首頁 > 優(yōu)秀范文 > 中專英語教學(xué)論文
時(shí)間:2022-11-20 08:36:15
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇中專英語教學(xué)論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
詞匯很難記住,許多學(xué)生為此而煩惱。重復(fù)記憶法是一種簡單而有效的方法。重復(fù)記憶法,是把所記憶的內(nèi)容連續(xù)重復(fù)或間隔一定時(shí)間后再重復(fù)學(xué)習(xí)一次,經(jīng)過多次重復(fù),實(shí)現(xiàn)永久記憶的方法。教師可運(yùn)用重復(fù)記憶法,指導(dǎo)學(xué)生記憶。在教學(xué)過程中,不要強(qiáng)求學(xué)生記住課文中出現(xiàn)的所有專業(yè)詞匯,而是要針對中職學(xué)生的實(shí)際需求有重點(diǎn)地進(jìn)行教學(xué)。中職學(xué)生的就業(yè)崗位大都在外資、合資企業(yè)的生產(chǎn)一線,需要運(yùn)用掌握的都是一些基本的、常見的專業(yè)詞匯,如electricity(電)、resistor(電阻)、voltage(電壓)、current(電流)、integratedcircuit(IC集成電路)、diode(二極管)等,對于這些出現(xiàn)頻率高、常見常用的單詞必須重復(fù)地強(qiáng)化記憶。教師在授課中,可運(yùn)用重復(fù)記憶的方法,注意在課前復(fù)習(xí)和作業(yè)兩個(gè)環(huán)節(jié)中體現(xiàn)學(xué)過的知識(shí)點(diǎn),通過反復(fù)提問、測驗(yàn)、競賽等方式增強(qiáng)學(xué)生記憶。這種反復(fù)練習(xí)的基本方法,看似機(jī)械呆板,但是對于學(xué)習(xí)缺乏主動(dòng)性的中職學(xué)生來說,卻是效果顯著。同時(shí),在學(xué)習(xí)專業(yè)英語的過程中,因?yàn)閮?nèi)容與專業(yè)緊密相聯(lián),又鞏固了專業(yè)知識(shí)。
(二)改變方法,提高學(xué)習(xí)興趣
過多重復(fù)會(huì)引起學(xué)生的反感,影響學(xué)生的積極性。為了避免這種問題,教師可以調(diào)整、改變教學(xué)方法來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。例如,制作教學(xué)卡片,加強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的形象化表現(xiàn),讓學(xué)生在通過大量的圖示和專業(yè)情境中感知、模仿、體驗(yàn)、學(xué)習(xí)英語單詞和句子。以circuit(電路)為例,卡片的一面為英語單詞,另一面繪有簡單的電路圖,而電路圖可以繪制串聯(lián)電路、并聯(lián)電路兩種。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)該單詞時(shí),可以對照卡片,而且在后面課程中學(xué)習(xí)到seriescircuit(串聯(lián)電路)、parallelcircui(并聯(lián)電路)時(shí),還可以再次使用該卡片。這種簡單、直觀,甚至看似低級(jí)的教學(xué)方式,卻非常適合英語基礎(chǔ)薄弱、注意力不太集中的中職學(xué)生,收到了良好的教學(xué)效果。當(dāng)然,如果能充分地使用多媒體教學(xué)方式,效果將更加顯著。在多媒體課件中,我們可以加入豐富的圖片,以及各種常見的元器件、電路圖,還可以將所學(xué)單詞配以標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,將枯燥的單詞記憶立體化、形象化,大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,縮短學(xué)生的記憶時(shí)間,強(qiáng)化學(xué)生的記憶程度。
二、專業(yè)英語文章的理解和翻譯
(一)專業(yè)英語文章的理解
一、專題研討式教學(xué)的內(nèi)涵
所謂“專題”其實(shí)就是指專門研究或討論的題目。(《現(xiàn)代漢語詞典》)所謂“研討”就是指研究和討論。而“專題研討”式教學(xué)就是根據(jù)教材內(nèi)容、學(xué)生特點(diǎn)等方面對教材內(nèi)容進(jìn)行重新整合,包括增、刪、組(即對教材的二次開發(fā)),將教學(xué)內(nèi)容分成不同專題或模塊,然后根據(jù)不同的專題(模塊)開展相應(yīng)的教學(xué)和討論的教學(xué)模式。[1]
二、專題研討式教學(xué)的設(shè)想
總之,合理開展專題研討式教學(xué),對提升教學(xué)效果,增強(qiáng)教學(xué)實(shí)效性確實(shí)有著重要的意義。下面,筆者想結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐對“專題研討式教學(xué)”談幾點(diǎn)設(shè)想:
1.整合教材,合理設(shè)置“專題”
無論是哪個(gè)版本的《大學(xué)語文》教材,也無論選文有多大差異,總的來說,主要包括古代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)、當(dāng)代文學(xué)和應(yīng)用寫作等幾個(gè)部分,可能有的還包括外國文學(xué)。從選文角度,可以按照文學(xué)史發(fā)展的進(jìn)程,采取“以史帶文”或“以點(diǎn)帶面”的方式,設(shè)置專題。[2]
2.精心設(shè)計(jì),開展“研討式”教學(xué)
2.1通過合作探究、引導(dǎo)啟發(fā)、角色扮演、分組討論等,打造思考型“動(dòng)態(tài)”課堂
《大學(xué)語文》在教學(xué)過程中要培養(yǎng)學(xué)生閱讀、鑒賞、分析、評價(jià)古今中外的優(yōu)秀作品的能力,使他們具有較高的文化審美能力和較為寬闊的文化視野,能夠具備走向工作崗位的基本素質(zhì)。因此,在具體教學(xué)過程中,要給學(xué)生盡可能多的機(jī)會(huì)和“空間”,讓他們多一點(diǎn)思考和交流的機(jī)會(huì)。[3]
2.2運(yùn)用“專題講座”“經(jīng)典新解”等,打造高效率的課堂
把《大學(xué)語文》的教學(xué)內(nèi)容重組之后,針對不同的專題,對部分內(nèi)容采取“專題講座”進(jìn)行教學(xué),比如:《史記孫臏列傳》、現(xiàn)代文學(xué)的奠基人――魯迅等;對于名著可以采取“經(jīng)典新解”的方法進(jìn)行教學(xué)。所謂“經(jīng)典新解”教學(xué)方法則是運(yùn)用新理論、新視角、新方法等對文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行細(xì)致的文本解讀,提出問題、解決問題、得出結(jié)論,充分挖掘文學(xué)經(jīng)典的多重文學(xué)蘊(yùn)藉,力爭全面展示經(jīng)典文學(xué)的魅力,實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)大學(xué)生人文素質(zhì)的教學(xué)目標(biāo)。
2.3引入社會(huì)“熱點(diǎn)問題”和”“熱點(diǎn)人物”,探討社會(huì)人生,打造“開放式”課堂
《大學(xué)語文》的教學(xué),不僅要塑造學(xué)生的高尚情趣、寬廣情懷,還要發(fā)展學(xué)生健康個(gè)性,形成健全人格,以適應(yīng)變化繁復(fù)的現(xiàn)代社會(huì),肩負(fù)為祖國為人類服務(wù)的重任。這就需要在教學(xué)中適當(dāng)引入“社會(huì)熱點(diǎn)問題探討”和“熱點(diǎn)人物討論”等教學(xué)環(huán)節(jié),注重開放式教學(xué)方法的運(yùn)用,例如:在學(xué)習(xí)現(xiàn)代文學(xué)的奠基人――魯迅專題時(shí),選講其《狂人日記》,可以讓學(xué)生對文章結(jié)尾作者所發(fā)出的“救救孩子”的吶喊展開討論:一個(gè)世紀(jì)以前,是為了拯救那樣一個(gè)黑暗的時(shí)代;一個(gè)世紀(jì)后的今天,當(dāng)我們過上了和平幸福的新生活,我們的孩子在這個(gè)生活富裕的環(huán)境中成了“小皇帝”“小公主”時(shí),“救救孩子”還有必要嗎,同時(shí)讓學(xué)生反思自己,加速成長;在學(xué)習(xí)《左傳齊晉之戰(zhàn)》專題時(shí),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到古人所具有精業(yè)精神和獻(xiàn)身精神,比我們要強(qiáng)的多。那時(shí)打仗大概還沒有工資和獎(jiǎng)金,沒有勛章和桂冠,憑的是自覺性。他們在挺身而出的時(shí)候,顯然沒有想到過撫血金、烈士稱號(hào)、家屬子女待遇等等,真可是不計(jì)報(bào)酬,不講條件,只講奉獻(xiàn),只講忠于職守,要求學(xué)生學(xué)習(xí)古人身上所具有的精神。
2.4通過課件、電子郵件、QQ群,打造“現(xiàn)代化”課堂
在《大學(xué)語文》授課的過程中,教師要制作多媒體教學(xué)課件,并通過網(wǎng)絡(luò)及時(shí)與學(xué)生進(jìn)行電子郵件或QQ流。例如:在學(xué)習(xí)《余秋雨道士塔》專題時(shí),通過播放刀郎的《大敦煌》歌曲和投放中國的國寶卻陳放在大英博物館的視頻,讓學(xué)生牢記歷史教訓(xùn),激發(fā)他們的愛國主義精神和實(shí)干精神,以及保護(hù)文化遺產(chǎn)的意識(shí)。當(dāng)然,如果學(xué)生在課堂上感覺討論還不夠深入、理解還不夠透徹的內(nèi)容,可以通過電子郵件或QQ群與老師或?qū)W生之間進(jìn)行交流。[4]
2.5通過拓展內(nèi)容,打造《大學(xué)語文》的“第二課堂”
由于對《大學(xué)語文》教材進(jìn)行了重組、開發(fā),所以一定要注重教學(xué)內(nèi)容的拓展及教學(xué)的延續(xù)性,必要時(shí)可以形成相關(guān)的系列課程。結(jié)合高職校要求開設(shè)的素質(zhì)教育選修課,所以可以和《應(yīng)用文寫作與訓(xùn)練》、《演講與口才訓(xùn)練(語言交際技巧)》、《文學(xué)欣賞》等課程的老師溝通、交流,形成知識(shí)鏈接,這樣的教學(xué)效果會(huì)更好。其實(shí),在對教材二次開發(fā)的過程中,教師及學(xué)生可以充分?jǐn)U展其他與專題研討相關(guān)的一切資料,也就是說學(xué)會(huì)把零散的資料及其他相關(guān)課程與正在學(xué)習(xí)的專題有機(jī)結(jié)合起來,或適當(dāng)掛起鉤來,這樣可以使學(xué)生對要研討的專題有一定的發(fā)展,從而真正做到學(xué)有所用、用而有益,而這也正符合了《大學(xué)語文》的學(xué)習(xí)目標(biāo)科大學(xué)生的需求特點(diǎn)。[5]
三、結(jié)語
總之,高職高專院校的《大學(xué)語文》課程教學(xué)要緊密聯(lián)系高職高專院校的教師教學(xué)特點(diǎn)、學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)和就業(yè)的需要,在實(shí)際的教學(xué)過程中,通過文學(xué)史、作品選、寫作理論和實(shí)踐過程,逐步把知識(shí)目標(biāo)、情感目標(biāo)和能力目標(biāo)滲透在整個(gè)教學(xué)過程中,通過教師點(diǎn)撥、引導(dǎo),師生共同討論等潛移默化地感染學(xué)生,培養(yǎng)他們的人文精神,提高他們的綜合素質(zhì),滿足學(xué)生對于提高自身多方面能力的需求。
當(dāng)然,因?yàn)榇髮W(xué)語文課的性質(zhì)和特點(diǎn),決定了它與其他學(xué)科課程在教學(xué)上有著較大差異,所以大學(xué)語文的學(xué)習(xí)應(yīng)是開放的,應(yīng)該充分尊重和發(fā)揮學(xué)生的個(gè)性,讓學(xué)生自思自悟,因此具體授課方式方法也應(yīng)該是不拘一格的,可以點(diǎn)線結(jié)合,講練結(jié)合,精讀泛讀結(jié)合,課內(nèi)課外結(jié)合。當(dāng)然,這種教學(xué)相長的教學(xué)方式還需要不斷地摸索。
參考文獻(xiàn):
[1] 李海林,20世紀(jì)語文教育回顧與前瞻[J],語文學(xué)習(xí),2000年07期。
[2] 彭庭松,我所理解的《大學(xué)語文》教學(xué)[J],文學(xué)教育,2008年5期。
引言
上世紀(jì)80年代以來,我國的外語教學(xué)界逐漸認(rèn)識(shí)到文化在語言使用中的重要性。通過教學(xué)者的實(shí)踐努力,學(xué)生的跨文化知識(shí)得到了一定的提高,一些觀念已深入人心,不再被當(dāng)作新奇的事物,比如對待女性的年齡、他人的婚姻狀況、工資等私人問題,理解中西方的不同寒暄問候方式、道歉禮讓、致謝祝愿、對恭維話語的反應(yīng)等。但由于文化差異的客觀存在,再加上不同歷史和思維方式的長期影響,很多英語專業(yè)的學(xué)生缺乏對深層文化意義的理解,仍不免在交際中遭遇許多溝通和理解障礙。
一、文化的因素
文化本身具有復(fù)雜性?!拔幕劝輾v史又反映現(xiàn)實(shí);既包括實(shí)物,更包含制度與觀念;既有客觀存在的穩(wěn)定性,又有它的能動(dòng)性;既有涵蓋一個(gè)群體的特點(diǎn),又包含地區(qū)差異與個(gè)體差異”。[1]作為一個(gè)社會(huì)學(xué)概念,文化有廣義和狹義之分。文化具有以下特征:“后天習(xí)得,世代相傳,基于符號(hào),變化的,具有不可分性?!保?]一個(gè)民族的歷史、傳統(tǒng)、宗教思想、價(jià)值觀念、社會(huì)組織形式、風(fēng)俗習(xí)慣、政治制度、社會(huì)發(fā)展階段等都是重要的文化因素,都需要英語專業(yè)學(xué)生積累文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料,使自己具備雙重文化的理解能力。在語言學(xué)習(xí)中掌握不同文化的差異,跨越理解障礙,拓寬文化視野,了解世界文化,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)的能力。
二、文化與語言
著名語言學(xué)家羅伯特?拉多(Robert Lado)指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言。語言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言?!保?]語言和文化相互影響、相互制約。語言是文化的載體,語言不能脫離文化而存在,文化深植于語言。語言被賦予更多的主體,即用來學(xué)習(xí)語言本身,其中越來越重要的是口語和聽力的能力。培養(yǎng)文化意識(shí)和樹立正確的思維方式是實(shí)現(xiàn)目的的基礎(chǔ)。時(shí)代日新月異,新事物層出不窮,文化不斷得到豐富,新的語言也應(yīng)接不暇,對專業(yè)英語教學(xué)也提出了更多更新的要求。語言同時(shí)又是文化的產(chǎn)物。語言反映文化,有深刻的文化內(nèi)涵,是學(xué)習(xí)文化的主要工具,學(xué)習(xí)語言的過程,也是學(xué)習(xí)文化的過程。“學(xué)生只有通過具體的語言實(shí)踐,才能不斷提高他們的跨文化意識(shí),從而提高跨文化教具能力?!保?]機(jī)械的關(guān)于詞匯和語法知識(shí)的記憶,只會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)疲倦,不可能完全正確理解并自如地運(yùn)用語言。語言學(xué)習(xí)的目的不是單純掌握語言本身,而是了解使用該語言的民族的文化,其價(jià)值觀、社會(huì)觀和行為準(zhǔn)則,從而學(xué)會(huì)如何與使用這種語言的人進(jìn)行有效的溝通。
三、文化與課堂教學(xué)
語言不是孤立的現(xiàn)象,語言中滲透著文化,語言學(xué)習(xí)中缺乏一定的文化背景知識(shí),要學(xué)好外語是無法想象的。只有將文化引入課堂,才能取得最佳的學(xué)習(xí)效果。比如幫助學(xué)生從整體上把握文章的含義,提高英語專業(yè)學(xué)生的欣賞水平。增強(qiáng)他們對文化差異的敏感性,從被動(dòng)到自發(fā)產(chǎn)生對語言學(xué)習(xí)的興趣。因此在教學(xué)中融入文化因素是不會(huì)影響正常的語言教學(xué)的,相反,還會(huì)對語言教學(xué)起到鞏固和促進(jìn)作用。美國學(xué)者Winston Brembeck曾說:“采取只知其語言不懂其文化的教法是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法?!保?]實(shí)踐證明,文化可以影響詞匯的發(fā)展與使用,還能在語法、語用規(guī)則、篇章結(jié)構(gòu)、文體風(fēng)格等許多方面產(chǎn)生重要的影響,從而在英語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),如聽、說、讀、寫、譯等,影響學(xué)生的語言能力的進(jìn)步。漢語詞匯的意義蘊(yùn)含十分豐富,具有較強(qiáng)的主觀性,講求主體性,有時(shí)一些句子甚至看來是不合乎語義邏輯的,比如“吃食堂”、“曬太陽”等。而英語相對具有較強(qiáng)的客觀性,要求語言具有扎實(shí)的形式邏輯基礎(chǔ)。教師應(yīng)在課堂上增加歌曲、短篇故事、人物介紹、詩歌、格言、幽默故事等,利用種種可能的素材,向?qū)W生傳授有關(guān)的文化背景知識(shí),讓學(xué)生在習(xí)得語言知識(shí)的同時(shí)受到文化因素的影響。還可通過電影、電視、網(wǎng)絡(luò)等方式,形象生動(dòng)地向英語專業(yè)學(xué)生傳達(dá)不同的文化信息,使其體會(huì)不同民族文化的差異,增強(qiáng)理解和包容度。
四、忽視文化因素對專業(yè)英語教學(xué)的負(fù)面影響
傳統(tǒng)英語教學(xué)只是偏重于語音、詞匯、語法,而忽視了文化知識(shí)的傳授,更不重視培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。如果沒有有目的、有計(jì)劃的文化教學(xué),只限于對與課文相關(guān)的文化背景知識(shí)作零星的介紹,不僅不能達(dá)到預(yù)期的交際效果,還可能造成交往實(shí)踐中的障礙。字典可以提供一個(gè)詞的多條解釋,但也可能會(huì)給學(xué)生的實(shí)際使用帶來困難,原因就在于學(xué)生對其文化因素的忽略。比如不能理解對方語言的幽默,不理解對方暗含的諷刺。文化和語言的脫節(jié)會(huì)導(dǎo)致英語專業(yè)學(xué)生即便能靈活地運(yùn)用語言,也無法有效、得體地表達(dá)思想,實(shí)現(xiàn)交際目的。這樣的學(xué)生雖然可能通過各種考試,能講出符合語法規(guī)則的句子,但由于不具備在恰當(dāng)?shù)膱龊鲜褂们‘?dāng)?shù)恼Z言的能力,以想當(dāng)然的方式,或以本民族文化的語言交際思維方式和文化習(xí)慣來套用,不免出現(xiàn)語用錯(cuò)誤,鬧出笑話,以致不能實(shí)現(xiàn)溝通目的。同樣也要避免在學(xué)習(xí)的過程中本國文化的表達(dá)不足,尤其是涉及中國特有的文化時(shí)?!拔幕涣鳑Q不能僅局限于對交流對象的‘理解’面,還有與交際對象的‘文化共享’和對交際對象的‘文化影響’方面,在某些情況下,后兩者對于成功交際的影響則更為重要”。[6]
五、培養(yǎng)和訓(xùn)練文化意識(shí)
首先,英語專業(yè)學(xué)生必須對不同的文化持積極的開放的接受態(tài)度,能夠客觀把握不同文化的差異,并尋找出相通之處。
其次,在接觸不同文化時(shí),“必須把文化背景知識(shí)的傳授納入教學(xué)中去,設(shè)法幫助學(xué)生避免用本族的標(biāo)準(zhǔn)來衡量外族文化,使學(xué)生盡快獲得一種跨文化意識(shí)”[7],幫助學(xué)生形成良好的跨文化交流的習(xí)慣和技能,了解西方文化的一些基本特征及跨文化交際的基本概念,使學(xué)生明白應(yīng)該如何解釋外國人的一些行為,鼓勵(lì)學(xué)生在面對一些令人費(fèi)解的行為時(shí),能夠多想出其它的可能的解釋,而不是從本國文化出發(fā),匆忙下結(jié)論。在具體的英語教學(xué)中,潛移默化地滲透中西思維的差異,往往能取得良好的效果。對比兩種文化,實(shí)現(xiàn)真正的無障礙交流,必須建立在對兩種文化的融會(huì)貫通的基礎(chǔ)上。深入地了解本國的傳統(tǒng)文化精髓,也顯得意義重大。
六、減少跨文化交流的障礙
值得注意的是,必須提醒英語專業(yè)學(xué)生留意和積累文化背景,多層次地了解社會(huì)習(xí)俗、思維文化、風(fēng)土人情、價(jià)值觀念、道德觀念、歷史文化、社會(huì)關(guān)系、語言文化等方面的知識(shí),既尊重民族間文化差異和特點(diǎn),又不盲目推崇模仿別國文化。由于對他國的文化處于一種似懂非懂的不徹底狀態(tài),很容易形成定勢或稱刻板印象這樣過于一般化、簡單化的認(rèn)知方式,并成為我們預(yù)測的障礙。因此,我們在課堂上應(yīng)使學(xué)生熟悉一些基本的跨文化交流的觀念,培養(yǎng)學(xué)生對所學(xué)語言的文化意識(shí)和文化敏感性,進(jìn)而發(fā)展成一種自然的文化能力。比如了解西方節(jié)日,并和中國的節(jié)日比較;了解圣經(jīng)知識(shí),明白宗教是文化的重要組成部分。甚至流行文化也不應(yīng)該成為教學(xué)的,相反由于其現(xiàn)實(shí)意義,流行文化完全可以與語言教學(xué)相結(jié)合,并發(fā)揮其正面的影響。多年來南京大學(xué)外國語學(xué)院聘請外教開設(shè)了西方思想文化史的必修課程,授課對象為英語專業(yè)的本科和研究生。該課程從圣經(jīng)、古希臘羅馬神話和歷史、歐洲文明、帝國演變、歷史事件等方面,系統(tǒng)地介紹英美文化背景,并以文學(xué)和文化欣賞的模式,成功地讓學(xué)生通過建立廣泛的聯(lián)系,進(jìn)行對比討論,培養(yǎng)學(xué)生的文化創(chuàng)新能力,使學(xué)生對不同的文化知識(shí)由茫然或一知半解到加深理解和融會(huì)貫通。在閱讀理解中教師應(yīng)精心準(zhǔn)備材料,使其具備知識(shí)性和實(shí)用性的特點(diǎn),反映文化的層面,這樣學(xué)生不僅能提高語言能力,同時(shí)了解英語國家的社會(huì)文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣等,而不拘泥于字面
的含義,真正達(dá)到充分理解原文的意義。
結(jié)語
文化導(dǎo)入是一個(gè)長期的過程,一味依賴教材中所涉及的文化知識(shí)是遠(yuǎn)不夠的。同時(shí)還應(yīng)鼓勵(lì)并指導(dǎo)英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行課外閱讀,比如外國原版小說,并收集材料。還可以觀看外國電影、電視節(jié)目,這樣不僅可以鍛煉英語專業(yè)學(xué)生的語言能力,還能豐富學(xué)生的文化知識(shí),使語言和文化達(dá)到完美的統(tǒng)一,達(dá)到英語教學(xué)的最佳效果,即提高語言能力并實(shí)現(xiàn)交際無障礙。隨著多媒體現(xiàn)代教學(xué)技術(shù)的發(fā)展,各種材料可以更直觀、形象、生動(dòng)地運(yùn)用于英語教學(xué)中。全球范圍內(nèi)的多元文化碰撞,交流日趨頻繁,高科技信息傳播革命更是加速了該進(jìn)程。深入地對比母語和目的語,深入地了解兩種文化,既能用外語介紹本國的文化精華,又能很好地適應(yīng)外國文化,通過英語語言的學(xué)習(xí),這樣英語專業(yè)的學(xué)生不僅可以掌握兩種語言,更能汲取兩種文化的精華。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語教學(xué)與研究出版社,2004:43.
[2]Larry A.Samovar,Richard E.Porter Communication between Cultures[M].Foreign Language Teaching and Research Press,2000:38-47.
[3]郭建中.當(dāng)代美國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2000:136.
[4]蔣紅,樊葳葳.大學(xué)英語限選課“英美文化”教學(xué)模式初探[J].外語界,2002,(1):42-46.
一、體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,讓學(xué)生成為課堂的主角
學(xué)生是學(xué)習(xí)主體,應(yīng)使學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主人,語言習(xí)得是一個(gè)復(fù)雜的行為認(rèn)知過程,一切知識(shí)與技能的掌握都必須依賴于學(xué)習(xí)主體的個(gè)性心理體驗(yàn)來完成。我上課時(shí)很少單講獨(dú)白,總是想盡辦法組織活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生,讓學(xué)生的眼、耳、口、腦各感管都活動(dòng)起來。比如我在講“EarningThreeDollarsHonestly”時(shí),讓一個(gè)學(xué)生扮演成馬克吐溫,用動(dòng)作和表情來表現(xiàn)文中的第一段的內(nèi)容,讓另一個(gè)學(xué)生在一旁解說,就象中國的雙簧-----一個(gè)說一個(gè)表演,且說的內(nèi)容和做的內(nèi)容要一致,這樣不僅活躍了課堂氣氛,而且加深了學(xué)生對課文的理解,提高了學(xué)生的聽力,增添了許多學(xué)習(xí)樂趣,變苦學(xué)為樂學(xué),很受學(xué)生的歡迎。
為了使學(xué)生主體參與的積極性得到充分發(fā)揮,我又開展了“老師的小助手”活動(dòng).具體做法是:讓基礎(chǔ)較差和基礎(chǔ)一般的學(xué)生先挑選出自己信賴的可以幫助他們?nèi)〉眠M(jìn)步的同學(xué),再以被選出的這個(gè)同學(xué)為中心,組成一個(gè)學(xué)習(xí)小組,而且這個(gè)被選出的同學(xué)就成為“老師的小助手。”每次講新課前一天,把“小助”手召集到一起,用20分鐘的時(shí)間,帶他們讀生詞,預(yù)習(xí)課文,并把有關(guān)的學(xué)習(xí)資料交給他們,再讓他們組織本小組的同學(xué)進(jìn)行課前預(yù)習(xí),這樣學(xué)生們就很容易掌握新課內(nèi)容,變“難學(xué)”為“易學(xué)”,變“難懂”為“易懂”,上課的時(shí)侯,他們就能積極地參與到整個(gè)教學(xué)過程中來,不至于一個(gè)人唱“獨(dú)角戲”,有問有答,課堂氣氛隨之活躍起來。此外,“小助手”還是本小組同學(xué)的身邊“小老師”,負(fù)責(zé)督促本小組同學(xué)完成作業(yè),帶領(lǐng)他們?nèi)〉眠M(jìn)步。
為了調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,可以以小組為單位,開展了多項(xiàng)評比活動(dòng),比如作業(yè)完成情況評比,最佳“小助手”評選,紀(jì)律模范小組評選……這樣,學(xué)生的紀(jì)律好了,課堂氣氛活躍了,學(xué)生們的學(xué)習(xí)成績自然也就提高了。
二、因材施教,在教學(xué)中實(shí)行分層次教學(xué)
學(xué)生個(gè)體間差異較大,在英語教學(xué)中,這些個(gè)體差異主要體現(xiàn)在智力差異和興趣差異上,有的學(xué)生英語基礎(chǔ)好,喜歡學(xué)習(xí)英語,而有的學(xué)生英語基礎(chǔ)差,對英語跟本不感興趣,上課時(shí)你講你的,他忙他的,跟本就不聽你的。針對這一狀況,在課堂教學(xué)中,可結(jié)合學(xué)生的具體情況,因材施教,進(jìn)行分層次教學(xué),努力把每個(gè)學(xué)生的積極性調(diào)動(dòng)起來。
通過對學(xué)生的調(diào)查,我了解到基礎(chǔ)好的學(xué)生,學(xué)習(xí)的最大動(dòng)力就是能取得優(yōu)異的成績,而基礎(chǔ)差的學(xué)生只要考試能及格就很滿足,針對以上情況,我把授課內(nèi)容和教學(xué)評價(jià)內(nèi)容根據(jù)教學(xué)大綱子劃分成幾個(gè)層次。下面我就以《英語》(提高版)第一冊中Unit7SmokingisNotAllowedHere這一課為例,談?wù)勎业木唧w做法。
首先,把單詞部分劃分為四個(gè)層次。第一個(gè)層次,要求學(xué)生單詞全部會(huì)讀,并會(huì)默寫其中重要的18個(gè),包括allow,harm,harmful,area,daily,habit,fashion,cause,force,breather,public,pass,law,nowadays等.第二個(gè)層次,要求學(xué)生會(huì)讀上面重要的18個(gè)單詞,并會(huì)默寫其中的13個(gè)單詞,包括:allow,harm,harmful,area,daily,habit等。第三個(gè)層次,要求學(xué)生會(huì)讀上面的13個(gè)單詞,并會(huì)默寫其中重要的8個(gè)單詞,包括:allow,harm,harmful,area,daily等。第四個(gè)層次,要求會(huì)讀上面的8個(gè)單詞,并會(huì)默寫其中的三個(gè)單詞,包括:allow,harm,harmful。其次,把課文部分分成四個(gè)層次。第一個(gè)層次,能夠熟讀課文,復(fù)述課文,熟練掌握全部語言點(diǎn),并能用自己的話談一談吸煙的危害。第二個(gè)層次,能夠熟讀并且復(fù)述課文第二,第三和第四段,熟練掌握80%的語言點(diǎn)。第三個(gè)層次,能夠熟讀并且復(fù)述課文第二和第三段,熟練掌握50%的語言點(diǎn)。第四個(gè)層次,能夠熟讀并且復(fù)述課文第三段,熟練掌握20%的語言點(diǎn)。
最后,把課后練習(xí)分成四個(gè)層次。第一個(gè)層次,要求練習(xí)I和II中的題全部掌握;第二個(gè)層次,要求練習(xí)I中的題要會(huì)1-3,練習(xí)II中的題要會(huì)1-4;第三個(gè)層次,要求練習(xí)I中的題要會(huì)1-2,練習(xí)II中的題要會(huì)1-3;第四個(gè)層次,要求練習(xí)I中的題要會(huì)1,練習(xí)II中的題要會(huì)1-2
需要說明的是,如果學(xué)生達(dá)到第一個(gè)層次要求,就可以獲得90-100分;達(dá)到第二個(gè)層次要求,就可以獲得80-90分;達(dá)到第三個(gè)層次要求,就可以獲得70-80分;達(dá)到第四個(gè)層次要求就可以獲得60-70分。而且學(xué)生要達(dá)到哪個(gè)層次,得多少分,完全由自己決定,老師決不干涉。此外,我又根據(jù)教學(xué)大綱,結(jié)合《瘋狂英語900句》,把課本中的會(huì)話部分,一句一句地列下來,編成《中專英語300句》,打印出來,發(fā)給學(xué)生,并且也分了四個(gè)層次,以提高學(xué)生的口語水平。
這樣,極大地提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使得每個(gè)學(xué)生都學(xué)有所得、學(xué)有所成,取得明顯地進(jìn)步。一向貪玩愛鬧的學(xué)生變了,變得愛學(xué)習(xí)了,“小助手”們忙了起來,因?yàn)榍皝韱枂栴}同學(xué)多了。
這樣的分層次教學(xué)收到了立桿見影的授課效果,期末考試中,會(huì)計(jì)02班60個(gè)人中有20多人90分以上,20人80分以上,沒有一個(gè)不及格的,很受學(xué)生的歡迎與好評。
一、文化滲透的重要性
文化是社會(huì)現(xiàn)象的體現(xiàn),各個(gè)社會(huì)都有自己獨(dú)特的文化。語言本身就是一種文化現(xiàn)象,也是文化的重要組成部分,語言和文化相互依存、相互影響,二者緊密相連、不可分割。語言是文化的傳播工具,文化要靠語言來傳承,文化因素是影響語言理解的重要因素,英漢文化差異直接影響中國學(xué)生對英語語言的理解。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和運(yùn)用。
“只注意形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的。”提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力是外語教學(xué)內(nèi)容和目標(biāo)。
二、文化滲透的內(nèi)容和目標(biāo)
文化是一個(gè)國家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和。就英語教學(xué)而言,它涉及到英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、宗教哲學(xué)和價(jià)值觀念等,每個(gè)方面都有十分豐富的內(nèi)容。就語言內(nèi)容教學(xué)目標(biāo)而言,通常涉及的領(lǐng)域和范疇包括生活領(lǐng)域、教育領(lǐng)域、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域、科技領(lǐng)域、娛樂領(lǐng)域、環(huán)境問題和社會(huì)問題等等。一切與人類關(guān)注的問題都可以包括進(jìn)去。文化教育是英語教學(xué)的必要因素,它能讓學(xué)生更好地把握語言的精髓,準(zhǔn)確運(yùn)用語言。
英語教學(xué)中的文化滲透是一個(gè)復(fù)雜的過程,涵蓋了多方面的,貫穿于教學(xué)過程中的各個(gè)環(huán)節(jié)。在教學(xué)中,教師既要以語言知識(shí)的教學(xué)為中心,體現(xiàn)英語教學(xué)的特點(diǎn),同時(shí)又要兼顧文化知識(shí)的傳授與文化理解力的培養(yǎng),既要以學(xué)生的英語水平與理解接受能力為基礎(chǔ),又要在教學(xué)過程中激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并促使學(xué)生積極主動(dòng)地參與到教與學(xué)的活動(dòng)中來。
三、當(dāng)前高職高專英語教學(xué)中文化滲透存在的問題
1、教師在教學(xué)中對文化滲透的意識(shí)不夠強(qiáng)
在英語教學(xué)中,許多老師本身對跨文化理解不到位,接觸英美文化不夠多,因此,學(xué)生從老師的教學(xué)中能夠汲取的文化知識(shí)就非常有限。目前在高職高專英語課堂教學(xué)中,不少老師還是以講單詞、講句子和語法為主,教學(xué)方法和模式?jīng)]有改變,對外國文化的重視程度不夠,因此對外國文化的講授方法比較簡單而且不能深入和擴(kuò)展。
2、學(xué)生對跨文化學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)不足
只強(qiáng)調(diào)語言形式和內(nèi)部結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)主義教學(xué),割裂了語言形式與語言意義及功能的聯(lián)系。用這種方法學(xué)習(xí)語言的學(xué)生可能很會(huì)做專測語法形式、結(jié)構(gòu)的試題,但必然缺乏運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力。應(yīng)試學(xué)習(xí)是當(dāng)今學(xué)生學(xué)習(xí)的一大觀念問題,從上學(xué)初始,老師和家長都過度關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,學(xué)生從中學(xué)開始就為考重點(diǎn)高中、考大學(xué)而學(xué)習(xí),考上大學(xué)后,又有各類職業(yè)證書的考試和大學(xué)英語四六級(jí)考試,學(xué)生的學(xué)習(xí)關(guān)注點(diǎn)在拿證書,為考證書而學(xué)習(xí)。證書影響到學(xué)生的就業(yè),學(xué)生為考試而學(xué),因此,學(xué)習(xí)造成了對學(xué)生心理的負(fù)面影響。雖然學(xué)生在四六級(jí)考試中也涉及到了閱讀與寫作,但是他們把注意力都放在了詞匯、語法和句型的掌握上,很少去關(guān)注外國文化。在英語教學(xué)中,涉及到英語國家歷史、人物、經(jīng)濟(jì)、地理、文學(xué)作品等方面,學(xué)生幾乎答不上來,知識(shí)面窄,不理解文化的學(xué)習(xí)對語言的學(xué)習(xí)有著極其重大的影響,語言學(xué)習(xí)只停留在文字本身而沒有涉及到文化內(nèi)涵。
四、英語教學(xué)中文化滲透的策略
外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。學(xué)習(xí)語言就是為了使用語言,就不得不關(guān)注語言的語用性。過去的外語教學(xué)只注重語言使用的準(zhǔn)確性或正確性,教學(xué)以語言的形式為主。以語用學(xué)為指導(dǎo)的外語教學(xué)則注重語言的功能及語言使用的適當(dāng)性和得體性,要避免“語言準(zhǔn)確”而“語用不準(zhǔn)確”的現(xiàn)象就必須了解文化的差異性,在英語教學(xué)中就必須有文化的參透。
語言習(xí)得與文化也是密不可分的。由J.Schumann創(chuàng)立的文化移入模式(Acculturation Model)是現(xiàn)代外語學(xué)習(xí)的主要理論之一。該理論認(rèn)為語言學(xué)習(xí)就是文化移入。Schumann在闡述其文化移入模式時(shí)指出:“外語習(xí)得是文化移入的一個(gè)方面,學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的文化移入將決定他對該語言的掌握程度”。在文化中學(xué)語言,將外語學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來是外語學(xué)習(xí)的有效途徑。因此,我們在英語教學(xué)中建議采用的策略是:
1、英語教學(xué)目標(biāo)中要增加文化性、社會(huì)意念項(xiàng)目,特別是那些與學(xué)生本族語所依存的社會(huì)文化差異大的,例如文化行為和文化心理項(xiàng)目。文化行為項(xiàng)目又為分介入性文化行為項(xiàng)目和非介入必文化行為項(xiàng)目。屬人際關(guān)系的介入性文化項(xiàng)目,如稱呼、招呼、問候、寒暄、介紹、邀請、拒絕、拜訪、約守、幫忙、送禮、告別等,是中西文化差異較大的區(qū)域,不能只教語言形式和用法,而應(yīng)同時(shí)介紹語用規(guī)則和文化習(xí)俗。
2、注重文化心理方面文化差異性。如社會(huì)價(jià)值觀、個(gè)人本位與集體本位、競爭與順從、等級(jí)與平等;倫理價(jià)值觀以及文化信念和民族心理,如顏色、數(shù)字、手勢、動(dòng)植物、物品的文化聯(lián)想等。
3、在課程內(nèi)容上增加目標(biāo)語文化、中國文化和中外語言文化比較。如思維差異,中西文化受不同的自然環(huán)境與人文環(huán)境的影響具有諸多差異性。中國傳統(tǒng)思維注重實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),因而借助于直覺體會(huì),通過知覺從總體上模糊而直接地把握認(rèn)識(shí)對象的內(nèi)在本質(zhì)和規(guī)律,中國人對事物的認(rèn)識(shí)只滿足于對經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和對現(xiàn)象的描述,而不追求對感性認(rèn)識(shí)的深層思考與對現(xiàn)象背后事物本質(zhì)的哲學(xué)思辨。而西方思維則具有濃厚的實(shí)證、理性和思辨的色彩。又如教育差異,體現(xiàn)在教育理念、教育內(nèi)容、教育模式等一系列教育環(huán)節(jié)上。教師通過所教教材內(nèi)容滲透不同領(lǐng)域的文化差異性比較,使學(xué)生能更多地了解,從而更加正解地學(xué)習(xí)語言和使用語言。
4、在教學(xué)方法上可采用閱讀、翻譯、比較、對比、注釋、討論、案例分析、觀察、調(diào)查、采訪等多種手段讓學(xué)生掌握相關(guān)或必要的文化知識(shí)、語言功能和交際策略,如跨文化語用、思維、心理、判斷、推論等交際知識(shí)和技能;又如跨文化談判、經(jīng)營、貿(mào)易等專業(yè)知識(shí)和技能等。
五、結(jié)語
文化滲透應(yīng)貫穿于英語教學(xué)的始終。除了英語課堂上文化知識(shí)的傳授,教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在課下進(jìn)行文化學(xué)習(xí)。學(xué)生可以通過閱讀英文報(bào)刊雜志,收聽英文廣播,欣賞英文電影,瀏覽英文網(wǎng)站等多種方式豐富英語文化背景知識(shí)。總之,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異及對語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。
【參考文獻(xiàn)】
大學(xué)英語閱讀教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生的語篇閱讀能力,提高閱讀理解的準(zhǔn)確性,進(jìn)而提高學(xué)生的綜合英語素質(zhì),達(dá)到更高英語水平。大學(xué)英語語篇中存在很多的互文現(xiàn)象,增加了語篇理解的難度,甚至引起學(xué)生對語篇的錯(cuò)誤理解。因此,為了提高學(xué)生的語篇閱讀能力,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生重視語篇中的互文現(xiàn)象,使學(xué)生對互文語篇有較為深刻的理解,并在實(shí)踐中逐步掌握互文語篇的運(yùn)用。本文通過互文性理論與英語閱讀幾方面的聯(lián)系,分析在英語閱讀中互文理論的重要性,并從中得到啟示,以指點(diǎn)英語專業(yè)閱讀教學(xué)。
一、互文性理論與英語閱讀概述
“任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對另一語篇的吸收和改造。”互文性是指一個(gè)文本與其他文本間的相互關(guān)系及其影響?;ノ男猿霈F(xiàn)于二十世紀(jì)六十年代,隨即成為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)批評的標(biāo)識(shí)性術(shù)語。這種研究強(qiáng)調(diào)多學(xué)科話語分析,偏重以符號(hào)系統(tǒng)的共時(shí)結(jié)構(gòu)去取代文學(xué)史的進(jìn)化模式,從而把文本文學(xué)從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。文學(xué)作品的互文性解讀,指的是對該文學(xué)作品或文本中出現(xiàn)的內(nèi)容與相關(guān)的作品之間有關(guān)的典故、引用、仿照、壓縮、另鑄及移就進(jìn)行挖掘和研究,從而更深層的解讀該作品。語篇分析法則是指不立足于點(diǎn),而是從語篇入手,把文章作為一個(gè)整體進(jìn)行明確地篇章結(jié)構(gòu)分析的一種英語教學(xué)方法。它要求學(xué)生對文章的理解不能只停留在詞、句的表層意義上,而要上升到對作品的框架、背景、思路、意識(shí)形態(tài)等深層意義的把握,充分發(fā)揮教師的指導(dǎo)及發(fā)揮學(xué)生的主體作用。語篇的互文性分析是語篇分析的一個(gè)非常重要的方面,將互文性同語篇分析聯(lián)系起來進(jìn)行外語閱讀研究可改進(jìn)和提高教學(xué)效果,對大學(xué)英語教學(xué)改革有著深遠(yuǎn)意義。
(二)互文性理論與文化背景
由語篇的主題和主旨而喚起的讀者內(nèi)心包括信仰、認(rèn)知、價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容被稱之為閱讀語篇的文化互文性。大學(xué)英語閱讀語篇的內(nèi)容涵蓋極廣,跨越多種學(xué)科,包含社會(huì)歷史、民俗風(fēng)情、地理文化等。單純依靠詞匯和語法等知識(shí)去解讀閱讀語篇,是不能獲得最佳理解效果的,甚至無法對語篇進(jìn)行較為準(zhǔn)確的理解。因此,在大學(xué)英語閱讀的教學(xué)過程中,老師需要引導(dǎo)學(xué)生利用文本互文性對文本進(jìn)行解讀,將語篇分析與文化特點(diǎn)相結(jié)合,理解其中所蘊(yùn)含的深層的社會(huì)文化知識(shí),最終獲得更加豐富的知識(shí)。
(三)互文性理論與媒體聯(lián)系
在這個(gè)傳播媒介極大豐富的時(shí)代,英語專業(yè)閱讀不僅只局限于書本,更拓展到了各種新式媒體。媒體互文性主要是指通過文本、聲音、圖像等物質(zhì)媒介來創(chuàng)造互文性的效果,如評論、插畫、動(dòng)畫、序言等。培養(yǎng)大學(xué)生在英語閱讀中的媒體交互意識(shí)就要在實(shí)際教學(xué)中革新傳統(tǒng)教材。將傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結(jié)合,如以計(jì)算機(jī)為核心的多媒體信息技術(shù)的運(yùn)用、遠(yuǎn)程教育的不斷發(fā)展,這些都可以幫助我們實(shí)現(xiàn)互文性教材的思想,從而推動(dòng)英語閱讀教學(xué)的長遠(yuǎn)的可持續(xù)的發(fā)展。
二、互文性理論在英語閱讀教學(xué)中的啟示
(一)豐富背景知識(shí),拓寬知識(shí)面
由于中西方歷史文化、地理環(huán)境等因素的不同,我們對西方文化的理解存在片面的、偏頗的理解。通過互文性理論的運(yùn)用,我們可以更好地理解西方不同于中國的思維方式,從而獲得更多的背景知識(shí)。這些背景知識(shí)可能包括人文哲學(xué),也可能包括社會(huì)科學(xué)的方方面面。通過對這些背景知識(shí)的了解,我們可以獲得來自不同國家和地區(qū)的歷史文化知識(shí),來自不同領(lǐng)域的科學(xué)文化知識(shí),從而在提高英語閱讀能力的同時(shí)豐富自己的內(nèi)在文化水平,不斷拓寬知識(shí)面,達(dá)到一箭雙雕的好效果。這些知識(shí)不僅在英語閱讀中會(huì)得到運(yùn)用,更會(huì)在英語寫作、英語聽力等方面得到體現(xiàn),甚至對于其他學(xué)科的學(xué)習(xí)也是有很大好處的。
(二)加深內(nèi)容理解,提高閱讀水平
在英語閱讀理解的過程中,由于文化背景的不同,同學(xué)們很少可以真切地感受到作者的感受,真正了解作者的寫作意圖。然而,通過對同學(xué)們互文性意識(shí)的培養(yǎng),使得同學(xué)們可以設(shè)身處地地了解作者感受,從而可以有效減少因?yàn)槲幕尘安煌a(chǎn)生的文化理解差異。真正架起溝通東西方文化的橋梁,進(jìn)一步加深對原文內(nèi)容,原作者情感的理解。此外,在不斷理解原文的過程中,同學(xué)們會(huì)積累更多的學(xué)習(xí)方法和技巧,掌握更多的專業(yè)文化知識(shí),從而不斷提高自身閱讀水平和閱讀能力。
(三)克服傳統(tǒng)教育缺陷,培養(yǎng)思辨意識(shí)
在以往的教學(xué)中,學(xué)生只專注于老師的講課,然而,在互文性理論的培養(yǎng)下,學(xué)生可以根據(jù)自身對英語篇章的不同理解,通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)、圖書館藏等收集相關(guān)資料佐證自身觀點(diǎn)或是加深篇章理解。通過這些自主學(xué)習(xí),同學(xué)們的自主學(xué)習(xí)能力和自主學(xué)習(xí)意識(shí)會(huì)不斷加強(qiáng),同時(shí)又在無形中加強(qiáng)了自身的英語水平,為今后的英語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。此外,互文性理論注重將文本文學(xué)從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來,投入到一種與各類文本自由對話的批評語境中。在英語閱讀中運(yùn)用互文理論不僅是對英語閱讀能力的一種培養(yǎng),更是對大學(xué)生思維方式的一種鍛煉。通過對同一文章不同方面的理解,可以很好地培養(yǎng)大學(xué)生的思辨思維,這對于大學(xué)生來說是大有裨益的。
三、結(jié)語
大學(xué)生互文性意識(shí)的培養(yǎng)對于其英語專業(yè)學(xué)習(xí)具有重要意義。它不僅可以培養(yǎng)大學(xué)生在英語專業(yè)學(xué)習(xí)中的自主性和創(chuàng)新性,大大減少學(xué)習(xí)的盲目性,而且可以大大增強(qiáng)單詞記憶過程中的記憶效果。除此之外,通過文章與文章之前互文性的理解,可以在無形中培養(yǎng)學(xué)生潛意識(shí)的語感,使得學(xué)生在英語寫作、英語聽力、英語對話中產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,激活并調(diào)動(dòng)相關(guān)知識(shí)儲(chǔ)備,提升學(xué)生英語語言綜合運(yùn)用能力。
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
On Cross-cultural Awareness Training in Higher
Vocational College English Teaching
MO Yuanyuan
(Anhui Normal University, Wuhu, Anhui 241000;
Wuhu Institute of Technology, Wuhu, Anhui 241000)
Abstract In this paper, for the current lack of awareness of cross-culture in college English teaching, combined with practical experience and their own front-line teaching students in the feedback, analyzes the English teaching reasons for lack of cross-cultural awareness, and proposed the methods on how to train students' cross-cultural awareness in English teaching.
Key words higher vocational English teaching; cross-culture awareness; culture background
0 引言
《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)基本要求》明確指出:高職英語課程的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用英語的能力,強(qiáng)調(diào)打好語言基礎(chǔ)和實(shí)際運(yùn)用語言的能力,培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際從事涉外交際活動(dòng)的語言能力。隨著我國對外開放的不斷深入,越來越多的外企、合資企業(yè)在內(nèi)地扎根發(fā)展,英語作為語言工具使用得更加頻繁,學(xué)生在就業(yè)中需掌握與不同文化背景的人打交道的實(shí)際技能。但是在現(xiàn)今大學(xué)英語教學(xué)中更多強(qiáng)調(diào)單詞和語法卻忽略了文化差異的介紹,致使大部分中國學(xué)生只掌握了說英語的能力,往往忽視英語國家文化,將中國的文化習(xí)慣和慣有思維套用到實(shí)際情況上去,在與不同文化接觸時(shí)容易遇到Culture Shock (文化沖擊),所以在英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)也是不可缺少的一個(gè)方面。
1 高職高專大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)缺失的原因
1.1 教學(xué)目的片面性
中國的學(xué)生從小到大,總共學(xué)習(xí)了十余年英語,初高中的階段由于受到中考和高考的壓力,大部分英語教師為了成績,將更多地精力投入在單詞、詞組和語法上,學(xué)生們也認(rèn)為有了詞匯和語法就可以閱讀,就可以應(yīng)付考試,從而忽略了文化方面的信息。當(dāng)學(xué)生進(jìn)入高職求學(xué)后,有些英語教師為了備課容易,一味地依賴教材,只關(guān)注語言知識(shí)的講授,忽略了文化現(xiàn)象,學(xué)生對于英語“只知其然,未知其所以然”。久而久之,學(xué)生只是機(jī)械地積累了做題的經(jīng)驗(yàn),成為做題目的工具,無法真正做到掌握英語這一語言工具。即便是在做題目時(shí),由于文化背景的缺失,有時(shí)候也會(huì)影響文章的理解。英語的閱讀理解就是綜合能力的體現(xiàn),除了要求學(xué)生具備語言知識(shí)外,還要有一定的文化背景知識(shí)。根據(jù)幾年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),在單詞語法相對簡單的情況下,學(xué)生理解英語段落有困難主要是因?yàn)槲幕庾R(shí)的缺失。
1.2 教學(xué)對象差異性
高職高專的學(xué)生英語基礎(chǔ)較全日制本科類學(xué)生而言相對薄弱,英語語言的基本能力掌握不牢,使他們無暇顧及文化方面的知識(shí),再加上多數(shù)學(xué)生來自農(nóng)村,接觸英語本身就晚且機(jī)會(huì)不多,造成許多學(xué)生缺乏英語能力,特別是跨文化意識(shí)。學(xué)生英語口語中存在大量“中國式英語”的翻譯,雖然在高職學(xué)習(xí)英語糾正此問題,但是新的問題又凸顯出來。在每一年學(xué)院針對實(shí)習(xí)生召開的座談會(huì)上總有學(xué)生,尤其是從事外貿(mào)專業(yè)工作的學(xué)生不止一次提出由于缺乏跨文化交際能力而陷入被動(dòng)的境地。例如,曾有位學(xué)生參加2011年廣州進(jìn)出口商品交易會(huì),在會(huì)場該同學(xué)憑借扎實(shí)的業(yè)務(wù)能力和嫻熟的英語口語與中東一位買家初步達(dá)成協(xié)議,準(zhǔn)備簽下一筆利潤不小的訂單。當(dāng)買家即將離開,回頭向他確定第二天談細(xì)節(jié)時(shí)間時(shí),該學(xué)生比出了“V”手勢表示沒問題。結(jié)果第二天買家沒有出現(xiàn),后經(jīng)詢問發(fā)現(xiàn)正是手勢的問題。在中東,此手勢表示同性戀的意思,買家認(rèn)為受到了侮辱決定放棄訂單。諸如此類因?yàn)榭缥幕浑H能力弱而受挫的例子在學(xué)生中頻繁出現(xiàn)。語言失誤很容易得到對方的諒解,但是文化的誤解往往會(huì)導(dǎo)致摩擦的發(fā)生,尤其是英語語言流利的人,這種失誤有時(shí)會(huì)被懷疑是一種故意的行為。因此,高職高專大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)變得尤為重要。
2 高職高專大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的方法
2.1 巧用教學(xué)資源,傳播文化信息
語言和文化是密不可分的兩部分,任何語言都不可能獨(dú)立于賴以成長的文化土壤。作為文化載體的語言文字受到文化的極大影響,反過來,文化的發(fā)展、積累和傳承也有賴于語言文字的運(yùn)用。美國社會(huì)語言學(xué)家德爾海姆斯指出:“語言教學(xué)不能只教語言知識(shí)本身,還應(yīng)該充分講授與語言有關(guān)的社會(huì)文化背景知識(shí)。擺脫自身文化和習(xí)慣的干擾,達(dá)到交際的成功?!币虼?,在平時(shí)授課中,大學(xué)英語教師應(yīng)該從傳統(tǒng)觀念轉(zhuǎn)變過來,充分意識(shí)到文化信息缺失的危害性和跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的重要性,做到拓寬思路和視野,采用不同的教學(xué)策略,以學(xué)生為中心,使教學(xué)方式與學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu)及生活經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,實(shí)施有效的跨文化滲透。教師可以根據(jù)具體的語言資料向?qū)W生介紹西方一些國家的風(fēng)俗習(xí)慣、交流方式,不僅可以培養(yǎng)學(xué)生的興趣,對教學(xué)也有積極作用。比如,當(dāng)課文內(nèi)容涉及感恩節(jié)時(shí),適當(dāng)?shù)亟榻B感恩節(jié)的由來很有必要,當(dāng)學(xué)生了解背景后,引導(dǎo)學(xué)生將之與中國的中秋節(jié)對比理解,兩個(gè)節(jié)日的意義大相徑庭,同為對生活的感恩,尤其是全家團(tuán)圓對親情的感恩,如此中美對比的節(jié)日介紹讓學(xué)生產(chǎn)生興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。除了教師介紹,還可以通過現(xiàn)代化信息技術(shù),借助一些原聲的西方廣播節(jié)目和視頻影視資料,例如美國之音慢速英語節(jié)目(VOA Special English Program),該節(jié)目語速較慢但貼近生活,比如每年美國重大節(jié)日上當(dāng)局總統(tǒng)的演講第二天都可以及時(shí)下載,與學(xué)生一起討論,豐富了文化教學(xué),突出了其實(shí)用性和實(shí)效性。除此外還有生活情景類電視教學(xué)節(jié)目美國麥克蘭公司的Family Album, U.S.A (《走遍美國》)和Studio Classroom(《空中英語教室》),此類視頻構(gòu)建起學(xué)習(xí)地道英語的語言環(huán)境,使語言和文化教學(xué)更直觀,更清晰,更確切,讓學(xué)生在看中聽,聽中學(xué),擺脫了教師“一本書,一支粉筆,一張嘴”的傳統(tǒng)教學(xué)理念,填補(bǔ)了教師講授的間接性、模糊性和不確定性。如《走遍美國》中涉及感恩節(jié)的短片用情景劇的形式介紹了感恩節(jié)的意義和習(xí)俗,包括感恩節(jié)的特殊餐點(diǎn)。通過該視頻,學(xué)生不僅了解了文化,更記住了感恩節(jié)涉及到的單詞: Thanksgiving Day (感恩節(jié)),turkey(火雞),pumpkin(南瓜)和corn(玉米)等等。相對于靠死記硬背記單詞,學(xué)生在文化背景介紹中能夠自發(fā)自覺地記憶新單詞。
2.2 開展多樣活動(dòng),充實(shí)文化知識(shí)
在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,因此教師靠有限的課堂時(shí)間講解文化知識(shí)是滿足不了學(xué)生日后使用的需求的,學(xué)生需要被引導(dǎo)利用課外時(shí)間拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力,最大限度地創(chuàng)設(shè)好的英語文化氛圍。
第一,大學(xué)英語課程不能僅僅依靠每周4節(jié)的必修課,更應(yīng)增設(shè)語言與文化,跨文化交際等課程,培養(yǎng)學(xué)生的文化交際能力。教育部65所大學(xué)英語教學(xué)改革示范點(diǎn)院校在大學(xué)英語教學(xué)改革中,都把課程體系建設(shè)作為重點(diǎn),開設(shè)具有本校特色的提高課程。如寧波大學(xué)為學(xué)生選擇了美國文化概論、歐洲文化入門、跨文化交際等課程為公選課,受到了學(xué)生廣泛好評。蘭州大學(xué)除了“英語國家文化”,“英美文學(xué)選讀”等熱門課程外,還開設(shè)了“德國文化概況”等滿足學(xué)生外語學(xué)習(xí)的需要。
第二,鼓勵(lì)學(xué)生課后開展特色英語文化活動(dòng)。在學(xué)習(xí)了一定的文化內(nèi)容,有了一定的感性認(rèn)識(shí)后可以開展一些較為生動(dòng)的英語文化活動(dòng),充分利用互聯(lián)網(wǎng)、語音室和多媒體教室等媒介,通過實(shí)際操練加強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力。如參照教材內(nèi)容,以課本劇為依托開展英語戲劇表演,以學(xué)生為活動(dòng)中心,讓學(xué)生根據(jù)自身角色,設(shè)想角色應(yīng)該說什么內(nèi)容,怎么表述,有助于學(xué)生對英語話語的理解,也可以習(xí)得語言背后的文化因素。除了英語戲劇表演,英語演講和辯論賽也是收效顯著的活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生通過閱讀英美概況、英美文化的書籍,自主了解文化間的異同,通過討論和交流的形式不僅擴(kuò)大了學(xué)生的單詞量,更提高了他們運(yùn)用英語國家文化進(jìn)行交際的能力。另外,可以充分發(fā)揮外教作為東西方文化傳播中的紐帶作用,外教不僅是英語語言的傳遞者,更是生動(dòng)的文化教材,讓學(xué)生參與外教的講座,和外教直接交流,其言傳身教會(huì)給學(xué)生更多跨文化方面的信息。
第三,引導(dǎo)學(xué)生開拓視野,重視非語言交際能力的培養(yǎng)?!胺钦Z言交際”是指在特定的情境或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程。簡單來說,它指除了語言之外的其它交際手段,包括服飾,肢體語言等等。它雖然不是真正的語言,但在交際中非語言交際的意義往往大于語言本身,特定的非語言行為在不同的文化中往往有其特定的含義。例如,在中國,當(dāng)被別人夸贊的時(shí)候,中國人會(huì)習(xí)慣性地說“哪里”或“做得還不夠”以示謙虛;但是在西方,夸贊別人和接受別人的夸贊是習(xí)以為常的,是文化傳承的一部分,莎士比亞曾說過:“贊美是照在人心靈上的陽光。沒有陽光,我們就不能生長?!?/p>
通過開展多樣化的活動(dòng),將教師課內(nèi)教最大化地延伸至學(xué)生課外自主學(xué)、自主練,充分調(diào)動(dòng)每個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)學(xué)生的求知欲和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),讓學(xué)生根據(jù)自身興趣主動(dòng)地學(xué),積極地學(xué),獨(dú)立地學(xué),培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力,增加學(xué)生的自信心。
3 結(jié)語
綜上所述,外語教學(xué)的根本目的是為了跨文化交際,為了培養(yǎng)學(xué)生和不同文化的人進(jìn)行交流,大幅度提高學(xué)生應(yīng)用英語的能力,讓他們在未來職業(yè)相關(guān)的業(yè)務(wù)活動(dòng)中活學(xué)活用,這也符合高職高專英語教學(xué)的目的。要做好高職高專大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng),重點(diǎn)在于巧用教學(xué)資源,不只是單純地講解語言知識(shí),更要加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,使教學(xué)內(nèi)容更生動(dòng),更有趣,更符合時(shí)代特征。其次在教學(xué)方法上充分利用課外時(shí)間,全面提升英語教學(xué)的“質(zhì)”和“量”,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,注重跨文化交際型人才的培養(yǎng),滿足社會(huì)就業(yè)需要。
參考文獻(xiàn)
Selinker還提出了制約第二語言習(xí)得的中介語所表征的五個(gè)心理因素:
(1)語言遷移,指學(xué)習(xí)者有意識(shí)或無意識(shí)地運(yùn)用已掌握的母語知識(shí)來幫助習(xí)得新的語言。學(xué)習(xí)者在運(yùn)用目的語進(jìn)行交際時(shí),會(huì)試圖借助于母語中的語音、詞匯、句法等來表達(dá)自己的思想。這種母語的影響可能是積極的,也可能是消極的。積極的影響稱之為正遷移,它有利于第二語言的習(xí)得;消極的影響稱之為負(fù)遷移,它會(huì)阻礙學(xué)習(xí)者獲取目的語知識(shí)。
(2)訓(xùn)練遷移,指學(xué)習(xí)者由于教師的教學(xué)不當(dāng)或采用錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)材料,或訓(xùn)練方法不得當(dāng)而產(chǎn)生的中介語。
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2012)05-0091-02
伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,社會(huì)對既懂經(jīng)濟(jì)又有較高英語水平人才的需求也不斷增加,商務(wù)英語(Business English)專業(yè)出現(xiàn)了欣欣向榮的發(fā)展態(tài)勢,許多高職高專院校紛紛增設(shè)此專業(yè)來滿足社會(huì)對商務(wù)英語人才的需求。但是,另一方面,商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)中也存在著這樣那樣的問題,因此,商務(wù)英語教學(xué)也成為一個(gè)備受社會(huì)和教育界關(guān)注的課題。本文從商務(wù)英語的特點(diǎn)入手,從教師、學(xué)生、教學(xué)方法等方面簡單分析了商務(wù)英語教學(xué)中存在的主要問題,并針對這些問題提出相應(yīng)的解決策略。
一、商務(wù)英語專業(yè)的特點(diǎn)
商務(wù)英語屬于特殊用途英語(English for Specific Purpose),從語言載體的角度分析,商務(wù)英語是在商務(wù)環(huán)境中使用的英語,屬于專門用途語;從內(nèi)容看,商務(wù)英語不能脫離商務(wù)環(huán)境。所以商務(wù)英語專業(yè)有其自身特殊的專業(yè)特點(diǎn),即它以語言為載體,以涉及經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易等專業(yè)知識(shí)為核心內(nèi)容。商務(wù)英語是二者有機(jī)的結(jié)合,缺一我們都不可稱之為商務(wù)英語。因此,商務(wù)英語課程的主要特點(diǎn)就是英語語言技能和商務(wù)專業(yè)知識(shí)密切結(jié)合,這就給教授商務(wù)英語的老師提出了更高要求,與普通教授英語基礎(chǔ)課的教師不同,他們既要在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的英語語言能力,同時(shí)還要以語言為載體,向?qū)W生傳授商務(wù)、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易等方面的專業(yè)知識(shí)。
二、商務(wù)英語教學(xué)存在的問題
基于商務(wù)英語的這些特殊特點(diǎn),高校教師要想完成商務(wù)英語教學(xué)任務(wù),達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo),是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。下面就談?wù)勆虅?wù)英語教學(xué)中存在的主要問題:
1.教師方面。一個(gè)合格的商務(wù)英語專業(yè)教師,既要培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,又要向?qū)W生傳授商務(wù)知識(shí)。教師的教學(xué)會(huì)直接影響學(xué)生學(xué)習(xí)效果。在如今許多高職高專院校中,講授商務(wù)英語的教師都出身于英語專業(yè),有著扎實(shí)的語言功底,在這方面是十分值得肯定的。但是另一方面,這些教師對商務(wù)領(lǐng)域了解比較有限,在講課過程中,把側(cè)重點(diǎn)放在了詞匯或句法的分析上,而忽略了商務(wù)英語的知識(shí)性,把課程講成了精讀課,而不是商務(wù)英語課。很多商務(wù)英語專業(yè)教師很少有機(jī)會(huì)接觸或親身參與商務(wù)實(shí)踐活動(dòng),試想一個(gè)沒有親自詢盤報(bào)價(jià)的教師如何能夠把這個(gè)知識(shí)形象生動(dòng)地傳授給他的學(xué)生呢!所以對于商務(wù)英語教師來講,扎實(shí)的語言能力是一個(gè)基本要求,而商務(wù)專業(yè)知識(shí)則是使其成為合格商務(wù)英語教師的另一個(gè)必要條件。
2.學(xué)生方面。受傳統(tǒng)觀念的影響,許多高職高專院校的學(xué)生仍然認(rèn)為商務(wù)英語這門課程和他們中學(xué)階段或大學(xué)階段的英語精讀課沒有什么太大區(qū)別,就是“英語課”。所以在日常的學(xué)習(xí)過程中,他們更注重英語言能力的提高,把學(xué)習(xí)的重點(diǎn)過多地放在了字詞句上,而忽視了對商務(wù)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和理解。也許有的同學(xué)既有著較深厚的英語言能力,對漢語的商務(wù)英語知識(shí)也比較了解,但當(dāng)二者結(jié)合起來,就顯得不那么運(yùn)用自如了。
3.教學(xué)方法方面。教學(xué)方法是教師把知識(shí)傳授給學(xué)生的表現(xiàn)形式,是提高教學(xué)水平的關(guān)鍵因素,教學(xué)方法好壞直接影響著學(xué)生學(xué)習(xí)效果。傳統(tǒng)教學(xué)模式下,一位教師在講臺(tái)上拿著課本講,講臺(tái)下學(xué)生聽。這樣的教學(xué)模式雖然也有知識(shí)傳授,但對于商務(wù)英語這樣專業(yè)知識(shí)性強(qiáng)、實(shí)踐性強(qiáng)的課程顯然是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。許多高職高專商務(wù)英語教學(xué)中都存在這樣的問題,它既忽視了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性,又缺乏實(shí)踐性和互動(dòng)性,對專業(yè)課只是實(shí)行了單一的教學(xué)方法,使學(xué)生不能把英語運(yùn)用能力和商務(wù)專業(yè)知識(shí)融為一體。
三、解決對策
1.教師方面。教師在教學(xué)過程中是主導(dǎo)地位,教師素質(zhì)和能力直接影響著教學(xué)成果。
(1)作為商務(wù)英語教師來說,應(yīng)主動(dòng)不斷擴(kuò)大自己的知識(shí)面和知識(shí)含量,同時(shí)要積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)和實(shí)踐商務(wù)專業(yè)知識(shí),以適應(yīng)專業(yè)對教師所提出的要求。
(2)高職高專院校方面,加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè),切實(shí)有效地進(jìn)行師資培訓(xùn)。
為提高商務(wù)英語教師素質(zhì),提高教學(xué)效果,學(xué)校應(yīng)積極為教師創(chuàng)造和提供進(jìn)修機(jī)會(huì),使商務(wù)英語教師有更多的機(jī)會(huì)接觸商務(wù)情景。與此同時(shí),還應(yīng)鼓勵(lì)英語專業(yè)教師和國貿(mào)等相關(guān)專業(yè)教師進(jìn)行交流,提高專業(yè)知識(shí)的運(yùn)用能力,以彌補(bǔ)不懂商務(wù)知識(shí)的缺陷。
2.學(xué)生方面。基于學(xué)生在商務(wù)英語學(xué)習(xí)中存在的問題,最重要的就是要改變學(xué)生的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)觀念。教師可以在開課之初就給學(xué)生簡單介紹商務(wù)英語這門課程,明確指出它和其他英語課程的不同之處,使學(xué)生樹立對商務(wù)英語的正確認(rèn)識(shí)。
3.教學(xué)方法方面。
(1)采用互動(dòng)式教學(xué)方法?;?dòng)式教學(xué)是教師與教師,教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間互動(dòng)的結(jié)合。在這兒我們更強(qiáng)調(diào)教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的互動(dòng)。以教師為主導(dǎo)的同時(shí),注重發(fā)揮學(xué)生的主體作用,在教學(xué)過程中體現(xiàn)師生互動(dòng)性。營造激趣-創(chuàng)景-啟發(fā)-探求-交際的教學(xué)模式。這樣的課堂不會(huì)是教師的“一言堂”。學(xué)生之間的互動(dòng)同樣非常重要,在教學(xué)實(shí)踐中,教師可以采用課堂討論、分組完成任務(wù)等方式來加強(qiáng)學(xué)生之間的互動(dòng)交流。教師間的互動(dòng)指的是教師之間可以相互學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短??梢圆扇÷犜u課、課下討論學(xué)習(xí)等方式來進(jìn)行。商務(wù)英語教師尤其應(yīng)與經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等專業(yè)的教師交流學(xué)習(xí),來不斷豐富自己的知識(shí)。
(2)運(yùn)用多媒體教學(xué),提高教學(xué)成效。傳統(tǒng)教學(xué)模式下的學(xué)習(xí)未免有些單調(diào)和枯燥。多媒體輔助教學(xué)因集聲音、圖片、影像、文字于一體,在教學(xué)過程中越來越受到師生的歡迎。把教材和多媒體結(jié)合起來應(yīng)用于教學(xué),更形象生動(dòng)地把知識(shí)展現(xiàn)在學(xué)生的面前,增大了教學(xué)含量,增加了教學(xué)興奮點(diǎn),提高了教學(xué)成果。
(3)采用情境教學(xué)法。商務(wù)英語這門課程是實(shí)踐性非常強(qiáng)的一門課程,所以在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)多采用情境教學(xué)法,比如在學(xué)習(xí)完某一理論后,不是讓學(xué)生背誦這樣的手段來檢查學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,而是創(chuàng)設(shè)情境,在情境中檢驗(yàn)學(xué)生。比如模擬貿(mào)易談判、商務(wù)社交、商務(wù)禮儀等場景。
(4)建立實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生單獨(dú)處理問題能力,在實(shí)踐中加深學(xué)生對知識(shí)的理解?;谏虅?wù)英語的課程特點(diǎn),它要求有很強(qiáng)的實(shí)踐性,所以除了單純講授知識(shí),在教學(xué)中注重采用情境教學(xué)法以外,還應(yīng)建立實(shí)訓(xùn)環(huán)節(jié)實(shí)訓(xùn)基地,在實(shí)踐中檢驗(yàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,把問題呈現(xiàn)給學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考、自主探索的能力,同時(shí)加深了學(xué)生對知識(shí)的理解,做到真正的知識(shí)“內(nèi)化”。
綜上所述,商務(wù)英語這門課程有著自身的特點(diǎn),是集語言能力及商務(wù)專業(yè)知識(shí)于一體的一門課程。教師在講授此門課程時(shí)要注意以語言為載體的同時(shí)傳遞專商務(wù)業(yè)知識(shí),并可借助多媒體等輔助教學(xué)手段,充分發(fā)揮學(xué)生的積極性、主動(dòng)性,增加師生的互動(dòng),并注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力,相信這樣一定會(huì)取得較好的教學(xué)效果,培養(yǎng)出符合社會(huì)需要的商務(wù)英語人才。
參考文獻(xiàn):
[1]商海博.英語專業(yè)學(xué)生的商務(wù)英語教學(xué)之困擾探析[J].青海民族大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(1).
一、跨文化交際涵義
“跨文化交際”的英語名稱是“cross-cultural communication”。它指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。是指因文化感知能力和符號(hào)系統(tǒng)明顯不同而足以改變交際結(jié)果的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應(yīng)該注意什么問題,應(yīng)該如何得體地去交流。在日常生活中我們經(jīng)常在從事跨文化交際活動(dòng)。例如,閱讀外國小說,觀看外國電影、電視節(jié)目的過程就是跨文化交際的過程。
二、培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的重要意義
1.實(shí)施素質(zhì)教育的需要
素質(zhì)教育是一種以人為本,以提高人的基本素質(zhì),其中包括人的身心素質(zhì)、科學(xué)文化素質(zhì)、思想品德素質(zhì)、活動(dòng)創(chuàng)新素質(zhì)為主要內(nèi)容的教育思想和教育模式。我們所從事的外語教學(xué),就是通過對學(xué)生實(shí)際交際能力和語言文化能力的培養(yǎng),達(dá)到全面提高學(xué)生素質(zhì)的目的。要實(shí)現(xiàn)外語教育為一種對學(xué)生素質(zhì)的教育,把外語教學(xué)過程改變?yōu)閷ν庹Z學(xué)習(xí)者文化素質(zhì)的培養(yǎng)過程,真正使外語教學(xué)成為素質(zhì)教育的一個(gè)領(lǐng)域。
2.有利于克服交際中的文化錯(cuò)誤,跨越文化障礙
外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。因此,在外語教學(xué)中導(dǎo)入文化知識(shí),加強(qiáng)文化背景的熏陶,有利于提高學(xué)生在實(shí)踐中運(yùn)用外語進(jìn)行社交的能力。在交際障礙中,文化錯(cuò)誤較之語言錯(cuò)誤,性質(zhì)更加嚴(yán)重,更加讓人難以接受。因?yàn)樗苋菀自斐赏鈬伺c中國人之間感情上的不愉快和尷尬。只有培養(yǎng)了學(xué)生文化差異的敏感性后(在地位、角色、態(tài)度、目的、觀念、禮節(jié)習(xí)俗等方面),才可能有效地克服交際中的文化錯(cuò)誤,跨越文化障礙。
3.提高聽、說、讀、寫、譯等水平的途徑
學(xué)習(xí)外語的人只有掌握了豐富的語言材料,和熟知異國文化的情況,才能在聽,說,讀,寫,譯等方面準(zhǔn)確地表情達(dá)意,達(dá)到跨文化交際的目的。
三、影響文化學(xué)習(xí)的因素
1.文化差異
人類文化具有普遍性,任何文化都包括主觀文化(規(guī)范、價(jià)值觀、世界觀)和客觀文化(習(xí)俗、科技、生活方式),表明人類共同的物質(zhì)和精神需要。但是這些文化范疇的具體表現(xiàn)卻因群體和環(huán)境不同而不同,這就是文化差異。世界文化包括兩大體系:東方文化和西方文化,每一個(gè)體系都有自己的特點(diǎn),有自己的特殊概念,有自己的特殊問題,有自己的特殊見解。從人類的整個(gè)發(fā)展史看,每一種文化,都有一個(gè)誕生、成長、繁榮、衰退和消逝的過程。文化差異是導(dǎo)致國家、民族、群體等概念形成的主要原因,是文化學(xué)習(xí)和文化交流的動(dòng)因和基礎(chǔ)。文化差異對文化學(xué)習(xí)的影響主要表現(xiàn)在差異的大小上。一般認(rèn)為差異越大,文化學(xué)習(xí)就越艱難;相反,如果本族文化和目的文化越近似,學(xué)習(xí)起來就越輕松。中國學(xué)生學(xué)習(xí)美國文化自然比歐洲學(xué)生學(xué)習(xí)美國文化要困難一些,因?yàn)闁|方文化與美國文化的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于歐洲文化與美國文化之間的差異。
2.學(xué)習(xí)環(huán)境
文化學(xué)習(xí)環(huán)境可以指學(xué)習(xí)者目前所處的社會(huì)大環(huán)境,也可以指他們接受教育的學(xué)校和課堂小環(huán)境,兩者之間有密切的關(guān)系。我們通常將英語教學(xué)分為英語作為第二語言教學(xué)和英語作為外語教學(xué),兩者之間的主要區(qū)別就在于社會(huì)文化環(huán)境的不同。英語作為第二語言教學(xué)(ESL)是在目的語言、社會(huì)和文化環(huán)境中的英語學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者除了課堂英語學(xué)習(xí)之外,還有很多接觸目的語言和文化的機(jī)會(huì),在很大程度上是一種侵入式的語言和文化學(xué)習(xí)模式。而英語作為外語教學(xué)(EFL)的學(xué)習(xí)者以課堂教學(xué)為主要渠道,接觸目的語言和文化的機(jī)會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于英語作為第二語言教學(xué)(ESL)的學(xué)生。這兩種社會(huì)環(huán)境對文化學(xué)習(xí)有很大的影響。首先,語言和文化輸入(language and culture input)量的多少直接影響學(xué)習(xí)者的文化學(xué)習(xí)。文化學(xué)習(xí)不僅是文化知識(shí)的學(xué)習(xí),而且要求學(xué)習(xí)者從情感上習(xí)慣、接受文化差異,要愿意從目的文化價(jià)值觀的角度去理解目的文化行為。從行為上來說,要能夠調(diào)整自己的語言和非語言交際行為,靈活有效地與目的文化和其他文化的人們進(jìn)行交際。
3.學(xué)習(xí)時(shí)間
正如何時(shí)開始學(xué)習(xí)外語會(huì)給外語學(xué)習(xí)帶來影響一樣,文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容和方法也會(huì)受到學(xué)習(xí)者年齡的影響。眾所周知,本族文化習(xí)得,即社會(huì)化過程,是從小孩一出生就開始,到青春期基本結(jié)束。這個(gè)階段對于本民族文化和母語的學(xué)習(xí)非常重要,錯(cuò)過這個(gè)關(guān)鍵時(shí)期,離開必要的社會(huì)環(huán)境,社會(huì)化過程就非常困難。
四、如何提高跨文化交際能力
1.比較中西方文化的異同
由于地處不同的地域造就了全世界多姿多彩的文化和習(xí)俗,這就使得不同地域的人們在思維方式、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著巨大的差異。中西方文化更是存在著巨大的差異。中國人向來以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則。西方國家價(jià)值觀的形成則要可追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,即以崇尚個(gè)人為中心,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,崇尚個(gè)人價(jià)值。在學(xué)習(xí)英語的過程中中西方的文化差異給學(xué)生帶來的干擾主要有以下幾個(gè)方面:稱呼語、感謝和答謝、贊美、隱私、打招呼、節(jié)日、詞匯的文化內(nèi)涵,等等。在教學(xué)中,教師應(yīng)該提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自然地滲透到教學(xué)中。在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化因素的導(dǎo)入,重視文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語言進(jìn)行交際。
2.研究詞匯和習(xí)語的文化背景語言中最能反映民族文化特征的部分是詞匯和習(xí)語,它們具有博大精深的內(nèi)涵和外延。植根于中西方兩種截然不同的文化環(huán)境中,英語和漢語詞匯和習(xí)語有著截然不同的民族特色和文化色彩。所以研究詞匯和習(xí)語從一個(gè)側(cè)面明顯地反映出中國文化和英美文化的差異,所以研究詞匯和習(xí)語的文化背景,并將他們進(jìn)行比較,就會(huì)對本族文化和異國文化有一個(gè)較詳盡的了解。例如,(1)英語的典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如“Pandora’sbox”(潘多拉之盒是災(zāi)難、麻煩、禍害的根源),meetone’sWaterloo(一敗涂地)等。(2)在漢語中常用“鐵飯碗”來比喻職業(yè)的穩(wěn)定性,“做東”表示做這件事的主人。對于英美國家的讀者來說就很難領(lǐng)略其中的含義。
3.利用課外英語資源對學(xué)生進(jìn)行跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)
(1)英語劇表演
對學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)只在課堂上進(jìn)行是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,因?yàn)橐粋€(gè)民族的文化內(nèi)涵是及其豐富和多樣化的。教師應(yīng)該讓學(xué)生多角度地感受到英語文化的獨(dú)特魅力。在日常的教學(xué)中,我們可嘗試讓學(xué)生利用課余時(shí)間表演英語劇。英語劇表演是學(xué)生獲取文化信息的重要途徑之一。有條件的學(xué)??梢猿闪⒃拕∩纾處熆芍笇?dǎo)學(xué)生將課文改編成劇本,讓學(xué)生在表演中、在英語故事的情節(jié)里領(lǐng)略博大精深的異國文化,同時(shí)鍛煉了學(xué)生運(yùn)用英語的能力。
(2)英語文化課題研究和討論
學(xué)習(xí)外語語言最好在一定的語境和氛圍下進(jìn)行,英語角是眾所周知的訓(xùn)練外語口語的經(jīng)典模式之一,我們教師可指導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)立班級(jí)英語角,創(chuàng)設(shè)適合于學(xué)生感受英語語境和接受英語文化熏陶的氣氛,鼓勵(lì)學(xué)生參與進(jìn)來教師可依據(jù)教學(xué)內(nèi)容專門設(shè)置一些學(xué)生感興趣的英語話題,也可讓學(xué)生找一些他們感興趣的話題。在這里,學(xué)生能夠自由地相互交際、大膽地進(jìn)行實(shí)踐、切實(shí)地感受英語文化氣息、有效地培養(yǎng)英語交際能力。除此之外,還可以建立一個(gè)異國文化交際園地,讓對英語感興趣的同學(xué)參與進(jìn)來,建立每天發(fā)言制度,鼓勵(lì)每個(gè)學(xué)生都積極主動(dòng)地尋找自己感興趣的話題并編寫發(fā)言稿進(jìn)行交流。持續(xù)地參加此類活動(dòng)對培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是一個(gè)很好的鍛煉。
(3)充分利用西方的電影、電視、書籍、音樂等文化元素培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)
通過觀看外國電影,電視劇和類似的影像資料,可以形象直觀地了解世界各國多元的文化習(xí)俗。許多優(yōu)秀的影視作品都成功地再現(xiàn)了特定的歷史文化背景。例如,通過影片《亂世佳人》我們就可以了解美國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期的歷史和南方種植園經(jīng)濟(jì)的解體以及黑人奴隸的解放運(yùn)動(dòng);通過觀看《辛德勒名單》,我們可以了解二戰(zhàn)時(shí)期納粹人屠殺猶太人的血腥歷史和猶太人的悲慘命運(yùn);通過觀看《》,我們重溫了中國時(shí)期的壯麗歷史畫卷。通過觀看《安妮日記》,我們可以了解1942年~1944年是一段多么黑暗的日子呀!特別是對于猶太人來說,更是一場空前絕后的災(zāi)難。戰(zhàn)爭與種族滅絕的陰云布滿了天空,蓋世太保的鐵爪伸向每一個(gè)無辜的猶太人,在歷史上上演了一場慘絕人寰的浩劫。安妮這位猶太少女,她原本幸福的生活就這樣破碎了。
高職高專的培養(yǎng)重心是聯(lián)系實(shí)際地培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)技能知識(shí),通過對學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),可以多方面了解使用英語國家的文化內(nèi)涵、交際習(xí)慣、文化背景及思維方式,可以有效地避免因?yàn)槲幕町惗鴮?dǎo)致的交際障礙和交際失敗,使語言獲得更大的實(shí)用價(jià)值?!翱缥幕币庾R(shí)的培養(yǎng)是一項(xiàng)綜合性的任務(wù),是文化素質(zhì)的整體的培養(yǎng),而不是純語言的訓(xùn)練或交際技能的訓(xùn)練。教師在教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)知、理解文化差異,并在適當(dāng)?shù)膱龊险_地使用。
參考文獻(xiàn):
對語言和文化之間關(guān)系的思考早已有之??脊艑W(xué)家、歷史學(xué)家、文化學(xué)家、語言學(xué)家、哲學(xué)家等等都對語言和文化的關(guān)系做過多方面的研究和論證。正如美國人類學(xué)家sapir指出的,語言不能脫離文化而存在。在我國,對語言和文化關(guān)系進(jìn)行系統(tǒng)研究的第一位語言學(xué)家是羅常培先生。他在20世紀(jì)50年代初出版的《語言與文化》一書中,就從語言的語詞手段和心理等角度闡述了語言和文化之間的密切關(guān)系。
外語教師也較早地意識(shí)到了在外語學(xué)習(xí)中文化導(dǎo)入的特殊重要性。胡文仲先生主編的《跨文化交際與英語學(xué)習(xí)》一書,集中論述了外語界對外語教學(xué)中文化因素理論與實(shí)踐的認(rèn)識(shí)。在高職院校英語專業(yè)的教學(xué)過程當(dāng)中,文化導(dǎo)入也日益成為了不可或缺的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。但是縱觀我國目前高職英語專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀,不難發(fā)現(xiàn),教學(xué)過程中的文化導(dǎo)入仍然存在一些問題亟待解決。
一、文化導(dǎo)入的重要性
高職英語教學(xué)的核心是建立以實(shí)用為主、應(yīng)用為目的的實(shí)用英語教學(xué)體系。在新《基本要求》中就明確地指出,高職英語專業(yè)的教學(xué)目標(biāo)之一,就是培養(yǎng)學(xué)生一定的聽說寫譯等能力,從而借助字典閱讀和翻譯有關(guān)英語業(yè)務(wù)資料,在涉外交際的業(yè)務(wù)活動(dòng)中和日?;顒?dòng)中進(jìn)行簡單的口頭和書面交流。該課程在加強(qiáng)英語語音基礎(chǔ)和基本技能訓(xùn)練的同時(shí),重視培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際使用英語進(jìn)行從事涉外交際活動(dòng)的能力。在高職英語專業(yè)教學(xué)中,3s教學(xué)模式被廣泛應(yīng)用。該教學(xué)模式也是為培養(yǎng)學(xué)生的涉外交際能力這一最終目的而服務(wù)的。3s教學(xué)模式的主要內(nèi)容是,英語教學(xué)應(yīng)以社會(huì)需求為中心、以學(xué)生為中心、以“主題”為中心, 強(qiáng)調(diào)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。作為英語專業(yè)的學(xué)生,日后所從事的工作大多需要使用英語進(jìn)行口頭或書面交流。在交流過程中,文化因素成為了交流能否順利進(jìn)行的重要決定因素,因?yàn)橐环N語言的使用必然背后隱藏著文化意識(shí)的使用和交流,而非簡單的詞匯語法的正確使用。
由此可見,在高職英語專業(yè)的教學(xué)過程中,無論教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)目標(biāo)都在為一個(gè)最終目標(biāo)服務(wù),即培養(yǎng)學(xué)生從事涉外跨文化交際活動(dòng)的能力。同時(shí)在實(shí)踐工作當(dāng)中,作為掌握了英語和一定專業(yè)知識(shí)技能的專業(yè)應(yīng)用型人才,高職院校的畢業(yè)生在工作崗位上,也許有熟練的專業(yè)技能和完善的交際能力,尤其是使用外語進(jìn)行與專業(yè)相關(guān)的涉外交際活動(dòng)。因此,在高職英語教學(xué)中,文化的導(dǎo)入就尤為重要。扎實(shí)的語言基本功為涉外交際的順利進(jìn)行打下基礎(chǔ),較強(qiáng)的跨文化交際能力為語言知識(shí)的施展提供了平臺(tái)。
二、文化導(dǎo)入的現(xiàn)狀
筆者通過分析各種實(shí)證及理論研究并結(jié)合自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為目前高職院校英語專業(yè)教學(xué)中文化導(dǎo)入過程所突顯的問題主要分為以下幾個(gè)方面。
首先,高職院校的學(xué)生在英語基礎(chǔ)和水平上嚴(yán)重的參差不齊。以筆者所帶的一年級(jí)班級(jí)為例,學(xué)生的英語基礎(chǔ)有好有壞、差距明顯,各個(gè)層次分布不均。而且有些學(xué)生是從直接從中?;蚣夹I敫呗氃盒?,之前所學(xué)的英語知識(shí)基礎(chǔ)不牢固不夠系統(tǒng),例如在語音和語法上都存在很多問題,因此在課堂上教學(xué)內(nèi)容的制定和實(shí)施都需要更大程度的因人施教,對老師的教學(xué)提出了更高的要求。同時(shí)有大部分學(xué)生入學(xué)后不能很好的適應(yīng)大學(xué)的自主式學(xué)習(xí)和與以往完全不同的教學(xué)方式,常常處于被動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài)。還有一些學(xué)生對于學(xué)習(xí)感到茫然,不知道該從何處著手進(jìn)行更深層次的學(xué)習(xí)。筆者也接觸過很多這類的學(xué)生,基礎(chǔ)好的學(xué)生因?yàn)閷W(xué)習(xí)方式的改變而不知道該如何下手,基礎(chǔ)較薄弱的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)難度較大、補(bǔ)充完善相關(guān)的語言知識(shí)成為了主要學(xué)習(xí)任務(wù)。這些問題,都在一定程度上影響了英語教學(xué)過程的深入化,進(jìn)而對培養(yǎng)和強(qiáng)化交際能力這一教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)提出了挑戰(zhàn)。
其次,由于學(xué)生基礎(chǔ)不牢固、底子薄,教師多采取或不得不沿用中學(xué)的教學(xué)方式,在課堂上形成了教師講學(xué)生聽的局面。在課堂講解過程中,更多的偏重于詞匯語法知識(shí)的灌輸,課文的講解也是主要圍繞語言點(diǎn)知識(shí)的講解展開,而忽略了英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。由于課時(shí)和其他客觀條件地方限制,在碰到某些文化現(xiàn)象時(shí),僅僅是簡單的介紹相關(guān)文化知識(shí),對文化現(xiàn)象僅是蜻蜓點(diǎn)水的一帶而過,對學(xué)生的要求也是了解即可,沒有更深層次的講解和要求。這樣導(dǎo)致的另一個(gè)結(jié)果,就是下意識(shí)的傳遞給學(xué)生一種錯(cuò)誤的觀念,以為與文化內(nèi)容相關(guān)的知識(shí)并不重要,僅簡單了解就可以了。長此以往,學(xué)生所掌握的文化知識(shí)就僅僅限于幾個(gè)國外的節(jié)日或是簡單的風(fēng)俗習(xí)慣。這些淺薄的文化知識(shí)對于日后在工作實(shí)際交流過程中的要求來說是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。高職階段教育的特點(diǎn)就在于其實(shí)用性,而英語專業(yè)的學(xué)生,在專業(yè)性很強(qiáng)的涉外業(yè)務(wù)和日常工作當(dāng)中必然會(huì)遇到形形跨文化交際活動(dòng)。因此,課堂上文化導(dǎo)入的忽略必然導(dǎo)致跨文化交際活動(dòng)的中斷或失敗。
再次,學(xué)校對英語學(xué)習(xí)的重視程度大部分停留在英語等級(jí)考試的過關(guān)率上,缺少培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力的意識(shí),不能很好地做到將所學(xué)知識(shí)與專業(yè)需求相結(jié)合。作為高職院校英語專業(yè)的學(xué)生,在工作崗位上作為生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)等領(lǐng)域的應(yīng)用型專門人才,需要的不僅僅是良好的語言基礎(chǔ),更為重要的而是使用語言的技能和進(jìn)行跨文化交際的能力。而作為剛剛走出校門的畢業(yè)生來說,獲取各種相關(guān)的資歷證書又是他們順利就業(yè)的敲門磚,因此這一客觀存在的現(xiàn)實(shí)問題也在一定程度上導(dǎo)致了英語教學(xué)中的重知識(shí)輕能力,使得英語教學(xué)中的文化教學(xué)進(jìn)退兩難。
三、如何進(jìn)行文化導(dǎo)入
結(jié)合以上所論述的高職英語專業(yè)教學(xué)中文化導(dǎo)入所存在的問題和現(xiàn)狀,筆者以為在以后的教學(xué)工作當(dāng)中可以從以下幾個(gè)方面來改進(jìn)。
第一,教師應(yīng)當(dāng)幫助學(xué)生建立正確的學(xué)習(xí)觀,使學(xué)生從思想上認(rèn)識(shí)到文化學(xué)習(xí)的必要性和重要性。通過正確有效的學(xué)習(xí)方法,變被動(dòng)的學(xué)習(xí)為主動(dòng)的學(xué)習(xí),認(rèn)識(shí)到文化知識(shí)的學(xué)習(xí)對以后在工作崗位上順利高效的進(jìn)行涉外業(yè)務(wù)往來的重要性。培養(yǎng)學(xué)生有意識(shí)的關(guān)注文化現(xiàn)象、找出文化差異、探究文化內(nèi)涵等等,并能把學(xué)到的文化知識(shí)應(yīng)用與實(shí)踐。這些目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)都需要教師給予學(xué)生正確的引導(dǎo)和有效的幫助。
第二,教師在教學(xué)過程當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)注重文化知識(shí)的導(dǎo)入和強(qiáng)化跨文化交際能力的培養(yǎng),改進(jìn)教學(xué)方法。在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)改變過去蜻蜓點(diǎn)水式的文化導(dǎo)入模式、糾正傳統(tǒng)的文化知識(shí)的掌握僅僅簡單了解即可的錯(cuò)誤觀點(diǎn),要根據(jù)學(xué)生的不同水平進(jìn)行有系統(tǒng)的循序漸進(jìn)的文化知識(shí)導(dǎo)入。課堂教學(xué)應(yīng)適當(dāng)?shù)南蛭幕R(shí)的傳授這一方面?zhèn)戎?,改掉過去學(xué)英語就是背單詞記語法的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。教學(xué)的內(nèi)容不應(yīng)僅僅限于語言知識(shí)本身,還應(yīng)拓寬到對語言知識(shí)的正確合理應(yīng)用上來。
第三,教師在教學(xué)模式上應(yīng)作出調(diào)整,使之更適應(yīng)高職學(xué)生基礎(chǔ)薄弱、水平層次不齊這一特點(diǎn)。針對這一問題,我國的許多學(xué)者提出了分層式教學(xué)的理念(林汝昌,1996)。這一理念的核心就是文化導(dǎo)入應(yīng)當(dāng)具有連貫性和層次性。結(jié)合目前高職院校學(xué)生水平參差不齊的現(xiàn)狀,具體地說,就是在初級(jí)階段,教學(xué)中注重傳授英語國家文化背景知識(shí)及淺層次易于掌握的文化現(xiàn)象,然后在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),引導(dǎo)學(xué)生對不同的文化現(xiàn)象進(jìn)行對比,找出隱藏在文化差異現(xiàn)象背后的不同的文化價(jià)值觀和文化理念。第三個(gè)層次是實(shí)踐階段,也是文化導(dǎo)入的最終目的,在課堂上利用相關(guān)教材內(nèi)容創(chuàng)造條件模擬現(xiàn)實(shí)場景,引導(dǎo)學(xué)生利用所學(xué)的文化知識(shí)進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)的模擬。在課堂外,也可借助或創(chuàng)造有利條件,鼓勵(lì)學(xué)生多參加文化活動(dòng)、鍛煉實(shí)際交際技能。
隨著全球經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國與世界各個(gè)國家的往來日益頻繁,對各類涉外應(yīng)用型人才的需求也逐步增加。然而由于長期以來的重語言知識(shí)傳授輕文化知識(shí)導(dǎo)入的影響,導(dǎo)致很多學(xué)生在畢業(yè)走上工作崗位后,雖然滿腹經(jīng)綸卻無法有效的解決實(shí)際問題,常常會(huì)因?yàn)槲幕R(shí)的欠缺而導(dǎo)致交際失敗。因此,教師在傳授學(xué)生語言知識(shí)的同時(shí),也必須合理有效的進(jìn)行文化知識(shí)導(dǎo)入,逐步讓學(xué)生感受西方文化、提高文化意識(shí),從而提高跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1](美)愛德華·薩丕爾,(陸卓元譯).語言論—言語交際導(dǎo)論(中譯本).北京:商務(wù)印書館,1985.
[2]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[m].北京:外語教學(xué)與研究出版,1988.