晶。Krashen(1981)指出:“我們可以用我們已經(jīng)用以定義文化的完全相同的措辭來(lái)定義語(yǔ)言。它包括一個(gè)人想要理解的一切,以便能夠以一種他們可以接受的與他們自己的方式相對(duì)應(yīng)的方式,與其他語(yǔ)言使用者進(jìn)行像他們彼此間那樣進(jìn)行的充分地交流。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是其文化的一個(gè)方而?!比祟愒趧?chuàng)造文化的過(guò)程中必須交流思想、協(xié)調(diào)行動(dòng),而語(yǔ)言則是人類最主要的交際工具。
與此同時(shí),語(yǔ)言作為思想的直接現(xiàn)實(shí),又是信息和知識(shí)的載體。一個(gè)民族各層次的文化必然會(huì)在這個(gè)民族所操的語(yǔ)言上留有印記,由此體現(xiàn)了語(yǔ)言的.文化載儲(chǔ)功能。而文化作為語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容則制約著語(yǔ)言的形式,不斷地將自己的精髓注入到語(yǔ)言之中,豐富和更新著語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。語(yǔ)言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語(yǔ)言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分,二者密不可分,世界上幾不存在脫離語(yǔ)言的文化,也不存在脫離特定文化背景和內(nèi)涵的語(yǔ)言。因此,不了解文化就無(wú)法真正學(xué)好該種語(yǔ)一言。采取只知其語(yǔ)言不恢其文化的教法,是培養(yǎng)語(yǔ)言流利的大傻瓜的最好辦法。
從形式上看,英語(yǔ)教學(xué)直接從事的活動(dòng)是異語(yǔ)交往和交換,從內(nèi)容上看,實(shí)際上是在不同的文化體系和文化形態(tài)之間往返穿梭。其目的在于達(dá)到文化內(nèi)容和文化信息的傳遞與現(xiàn)解。語(yǔ)言不是無(wú)意義的符合體系而是有特意文化轉(zhuǎn)移和文化意義的文化載體。英語(yǔ)教學(xué)正是以語(yǔ)言教學(xué)為手段去探索目標(biāo)語(yǔ)言上所記載和表達(dá)的一定的社會(huì)文化內(nèi)涵。
二、口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的問(wèn)題
隨著我國(guó)改革開放的不斷深入,中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)地位不斷提高,尤其在中國(guó)加入WTO之后,我國(guó)與其他國(guó)家的對(duì)外交往日漸頻繁,培養(yǎng)一大批具有較強(qiáng)英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,視野開闊、知識(shí)面廣,既了解本國(guó)文化又能吸收和借鑒國(guó)外文化精華的跨文化交際型人才成為當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)的迫切任務(wù)。
然而,縱觀目前英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,情況不容樂(lè)觀。長(zhǎng)期以來(lái),文化因索在外語(yǔ)教學(xué)中一直未能得到應(yīng)有的重視。由于人們對(duì)語(yǔ)言的片面理解,在外語(yǔ)教學(xué)中,只把語(yǔ)言當(dāng)成一套孤立的符號(hào)系統(tǒng)來(lái)傳授,詞匯和語(yǔ)法幾乎成了外語(yǔ)教學(xué)的全部?jī)?nèi)容。許多英語(yǔ)教師在課堂上仍習(xí)慣采用“語(yǔ)法——翻譯法”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,把大量的課堂時(shí)間花在單詞釋義及語(yǔ)法分析上,而學(xué)生也誤以為只要記住了單詞,掌握了語(yǔ)法就能學(xué)好英語(yǔ)。其結(jié)果是許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),在工作、生活中連簡(jiǎn)單的日常英語(yǔ)都不能應(yīng)付,既不能聽,也不能說(shuō),造成所謂的“聾啞英語(yǔ)”。而在“直接法”、“聽說(shuō)法”等教學(xué)模式中培一養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利程度雖有所提高,但在真實(shí)的語(yǔ)言交際中卻常常犯語(yǔ)用錯(cuò)誤,造成交際障礙甚至誤會(huì)而不知所措。造成上述現(xiàn)象的原因,歸根到底,是由于我們?cè)诮虒W(xué)中忽略了語(yǔ)言與文化的關(guān)系,認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)的目的就是培養(yǎng)學(xué)生“造一些意義正確,合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子”的技能,不注重對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。學(xué)生缺乏所學(xué)語(yǔ)言的相關(guān)文化背景知識(shí),對(duì)相關(guān)的風(fēng)土人情、社會(huì)價(jià)值觀、生活方式知之甚少,就不可能真正掌握這門語(yǔ)言,并用它來(lái)進(jìn)行交際。
在我國(guó),由于條件的限制,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很少有機(jī)會(huì)直接從英語(yǔ)環(huán)境中習(xí)得這門語(yǔ)言。學(xué)生的注意力只能局限于為數(shù)不多的課本上,注重傳授語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)方法部分促成了以獲取詞匯、語(yǔ)法知識(shí)為目的的學(xué)習(xí)方法。這種方法的必然結(jié)果是,學(xué)生學(xué)得非常辛苦,不時(shí)抱著單詞表甚至辭典死記硬背。尤其嚴(yán)重的是,他們掌握了人量的詞匯,談起語(yǔ)法也能頭頭是道,考試時(shí)也能“得心應(yīng)手”,發(fā)揮“出色”,但一旦需要用英語(yǔ)進(jìn)行交際(如對(duì)話時(shí)),問(wèn)題就來(lái)了,或者用詞不準(zhǔn)確(原因是他們慣常通過(guò)漢語(yǔ)意義來(lái)記憶英語(yǔ)單詞,但兩者卻不完個(gè)對(duì)應(yīng)),或者使用語(yǔ)言不得體(如稱呼語(yǔ)的誤用,詞語(yǔ)使用不當(dāng)?shù)?。學(xué)生在大學(xué)里要通過(guò)英語(yǔ)水平的分級(jí)考試,他們一旦畢業(yè)參加工作時(shí),用人單位也以他們的英語(yǔ)能力級(jí)別證書作為錄用的依據(jù),但是,現(xiàn)在越來(lái)越多的用人單位開始注重畢業(yè)生運(yùn)用英語(yǔ)的實(shí)際能力,而非一紙證書,這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)起我們的注意。
三、口語(yǔ)教學(xué)中增強(qiáng)跨文化交際能力的途徑
3.1加強(qiáng)文化背景知識(shí)的介紹
要想在跨文化交際中獲得成功,交際雙方必須對(duì)對(duì)方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)有一定的了解。因此教師上課時(shí)應(yīng)結(jié)合教材內(nèi)容及所教學(xué)生的特點(diǎn),適時(shí)、適量地向?qū)W生介紹這方面的知識(shí),這些背景知識(shí)主要指與語(yǔ)言使用有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、價(jià)值觀、信仰、信念等等,此外也可通過(guò)課外發(fā)些講述英語(yǔ)國(guó)家文化習(xí)俗,尤其是有關(guān)與中國(guó)有著顯著不同的習(xí)俗的興趣材料以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)背景知識(shí)的了解。例如,在顧日國(guó)主編的《跨文化交際》一書中,他曾介紹了這么一個(gè)看似讓人好笑的故事,一個(gè)臺(tái)灣青年和北歐某國(guó)的姑娘結(jié)了婚,并且隨姑娘一起到了北歐工作。婚后不久小伙子的母親從臺(tái)灣趕往北歐去看望他們,誰(shuí)知見面后的第二天,這位母親就執(zhí)意要回臺(tái)灣,因?yàn)楣媚镌谄拍溉胱〉牡谝惶炀蛦?wèn)她打算要住多久。很顯然這是一起典型的跨文化交際的案例。按照我們中國(guó)人的傳統(tǒng)習(xí)慣,媳婦理應(yīng)對(duì)遠(yuǎn)道而來(lái)的婆母恭敬有加,百般孝順才是。這樣對(duì)婆母說(shuō)話,幾乎每一個(gè)婆母肯定都會(huì)理解為這是要催促她快走,而在歐洲,這樣的詢問(wèn)方式是很普遍的,因?yàn)橹魅酥饕窍肓私馇宄腿说拇蛩愫螅米饕恍┚唧w的日程安排。所以了解到這種文化的差異,我們不僅能夠避免尷尬,甚至還能消除不必要的誤會(huì)。
此外,充分利用外教的優(yōu)勢(shì)。從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,和講這些本民族語(yǔ)的人接觸是十分必要的。這些外教可以根據(jù)自己的親身體會(huì)能生動(dòng)、形象地講述本國(guó)的社會(huì)情況、人文地理、文化生活以及風(fēng)土人情等,使學(xué)生能夠掌握跨文化交際的第一手資料。同時(shí),介紹學(xué)生多讀一些原版的文學(xué)作品,平時(shí)要多向?qū)W生推介一些原版文學(xué)作品提醒他們?cè)陂喿x時(shí)留心和積累有關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料。例如,有一名學(xué)生曾經(jīng)告訴我這樣一件事:那一天她與一位外教談起她剛剛看到的一則關(guān)于百歲老人參加百米競(jìng)賽的新聞,她就說(shuō)了一句:“Heissuchanoldman.Couldherunanymore?”這位外教當(dāng)時(shí).就提醒她千萬(wàn)不能在稱呼老人時(shí)用old這個(gè)詞,而是應(yīng)該用elderly或seniorcitizen。這名學(xué)生當(dāng)時(shí)感觸極為深刻,她說(shuō)她有可能一輩子也不會(huì)忘記這件事。
3.2交際能力的培養(yǎng)
傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)而忽視交際能力的培養(yǎng),往往導(dǎo)致學(xué)生在交際中的語(yǔ)用失誤。為加強(qiáng)學(xué)生交際能力的培養(yǎng),重要的一點(diǎn)就是突破傳統(tǒng)的以語(yǔ)法為中心的教學(xué)模式,加強(qiáng)口語(yǔ)教學(xué),教師應(yīng)以學(xué)生為主體,引導(dǎo)和組織學(xué)生積極地投入交際練習(xí)活動(dòng),并且盡量為學(xué)生創(chuàng)造良好的語(yǔ)言交際環(huán)境和輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍,通過(guò)參加交際活動(dòng)從而提高交際能力。開展靈活多樣的課堂話動(dòng),尤其是小組活動(dòng),能減輕學(xué)生在參加語(yǔ)言交際活動(dòng)中可能產(chǎn)生的焦慮心理,激發(fā)其學(xué)習(xí)積極性和創(chuàng)造性,并使學(xué)生有更多的時(shí)間和機(jī)會(huì)來(lái)練習(xí)使用口語(yǔ)。因此,設(shè)計(jì)合理的課堂活動(dòng),要求學(xué)生運(yùn)用目的語(yǔ)完成某一任務(wù),”可以催化學(xué)生有意義的語(yǔ)言運(yùn)用,創(chuàng)造一個(gè)有利于學(xué)生語(yǔ)言輸入和產(chǎn)出的良好環(huán)境。
另外,與課堂的時(shí)間相比,課外的時(shí)間顯然要多得多,所以,教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生參加英語(yǔ)口語(yǔ)大賽,做英語(yǔ)游戲,進(jìn)行英語(yǔ)講演,開辟英語(yǔ)角,舉辦英語(yǔ)沙龍等豐富多彩的活動(dòng),使學(xué)生在良好的學(xué)習(xí)氛圍中消化理解、吸收課堂上所學(xué)內(nèi)容,增加學(xué)英語(yǔ)的興趣,在潛移默化中提高跨文化交際能力。,教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生盡可能去參加一些跨文化交際活動(dòng),從而讓學(xué)生在實(shí)踐中去親身感受文化差異,在實(shí)踐中運(yùn)用所學(xué)的知識(shí)去靈活機(jī)動(dòng)地解決跨文化交際中出現(xiàn)的問(wèn)題,只有這樣,才能真正提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
3.3充分利用多媒體資源
英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)絕對(duì)離開不了多媒體資源,利用VCD、英語(yǔ)錄像和電影進(jìn)行教學(xué),然后組織討論。在看VCD、錄像和電影時(shí),學(xué)生們應(yīng)特別注意日?;顒?dòng)的情景,如商店售貨員和顧客對(duì)話等等,看完之后可采用角色扮演的課堂活動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí)。生動(dòng)有趣的角色扮演是進(jìn)行英語(yǔ)聽說(shuō)的最佳途徑,也是進(jìn)行英語(yǔ)交際的最佳活動(dòng)。它不僅激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且使學(xué)生感受到學(xué)好英語(yǔ)的樂(lè)趣,更有助于知識(shí)向能力的轉(zhuǎn)化,提高學(xué)生英語(yǔ)交際的能力。
筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn)在放英文電影時(shí),千萬(wàn)不能一次把一整部都放完,否則的話,學(xué)生只是在看情節(jié),而沒(méi)有抓住該學(xué)的。只給他們放映一個(gè)個(gè)片斷,通過(guò)某個(gè)片斷的放映,來(lái)學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法及句子表達(dá)方式,例如,在放映一部驚險(xiǎn)電影的片斷時(shí),暫停一下,并讓學(xué)生去猜測(cè)下面的情節(jié),人物的對(duì)話,并通過(guò)對(duì)話中所體現(xiàn)的語(yǔ)法來(lái)進(jìn)行操練。
又如,筆者在口語(yǔ)課堂上經(jīng)常進(jìn)行這樣的活動(dòng),收效甚佳。給學(xué)生放映一個(gè)小片斷,把聲音消掉,以無(wú)聲的形式播放,學(xué)生以PairWork的形式,一名學(xué)生看片斷,另一名背過(guò)身去,不看錄像,那一名看的同學(xué)邊看邊描述給他的同伴,放二遍之后,請(qǐng)不看的同學(xué)來(lái)描述,看一哪一組描述得多,描述得好,然后再放第二遍,學(xué)生們繼續(xù)進(jìn)行描述,繼續(xù)補(bǔ)充,等到第三遍,背過(guò)身去的同學(xué)就轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)看錄像,通過(guò)自己親自觀看來(lái)檢驗(yàn)剛才的描述以及同伴的描述。通過(guò)這種課堂活動(dòng),筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生的興趣特別的高,課堂氣氛特別熱烈,學(xué)生們?nèi)詢烧Z(yǔ),七嘴八舌,互相競(jìng)爭(zhēng)看誰(shuí)說(shuō)得好,說(shuō)得妙。同時(shí)放映片斷時(shí)間不宜過(guò)長(zhǎng),一般限制在3分鐘左右,這樣學(xué)生們往往意猶未盡。在三遍都放過(guò)之后,讓學(xué)生們之間
互相檢查剛才在描述時(shí)所犯的口語(yǔ)失誤,看到自己所犯的失誤被同學(xué)們檢查出來(lái),往往會(huì)印象更加深刻,減少以后繼續(xù)犯此類失誤的頻率。
此外,學(xué)生應(yīng)該多收聽收看英文廣播及電視,錄音材料,一定要以真實(shí)材料為內(nèi)容。運(yùn)用電影、電視、VCD、DVD以及錄像教學(xué)片進(jìn)行教學(xué),學(xué)生也可以
直觀地了解目標(biāo)語(yǔ)文化的方方面面。
3.4積極轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,提高文化素養(yǎng)
這是針對(duì)教師自身而言。長(zhǎng)期以來(lái),傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只是培養(yǎng)純語(yǔ)言能力,即培養(yǎng)學(xué)生具備能造出一些意義正確,合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子的技能。然而在實(shí)際交流過(guò)程中往往造成“語(yǔ)用失誤”(pragmaticfailure)和“文化休克”(culture
shock),導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此英語(yǔ)教師要從根本上改變英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授而輕視文化教育的狀況,應(yīng)該明確口語(yǔ)教學(xué)不能僅局限于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,而應(yīng)把與所教語(yǔ)言有關(guān)的文化背景納入教學(xué)中,使英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)深入到學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活中去,使學(xué)生能夠懂得如何得體地運(yùn)用語(yǔ)言,有效地進(jìn)行交際。
目前,國(guó)內(nèi)外很多語(yǔ)言教材都采用了不少涉及英美文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣的材料,有些對(duì)話是研究文化差異的好素材。教師應(yīng)充分利用這些教材,使學(xué)生對(duì)本民族與異族之間不同的文化差異和沖突,具有識(shí)別的敏銳性、理解的科學(xué)性和處理的正確性,從而不斷培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。
英語(yǔ)教師若想使學(xué)生在學(xué)習(xí)口語(yǔ)的過(guò)程中,了解英語(yǔ)國(guó)家文化,幫助他們提高理解和恰當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)的能力,不斷拓展文化視野,加深對(duì)本民族文化的理解,發(fā)展跨文化交際的能力,自身就不得不首先盡可能通曉英語(yǔ)語(yǔ)言文化,提高文化素養(yǎng),增強(qiáng)文化意識(shí)。
3.5加強(qiáng)主體文化意識(shí)的培養(yǎng)
主體文化是指母語(yǔ)文化,與客體文化一樣,也是交際能力的一部分,是提高交際能力的重要因索之一。我們?cè)诳缥幕浑H中經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象,那就是很多外國(guó)朋友對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化興趣濃厚,并經(jīng)常問(wèn)這樣的問(wèn)題,如孔子、道
家、中國(guó)的象棋、圍棋、中國(guó)的春節(jié),中秋節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣等,這是廣大教育工作
者及當(dāng)代學(xué)生值得重視的問(wèn)題。若常常不能給問(wèn)話者以滿意的答復(fù),就會(huì)給跨文
化交際帶來(lái)不利的影響,因?yàn)樵诳缥幕浑H中話題是受雙方制約的。所以在跨文
化交際中要加強(qiáng)主體文化意識(shí)的培養(yǎng),即與本國(guó)有關(guān)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、民族及民族信仰、婚俗文化、飲食文化、社會(huì)制度、經(jīng)濟(jì)制度、文化古跡、風(fēng)景勝地等,從而有效地避免交際中出現(xiàn)的尷尬。
此外,在跨文化交際中還要注意摒棄文化上的民族虛無(wú)主義和大國(guó)沙文主義——既不受西方文化的影響從而鄙視母語(yǔ)文化;同時(shí)也不因沉醉于自己五千年的文化而把其他文化說(shuō)得一無(wú)是處。要幫助學(xué)生樹立正確的“文化觀”:文化無(wú)優(yōu)劣之分,要充分尊重不同的文化。應(yīng)做到既不崇洋,也不排外;堅(jiān)持各種文化相對(duì)性和文化的互滲互補(bǔ)的原則。
參考文獻(xiàn):
[1]安旭紅,在外語(yǔ)教學(xué)中有效培養(yǎng)學(xué)生的跨文化語(yǔ)運(yùn)用能力,貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),2003
[2]程曉莉,英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的思考,安徽農(nóng)業(yè)人學(xué)學(xué)報(bào),2003
[3]程婭,大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中所存在的問(wèn)題,重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào),2003
二、跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑分析和實(shí)踐
(一)重視文化對(duì)比,提高學(xué)生對(duì)異文化的敏感度
跨文化交際的內(nèi)涵是:建立在母語(yǔ)文化的基礎(chǔ)上,對(duì)目的語(yǔ)文化的了解,理解和信息的交互。因此,在實(shí)踐教學(xué)中引導(dǎo)和指導(dǎo)學(xué)生通過(guò)英,漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比以及分析中西文化的差異,能夠加深學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家文化的認(rèn)識(shí),也有助于提高學(xué)生對(duì)異文化的敏感度,理解和尊重異域文化。當(dāng)然,通過(guò)對(duì)比與反思本族文化,亦可加深對(duì)本族文化的的理解,避免學(xué)生在學(xué)習(xí)中對(duì)本族語(yǔ)言文化的負(fù)遷移。教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生挖掘教學(xué)材料中有關(guān)文化的信息和文化背景信息,進(jìn)行“文化導(dǎo)入”,培養(yǎng)良好的“文化”學(xué)習(xí)習(xí)慣,不斷地拓寬學(xué)生的文化視野,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化的敏感度。
(二)鼓勵(lì)學(xué)生選修“文化”類課程,喚起學(xué)生文化學(xué)習(xí)的內(nèi)動(dòng)力
跨文化交際能力的培養(yǎng)只依靠課堂時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能達(dá)到預(yù)期效果的,在課堂外鼓勵(lì)學(xué)生選修學(xué)校開設(shè)的文化類課程,文化類講座。引導(dǎo)和指導(dǎo)學(xué)生充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),在多元化的文化場(chǎng)景下完成實(shí)際生活,學(xué)習(xí),研究等多文化交際的實(shí)際任務(wù),從而喚起學(xué)生自主學(xué)習(xí)的內(nèi)動(dòng)力,潛移默化中提高學(xué)生自身的跨文化交際能力。課堂外,鼓勵(lì)和指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀以及推薦具有一定文化北京的影視作品的欣賞是彌補(bǔ)課堂時(shí)間不足,有些文化賞析無(wú)法延展的極佳途徑。
(三)在實(shí)踐中提高學(xué)生的語(yǔ)言技術(shù)技能
認(rèn)識(shí)和知識(shí)在轉(zhuǎn)化成技能時(shí),才有其實(shí)在的意義。教師要不斷創(chuàng)造和尋找適合學(xué)生實(shí)踐能力的平臺(tái),指導(dǎo)學(xué)生完成成功交際以提高交際技術(shù)。在教學(xué)中,可開展有關(guān)于文化誤解的案例的分析與辯論,從理論的角度合理過(guò)度到實(shí)踐技能的培養(yǎng)。也可開展職場(chǎng)環(huán)境下的仿真跨文化交際場(chǎng)景,把跨文化培養(yǎng)合理融入技術(shù)和技能的培養(yǎng),如接聽電話的技巧,會(huì)議籌備以及溝通的技巧,談判溝通的技巧,商務(wù)郵件交流的技巧,宴會(huì)禮儀的技巧等等。
大約從東漢起,箏就傳人了貴州高原。這是中原封建統(tǒng)治王朝政治勢(shì)力向貴州地區(qū)擴(kuò)張后漢文化向邊緣地區(qū)傳播的結(jié)果。但在長(zhǎng)期歷史發(fā)展過(guò)程中,箏并未扎根于貴州少數(shù)民族文化土壤中,成為民族樂(lè)器大家族中的一員。從傳播學(xué)角度說(shuō),這是一種無(wú)效傳播。
文化在不同文化體系間的傳播是一種跨文化傳播。民族是一種文化群體,因此跨文化傳播的一種表現(xiàn)形式是某種文化的跨民族傳播。跨文化傳播分為有意傳播和無(wú)意傳播等形式,從傳播結(jié)果看則可分為有效傳播和無(wú)效傳播兩種。有意傳播是一種有意識(shí)的目的性很強(qiáng)的傳播,無(wú)意傳播是一種雖然傳播者沒(méi)有傳播意圖,但由于某種原因,傳播者與被傳播者發(fā)生接觸,被傳播者吸收了傳播者的文化,使文化傳播在無(wú)意中發(fā)生效果的一種傳播。有效傳播指所傳播的文化被對(duì)方接受,成為對(duì)方文化的組成部分,而無(wú)效傳播則指雖然有傳播行為或不同文化體系的人群發(fā)生接觸,但一方的文化未對(duì)另一方發(fā)生影響、被對(duì)方接受的傳播。
古箏未能成為貴州少數(shù)民族樂(lè)器文化的組成部分,這是跨文化傳播無(wú)效的一個(gè)典型案例。對(duì)此進(jìn)行深人分析研究,對(duì)進(jìn)行有效的跨文化傳播,無(wú)疑具有重要的借鑒意義。
為什么古箏沒(méi)有成為貴州少數(shù)民族樂(lè)器?過(guò)去,學(xué)術(shù)界沒(méi)有人對(duì)此做過(guò)分析。在本文中,筆者試作初步的探討。
上世紀(jì)70年代開始,貴州境內(nèi)陸續(xù)發(fā)掘出了與箏有關(guān)的文化遺物。1972年,考古工作者在貴州黔西縣境內(nèi)東漢墓中發(fā)掘出一尊撫箏俑,高11.2厘米,身穿右枉長(zhǎng)袍,箏橫置于雙膝之上,低首,作跪坐撫箏狀,陰線刻畫出衣紋及弦(見《貴州田野考古四十年》230頁(yè))。1975年,在興仁縣雨樟區(qū)交樂(lè)鄉(xiāng)的漢墓中發(fā)掘出了一尊撫箏陶俑,頭著巾嘖,身著右枉寬袖服,內(nèi)著圓領(lǐng)衫,高鼻大嘴,唇上留著短胡須上身微傾,雙膝并跪,身前置一箏,琴身一端斜伸向左前方著地,左臂前伸,右臂內(nèi)曲,以掌沿及中指、無(wú)名指、小指觸弦面,拇指、食指捏作圓形撥弦弄琴,聆聽沉思,似乎正陶醉于自己彈奏的音樂(lè)聲中(見《貴州田野考古四十年》245頁(yè))。1991年12月,在貴州仁懷河馬東漢磚室墓中發(fā)掘出的“仁懷撫箏俑和聽琴俑”,由灰砂紅陶塑燒而成。其中一尊高27.5厘米,寬25.5厘米,頭著嘖,身穿寬袖長(zhǎng)袍,盤腿而坐,琴平置于膝上,雙手撫琴,一副怡然自得的樣子。另一尊聽琴俑高24厘米,寬17厘米,為一成年女性,身朝前微傾,頭向右斜,凝神屏息,側(cè)耳聆聽,顯出一副神態(tài)祥和的樣子,仿佛被悠揚(yáng)的琴聲打動(dòng)(見《貴州文博》1993年1,2合期《仁懷合馬東漢磚石墓清理簡(jiǎn)報(bào)》,顧新民執(zhí)筆)。貴州黔西文史館收藏的“黔西托箏俑”是一位雙手托箏的少女將箏高舉過(guò)頭,或彈奏,或獻(xiàn)給地方。貴州赫章縣可樂(lè)鄉(xiāng)出土的搖錢樹纏枝右下角的鏤空花撫琴圖,從線的形狀看,可能是古箏。古箏與古琴外形有著明顯的區(qū)別:1.古箏底板平,而面板較拱,形成較大的共鳴腔;而古琴的面板較平,共鳴箱較小。2.古箏有前梁和后梁,而古琴則沒(méi)有后梁。箏與琴還有很多不同,茲不贅述。古箏并非貴州的“土特產(chǎn)”。漢元帝黃門令史游《急就篇》(三):“竿瑟莖侯琴筑箏?!弊?“箏,亦小瑟類也,本十二弦,今則十三。”漢應(yīng)邵《風(fēng)俗通》:“箏,謹(jǐn)案《禮·樂(lè)記》,五弦筑身也。今并、涼二州,箏形如瑟,不知誰(shuí)所改作也。或曰秦蒙恬所造。”按;涼州在今甘肅一帶。公元前121年,漢武帝開辟了河西四郡,即武威、酒泉、張掖、敦煌四郡。武威,即武功軍威之意,因此而得名。當(dāng)時(shí)武威郡下屬姑減、張掖、武威、休屠、次、鶯鳥、撲、溫圍、蒼松、宣圍10個(gè)縣,治所在故減。元封五年(前106),分天下為13州,各置一刺史,史稱“十三部刺史”。武威郡屬?zèng)鲋荽淌凡?,涼州之名自此始。意為“地處西方,常寒涼也”。三?guó)魏黃初元年(220),魏文帝置涼州,一直到西晉,姑減均為涼州治所。東晉,十六國(guó)時(shí)期,前涼、后涼、南涼、北涼及唐初的大涼,都曾建都于此。并州在今山西境內(nèi),古屬冀州之域,虞舜以冀州南北太遠(yuǎn),分置并州。應(yīng)邵曰:“地在兩谷之間,故曰并州?!毕娜詾榧街莸?,周曰并州。《周禮·職方》:“正北曰并州,其山鎮(zhèn)曰恒山,蔽曰昭余祁,曰淖沱、嘔夷;浸曰沫、易。”據(jù)《輿地廣記》載,周并州包括今山西全境和河北、內(nèi)蒙部分地區(qū)。
上述記載表明,古箏在漢代就已廣泛流行于今甘肅、山西一帶,其產(chǎn)生的時(shí)間還可上溯。據(jù)文獻(xiàn)記載,古箏至少在2500多年前便已存在。由焦文彬先生所引《甘州府志》(清·王曾翼撰)中的“樂(lè)操土風(fēng),而以占德,柑擊彈箏,本秦聲也,西睡最尚”這句話可知,在西周年代,秦人聚居西睡之時(shí),箏就用來(lái)作為占卜、伴唱的常見樂(lè)器,為秦人所崇尚。到了漢代,古箏被納人宮廷作為宮廷樂(lè)器,古箏曲也成為宮廷中演奏的樂(lè)器,在宮廷樂(lè)府所采集的各地民歌中,皆有用箏的歷史。東漢文人中贊揚(yáng)古箏的作品也不鮮見,如古辭《善哉行》中有“以何忘優(yōu),彈箏酒歌”。張衡的《南都賦》中“彈箏吹笙,更為新聲?!焙铊谒摹豆~賦》中說(shuō)“享祀祖先,酬醉嘉賓,移風(fēng)易俗,混同人倫,莫有尚于箏者矣?!?/p>
古文獻(xiàn)對(duì)古箏所謂“五弦筑身”的描述,“筑”通“竹”,是說(shuō)箏是一種用竹制作的有五根弦的樂(lè)器。它的形制和流行經(jīng)過(guò)了一個(gè)發(fā)展過(guò)程。從黃帝時(shí)代生產(chǎn)出來(lái)的第一代音樂(lè)—樂(lè)舞開始,樂(lè)器作為音樂(lè)表達(dá)的工具,便已存在。在音樂(lè)形態(tài)的發(fā)展變化中,器樂(lè)逐漸從三位一體的歌舞樂(lè)中分離出來(lái),成為獨(dú)立的藝術(shù)門類。在華夏大地幾千年的音樂(lè)發(fā)展史上,先民發(fā)明了數(shù)以千計(jì)的樂(lè)器種類。伴隨著先民在音樂(lè)活動(dòng)中對(duì)音色和音樂(lè)表現(xiàn)力的追求,這些種類紛繁、豐富多彩的樂(lè)器不斷優(yōu)勝劣汰。古箏這種源于“大竹筒”制作的五弦彈撥樂(lè)器,經(jīng)受了大浪淘沙,不斷地進(jìn)行自我發(fā)展、自我完善,最終以其優(yōu)美的音色和豐富的表現(xiàn)力獨(dú)樹一幟。到了隋唐時(shí)代,由于經(jīng)濟(jì)、政治、文化的空前繁榮,音樂(lè)文化呈現(xiàn)出光輝燦爛的景象。此時(shí)的古箏(近代以前稱秦箏),在中原地區(qū)已經(jīng)發(fā)展到了一個(gè)輝煌的高峰,出現(xiàn)了“本車看牡丹,走馬聽秦箏,’(白居易《鄧舫張穩(wěn)落第詩(shī)》)的繁榮局面。其實(shí),這并非是一種偶然的現(xiàn)象,早在隋唐以前的數(shù)百年間,從古箏的產(chǎn)生到逐步發(fā)展,已為這一繁榮景象奠定了基礎(chǔ)。
流行于中原一帶的古箏隨著中原封建王朝政治勢(shì)力的擴(kuò)張向各地傳播。貴州少數(shù)民族地區(qū)出土的漢墓中發(fā)掘出來(lái)的撫箏俑,說(shuō)明至遲從漢代開始,古箏這種樂(lè)器就隨著漢朝的軍隊(duì)和官吏到了今貴州一帶。
貴州自古以來(lái)與中原地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、政治、文化有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。這種聯(lián)系,主要通過(guò)兩種方式實(shí)現(xiàn)。
首先,封建統(tǒng)治王朝對(duì)少數(shù)民族的軍事征伐。據(jù)文獻(xiàn)記載,中國(guó)古代史上的統(tǒng)治者對(duì)貴州這個(gè)地處偏遠(yuǎn)的“荊蠻”之地曾有過(guò)幾次征伐?!督癖局駮o(jì)年》說(shuō):“(武丁)三十二祀伐鬼方,氏羌來(lái)賓。”《易地既濟(jì)》說(shuō):“(殷)高宗伐鬼方,三年克之?!薄稁?kù)方二氏所藏甲骨卜辭》說(shuō):“貞王勿乎婦好往伐鬼方。”這些都是明證。今貴州就是鬼方的主要部分。伐封時(shí),建古樣柯國(guó)(春秋時(shí)期的貴州),“九合諸侯,一匡天下”的齊桓公曾言:“南至吳、越、巴、群柯……之國(guó),莫違寡人之命。”《(管子·小匡)》史載,楚頃襄王時(shí),派莊躊西征,夜郎戰(zhàn)敗迎降。
其次,為了加強(qiáng)中原封建王朝對(duì)貴州地區(qū)少數(shù)民族的控制,統(tǒng)治者施行“募豪民田南夷”的屯田制度,大量漢族官吏、軍隊(duì)和民眾不斷向貴州遷徙。秦代,秦始皇為削弱并消滅地方割據(jù)勢(shì)力,建立一個(gè)統(tǒng)一的封建王朝,曾遷中原地方的豪富散居各地。漢武帝開通西南夷后基本將貴州地區(qū)納人了漢朝的行政管理范圍。為利于全國(guó)的統(tǒng)一,他對(duì)夜郎侯多同“喻以威德,略為置吏,使其子為令?!?《史記·西南夷列傳》)并推行移民屯田政策,遷徙不少官僚、地主、商人到貴州。為加強(qiáng)中央與西南地區(qū)的聯(lián)系,他開辟交通,設(shè)置郵亭,進(jìn)人夜郎地區(qū)的官僚、地主和商人中,不少人被賜予土地,封以官爵,子孫世襲。這些遷人的移民,帶來(lái)了中原地區(qū)的漢族文化,其中自然包含了樂(lè)器—箏。
藝術(shù)是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映。之所以有了現(xiàn)實(shí)生活中的古箏,才有了民間制陶藝人的反映古箏彈奏的陶工藝品。在縱橫幾百公里的漢墓中貴州各縣發(fā)掘出反映古箏題材的陶藝作品,也說(shuō)明當(dāng)時(shí)古箏被帶到貴州后,流行地域相當(dāng)廣。殉葬物件一般應(yīng)是死者生前喜愛之物,與死者風(fēng)馬牛不相及的東西不太可能隨其進(jìn)人墓葬。以此推測(cè),以古箏作為殉葬物的死者,生前可能就是喜愛彈奏古箏的人。音樂(lè)在中國(guó)古代的社會(huì)功用有很大的廣延性,統(tǒng)治階級(jí)把它作為道德教化、政治馴化的工具,封建文人以之作為修心養(yǎng)性的必備之物,民間百姓用來(lái)從事風(fēng)俗活動(dòng),作為封建儒家文化代表人物的孔子,尤其崇尚音樂(lè)的道德教化和政治馴化的功用。自莊躊王滇,到秦及西漢在貴州地區(qū)設(shè)置郡縣,開發(fā)西南,華夏文化的主流,便隨著秦漢的大一統(tǒng)態(tài)勢(shì)和一批批漢人的遷徙而逐漸向全國(guó)滲透,貴州也不例外。此時(shí)的古箏,已不是雛形時(shí)期那種“五弦筑身”的形式,而是一種構(gòu)造較為復(fù)雜、表現(xiàn)力較為豐富并被朝野廣泛采用的樂(lè)器。“罷默百家,獨(dú)尊儒術(shù)”的漢武帝,在開發(fā)邊疆,經(jīng)營(yíng)西南,從政治、經(jīng)濟(jì)、文化上對(duì)西南地區(qū)實(shí)行統(tǒng)治時(shí),那些按照皇權(quán)意圖遷居到貴州的“使者”,自然不會(huì)將古箏這一令朝野人士青睞崇尚的雅器束之高閣。
古箏被帶到今貴州地區(qū)后,似乎并未被少數(shù)民族吸收。從出土地點(diǎn)看,古箏分布地區(qū)主要居民為少數(shù)民族,如布依族、彝族、訖佬族、苗族等。這些都是貴州的世居少數(shù)民族。根據(jù)漢文獻(xiàn)記載,貴州歷史上在相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)“夷多漢少”,少數(shù)民族人口長(zhǎng)期占貴州總?cè)丝诘亩鄶?shù),這種情況到清代才逐步改變。在這塊土地上,各民族雖也曾發(fā)生過(guò)紛爭(zhēng),但總體上是和平相處的。由于民族間的交往,文化也相互影響、相互借鑒,形成了你中有我、我中有你的局面。音樂(lè)文化也是這樣。比如,AJr:吶、簫、笛、饒、錢、二胡等樂(lè)器在各民族中皆流行,銅鼓、月琴也在部分民族中同時(shí)流行。但是,貴州各民族樂(lè)器中,惟獨(dú)沒(méi)有古箏。到目前為止,也尚未發(fā)現(xiàn)漢文獻(xiàn)或少數(shù)民族文獻(xiàn)對(duì)各少數(shù)民族使用古箏的記載。這說(shuō)明,古箏雖然早就傳人貴州一帶,但似乎并未對(duì)貴州少數(shù)民族音樂(lè)文化產(chǎn)生影響。從貴州各縣出土的表現(xiàn)彈奏古箏的陶傭的服飾看,均為漢代中原一帶服飾。比如男子頭上著岐,身著寬松的袍。嘖是一種包頭巾,初為民間所服,至西漢末上下通行?!都本推?二):“冠嘖答簧結(jié)發(fā)紐。”注:“債者韜發(fā)之巾,所以整靖發(fā)也?!睗h代的男子大多穿寬松的袍服。這些情況表明,古箏使用者并非當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族,而是從中原進(jìn)人貴州的人士。
為什么古箏沒(méi)有被少數(shù)民族群眾吸收,從而成為少數(shù)民族樂(lè)器中的組成部分?筆者在此試作分析。
首先,古箏“身份高貴”,而民族和階級(jí)壁壘使其難以成為少數(shù)民族廣大普通民眾享用的樂(lè)器。
古箏作為一種古老樂(lè)器,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就己盛行于“秦”地。司馬遷的《史記》所記載《李斯列傳·諫逐客書》中,述及秦國(guó)樂(lè)舞的一段說(shuō):“夫擊甕,叩擊、彈箏、搏脾,而歌嗚嗚快耳者,真秦之聲也。鄭衛(wèi)桑間,韶虞、武象者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄叩擊、擊甕而就鄭衛(wèi),退彈箏而取韶虞,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。”
箏乃“真秦之聲也”,因此歷來(lái)就有“秦箏”之名。文中值得我們推敲的地方,就是“擊甕、叩擊”與“鄭衛(wèi)桑間”對(duì)舉,而“彈箏、搏辭”又與“韶虞、武象”對(duì)舉,以及接下去的“今棄叩擊、擊甕而就鄭衛(wèi),退彈箏而取韶虞,若是者何也”這樣的文字。在這里,作者的對(duì)舉顯然不是為了文采,它反映的是“樂(lè)”與“舞”的形式和內(nèi)容,所謂“鄭衛(wèi)之音”,就是“桑間淮上”,指的是鄭國(guó)和衛(wèi)國(guó)的民間音樂(lè),由此可見“叩擊、擊甕”乃是秦國(guó)當(dāng)時(shí)的民間音樂(lè),“韶虞,,即“韶簫”,也就是孔子聽了后贊之為“三月不知肉味”的《韶》。據(jù)說(shuō)此樂(lè)為大虞所作。這音樂(lè)顯然不是民間音樂(lè),而是宮廷音樂(lè)。由此可見,至遲于贏政當(dāng)政之時(shí),秦國(guó)已用“韶簫”替代了箏,可見箏原屬于秦國(guó)宮廷所用的樂(lè)器。到了漢代,也是主要的宮廷樂(lè)器。
當(dāng)中原王朝的軍隊(duì)、官吏以及中原漢民來(lái)到今貴州一帶少數(shù)民族地區(qū)后,從民族關(guān)系看,“華夷”之辨的民族觀使他們不能平等地對(duì)待少數(shù)民族。在他們看來(lái),少數(shù)民族不過(guò)是一些尚未開化的野蠻人,而且“非我族類其心必異”。懷著歧視和防范心理,這些進(jìn)人貴州地區(qū)的中原人就與各少數(shù)民族民眾有了很深的隔閡,不可能打成一片,他們帶來(lái)的古箏也就難以被當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族接近和接受了。
為了加強(qiáng)對(duì)少數(shù)民族的統(tǒng)治,中原封建王朝也通過(guò)拉攏少數(shù)民族上層的方式以達(dá)到“以夷治夷”的目的,比如漢武帝對(duì)夜郎侯多同就采取“喻以威德,略為置吏,使其子為令”的策略。但從中原封建王朝的角度來(lái)看,少數(shù)民族整個(gè)都屬于被征服者、被統(tǒng)治者,少數(shù)民族上層對(duì)于少數(shù)民族普通老百姓來(lái)說(shuō),也是統(tǒng)治與被統(tǒng)治的關(guān)系。這雙重的階級(jí)差異,也構(gòu)成了古箏在少數(shù)民族中傳播的深深鴻溝。
二、跨文化交際能力的組成
教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的是明確跨文化交際能力的組成要素,并以此為基礎(chǔ)對(duì)當(dāng)前的高校英語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行改革與創(chuàng)新。
(一)語(yǔ)言能力
語(yǔ)言能力是跨文化交際能力的基本組成要素。從本質(zhì)上說(shuō),學(xué)生必須要掌握相應(yīng)的語(yǔ)言能力,包括語(yǔ)法知識(shí)、句型結(jié)構(gòu)等等才能夠組織語(yǔ)言正確的表達(dá)自己的觀點(diǎn),才能夠進(jìn)行跨文化交際。
(二)語(yǔ)言環(huán)境
在此基礎(chǔ)上,語(yǔ)言環(huán)境是跨文化交際能力的組成要素之一。具體地說(shuō),語(yǔ)言環(huán)境可以歸結(jié)為語(yǔ)言發(fā)生的情景、各地的風(fēng)俗文化等等。不同的地區(qū)擁有不同的文化習(xí)俗,導(dǎo)致其語(yǔ)言的思維不同,其所表達(dá)的意思也并不一樣。在正常的跨文化交際中,因?yàn)檎Z(yǔ)言環(huán)境不同所導(dǎo)致的問(wèn)題并不少見。
(三)文化底蘊(yùn)
另一方面,交流者的文化底蘊(yùn)也是跨文化交際的組成要素之一。從根本上說(shuō),語(yǔ)言是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)聚落在文明和文化不斷發(fā)展與進(jìn)步中逐步形成的,當(dāng)?shù)氐奈幕c歷史造就了各地語(yǔ)言的差異。在跨文化交際中,交流者需要尋找相應(yīng)的話題,需要進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)境,需要根據(jù)交流的文化背景來(lái)說(shuō)出得體的話。換言之,如果學(xué)生沒(méi)有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),這就容易導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法正確理解他人的語(yǔ)言思維,也無(wú)法尋找相應(yīng)的話題并使用得體的語(yǔ)言進(jìn)行良好有效的交流??偟膩?lái)說(shuō),跨文化交際能力的本質(zhì)就是跨越文化、文明進(jìn)行有效交流的能力,它要求學(xué)生擁有基本的語(yǔ)言能力,能夠進(jìn)入相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,并且可以在一定文化底蘊(yùn)的支撐下尋找相應(yīng)的話題,利用得體的語(yǔ)言保持有效的交流,這就為高校英語(yǔ)教學(xué)模式提出了新的要求。
三、高校英語(yǔ)教學(xué)模式探析
(一)自主探究學(xué)習(xí)模式
從實(shí)踐調(diào)查的結(jié)果顯示,大部分高校英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中忽視學(xué)生的主體性,長(zhǎng)期將學(xué)生置于被動(dòng)接受知識(shí)的地位,導(dǎo)致學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力較低,無(wú)法掌握基本的語(yǔ)言能力。具體地說(shuō),在傳統(tǒng)教育理念的束縛下,部分教師以幫助學(xué)生應(yīng)付全國(guó)英語(yǔ)四、六級(jí)考試為主要的教學(xué)目標(biāo)。因此,教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中組織學(xué)生進(jìn)行機(jī)械反復(fù)的練習(xí),并針對(duì)學(xué)生的應(yīng)試能力進(jìn)行教學(xué)。在這種背景下,學(xué)生很難在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中提高自身的英語(yǔ)閱讀、寫作、聽說(shuō)能力,也無(wú)法切實(shí)掌握相應(yīng)的語(yǔ)法知識(shí),無(wú)法幫助學(xué)生更好的進(jìn)行跨文化交際。教師要在高校英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,首先要做的就是集中提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,要不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,包括閱讀能力、聽說(shuō)能力和寫作能力等多個(gè)方面,同時(shí)教師也要提高語(yǔ)法教學(xué)的有效性,使學(xué)生能夠正確的使用英語(yǔ)表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就需要教師在高校英語(yǔ)教學(xué)中采用自主探究學(xué)習(xí)模式,也就是要在英語(yǔ)課堂教學(xué)中突出學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性。簡(jiǎn)單地說(shuō),教師不能再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸,也不能以提高學(xué)生的應(yīng)試能力作為主要的教學(xué)目標(biāo),而應(yīng)該有針對(duì)性的提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力,使學(xué)生主動(dòng)的建構(gòu)語(yǔ)法體系并提高自身的英語(yǔ)綜合能力。以高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)為例,教師首先要在課堂中合理的安排教學(xué)時(shí)間,要留給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行深層次的閱讀,在傳統(tǒng)的高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,大部分教師只是讓學(xué)生進(jìn)行簡(jiǎn)單的閱讀,而后根據(jù)材料后的問(wèn)題進(jìn)行解答,這種教學(xué)模式只能讓學(xué)生在不斷反復(fù)的練習(xí)中提高應(yīng)試能力,卻無(wú)法有效提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。在自主探究模式中,教師應(yīng)該給學(xué)生制定相應(yīng)的閱讀教學(xué)任務(wù),例如找到每一個(gè)段落的中心句,總結(jié)文章的主要內(nèi)容等等。在此基礎(chǔ)上,教師要將課堂教學(xué)時(shí)間的25%留給學(xué)生閱讀,35%留給學(xué)生自主探究,20%留給學(xué)生討論與交流,最后的時(shí)間對(duì)學(xué)生自主探究的結(jié)果進(jìn)行總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過(guò)程中,教師就完全突出了學(xué)生的學(xué)習(xí)主體性,不再對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)的灌輸。學(xué)生在自主探究中就會(huì)充分發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性,就能夠充分利用已有的條件和資源進(jìn)行探究,其獲得的認(rèn)知更加深刻,這就在無(wú)形中提高了高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效率。在高校英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中,在自主探究教學(xué)模式中,教師就能夠避免大量的講解讓學(xué)生感到枯燥和乏味,能夠讓學(xué)生在主動(dòng)探究中建構(gòu)系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí),達(dá)到提高語(yǔ)法教學(xué)質(zhì)量,提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的目的,這就為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供了強(qiáng)有力支撐。
(二)實(shí)踐教學(xué)模式
在此基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就應(yīng)該讓學(xué)生進(jìn)入到相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境中,要讓學(xué)生逐步了解不同文化之間的差異,要熟知不同文化背景下的語(yǔ)言思維,避免學(xué)生誤解他人表達(dá)的真實(shí)含義。因此,教師應(yīng)該在高校英語(yǔ)教學(xué)中開展實(shí)踐教學(xué)模式,要讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行真實(shí)的交流,要通過(guò)真實(shí)的跨文化交際逐步領(lǐng)悟不同文化語(yǔ)言思維,使學(xué)生能夠正確理解他人的真實(shí)含義。一方面,教師可以組織大學(xué)生進(jìn)入社會(huì)進(jìn)行跨文化交際,可以進(jìn)入外資企業(yè)進(jìn)行社會(huì)實(shí)踐,要求學(xué)生利用英語(yǔ)與他人進(jìn)行真實(shí)的語(yǔ)言交流。這就能夠?qū)⒏咝S⒄Z(yǔ)教學(xué)上升到實(shí)踐教學(xué)的層次,讓學(xué)生在與他人的跨文化交際中對(duì)特定的語(yǔ)言環(huán)境有所領(lǐng)悟,能夠逐步了解不同文化的語(yǔ)言思維,達(dá)到提高跨文化交際能力的主要目的。另一方面,教師可以充分利用現(xiàn)代多媒體組織學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)。通過(guò)多媒體技術(shù)與設(shè)備,教師就能夠組織學(xué)生利用MSN、FACEBOOK等國(guó)外流行的交友軟件與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,這就為高校英語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)提供了新的渠道與平臺(tái)。在多媒體的有力支撐下,學(xué)生就可以擺脫時(shí)間與空間的限制,能夠更簡(jiǎn)單方便的與國(guó)外學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,并且在交流過(guò)程中不斷提高自身的跨文化交際能力。
(三)情景教學(xué)模式
此外,情景教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。通過(guò)情景教學(xué)模式,教師就能夠?qū)W(xué)生帶入特定的語(yǔ)言情景中,讓學(xué)生在特定的情境中進(jìn)行思考、分析和研究,使學(xué)生能夠正確理解不同文化與語(yǔ)言思維的差異,能夠站在新的角度理解與分析,最終能夠有效的進(jìn)行跨文化交際。因此,教師需要在高校英語(yǔ)教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境。首先,教師可以充分利用多媒體教學(xué)法開展英語(yǔ)課堂教學(xué)。例如,教師可以利用多媒體技術(shù)與設(shè)備給學(xué)生播放相應(yīng)的英語(yǔ)視頻或電影片段,并要求學(xué)生按照劇情進(jìn)行角色扮演。在此過(guò)程中,學(xué)生就能夠進(jìn)入到相應(yīng)的情節(jié)和情景中,能夠在特定的情景中開展更有效的英語(yǔ)聽說(shuō)能力訓(xùn)練,幫助學(xué)生領(lǐng)悟相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)言思維,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。其次,教師可以為學(xué)生創(chuàng)造更好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。教師首先要在高校英語(yǔ)教學(xué)中使用英語(yǔ)教學(xué)授課,并要求學(xué)生在英語(yǔ)課堂中利用英語(yǔ)進(jìn)行交流;另外教師可以將學(xué)生分為不同的英語(yǔ)學(xué)習(xí)小組,要求小組中的學(xué)生要盡量使用英語(yǔ)進(jìn)行日常的學(xué)習(xí)與交流。這就為學(xué)生創(chuàng)造了良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生在課中與課后不斷的進(jìn)行英語(yǔ)練習(xí)。在這種背景下,學(xué)生處于良好的語(yǔ)言環(huán)境中,這就能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)、領(lǐng)悟英語(yǔ),達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。
(四)提高學(xué)生的文化底蘊(yùn)
與此同時(shí),教師要在進(jìn)一步提高高校英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的基礎(chǔ)上提高學(xué)生的文化底蘊(yùn),也就是要讓學(xué)生能夠擁有一定的文化,能夠在交流中尋找合適的話題,并進(jìn)行得體的對(duì)話。這就需要教師在現(xiàn)有的教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行拓展教學(xué),要豐富學(xué)生的文化知識(shí),要在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透西方文化的教學(xué)。例如,在高校英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師就能夠組織學(xué)生閱讀西方的歷史書籍,逐步了解與掌握西方的文明起源,能夠逐步理解西方的語(yǔ)言思維和文化習(xí)俗。這就能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中尋找共同的語(yǔ)言,同時(shí)避免學(xué)生因?yàn)槲幕?xí)俗的差異導(dǎo)致交流的失敗。又如,教師可以在高校英語(yǔ)教學(xué)中充分利用多媒體教學(xué)法給學(xué)生播放英語(yǔ)電影,讓學(xué)生在觀看電影或音像中逐步了解西方的歷史文化,達(dá)到提高學(xué)生文化底蘊(yùn)的目的。