中文字幕一二三区,亚洲国产片在线观看,国产网站午夜性色,亚洲国产综合精品2022

<menuitem id="ct2o2"><var id="ct2o2"></var></menuitem>
      1. <noscript id="ct2o2"><progress id="ct2o2"><i id="ct2o2"></i></progress></noscript>
        1. 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書

          首頁 > 優(yōu)秀范文 > 技能教程論文

          技能教程論文樣例十一篇

          時(shí)間:2023-01-08 18:54:09

          序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇技能教程論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!

          技能教程論文

          篇1

          隨著時(shí)代的發(fā)展,傳統(tǒng)的教學(xué)模式已不再適應(yīng)現(xiàn)代社會,語文課不再單單只是寫寫字,背背課文。要想提高學(xué)生的語文成績,應(yīng)先讓學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣,成為了語文教學(xué)的重中之重。而語文課堂教學(xué)是一個(gè)動態(tài)的變化過程。課堂情境是千變?nèi)f化的,盡管教師在課前做出周密的安排、制定詳盡的計(jì)劃、做好完美的準(zhǔn)備,但是,很難保證課堂環(huán)節(jié)能較好的按照預(yù)期的計(jì)劃進(jìn)行。在意想不到的情境中,只有做到因時(shí)而異,隨機(jī)應(yīng)變,善于捕捉課堂中的各種偶發(fā)事件,抓住教育契機(jī),隨時(shí)調(diào)整教學(xué)過程,才能和學(xué)生共同構(gòu)建開放的、充滿生命力的語文課堂;只有積極利用生成的課堂事件,才能在精心設(shè)計(jì)準(zhǔn)備的基礎(chǔ)上使得教學(xué)目標(biāo)得以創(chuàng)造性的實(shí)現(xiàn)。所以,這就需要教師用更加新穎的教學(xué)方式來活躍課堂的學(xué)習(xí)氛圍。例如:語文教科版二年級下冊《世界上最美的是什么》一文,教師就可以將課文排練成即興小話劇,讓學(xué)生設(shè)身處地的去感受小動物的處境、語言、和心理活動,加之老師的穿插講解,就可以讓學(xué)生在觀劇演劇中將課文的寓意和中心思想心領(lǐng)神會,比強(qiáng)行向?qū)W生灌輸更有效果,也更容易讓學(xué)生提起興趣去學(xué)習(xí),更容易將知識消化和吸收。

          二、課堂上加強(qiáng)師生互動

          語文課程標(biāo)準(zhǔn)指出,教師是學(xué)生的支持者、合作者和引導(dǎo)者,課堂是師生互動、溝通交流的平臺,當(dāng)這個(gè)平臺上出現(xiàn)不和諧的音符時(shí),教師要恰當(dāng)?shù)芈男泻靡龑?dǎo)者的角色,積極引導(dǎo),運(yùn)籌帷幄,才能讓每個(gè)意外都轉(zhuǎn)化為一道美麗的風(fēng)景線,讓每一個(gè)尷尬都閃耀智慧的亮光。而傳統(tǒng)的教學(xué)方式大多為“填鴨式,”互動的模式也以提問回答居多,讓學(xué)生一直處于被動的學(xué)習(xí)狀態(tài)。其實(shí)互動的模式除了提問回答的模式外,也可以以小組討論的方式來進(jìn)行,如遇小組之間意見分歧,也可以以辯論賽的方式各抒己見。一方面學(xué)生在辯論的過程中會加深對課文的思考,同時(shí)又達(dá)到了提高學(xué)習(xí)興趣的目的,另一方面也對學(xué)生的發(fā)散思維有很大幫助。

          另外,在課堂上,當(dāng)學(xué)生積極思考,回答精彩,表現(xiàn)良好時(shí),教師應(yīng)該給予學(xué)生鼓勵性話語,適當(dāng)?shù)墓膭詈唾澷p會極大地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,使其更加認(rèn)真投入課堂學(xué)習(xí)中;但是,課堂上我們還經(jīng)常碰到學(xué)生回答不正確的情況,有時(shí)甚至出現(xiàn)“冷場”,這對每個(gè)教師都是一種挑戰(zhàn)。此時(shí)如果教師消極地應(yīng)對,批評斥責(zé)往往會使學(xué)生參與課堂積極性受到很大的傷害,尤其是對那些學(xué)困生或性格內(nèi)向的學(xué)生更是如此。這就要求教師要時(shí)刻注意自己的語言,積極應(yīng)對各種課堂生成。

          篇2

          一、利用語文基礎(chǔ)知識來鞏固越南語基礎(chǔ)知識,為形成技能打下扎實(shí)基礎(chǔ)

          首先,學(xué)習(xí)一門語言,語音是最基礎(chǔ)的知識,直接影響到每一個(gè)階段的學(xué)習(xí),尤其是越南語,因?yàn)樵侥险Z是由聲母和韻母加聲調(diào)形成的文字,看到文字就可以直接讀出來,而且中國人學(xué)越南語非常有優(yōu)勢,在越南語中有一種詞叫漢語借詞,也叫漢越語詞,發(fā)音與漢語接近,意思也相同或相近,經(jīng)過長時(shí)間的使用,已經(jīng)成為越南語中不可分割的一部分,并被廣泛應(yīng)用于越南語的各個(gè)領(lǐng)域里。因此,學(xué)好漢語拼音對于進(jìn)一步學(xué)習(xí)、積累越南語詞匯量是非常有用的。

          此外,最重要的就是要掌握語法,只有正確的掌握語法才能掌握語言規(guī)則和句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而逐漸發(fā)展語言能力。眾所周知,語法是一門語言中最為難學(xué)的部分,而在越南語的學(xué)習(xí)當(dāng)中,大家都有一個(gè)共同的認(rèn)識就是:漢語和越南語的句子結(jié)構(gòu)有很多相同相似的地方。比如:漢語的句子組成部分包括有主語、謂語、賓語、補(bǔ)語、狀語,越南語的句子組成部分包括有主語、謂語、補(bǔ)語(越南語的補(bǔ)語相當(dāng)于漢語的賓語)。越南語和漢語的基本句子結(jié)構(gòu)是一致的,都是主語在前,謂語居中,賓語(越南語稱為補(bǔ)語)在謂語動詞之后,除了這個(gè)主謂賓的基本句型相同,越南語里的連動式和漢語里的連謂句句型相同,漢越兩種語言里的兼語句也是相同的句子結(jié)構(gòu)。由此可以看出,如果越南語教師在教學(xué)中能夠通過分析漢語和越南語語法之間的共同點(diǎn)來指導(dǎo)學(xué)生,在學(xué)習(xí)越南語語法的時(shí)候不盲目地去記,不靠死記硬背,相反地能夠和漢語的語法結(jié)合起來進(jìn)行對比學(xué)習(xí),利用對母語語法的熟悉掌握進(jìn)而提高自己對越南語語法的認(rèn)識,相信對后面語言技能的形成能夠奠定很好的基礎(chǔ)。

          二、實(shí)用語文操練技能是提高越南語口語交際能力的捷徑

          中職學(xué)校以培養(yǎng)應(yīng)用型技能人才為宗旨,但如何能真正讓學(xué)生掌握并實(shí)踐技能應(yīng)用是一個(gè)難點(diǎn),外語技能的培養(yǎng)與其他一些可以進(jìn)行設(shè)備操作的專業(yè)技能培養(yǎng)不同,就目前的中職學(xué)校外語人才培養(yǎng)目標(biāo)而言,主要是培養(yǎng)口語交際能力,而口語交際能力是無形的,它沒有設(shè)備操作,只能靠口頭來表達(dá),所以技能的培養(yǎng)和形成過程就比其它專業(yè)更加辛苦。

          中職學(xué)校的越南語教學(xué)是從零開始的,新生入學(xué)沒有任何基礎(chǔ),從語音學(xué)起,要求學(xué)生在一個(gè)學(xué)期學(xué)完語音,剩下的三個(gè)學(xué)期就進(jìn)行基礎(chǔ)、會話和聽力等知識的綜合學(xué)習(xí)實(shí)踐,在這么短的時(shí)間里既要學(xué)習(xí)新知識又要訓(xùn)練形成技巧,只靠單一的越南語課堂教學(xué)是很難引導(dǎo)學(xué)生去實(shí)現(xiàn)技能目標(biāo)的。很多越南語老師也一直想方設(shè)法要改革教學(xué),但是很多時(shí)候都是只從越語教材,教學(xué)手法上來改,卻忽略了一個(gè)問題就是,學(xué)生其實(shí)已經(jīng)掌握了很多越語知識,但卻不知道運(yùn)用技巧去表達(dá),而中職語文教學(xué)中的實(shí)用語文操練技能(如:學(xué)會傾聽、寫記敘文、介紹、寫說明文、交談、復(fù)述等)恰恰能夠解決這一問題。

          就目前而言,大多數(shù)越南語教師在課堂上都只是過分強(qiáng)調(diào)了對生詞和課文內(nèi)容的記憶,使得學(xué)生也過分地埋頭苦記,雖然也有成效,但過程比較辛苦且約束了學(xué)生的思維能力。多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)得出一個(gè)啟示,學(xué)生其實(shí)已經(jīng)累積了一定量的越南語知識,只是缺了一些應(yīng)用技巧。因?yàn)閷W(xué)習(xí)越南語的時(shí)間較短,所以直接用越南語來編輯語言的能力是有難度的,但是如果能利用語文教學(xué)中的實(shí)用語文操練技能(如:學(xué)會傾聽、寫記敘文、介紹、寫說明文、交談、復(fù)述等)作為指導(dǎo),結(jié)合越南語專業(yè)的學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,進(jìn)一步創(chuàng)新越南語的教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的方式方法,相信會事半功倍。中職學(xué)生文化基礎(chǔ)較差,在吸收、歸納、整理、敘述等方面的能力是非常欠缺的,而要形成良好的口語交際能力,這些又是相當(dāng)重要的??谡Z交際的過程就是一個(gè)交談的過程,首先就要學(xué)會傾聽,才能理解吸收別人的意思,然后進(jìn)行即時(shí)性的歸納整理進(jìn)而回答,在歸納整理回答的過程中往往都會使用到記敘、介紹、說明、復(fù)述等技能,設(shè)想一下,如果學(xué)生在運(yùn)用越南語表達(dá)之前都掌握了以上技能,那么轉(zhuǎn)換成越南語的時(shí)候也就得心應(yīng)手多了。要做到這一點(diǎn),可以大膽地從課堂教學(xué)形式上開始改革,把語文課堂和越南語課堂組織在一起進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,先由語文老師把實(shí)訓(xùn)的操練技能進(jìn)行講解說明,讓學(xué)生明白自己要做什么,該怎么去做,然后再由越南語老師指導(dǎo)進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練,從專業(yè)角度指導(dǎo)學(xué)生練習(xí)從而達(dá)到技能形成的目標(biāo)。

          三、豐富的語文知識對翻譯能力的培養(yǎng)有重要作用

          學(xué)習(xí)一門外語,翻譯能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,因?yàn)橥庹Z人才的工作能力最主要就是體現(xiàn)在翻譯能力上。相對于其他語種,越南語和漢語之間的對譯較為容易,因?yàn)樵谡Z法和發(fā)音上都有很大相同之處,但是在長期的教學(xué)工作中還是發(fā)現(xiàn),很多中職越南語專業(yè)學(xué)生在翻譯中(從越文翻譯成中文)還是出現(xiàn)詞窮的現(xiàn)象,這一現(xiàn)象歸根到底還是因?yàn)檎Z文知識的貧乏。根據(jù)很多學(xué)生的反饋,其實(shí)學(xué)生潛意思里都能明白越語翻譯成中文是什么意思,但是在表達(dá)的時(shí)候卻不知道用什么詞語來組織成句,這里又要回到那個(gè)老問題上:中職學(xué)生文化基礎(chǔ)薄弱。很多中職學(xué)生的語文水平較低,對于很多中文的習(xí)慣用語,一些相對書面的詞語和句子非常陌生,平時(shí)也不注重積累,所以在需要用的時(shí)候就拿不出來。其實(shí)在平時(shí)的語文教學(xué)中也會涉及到很多豐富的語言知識,但是往往因?yàn)檎Z文教師在上課時(shí)只是講語文知識,越南語教師只講越語知識,而沒能把兩門學(xué)科的知識很好的結(jié)合起來指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用于翻譯訓(xùn)練,忽略了學(xué)科知識的相互滲透應(yīng)用。語文知識與翻譯關(guān)系密切,不可分割,翻譯離不開語言文化因素的影響,在翻譯的過程中,要讓目標(biāo)文成功地表達(dá)源文的內(nèi)涵,必須要求譯者有扎實(shí)的語言功底,由此可以看出豐富的語文知識對于翻譯技能形成是有很大幫助的,培養(yǎng)中職學(xué)生累積豐富的語文知識也是切實(shí)可行的。

          綜上所述,本人認(rèn)為一個(gè)中職學(xué)生要形成越語語言技能,只依靠對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)是很難達(dá)到技能要求的,而中職語文教學(xué)內(nèi)容中有很多知識和技能對于學(xué)生實(shí)踐語言技能有很好的指導(dǎo)作用,如果能夠利用中職語文教學(xué)來幫助指導(dǎo)越南語語言技能的培養(yǎng),兩者結(jié)合相輔相成,用學(xué)生相對容易理解掌握的語文知識來作為形成越南語語言技能的參考指導(dǎo),相信能夠幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和掌握越南語,從而進(jìn)一步轉(zhuǎn)換成實(shí)用技能。教師們今后可以在這一方面進(jìn)行實(shí)踐教學(xué),嘗試把兩門課程結(jié)合起來,融會貫通,相信可以更好地利用實(shí)用語文操練技能來幫助指導(dǎo)中職越南語專業(yè)的學(xué)生形成更加全面的越南語語言技能。

          篇3

              Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識、動機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存。跨文化交際能力需要足夠的跨文化知識、積極的動機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。

              一、知識

              知識指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對象、語境以及人們對得體行為的要求等信息。這些知識是交際者正確解讀交際對象傳達(dá)的言語和非言語信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識,交際者便會無法確定自己的交際行為在目的文化的某一語境中是否得體、有效。

              跨文化知識包括廣義文化知識(涉及各國文化的知識)和狹義文化知識(涉及某一特定文化的知識)。廣義文化知識從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識到文化差異的重要性,提高對跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語境中交際對象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識和常識,如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語境的知識,如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動的常識,出國留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識等。

              二、動機(jī)

              動機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動時(shí)的情感聯(lián)想。與知識一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺和意圖。感覺指人們在與來自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映。跨文化交際中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗(yàn)。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭訖C(jī)有利于提高跨文化交際能力。

              意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動中的行為取向。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對交際對象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會影響到對交際對象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。

              三、技巧

              技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識、持有積極的交際動機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識,他有強(qiáng)烈的游泳的動機(jī),但是他還是不會游泳,因?yàn)樗麤]有掌握游泳的技能。

              很多跨文化交際學(xué)者對Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識”是與“知識”、“動機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認(rèn)為,意識主要指對自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識,包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識”便不能回到原來無意識的狀態(tài)。意識可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識的內(nèi)容。

              四、非言語表達(dá)

              非言語表達(dá)也是重要的心智活動之一。交際者要注意對方文化中肢體語言、時(shí)間語言、顏色語言、空間語言、輔助語言等非言語符號的細(xì)微差別。與言語交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語交際知識的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語符號系統(tǒng)。因此,在出國之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習(xí),提高運(yùn)用非言語符號系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語符號,在出國之前應(yīng)該了解目的文化對味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國家,如:美國,喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。

              角色扮演與語境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語和非言語符號。人們在社會生活中扮演不同的社會角色,文化記載了社會對不同社會角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會角色的行為規(guī)范,不同文化對同一社會角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。

              在國外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問,教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語言對話,所以一個(gè)美國教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國,學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國教師的行為在韓國文化中不符合其扮演的角色身份要求。

              不同文化對職業(yè)以及性別的言語和非言語表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語境中角色身份的行為差異,以對方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。

              一個(gè)人的跨文化交際知識增加了,交際動機(jī)隨之增加;交際動機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識,學(xué)到更多的跨文化交際知識,推動積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對于學(xué)生來說,有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們在學(xué)習(xí)過程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對于教師來說,可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會來觀察學(xué)生在不同語境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。

              【參考文獻(xiàn)】

              [1]胡文仲.文化與交際[M].外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994.

              [2]胡文仲.高一虹.外語教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,1997.

          篇4

          近年來,中國在實(shí)施人口、資源、環(huán)境協(xié)調(diào)發(fā)展戰(zhàn)略,礦山采用的新工藝、新技術(shù)和新設(shè)備更新較快,自動化程度不斷提高。因此,學(xué)生不但要會查、會用國家及行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范,掌握基本的礦產(chǎn)開采理論與技術(shù)外,還必須具備礦山機(jī)械設(shè)備選型、電氣自動化設(shè)備基本操作與簡單維護(hù)能力和經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)知識,以利于更好地從事礦山生產(chǎn)技術(shù)管理工作,達(dá)到安全、高效的目標(biāo)。

          2.設(shè)計(jì)能力

          因?yàn)楣こ碳夹g(shù)人員將來要走上領(lǐng)導(dǎo)崗位,要指導(dǎo)全礦井生產(chǎn)技術(shù)管理,礦井不可避免要進(jìn)行技術(shù)改造和一些單體工程設(shè)計(jì),這就要求學(xué)生具備相應(yīng)的礦井設(shè)計(jì)或單體工程設(shè)計(jì)能力。具備設(shè)計(jì)能力的管理者,才具有對礦井各個(gè)生產(chǎn)系統(tǒng)有較深刻的認(rèn)識,才能更好地組織生產(chǎn)和管理,提高礦井生產(chǎn)的安全可靠性,減少安全事故,達(dá)到安全、高效。因此,采礦工程專業(yè)人才應(yīng)該具有較強(qiáng)的設(shè)計(jì)能力。

          二、井巷工程教學(xué)改革途徑

          1.人才培養(yǎng)模式改革

          按照培養(yǎng)采掘工程一線工程師的定位,通過對甘肅省和其他?。ㄊ校┟禾科髽I(yè)調(diào)研,深化以“崗位技術(shù)能”為目標(biāo)人才教養(yǎng)模式改革,隨時(shí)收集用人單位的意見,動態(tài)構(gòu)建模塊化的課程體系。針對煤炭企業(yè)單位培養(yǎng)煤礦采掘工程技術(shù)員的目標(biāo),與煤炭企業(yè)合作,圍繞以“崗位技術(shù)能”為目標(biāo)的人才教養(yǎng)模式,加強(qiáng)訂單培養(yǎng)力度,突出專業(yè)人才培養(yǎng)的針對性,在加強(qiáng)與煤炭企業(yè)訂單培養(yǎng)合作的基礎(chǔ)上,拓寬與煤炭行業(yè)訂單培養(yǎng)的合作范圍。

          2.理論教學(xué)改革

          以培養(yǎng)一線井巷掘進(jìn)工程師的崗位技能能力為目標(biāo),構(gòu)建以井巷工程作為支撐的核心課程,進(jìn)行校企合作、校校聯(lián)合共同進(jìn)行專業(yè)課程的開發(fā)與建設(shè)。

          (1)教學(xué)內(nèi)容的改革。按照煤炭企業(yè)生產(chǎn)一線工程師的要求進(jìn)課程標(biāo)準(zhǔn)的制定,對課程內(nèi)容進(jìn)行整合與優(yōu)化,把專業(yè)能力要求標(biāo)準(zhǔn)融入到課程的教學(xué)內(nèi)容中去,以適應(yīng)采礦工程專業(yè)人才培養(yǎng)符合企業(yè)人才需求,按掘進(jìn)工藝過程進(jìn)行講述:①巖石力學(xué)物理力學(xué)基本性質(zhì)。使學(xué)生掌握巖石的物理力學(xué)性質(zhì)和強(qiáng)度特性,以使學(xué)生掌握巖石力學(xué)分級方法,為選擇合理支護(hù)形式奠定基礎(chǔ)。②巷道斷面設(shè)計(jì)。在有巖石力學(xué)知識的基礎(chǔ)上進(jìn)行巷道斷面選型和設(shè)計(jì),掌握不同使用功能巷道的斷面選擇和斷面設(shè)計(jì)方法。③巷道定向。使學(xué)生掌握巷道定向的方法,要求學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的儀器操作,會使用相應(yīng)的儀器進(jìn)行巷道中、腰線的布設(shè),進(jìn)行正解定向。④鉆眼爆破。了解鉆眼方法,會進(jìn)行鑿巖機(jī)的操作和維護(hù),使學(xué)生具有實(shí)際操作能力;會進(jìn)行打眼操作后,就是裝藥爆破,要了解煤礦炸藥的爆破性能、爆破原理和炮眼布置考慮的因素,結(jié)合煤礦安全規(guī)程和各工種操作規(guī)程進(jìn)行講述相關(guān)的規(guī)定、規(guī)范,使學(xué)生學(xué)會查規(guī)程、規(guī)范。⑤巷道支護(hù)。了解臨時(shí)支護(hù)和永久支護(hù)的特點(diǎn),以及不同支護(hù)方法的特點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生對不同類型巷道進(jìn)行支護(hù)選擇和參考相應(yīng)資料進(jìn)行支護(hù)參數(shù)的計(jì)算,使學(xué)生有目的地參考相應(yīng)支護(hù)的參考書和資料。⑥裝運(yùn)、巖。掌握裝、運(yùn)巖方法特點(diǎn)和進(jìn)行相應(yīng)的裝運(yùn)、巖設(shè)備的選擇,提高裝、運(yùn)巖效率。⑦施工組織。使各工種互相協(xié)助,消除各工程之間的不均衡現(xiàn)象,充分利用工時(shí)提高工作效率,要求學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的施工組織方案的編制,使學(xué)生具備相應(yīng)的組織管理能力。⑧巖巷掘進(jìn)的通風(fēng)與安全。簡單講述通風(fēng)、防塵、防水和安全檢查知識,以實(shí)驗(yàn)教學(xué)和案例教學(xué)進(jìn)行講述,而非單純的理論講述。

          (2)教學(xué)方法與教學(xué)手段研究。為了提高教學(xué)質(zhì)量,把課堂設(shè)在實(shí)驗(yàn)室、工礦企業(yè),通過實(shí)施模擬教學(xué)、案例教學(xué)、現(xiàn)場教學(xué)等方法,采用針對性的教學(xué)方法來取得良好的教學(xué)效果。①授課時(shí)采用以項(xiàng)目為導(dǎo)向。以項(xiàng)目為導(dǎo)向進(jìn)行啟發(fā)式教學(xué),讓每一次課解決一個(gè)或一個(gè)項(xiàng)目中的子問題,讓學(xué)生在項(xiàng)目中學(xué)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生解決生產(chǎn)實(shí)際問題能力。②教學(xué)過程重難點(diǎn)的取舍。對于教材中容易懂的內(nèi)容,讓學(xué)生自學(xué),對重點(diǎn)、難點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行加強(qiáng),同時(shí)補(bǔ)充新的內(nèi)容或課外知識。③教學(xué)中合理利用多媒體。利用多媒體教學(xué)直觀、生動、形象的特點(diǎn),把用文字?jǐn)⑹霾磺宓膬?nèi)容采用圖片或視頻演示向?qū)W生展示,強(qiáng)化了學(xué)生的理解與記憶。④“教、學(xué)、做”為一體化。把理論知識融入于實(shí)踐教學(xué)中,實(shí)現(xiàn)“教、學(xué)、做”為一體,不再是生硬的理論教學(xué),把課堂設(shè)在實(shí)驗(yàn)室、有條件設(shè)在煤礦現(xiàn)場,以工程案例化的教學(xué)方法教學(xué),最后讓學(xué)生按照已有的知識體系和工程資料進(jìn)行相應(yīng)的工程設(shè)計(jì)和規(guī)程、措施的編制,突出培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐操作和解決實(shí)際問題的能力。

          3.實(shí)踐課教學(xué)改革

          根據(jù)“以崗位技能”為核心的人才培養(yǎng)目標(biāo),進(jìn)一步加強(qiáng)校內(nèi)、外實(shí)踐教學(xué)基地建設(shè)。①校內(nèi)實(shí)踐教學(xué)基地主要利用實(shí)驗(yàn)示范中心平臺,擴(kuò)大實(shí)驗(yàn)(實(shí)訓(xùn))室開放力度,提高實(shí)驗(yàn)(實(shí)訓(xùn))室綜合利用率,將課程的理論教學(xué)部分搬到實(shí)驗(yàn)(實(shí)訓(xùn))室中進(jìn)行示例模擬實(shí)訓(xùn)教學(xué),如鉆眼操作、鉆眼設(shè)備維修與維護(hù)、炮眼布置與總裝藥連線等在實(shí)驗(yàn)室中完成相應(yīng)的教學(xué)任務(wù)。②與煤礦企業(yè)加強(qiáng)合作,建立穩(wěn)定的校外實(shí)踐教學(xué)基地,學(xué)生可以到煤礦企業(yè)進(jìn)行相應(yīng)崗位進(jìn)行實(shí)習(xí)、實(shí)訓(xùn),有利于提高學(xué)生的實(shí)際操作技能,達(dá)到理論與實(shí)踐相結(jié)合。還可與煤礦企業(yè)合作辦學(xué),利用煤礦企業(yè)的資源和設(shè)備,既可節(jié)約實(shí)習(xí)經(jīng)費(fèi),也可增強(qiáng)學(xué)生的生產(chǎn)實(shí)踐能力。③加強(qiáng)煤礦相關(guān)技術(shù)文件編制實(shí)訓(xùn)。以巷道斷面設(shè)計(jì)和掘進(jìn)作業(yè)規(guī)程編制來代替課后作業(yè)的方式進(jìn)行延展教學(xué)。通過巷道斷面設(shè)計(jì)的實(shí)訓(xùn),引導(dǎo)學(xué)生掌握巷道斷面的選擇和正確進(jìn)行斷面設(shè)計(jì),將來學(xué)生到煤礦企業(yè)中就可進(jìn)行巷道、硐室斷面設(shè)計(jì)。通過進(jìn)行掘進(jìn)作業(yè)規(guī)程的編制,這樣學(xué)生畢業(yè)后會進(jìn)行相應(yīng)掘進(jìn)作業(yè)規(guī)程的編制,既鞏固了巷道施工的基本知識,又可使學(xué)生以“一線工程師”的角色查規(guī)定、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),使學(xué)生養(yǎng)成使用規(guī)定、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的習(xí)慣,更早地將理論與實(shí)際聯(lián)系起來。

          4.師資隊(duì)伍建設(shè)

          加強(qiáng)“雙師型”師資隊(duì)伍建設(shè)。最好選取具有雙師素質(zhì)的教師擔(dān)任本課程的教學(xué),這樣不但有豐富理論知識,還具備豐富的現(xiàn)場實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。如果沒有雙師素質(zhì)教師,可以采用以下兩條途徑解決:一是本課程專任教師到礦山企業(yè)、科研部門進(jìn)行鍛煉,掌握煤礦生產(chǎn)技術(shù)管理;二是聘請礦山企業(yè)、科研部門高技能人才到校兼職授課,以彌補(bǔ)專業(yè)老師缺少相應(yīng)的現(xiàn)場生產(chǎn)技術(shù)管理經(jīng)驗(yàn)。5.創(chuàng)新能力培養(yǎng)。當(dāng)前,隨著煤礦的開采,開采深度越來越深,礦山開采條件越來越復(fù)雜。巷道掘進(jìn)技術(shù)、支護(hù)技術(shù)和其他科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展,要求學(xué)生根據(jù)礦井開采技術(shù)條件,合理利用科技成果解決實(shí)際的工程技術(shù)問題。因此,采礦工程專業(yè)掘進(jìn)技術(shù)管理人才應(yīng)該具有較強(qiáng)的創(chuàng)新能力,才能更好地解決實(shí)際工程問題。[5]

          三、改革成效

          1.通過對以崗位技能為目標(biāo)在井巷工程教學(xué)進(jìn)行改革,形成一套理論與實(shí)踐教學(xué)相融合的立體化教學(xué)模式,突出應(yīng)用性和實(shí)踐性,培養(yǎng)具有專業(yè)技能和實(shí)踐能力的,煤礦行業(yè)生產(chǎn)建設(shè)急需的實(shí)用型、創(chuàng)造型人才。

          2.能夠全面提高學(xué)生職業(yè)素質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生的誠信品質(zhì)、敬業(yè)精神和責(zé)任意識、遵紀(jì)守法意識,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展,使畢業(yè)生社會認(rèn)可程度進(jìn)一步提高,還可以為其他工科專業(yè)新型應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式的改革與研究提供一定的參考。

          篇5

              知識指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對象、語境以及人們對得體行為的要求等信息。這些知識是交際者正確解讀交際對象傳達(dá)的言語和非言語信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識,交際者便會無法確定自己的交際行為在目的文化的某一語境中是否得體、有效。

              跨文化知識包括廣義文化知識(涉及各國文化的知識)和狹義文化知識(涉及某一特定文化的知識)。廣義文化知識從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識到文化差異的重要性,提高對跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語境中交際對象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識和常識,如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語境的知識,如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動的常識,出國留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識等。

              二、動機(jī)

              動機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動時(shí)的情感聯(lián)想。與知識一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺和意圖。感覺指人們在與來自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映??缥幕浑H中人們會有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗(yàn)。感覺涉及到交際者對其他文化的敏感性,以及對交際對象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭訖C(jī)有利于提高跨文化交際能力。

              意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動中的行為取向。人們對來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對措施的選擇范圍,意圖會受這種定勢的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對交際對象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會影響到對交際對象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。

              三、技巧技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識、持有積極的交際動機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識,他有強(qiáng)烈的游泳的動機(jī),但是他還是不會游泳,因?yàn)樗麤]有掌握游泳的技能。

              很多跨文化交際學(xué)者對Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識”是與“知識”、“動機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。PauloFreire認(rèn)為,意識主要指對自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識,包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識”便不能回到原來無意識的狀態(tài)。意識可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識的內(nèi)容。四、非言語表達(dá)

              非言語表達(dá)也是重要的心智活動之一。交際者要注意對方文化中肢體語言、時(shí)間語言、顏色語言、空間語言、輔助語言等非言語符號的細(xì)微差別。與言語交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語交際知識的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語符號系統(tǒng)。因此,在出國之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習(xí),提高運(yùn)用非言語符號系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語符號,在出國之前應(yīng)該了解目的文化對味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國家,如:美國,喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。

              角色扮演與語境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語和非言語符號。人們在社會生活中扮演不同的社會角色,文化記載了社會對不同社會角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會角色的行為規(guī)范,不同文化對同一社會角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。

          篇6

          2基于專業(yè)核心能力的機(jī)械設(shè)計(jì)課程層次化遞進(jìn)教學(xué)模式

          基于專業(yè)核心能力的機(jī)械設(shè)計(jì)課程層次化遞進(jìn)教學(xué)模式是以素質(zhì)教育思想為指導(dǎo),以培養(yǎng)高素質(zhì)的具有專業(yè)核心能力的“應(yīng)用研究型”人才為出發(fā)點(diǎn),以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和創(chuàng)新實(shí)踐能力為考核重點(diǎn)的新型教學(xué)模式。它包括以下幾點(diǎn):

          2.1專業(yè)核心能力的培養(yǎng)

          2.1.1培養(yǎng)內(nèi)在基礎(chǔ)雄厚的專業(yè)核心能力強(qiáng)調(diào)《機(jī)械制圖》、《機(jī)械原理》、《機(jī)械制造技術(shù)基礎(chǔ)》等基礎(chǔ)課程知識的掌握。以這些課程知識為基礎(chǔ),進(jìn)行《機(jī)械設(shè)計(jì)》課程的教學(xué)。不能為求特色而放棄最根本的東西,如不能做到這一點(diǎn),就會使培養(yǎng)的學(xué)生華而不實(shí),后勁不足。

          2.1.2培養(yǎng)可以持續(xù)延展的專業(yè)核心能力依靠專業(yè)基礎(chǔ)平臺,而非專業(yè)方向平臺獲取專業(yè)核心能力。對于《機(jī)械設(shè)計(jì)》課程的基礎(chǔ)理論知識要掌握扎實(shí)。扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)能力才能保證學(xué)生具有更寬的擇業(yè)面、更強(qiáng)的社會適應(yīng)能力,保持其專業(yè)競爭優(yōu)勢。

          2.1.3培養(yǎng)獨(dú)特的個(gè)性化的專業(yè)核心能力服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)建設(shè),解決企業(yè)技術(shù)難題,是合工大機(jī)汽學(xué)院的辦學(xué)特色。因此,我們的專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)就是“應(yīng)用研究型”高級工程技術(shù)人才,即:適合我國市場經(jīng)濟(jì)廣泛需要、德智體全面發(fā)展的,具有良好的科學(xué)文化素質(zhì)和專業(yè)素質(zhì)、掌握現(xiàn)代機(jī)械設(shè)計(jì)制造先進(jìn)技術(shù)、具有創(chuàng)新思維能力和實(shí)踐能力的應(yīng)用研究型高級工程技術(shù)人才。獨(dú)特個(gè)性的教學(xué)方式,可以使其他高校很難模仿,將有助于提高我專業(yè)學(xué)生的競爭優(yōu)勢。

          2.2層次化遞進(jìn)教學(xué)模式的課程體系

          (1)基礎(chǔ)階段包括:理論教學(xué)、課程實(shí)驗(yàn)。理論教學(xué)必須建立合理的課程內(nèi)容體系,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的培養(yǎng)方向、專業(yè)特點(diǎn)和學(xué)時(shí)等因素對所講授的內(nèi)容作必要地取舍和補(bǔ)充。在教學(xué)過程中,以課程設(shè)計(jì)或畢業(yè)設(shè)計(jì)的項(xiàng)目為案例對學(xué)生進(jìn)行分組、分階段地的教學(xué),學(xué)生在不同階段提交不同的成果,并在課堂上進(jìn)行成果展示和講解,不同階段的成果包括:項(xiàng)目文檔、大作業(yè)、應(yīng)用程序、實(shí)驗(yàn)、設(shè)計(jì)報(bào)告和課程總結(jié)等形式。教師負(fù)責(zé)課程中原理、方法和技術(shù)的講授,對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題和階段性成果進(jìn)行點(diǎn)評;根據(jù)各個(gè)項(xiàng)目小組的整體完成情況和小組成員在其中的表現(xiàn)綜合評定每位學(xué)生的成績,從而充分調(diào)動學(xué)生的積極性,鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生的協(xié)作性和團(tuán)隊(duì)精神。課程實(shí)驗(yàn)以基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)課程形式單獨(dú)出現(xiàn),集中安排,也可以分散到項(xiàng)目案例驅(qū)動的各個(gè)階段中。對于其考核,要注重過程性的管理和考核,而不應(yīng)只注重結(jié)果的考核。

          (2)能力提高階段包括:課程設(shè)計(jì)、大學(xué)生創(chuàng)新設(shè)計(jì)。課程設(shè)計(jì)這個(gè)教學(xué)提高環(huán)節(jié)可以為鞏固所學(xué)的知識,并為工程實(shí)踐能力的培養(yǎng)打下基礎(chǔ)。根據(jù)課程特點(diǎn),對于教學(xué)過程的考核,與課程實(shí)驗(yàn)的要求相似。采用這種過程考核方式抓住了學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,便于老師把握學(xué)生學(xué)習(xí)的階段性效果。鼓勵學(xué)生積極參加相關(guān)的大學(xué)生創(chuàng)新設(shè)計(jì),根據(jù)不同學(xué)生的能力和興趣特點(diǎn),自由選擇切入點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新和提高,給學(xué)生分配不同的任務(wù),從而在不同層次上培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生的工程實(shí)踐能力,并培養(yǎng)學(xué)生對已做的工作進(jìn)行總結(jié)、提煉,指導(dǎo)學(xué)生撰寫科研論文并公開發(fā)表。通過針對性的分類指導(dǎo),培養(yǎng)和提高學(xué)生創(chuàng)新能力、激發(fā)學(xué)生的科研興趣和培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)氛圍。

          (3)綜合應(yīng)用階段包括:畢業(yè)設(shè)計(jì)、企業(yè)實(shí)訓(xùn)。將課程教學(xué)最后一個(gè)環(huán)節(jié)與畢業(yè)設(shè)計(jì)和企業(yè)的實(shí)訓(xùn)(習(xí))相結(jié)合,不僅能讓畢業(yè)生有機(jī)會到企業(yè)扎扎實(shí)實(shí)地進(jìn)行專業(yè)實(shí)訓(xùn)與畢業(yè)設(shè)計(jì),而且能讓畢業(yè)生有機(jī)會深入到企業(yè)實(shí)習(xí)基地、政府機(jī)關(guān)或企業(yè)單位,充分了解企業(yè)的實(shí)際需求,從而使得畢業(yè)設(shè)計(jì)環(huán)節(jié)具有實(shí)戰(zhàn)性和針對性。企業(yè)實(shí)訓(xùn)(習(xí))可以參與企業(yè)的實(shí)際項(xiàng)目開發(fā)為背景,以企業(yè)的需求為導(dǎo)向,在校企雙方的共同管理下,按照人才培養(yǎng)目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐綜合應(yīng)用能力。企業(yè)實(shí)訓(xùn)團(tuán)隊(duì)利用真實(shí)的教學(xué)實(shí)例和企業(yè)運(yùn)行環(huán)境,對學(xué)生進(jìn)行綜合的、專業(yè)的訓(xùn)練。通過實(shí)訓(xùn)(習(xí))和畢業(yè)設(shè)計(jì)相互結(jié)合,鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力。

          篇7

           

          一、問題的提出

          《國家中長期教育改革發(fā)展規(guī)劃綱要》在繼續(xù)教育章節(jié)中,將“辦好開放大學(xué)”列為構(gòu)建靈活開放的終身教育體系的一項(xiàng)重要措施。到2020年基本建成覆蓋城鄉(xiāng)各級各類學(xué)校的數(shù)字化教育服務(wù)體系,建立開放靈活的教育資源公共服務(wù)平臺,在為社會公眾提供公共教育信息的同時(shí),促進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源普及共享。

          建設(shè)開放大學(xué)要適應(yīng)社會和學(xué)習(xí)者需求而定,面向地方、基層、農(nóng)村和邊遠(yuǎn)地區(qū),在辦學(xué)的基礎(chǔ)上,開放大學(xué)還應(yīng)利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)環(huán)境、多媒體教學(xué)資源及其學(xué)習(xí)支持服務(wù)系統(tǒng),建設(shè)繼續(xù)教育的公共服務(wù)平臺,為學(xué)習(xí)者提供方便、靈活、個(gè)性化的學(xué)習(xí)服務(wù)。而云計(jì)算是面向服務(wù)的架構(gòu)(SOA)、分布式計(jì)算、網(wǎng)絡(luò)計(jì)算和虛擬化等多種技術(shù)混合演進(jìn)的結(jié)果,是一個(gè)龐大的虛擬化資源池(由硬件、開發(fā)平臺和服務(wù)等組成),上述資源可以動態(tài)地依據(jù)各種規(guī)模的負(fù)載進(jìn)行自動配置,使資源的利用率達(dá)到最優(yōu)化。所以,可借助云技術(shù),為開放教學(xué)提供更優(yōu)質(zhì)的教學(xué)服務(wù)。

          云計(jì)算提供3個(gè)最基本的特征:第一個(gè)是基礎(chǔ)設(shè)施架構(gòu)在大規(guī)模的廉價(jià)服務(wù)器集群之上;第二個(gè)是應(yīng)用程序與低層服務(wù)協(xié)作開發(fā),最大限度地利用資源;第三個(gè)是通過多個(gè)廉價(jià)服務(wù)器之間的冗余,利用軟件獲得高可用性。而基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)和答疑系統(tǒng)便是其中的第二種特征,即該系統(tǒng)與低層服務(wù)協(xié)作,最大限度的利用資源。

          云計(jì)算在教學(xué)領(lǐng)域中的遷移稱之為教育云,是未來教育信息化的基礎(chǔ)構(gòu)架畢業(yè)論文怎么寫,包含了教育信息化所必須的一切硬件和軟件資源,為開放成人教育者和學(xué)習(xí)者提供一個(gè)良好的平臺。該平臺的建設(shè)關(guān)乎網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)質(zhì)量。開放學(xué)員一般是在職人員,具有一定的學(xué)習(xí)能力,但由于長期脫離理論、工作壓力大等原因,不可能完全理解課程與課程之間的銜接,而在課程教學(xué)中,面對的學(xué)員學(xué)習(xí)背景、層次多樣化,造成學(xué)員知識點(diǎn)出現(xiàn)斷層現(xiàn)象,根據(jù)這一特點(diǎn),可以利用云計(jì)算,為學(xué)員建立個(gè)性化智能化的輔導(dǎo)流程,進(jìn)行虛擬答疑,提高學(xué)員學(xué)習(xí)效率。

          二、已有教學(xué)輔導(dǎo)形式及其特點(diǎn)的分析

          傳統(tǒng)意義上的教學(xué)輔導(dǎo),是指教育者依據(jù)教學(xué)大綱、教學(xué)內(nèi)容和自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn)在固定空間(教室)、固定時(shí)間(統(tǒng)一上課時(shí)間)面向受教育者(一般在30人以上)進(jìn)行講解的過程,在講解過程中,教師一般依據(jù)大多數(shù)者的可接受程度來安排教學(xué)進(jìn)度。

          現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺中的教學(xué)輔導(dǎo),一般依據(jù)在線平臺,進(jìn)入課程中,在該課程設(shè)置上一般包括教師管理、教學(xué)資源、師生互動、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)等。

          (1)在“教師管理”模塊中,一般是教師上傳各種資料,如:教學(xué)大綱、教學(xué)實(shí)施方案、課程說明、課程考核方案和其他教學(xué)信息等。

          (2)在“教學(xué)資源”模塊中,一般是供學(xué)習(xí)者下載瀏覽各種學(xué)習(xí)的資料。

          (3)在“師生互動”模塊中,最為常用的便是BBS,一般供學(xué)習(xí)者和教師進(jìn)行網(wǎng)上留言核心期刊。

          (4)在“網(wǎng)絡(luò)服務(wù)”模塊中,也只是提供電子郵件、數(shù)字圖書館等功能。

          傳統(tǒng)意義上的教學(xué)輔導(dǎo)是一種實(shí)時(shí)互動、同步交互的特點(diǎn),教師可以依據(jù)當(dāng)時(shí)教學(xué)情況靈活調(diào)整教學(xué)進(jìn)度、模式等,與此同時(shí),該方式受到時(shí)間、空間限制,不適合開放學(xué)員特點(diǎn)。

          現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)輔導(dǎo)雖然通過網(wǎng)絡(luò)作為媒介,不受時(shí)間、空間限制,能夠?yàn)槎鄶?shù)開放學(xué)院所接受,但明顯缺乏實(shí)時(shí)互動與同步交互。往往是教師上傳資料多日,學(xué)員才注意到,或是學(xué)員在BBS中留言,想要及時(shí)得到回應(yīng)卻未能實(shí)現(xiàn)。實(shí)際上,現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)是一種“大同步、小異步”的形式。

          三、基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)的規(guī)劃

          云計(jì)算技術(shù)運(yùn)用于開放教育輔導(dǎo)是具有實(shí)用意義的,基于云計(jì)算本身特點(diǎn),可以將教育資源進(jìn)行有效整合,向開放學(xué)院提供智能型云計(jì)算服務(wù)?,F(xiàn)介紹遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)平臺的架構(gòu)。其主要由四個(gè)部分構(gòu)成:基礎(chǔ)設(shè)施模塊、應(yīng)用接口模塊、教育應(yīng)用模塊、學(xué)員應(yīng)用模塊等。

          (1)基礎(chǔ)設(shè)施模塊主要包括:服務(wù)器、存儲器、網(wǎng)絡(luò)設(shè)備和虛擬服務(wù)器、虛擬網(wǎng)絡(luò)等。

          (2)應(yīng)用接口模塊主要涉及開發(fā)環(huán)境、公用的應(yīng)用程序接口、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)等,主要是由開發(fā)人員進(jìn)行的系統(tǒng)管理操作。

          (3)教育應(yīng)用模塊主要提供教學(xué)平臺、學(xué)習(xí)跟蹤和學(xué)習(xí)記錄數(shù)據(jù)庫、教學(xué)專家系統(tǒng)等。

          (4)學(xué)員應(yīng)用模塊主要面向開放學(xué)員,用于遠(yuǎn)程登錄開放平臺畢業(yè)論文怎么寫,在線學(xué)習(xí)、查閱教學(xué)資源,智能輔導(dǎo)系統(tǒng)記錄的學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),制定出適合該學(xué)員學(xué)習(xí)進(jìn)度,為每個(gè)學(xué)員提供符合自身需求的課程間知識點(diǎn)的鏈接,方便學(xué)員理解掌握教學(xué)內(nèi)容。

          在云計(jì)算模式下,首先由課程專業(yè)教師依據(jù)課程特點(diǎn),多年在教學(xué)過程中總結(jié)的課程重、難點(diǎn)以及學(xué)生對各要點(diǎn)的領(lǐng)悟掌握情況,建立較為初期的輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫系統(tǒng),并結(jié)合已有的教學(xué)資源,創(chuàng)建在線測試系統(tǒng)(目前已實(shí)現(xiàn))和知識點(diǎn)鏈接系統(tǒng),依據(jù)學(xué)員測試結(jié)果,判定該學(xué)院知識點(diǎn)的掌握情況及知識點(diǎn)是否存在斷層,同步更新輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫,針對每一學(xué)員生成專屬的學(xué)習(xí)進(jìn)度、學(xué)習(xí)內(nèi)容(包括相關(guān)知識點(diǎn)的學(xué)習(xí))。

          四、基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)的可行性

          云計(jì)算是未來教育信息化建設(shè)的基礎(chǔ)構(gòu)架,為開放教學(xué)提供各種教學(xué)活動所需的信息化服務(wù)。本文所提出的基于云計(jì)算的遠(yuǎn)程教育智能輔導(dǎo)系統(tǒng),就目前的技術(shù)水平和物質(zhì)基礎(chǔ)而言,各市屬院校已基本實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),具有創(chuàng)建輔導(dǎo)數(shù)據(jù)庫的能力和開發(fā)智能輔導(dǎo)系統(tǒng)的實(shí)力。利用該系統(tǒng),不僅保留了原有網(wǎng)絡(luò)教學(xué)輔導(dǎo)的優(yōu)勢,同時(shí)增強(qiáng)了教學(xué)輔導(dǎo)的實(shí)時(shí)性和教學(xué)個(gè)性化要求,最大程度提高學(xué)員學(xué)習(xí)效率,從而提高整個(gè)開放教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。

          [參考文獻(xiàn)]

          [1]陳康,鄭緯民.云計(jì)算:系統(tǒng)實(shí)例與研究現(xiàn)狀[J]. 軟件學(xué)報(bào),2009,5.

          篇8

          法語翻譯課程為普通高校法語專業(yè)必修課程。而在復(fù)合型法語相關(guān)類專業(yè)課程的設(shè)置上,法語翻譯課程也同樣是必不可少的,因?yàn)闊o論涉及哪個(gè)專業(yè)領(lǐng)域,都需要掌握中法兩國語言的轉(zhuǎn)換技能。因此高年級的法語學(xué)習(xí)者在具備一定法語語言能力的基礎(chǔ)上,需要通過翻譯課程來鍛煉自身的語碼轉(zhuǎn)換能力。該課程結(jié)合法漢翻譯理論,注重實(shí)踐技巧培養(yǎng),旨在幫助學(xué)生提高法漢翻譯能力,翻譯技能的訓(xùn)練也是教學(xué)環(huán)節(jié)中的重要內(nèi)容。然而,繁重單一的技能訓(xùn)練卻在實(shí)際教學(xué)過程中很大程度上挫傷了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與積極性。本課題嘗試在復(fù)合型專業(yè)背景下將翻譯課堂上的技能訓(xùn)練型教學(xué)模式向文化導(dǎo)向型的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變。

          1 以技能訓(xùn)練為主的語言翻譯課

          法語語言教學(xué)與英語等其他語言教學(xué)過程類似,聽、說、讀、寫是語言運(yùn)用的四大基本技能。而這些技能的培養(yǎng),離不開大量的訓(xùn)練,“譯”也是如此。將翻譯當(dāng)成一種技能,將技能訓(xùn)練作為翻譯課的重點(diǎn),即通過反復(fù)練習(xí)、總結(jié)技巧、積累經(jīng)驗(yàn)來鍛煉鞏固翻譯能力,這是傳統(tǒng)翻譯課中的教學(xué)要點(diǎn)。熟能生巧,強(qiáng)調(diào)的是通過實(shí)踐來訓(xùn)練翻譯技能。

          法語翻譯課程為普通高校法語專業(yè)必修課程。因此大多數(shù)院校對該課程的教學(xué)往往注重翻譯的技能訓(xùn)練,通過對大量文學(xué)語段翻譯技巧的分類、歸納,總結(jié)出詞匯、句子及語段的翻譯方式,并將此運(yùn)用于實(shí)際翻譯過程中。

          因此,傳統(tǒng)的法漢翻譯課的授課中大致有以下兩個(gè)傾向:一是以語法為主線,側(cè)重于詞類、簡單句、復(fù)雜句的分析、歸類及翻譯。二是以技巧歸納為綱,從具體的語句出發(fā),分析歸納翻譯方法及技巧。

          但不可否認(rèn)的是,翻譯是一項(xiàng)綜合性的語言轉(zhuǎn)換行為,其中不只是單純的語言現(xiàn)象,許多信息跳出語法的條條框框,從字面意義中往往蘊(yùn)含了深層次的文化信息。而且抽象歸納出來的技巧往往也不能適用于豐富的語言現(xiàn)象,在實(shí)際授課過程中,過多的技巧歸納,繁瑣單一的句型訓(xùn)練往往使學(xué)生喪失了學(xué)習(xí)興趣,缺少了對語言內(nèi)涵的關(guān)注,失去了翻譯過程的邏輯思考與合理想象過程,導(dǎo)致翻譯的語言失去了生氣與活力。“外語學(xué)習(xí)的結(jié)果不但是語言交際能力的提高,更可以是思維方式的拓展,價(jià)值觀念的重組和人格結(jié)構(gòu)的重?fù)?dān)”。因此,單純強(qiáng)調(diào)技能并不足以激發(fā)學(xué)生的主觀思維探索,在字句語段意義上進(jìn)行推敲,追求翻譯的最高境界“信、雅、達(dá)”。

          2 以文化教學(xué)為導(dǎo)向的法語課程改革嘗試——以我校法漢雙播專業(yè)背景下的法漢翻譯課程為例

          為改善這一狀況,在法語翻譯課程的教學(xué)中加大對文化的關(guān)注,培養(yǎng)學(xué)生從跨文化角度來理解翻譯行為,是本課題的一大嘗試。

          語言離不開文化,文化需要依賴語言來進(jìn)行傳播。中國文化與法國文化之間的差異始終是法漢翻譯過程中的一道鴻溝,但他們之間的共性又為翻譯提供了無限貼切的可能。在翻譯過程中,語言是文化的載體,語碼轉(zhuǎn)換的過程也是文化交流溝通的過程。要做好翻譯,離不開對來源語與譯入語背后文化的理解。因此,在翻譯課堂上,了解翻譯語句背后的中法文化背景是極為重要的。

          尤其在一些復(fù)合型法語類專業(yè)中,法語語言的學(xué)習(xí)結(jié)合了一定的專業(yè)方向,更要因材施教,避免重復(fù)機(jī)械的技能訓(xùn)練,加強(qiáng)學(xué)生對文化背景的理解。

          以浙江傳媒學(xué)院2008開始開設(shè)的播音主持藝術(shù)(法漢雙語)專業(yè)為例,該專業(yè)是為順應(yīng)廣電傳媒、對外傳播領(lǐng)域?qū)ΨㄕZ專業(yè)人才的需求而開設(shè)的,旨在培養(yǎng)既具有扎實(shí)的法語語言基礎(chǔ),又具備漢語廣播電視播音學(xué)、新聞傳播學(xué)、語言學(xué)知識的復(fù)合型應(yīng)用人才。作為法漢雙語播音主持藝術(shù)專業(yè)學(xué)生,理解法語語句,并用恰當(dāng)?shù)闹形谋硎鍪窍喈?dāng)必要,該課程也是學(xué)生提高實(shí)際翻譯能力的重要課程。因此長期開設(shè)該課程,積極探究教學(xué)方法,旨在提高教學(xué)效果的教學(xué)法研究具有迫切的必要性,對本專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)劃也具有一定的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。

          基于該課程的重要性和本專業(yè)學(xué)生的特色性,筆者認(rèn)為法漢翻譯理論與實(shí)踐課程的教學(xué)應(yīng)緊密結(jié)合該專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn),揚(yáng)長避短,利用學(xué)生的興趣點(diǎn),將翻譯的理論與實(shí)踐緊密聯(lián)系在學(xué)生感興趣的文化方面,靈活使用教材和教學(xué)方法,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。用適合學(xué)生特點(diǎn)的方式幫助學(xué)生切實(shí)提高翻譯水平是該課程改革的重要目標(biāo)。

          本教改課題擬探討如何在雙播專業(yè)學(xué)生的法漢翻譯理論與實(shí)踐課程中完成技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)變。提出淡化常規(guī)技能型的教學(xué)模式,強(qiáng)化文化在翻譯中的主導(dǎo)因素,引導(dǎo)學(xué)生重視法漢雙語文化背景的培養(yǎng),發(fā)揮譯者主體意識,兼顧邏輯與審美,從文化角度理解翻譯的技巧與方法,并使用他們感興趣的題材,調(diào)動他們對于翻譯實(shí)踐活動的熱情。

          當(dāng)然,從技能型教學(xué)到文化型教學(xué)的轉(zhuǎn)化,筆者認(rèn)為因遵循循序漸近的原則,并不是拋棄技能完全轉(zhuǎn)向文化,而是通過教學(xué)活動幫助學(xué)生從文化上理解翻譯行為,在翻譯實(shí)踐中提高翻譯技巧,逐步提高學(xué)生對翻譯的興趣,建立翻譯學(xué)習(xí)與練習(xí)共融的模式。

          (1)合理選擇翻譯題材。傳統(tǒng)翻譯課程選取的題材往往偏向文學(xué)題材的翻譯,名家名著,原語及譯入語經(jīng)典且典型,更適合研討翻譯的理論及技巧。但這類題材例句也通常冗長晦澀,在法漢雙播班上教學(xué)時(shí),往往碰到學(xué)生因知識結(jié)構(gòu)局限,而導(dǎo)致興趣缺失,難以理解翻譯精髓。對翻譯技巧的零零總總也是一知半解,難以吸收。如翻譯中詞匯的詞性轉(zhuǎn)換,句子中長句的分割,句序的前綴后綴,令學(xué)生總是只知其一不知其二。針對該專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn),合理選擇翻譯的題材例句十分關(guān)鍵。政治、經(jīng)濟(jì)、新聞類各題材的翻譯在本專業(yè)學(xué)生今后的學(xué)習(xí)工作中都占了非常重要的部分。當(dāng)然文學(xué)題材也十分重要,但完全可以選擇都德等學(xué)生們熟悉喜歡的作家作品,而不是死啃普魯斯特的長句。有了一定的熟知度,學(xué)生才會有興趣去從事相關(guān)的題材翻譯。

          (2)在教學(xué)方法上引入文化的因素。傳統(tǒng)翻譯的教學(xué)往往關(guān)注詞、句的本意、引申義,從小處細(xì)節(jié)處運(yùn)用翻譯技巧,處理每一個(gè)信息點(diǎn)。對于本專業(yè)的學(xué)生,他們將來的職業(yè)方向往往是新聞傳播經(jīng)貿(mào)類的法漢雙語運(yùn)用活動。他們并不從事嚴(yán)格的專業(yè)的筆頭翻譯工作。那么在日常翻譯過程中,技巧的運(yùn)用就會被相對弱化,更重要的是特定語境下,語句真正涵義的理解與解說。因此,對于他們而言,了解文化背景,理解原句,并尊重譯入語的文化特性表達(dá)原語所要表達(dá)的意思,這才是最重要的。在教學(xué)活動中,培養(yǎng)學(xué)生的文化傳播意識,在兩國文化交流的高度上欣賞、從事翻譯行為不失為一個(gè)好的教學(xué)方法。

          (3)在指導(dǎo)學(xué)生從文化角度理解、實(shí)踐翻譯的基礎(chǔ)上,引入翻譯的理論,從大處著手,讓學(xué)生從他們已進(jìn)行的翻譯活動中探討翻譯的本質(zhì)與譯者的主體性,學(xué)會從文化上尊重作者,尊重讀者。理解邏輯與審美的關(guān)系,體會翻譯中的直譯與意譯,可譯與不可譯。從文化教學(xué)的角度著手提高學(xué)生的翻譯水平,讓學(xué)生在翻譯中掌握翻譯技能。

          綜上所述,筆者主張?jiān)趶?fù)合型專業(yè)背景下應(yīng)從專業(yè)自身的特殊性和專業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)出發(fā),將傳統(tǒng)的技能型翻譯教學(xué)轉(zhuǎn)化為文化型教學(xué),從文化角度教授翻譯課程,而不拘泥于翻譯本身的技巧法則,靈活發(fā)揮專業(yè)學(xué)生的主觀能動性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以積極地態(tài)度從事翻譯實(shí)踐過程,在實(shí)踐中體會理論技巧,潛移默化提高翻譯能力。

          參考文獻(xiàn):

          [1]曹德明.法漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2007.

          篇9

          引言

          從2005年開始,各高校陸續(xù)進(jìn)行了英語課程設(shè)置改革,使得研究生英語課程設(shè)置發(fā)生了根本性的變化。其基本思路是在綜合英語的基礎(chǔ)上,增加文獻(xiàn)閱讀、英語文化與論文寫作等課程,形成基礎(chǔ)+文化+論文寫作的課程設(shè)置模式。筆者從2012年開始對學(xué)生需求進(jìn)行調(diào)查,并從學(xué)院學(xué)報(bào)入手,分析非英語專業(yè)科技人員在論文寫作方面的短板,從而明確學(xué)生需求和教學(xué)努力方向,于2013年完成了科技論文寫作教材的編寫,并已在學(xué)院正式使用。

          一、市售通用英語論文寫作教材簡介

          目前市售英語論文寫作教材主要有胡庚申的《英語論文寫作與發(fā)表》、陸效用的《研究生英語論文及應(yīng)用文寫作》、戴福林的《英語論文寫作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英語學(xué)術(shù)論文寫作教程》。上述寫作教材針對所有研究生,在語言水平和專業(yè)材料的選編上沒有很強(qiáng)的針對性。另外,由于傳統(tǒng)教材一般將各項(xiàng)規(guī)則和常用語句羅列在文中,在學(xué)習(xí)過程中容易引起疲勞。為了提高教學(xué)效率,各院校一般自編教材,提高專業(yè)和語言水平的對應(yīng)性,如俞炳豐的《科技英語論文實(shí)用寫作指南》面對的就是本校制冷與空調(diào)應(yīng)用技術(shù)專業(yè)的學(xué)生,選用的示范及練習(xí)材料均為制冷與空調(diào)專業(yè)材料;而陳蘇、黃彥的《英文科技論文寫作》則針對材料化學(xué)化工專業(yè)的研究生,主要用于作者所在的南京工業(yè)大學(xué)相關(guān)專業(yè)。到目前為止,大部分軍校沒有專為博士生開設(shè)的用英語講授的論文寫作課,且由于專業(yè)設(shè)置的特殊性,往往沒有合適的市售教材,因此,相關(guān)院校一般也是按照學(xué)校專業(yè)的設(shè)置,自行編寫適合本校使用的英語論文寫作教材。

          二、教材編寫的理論依據(jù)及實(shí)現(xiàn)方法

          (一)理論依據(jù)。

          英語論文寫作教材的理論依據(jù)主要有:

          1.高原現(xiàn)象。隨著語言水平的提高,語言的綜合應(yīng)用和抽象的歸納能力成為語言水平的體現(xiàn)。在高級階段,語言水平的進(jìn)度明顯放慢,此稱為高原現(xiàn)象。心理學(xué)家將學(xué)習(xí)劃分為六個(gè)階段:無進(jìn)步階段、迅速進(jìn)步階段、學(xué)習(xí)速度逐漸減慢階段、高原階段、再次緩慢進(jìn)步階段、進(jìn)步再次減慢并臨近極限階段。博士生英語水平大致位于第四階段,即高原階段。到碩士階段,學(xué)生掌握了大量的正式、書面詞匯,并以英語知識的形式保留在學(xué)生記憶中,但并沒有固化為學(xué)生的語言技能。這些英語知識正是博士階段英語論文寫作中需要大量運(yùn)用東西,如果在博士階段沒有及時(shí)、足夠地應(yīng)用,這些知識將很快遺忘。

          2.寫作過程中的知行結(jié)合通變律。路德慶認(rèn)為,寫作理論與寫作實(shí)踐必須結(jié)合起來,將詞匯和寫作知識綜合應(yīng)用到實(shí)踐中,才能最終將語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)檎嬲募寄堋懽骶哂袑?shí)踐性、操作性、綜合性和動態(tài)性的特點(diǎn),是一個(gè)逐漸積累提高的過程。

          3.學(xué)習(xí)過程中的母語遷移。根據(jù)二語習(xí)得理論,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中需要“克服”母語規(guī)則,以避免對目標(biāo)語的學(xué)習(xí)造成影響,此為母語負(fù)遷移;如果母語固有的語音、詞法、句法與目標(biāo)語相同,學(xué)生就可借助母語順利進(jìn)行目標(biāo)語的學(xué)習(xí),此為母語正遷移。

          (二)實(shí)現(xiàn)方法。

          根據(jù)以上理論,我們在教材編寫過程中采取的主要方法有:

          1.克服高原現(xiàn)象。在教材內(nèi)容的編排上,不再進(jìn)行單一的知識灌輸和條框羅列。本教材每一課分為若干部分,每一部分由若干task組成,通過這些task的練習(xí),學(xué)生由被動方轉(zhuǎn)為主動方,在學(xué)習(xí)過程中不會感到枯燥,在練習(xí)過程中有很強(qiáng)的成就感,學(xué)習(xí)樂趣和教學(xué)效率都得到很大提高。

          2.根據(jù)寫作教學(xué)規(guī)律進(jìn)行教材內(nèi)容設(shè)計(jì)。筆者根據(jù)知行結(jié)合通變律和寫作活動的四個(gè)特點(diǎn),在設(shè)計(jì)練習(xí)時(shí)環(huán)環(huán)相扣,逐步提高。學(xué)生對學(xué)過的知識進(jìn)行了大量操練,對科技論文的結(jié)構(gòu)、常用句型有了較深刻了解,可積極運(yùn)用學(xué)到的知識寫出合格的英語論文。

          3.利用母語正遷移,克服母語負(fù)遷移。博士生對漢語論文的結(jié)構(gòu)和常用句型已有大致了解,在學(xué)習(xí)過程中主動對照英語論文范文進(jìn)行語篇結(jié)構(gòu)的構(gòu)筑。范文材料全部選自權(quán)威期刊,語言簡潔準(zhǔn)確流暢,一些常用語句,如文獻(xiàn)綜述、論文結(jié)構(gòu)敘述、研究結(jié)果的表述和結(jié)論部分的常用句型,可在范文中找到對應(yīng)段落,對學(xué)生掌握英語論文結(jié)構(gòu)和以上部分語言表述十分有利。另外,中國學(xué)生在進(jìn)行論文寫作時(shí),很容易受到漢語的影響,在題目翻譯、摘要翻譯中表現(xiàn)得尤為突出。筆者提供了大量的批判性材料供學(xué)生推敲、評判和改進(jìn)。這些批判性材料全部選自與學(xué)生專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)期刊,具有語言錯(cuò)誤比較典型的特點(diǎn),可對學(xué)生起到很好的警醒作用。

          三、根據(jù)以上理論所編教材的特點(diǎn)

          (一)實(shí)用性。

          本教材根據(jù)教育心理學(xué)理論和寫作規(guī)律理論,參照國家教委《非英語專業(yè)博士研究生英語學(xué)位課程考試大綱》的要求,在語言上符合非英語專業(yè)博士生的外語水平,適合課堂應(yīng)用。

          (二)專業(yè)針對性強(qiáng),具有鮮明的軍事特點(diǎn)。

          本教材所選材料覆蓋了本院博士生各專業(yè),對于學(xué)生熟悉本專業(yè)論文結(jié)構(gòu)和常用句式起到了很好的促進(jìn)作用。

          (三)符合寫作課程教學(xué)規(guī)律,針對中國人學(xué)習(xí)英語語言的特征設(shè)計(jì)練習(xí)。

          本教材選材精細(xì),學(xué)生可通過閱讀范文較快掌握英語論文的結(jié)構(gòu)和常用句法,并接觸大量的專業(yè)詞匯。另外,教材為學(xué)生提供了大量的批判性材料供推敲、評判和改進(jìn),可讓學(xué)生在今后的論文寫作過程中避免中國式英語的錯(cuò)誤。

          (四)理論講述和練習(xí)不枯燥。

          本教材用大量的引導(dǎo)性、適應(yīng)性和提高性練習(xí)克服了傳統(tǒng)寫作教材的沉悶枯燥,學(xué)生通過練習(xí)熟悉了寫作理論,強(qiáng)化了成就感,提高了學(xué)習(xí)論文寫作的興趣。

          結(jié)語

          博士研究生論文寫作教材的編寫是一個(gè)比較艱巨的工作,需要教師針對學(xué)生所學(xué)專業(yè)進(jìn)行內(nèi)容上的選編,在編寫過程中既要考慮學(xué)生實(shí)際水平,又要避免課程內(nèi)容的枯燥。按照高原理論、寫作過程中的知行結(jié)合通變律和母語正負(fù)遷移規(guī)律編寫的論文寫作教材針對性強(qiáng),趣味性強(qiáng),學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中能充分浸潤在本學(xué)科或相近學(xué)科的語言材料中,有利于熟悉專業(yè)詞匯和句法,避免中國式英語,寫出符合國際規(guī)范的英語論文。

          參考文獻(xiàn):

          [1]胡庚申.英語論文寫作與發(fā)表[M].北京:高等教育出版社,2000.

          篇10

          目前市售英語論文寫作教材主要有胡庚申的《英語論文寫作與發(fā)表》、陸效用的《研究生英語論文及應(yīng)用文寫作》、戴福林的《英語論文寫作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英語學(xué)術(shù)論文寫作教程》。上述寫作教材針對所有研究生,在語言水平和專業(yè)材料的選編上沒有很強(qiáng)的針對性。另外,由于傳統(tǒng)教材一般將各項(xiàng)規(guī)則和常用語句羅列在文中,在學(xué)習(xí)過程中容易引起疲勞。為了提高教學(xué)效率,各院校一般自編教材,提高專業(yè)和語言水平的對應(yīng)性,如俞炳豐的《科技英語論文實(shí)用寫作指南》面對的就是本校制冷與空調(diào)應(yīng)用技術(shù)專業(yè)的學(xué)生,選用的示范及練習(xí)材料均為制冷與空調(diào)專業(yè)材料;而陳蘇、黃彥的《英文科技論文寫作》則針對材料化學(xué)化工專業(yè)的研究生,主要用于作者所在的南京工業(yè)大學(xué)相關(guān)專業(yè)。到目前為止,大部分軍校沒有專為博士生開設(shè)的用英語講授的論文寫作課,且由于專業(yè)設(shè)置的特殊性,往往沒有合適的市售教材,因此,相關(guān)院校一般也是按照學(xué)校專業(yè)的設(shè)置,自行編寫適合本校使用的英語論文寫作教材。

          二、教材編寫的理論依據(jù)及實(shí)現(xiàn)方法

          (一)理論依據(jù)。

          英語論文寫作教材的理論依據(jù)主要有:

          1.高原現(xiàn)象。隨著語言水平的提高,語言的綜合應(yīng)用和抽象的歸納能力成為語言水平的體現(xiàn)。在高級階段,語言水平的進(jìn)度明顯放慢,此稱為高原現(xiàn)象。心理學(xué)家將學(xué)習(xí)劃分為六個(gè)階段:無進(jìn)步階段、迅速進(jìn)步階段、學(xué)習(xí)速度逐漸減慢階段、高原階段、再次緩慢進(jìn)步階段、進(jìn)步再次減慢并臨近極限階段。博士生英語水平大致位于第四階段,即高原階段。到碩士階段,學(xué)生掌握了大量的正式、書面詞匯,并以英語知識的形式保留在學(xué)生記憶中,但并沒有固化為學(xué)生的語言技能。這些英語知識正是博士階段英語論文寫作中需要大量運(yùn)用東西,如果在博士階段沒有及時(shí)、足夠地應(yīng)用,這些知識將很快遺忘。

          2.寫作過程中的知行結(jié)合通變律。路德慶認(rèn)為,寫作理論與寫作實(shí)踐必須結(jié)合起來,將詞匯和寫作知識綜合應(yīng)用到實(shí)踐中,才能最終將語言知識轉(zhuǎn)變?yōu)檎嬲募寄?。寫作具有?shí)踐性、操作性、綜合性和動態(tài)性的特點(diǎn),是一個(gè)逐漸積累提高的過程。

          3.學(xué)習(xí)過程中的母語遷移。根據(jù)二語習(xí)得理論,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中需要“克服”母語規(guī)則,以避免對目標(biāo)語的學(xué)習(xí)造成影響,此為母語負(fù)遷移;如果母語固有的語音、詞法、句法與目標(biāo)語相同,學(xué)生就可借助母語順利進(jìn)行目標(biāo)語的學(xué)習(xí),此為母語正遷移。

          (二)實(shí)現(xiàn)方法。

          根據(jù)以上理論,我們在教材編寫過程中采取的主要方法有:

          1.克服高原現(xiàn)象。在教材內(nèi)容的編排上,不再進(jìn)行單一的知識灌輸和條框羅列。本教材每一課分為若干部分,每一部分由若干task組成,通過這些task的練習(xí),學(xué)生由被動方轉(zhuǎn)為主動方,在學(xué)習(xí)過程中不會感到枯燥,在練習(xí)過程中有很強(qiáng)的成就感,學(xué)習(xí)樂趣和教學(xué)效率都得到很大提高。

          2.根據(jù)寫作教學(xué)規(guī)律進(jìn)行教材內(nèi)容設(shè)計(jì)。筆者根據(jù)知行結(jié)合通變律和寫作活動的四個(gè)特點(diǎn),在設(shè)計(jì)練習(xí)時(shí)環(huán)環(huán)相扣,逐步提高。學(xué)生對學(xué)過的知識進(jìn)行了大量操練,對科技論文的結(jié)構(gòu)、常用句型有了較深刻了解,可積極運(yùn)用學(xué)到的知識寫出合格的英語論文。

          3.利用母語正遷移,克服母語負(fù)遷移。博士生對漢語論文的結(jié)構(gòu)和常用句型已有大致了解,在學(xué)習(xí)過程中主動對照英語論文范文進(jìn)行語篇結(jié)構(gòu)的構(gòu)筑。范文材料全部選自權(quán)威期刊,語言簡潔準(zhǔn)確流暢,一些常用語句,如文獻(xiàn)綜述、論文結(jié)構(gòu)敘述、研究結(jié)果的表述和結(jié)論部分的常用句型,可在范文中找到對應(yīng)段落,對學(xué)生掌握英語論文結(jié)構(gòu)和以上部分語言表述十分有利。另外,中國學(xué)生在進(jìn)行論文寫作時(shí),很容易受到漢語的影響,在題目翻譯、摘要翻譯中表現(xiàn)得尤為突出。筆者提供了大量的批判性材料供學(xué)生推敲、評判和改進(jìn)。這些批判性材料全部選自與學(xué)生專業(yè)相關(guān)的學(xué)術(shù)期刊,具有語言錯(cuò)誤比較典型的特點(diǎn),可對學(xué)生起到很好的警醒作用。

          三、根據(jù)以上理論所編教材的特點(diǎn)

          (一)實(shí)用性。

          本教材根據(jù)

          教育心理學(xué)理論和寫作規(guī)律理論,參照國家教委《非英語專業(yè)博士研究生英語學(xué)位課程考試大綱》的要求,在語言上符合非英語專業(yè)博士生的外語水平,適合課堂應(yīng)用。

          (二)專業(yè)針對性強(qiáng),具有鮮明的軍事特點(diǎn)。

          本教材所選材料覆蓋了本院博士生各專業(yè),對于學(xué)生熟悉本專業(yè)論文結(jié)構(gòu)和常用句式起到了很好的促進(jìn)作用。

          (三)符合寫作課程教學(xué)規(guī)律,針對中國人學(xué)習(xí)英語語言的特征設(shè)計(jì)練習(xí)。

          本教材選材精細(xì),學(xué)生可通過閱讀范文較快掌握英語論文的結(jié)構(gòu)和常用句法,并接觸大量的專業(yè)詞匯。另外,教材為學(xué)生提供了大量的批判性材料供推敲、評判和改進(jìn),可讓學(xué)生在今后的論文寫作過程中避免中國式英語的錯(cuò)誤。

          (四)理論講述和練習(xí)不枯燥。

          篇11

           

          0 前言

          為了對Cisco認(rèn)證考試提供仿真培訓(xùn),市面上已經(jīng)有了多種口碑不錯(cuò)的模擬軟件。BosonNetsim使用效率還算高,仿真度也較高,能完成包括CCNP的大部分實(shí)驗(yàn);RouteSim一點(diǎn)通路由模擬軟件占用資源非常小,運(yùn)行速度快,提供的設(shè)備類型少,能完成CCNA的部分關(guān)鍵配置,仿真度低,另外RouteSim提供了華為設(shè)備配置的版本;GNS3是集成Dynamips路由器硬件模擬核心的圖形界面,必須下載Cisco路由器IOS鏡像文件安裝到模擬的路由器硬件,仿真度最高,能完成的實(shí)驗(yàn)最全,但是占用系統(tǒng)資源大,軟件本身配置復(fù)雜,運(yùn)行速度較慢;Cisco Packet Tracer是Cisco自己開發(fā)的模擬器,它的功能更人性化,除了具備以上軟件的網(wǎng)絡(luò)拓樸邏輯視圖外,還有體現(xiàn)樓宇和機(jī)柜布局的物理工作區(qū)視圖,有設(shè)備和接口的物理外觀,有展現(xiàn)數(shù)據(jù)包轉(zhuǎn)發(fā)過程和數(shù)據(jù)包結(jié)構(gòu)的Simulation模式,提供的設(shè)備類型豐富,PC等終端設(shè)備可以使用多種服務(wù),可以完成CCNA的配置訓(xùn)練并且包含了無線網(wǎng)的配置,隨著后續(xù)版本的不斷推出,支持的配置功能越來越完善。這款軟件占用系統(tǒng)資源不大,運(yùn)行速度快,而且是免費(fèi)的,是目前最適宜于學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的模擬軟件。博士論文,活動向?qū)А?/p>

          鑒于Cisco Packet Tracer的CCNA實(shí)驗(yàn)教程已經(jīng)比較豐富,以下主要就PDU模擬、物理視圖、技能考評等內(nèi)容展開論述。

          1 用模擬模式仿真PDU轉(zhuǎn)發(fā)流程

          在網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中,協(xié)議數(shù)據(jù)單元PDU的格式和轉(zhuǎn)發(fā)流程很抽象,學(xué)習(xí)理解難度大,通過應(yīng)用Packet Tracer的模擬模式(simulation mode)可以直觀展示,起到事半功倍的教學(xué)效果。舉例如下:

          第一步:在邏輯工作區(qū)視圖中創(chuàng)建網(wǎng)絡(luò)拓?fù)洹?/p>

          第二步:點(diǎn)右下simulation mode切換到模擬模式,然后點(diǎn)Edit Filters過濾需要捕獲并展示的PDU類型,如圖1所示。

          圖1 模擬模式

          第三步:點(diǎn)右側(cè)AddComplex PDU鍵,再點(diǎn)源主機(jī)172.16.1.1,彈出添加PDU對話框,如圖2所示,這里的應(yīng)用是HTTP,源端口5000,捕獲一次通信過程。

           

          圖2 創(chuàng)建PDU

          第四步:點(diǎn)Capture/Forward進(jìn)行單步捕獲,拓?fù)鋱D中展示PDU的轉(zhuǎn)發(fā)過程,多次單擊可以使通信完成,完成后,在Event List列表中雙擊捕獲的事件,在拓?fù)鋱D中可以看到相應(yīng)的轉(zhuǎn)發(fā)PDU,如圖3 ,這里交換機(jī)廣播了數(shù)據(jù)包,而172.16.1.2并不是目的地址,所以PDU被丟棄。

           

          圖3 捕獲到的轉(zhuǎn)發(fā)PDU

          圖4 PDU格式及字段值

          第五步:在Event List列表中,點(diǎn)擊要查看的PDU項(xiàng)的Info塊,查看PDU的格式及字段值。這里點(diǎn)TCP握手過程中回到172.16.1.1的PDU,可以查看OSI模型,點(diǎn)擊Inbound PDU Details標(biāo)簽查看PDU字段,如圖4所示。這里展示了三個(gè)層次的PDU,Ethernet II展示了以太網(wǎng)幀格式,其中DATA字段的內(nèi)容包含第三層的PDU,即圖4中的第二部分IP數(shù)據(jù)包,IP數(shù)據(jù)包的格式中可以看到源IP是172.16.1.253,即服務(wù)器回應(yīng)的IP數(shù)據(jù)包,IP數(shù)據(jù)包格式中的DATA字段包含第四層的PDU,即圖中的第三部分TCP報(bào)文,從TCP報(bào)文格式中可以看到服務(wù)器的源端口是80而目的端口是5000,且SYN和ACK置位,表示是服務(wù)器對連接請求的響應(yīng)。

          2 用物理工作區(qū)展示現(xiàn)實(shí)環(huán)境

          物理工作區(qū)(Physical Workspace)視圖能夠從綜合布線的角度展示樓宇、管理間、機(jī)柜的位置,展示機(jī)柜中設(shè)備的放置,能更直觀地模擬網(wǎng)絡(luò)建設(shè)中管理間、機(jī)柜、設(shè)備的需求。舉例如下:

          第一步:在邏輯工作區(qū)(Logical Workspace)視圖中創(chuàng)建網(wǎng)絡(luò)拓?fù)洹?/p>

          第二步:點(diǎn)擊窗口左上的Physical Workspace標(biāo)簽,切換到物理工作區(qū),把默認(rèn)的城區(qū)(HomeCity)更名為具體項(xiàng)目城區(qū),點(diǎn)擊該城區(qū)進(jìn)入城區(qū),把默認(rèn)的建筑名(Corporate Office)更名為具體建筑名并移動位置,點(diǎn)擊窗口頂部的New Building創(chuàng)建需要的更多建筑并命名,點(diǎn)擊建筑物進(jìn)入大樓平面圖,把默認(rèn)的線柜名(Main Wiring Closet)更名并移動位置,同樣在每棟建筑中點(diǎn)擊窗口頂部的NewCloset創(chuàng)建線柜并命名,創(chuàng)建好各要素后點(diǎn)擊窗口頂?shù)腘AVIGATION,可以查看物理布局的各要素列表(Physical Locations),并可以切換當(dāng)前位置。建筑物分布和導(dǎo)航要素列表如圖5。博士論文,活動向?qū)А?/p>

          圖5 建筑物分布和導(dǎo)航列表

          第三步:把設(shè)備移動到規(guī)劃的位置。默認(rèn)情況下,在邏輯工作區(qū)中的設(shè)備都放在第一個(gè)機(jī)柜(Wiring Closet)中了,要把設(shè)備進(jìn)行移動,在這里,Switch1-0、Switch1-1、Switch1-2應(yīng)該移動到學(xué)院辦公樓的設(shè)備間,Switch2-0、Switch2-1、Switch2-2應(yīng)該移動到一教學(xué)樓的設(shè)備間。在Physical Locations列表中選中Switch1-0,點(diǎn)Jump to Selected Location,切換當(dāng)前位置,在機(jī)柜中找到Switch1-0,點(diǎn)擊窗口頂?shù)腗ove Object,點(diǎn)擊機(jī)柜中的Switch1-0,在目的位置中選擇“Move to 辦公設(shè)備間”,如圖6所示,其他設(shè)備照此操作進(jìn)行移動。

          圖6 設(shè)備移動

          第四步:點(diǎn)擊窗口頂?shù)腂ack返回上級界面,查看布局和連線情況。點(diǎn)擊NAVIGATION,查看導(dǎo)航要素列表,或者再次進(jìn)入建筑內(nèi)的機(jī)柜,點(diǎn)擊機(jī)柜內(nèi)的設(shè)備,能夠打開設(shè)備的配置界面。

          3 用活動向?qū)нM(jìn)行技能考評

          活動向?qū)Э梢詣?chuàng)建操作考試的配置文件,利用這個(gè)配置文件,可以讓操作考試和評分智能化,也更人性化。舉例如下:

          第一步:在邏輯工作區(qū)創(chuàng)建測試的初始網(wǎng)絡(luò),并保存為pkt文件,再按照實(shí)驗(yàn)要求配置好各設(shè)備使實(shí)驗(yàn)完成,保存為另一個(gè)pkt文件作為評分的答案網(wǎng)絡(luò)。

          第二步:選主菜單中的Extensions中的Activity Wizard啟動活動向?qū)?,在Welcome分支中設(shè)置測試項(xiàng)目名稱。

          第三步:選擇Instructions在Edit框中錄入考核內(nèi)容及注意事項(xiàng),也可以用Import導(dǎo)入。如圖7所示。博士論文,活動向?qū)?。博士論文,活動向?qū)А?/p>

           

          圖7 活動向?qū)?mdash;錄入考核要求

          第四步:選擇Answer Network設(shè)置答案網(wǎng)絡(luò)。點(diǎn)Import File to AnswerNetwork從第一步保存的文件中導(dǎo)入答案網(wǎng)絡(luò)。有四個(gè)標(biāo)簽:Assessment Tree在答案網(wǎng)絡(luò)要素中設(shè)置要評分的項(xiàng)目,如圖8所示;Connectivity Test可以用模擬模式中創(chuàng)建的PDU測試連通性以作為評分項(xiàng)目;Overall Feedback設(shè)置完成或未完成的提示文本;Settings設(shè)置考試時(shí)間限制和動態(tài)顯示得分比值等。

           

          圖8 活動向?qū)?mdash;答案網(wǎng)絡(luò)

          第五步:選擇Initial Network設(shè)置初始網(wǎng)絡(luò)。點(diǎn)Import File toInitial Network從第一步保存的文件中導(dǎo)入初始網(wǎng)絡(luò)。界面中有兩個(gè)標(biāo)簽:Locking Options限制考生能夠使用的操作功能,例如在此禁止考生操作設(shè)備的配置標(biāo)簽,考生只能從桌面或者命令行方式進(jìn)行配置,如圖9所示;Initial Network Setup設(shè)置初始網(wǎng)絡(luò)中設(shè)備已定義的項(xiàng),如圖10所示。

           

          圖9 活動向?qū)?mdash;鎖定操作

           

          圖10 活動向?qū)?mdash;設(shè)備定義

          第六步:保存考試活動為pka文件。

          第七步:操作考試。將第六步保存的考試活動pka文件給考生,考生雙擊用Cisco Packet Tracer打開進(jìn)入考試,如圖11所示,考試過程中,可以點(diǎn)Check Results查看具體的得分和失分項(xiàng),如圖12所示,考試完成后,考生用主菜單File的Save As Pkz項(xiàng)保存考試結(jié)果,并提交給監(jiān)考人員。博士論文,活動向?qū)А?/p>

           

          圖11考試界面

           

          圖12 活動評分

          4 總結(jié)

          Cisco Packet Tracer不僅提供了網(wǎng)絡(luò)配置的練習(xí)平臺,而且是計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)中良好的輔助工具。博士論文,活動向?qū)АT诖酥饕獜姆抡鍼DU轉(zhuǎn)發(fā)流程,物理工作區(qū)展示現(xiàn)實(shí)環(huán)境,活動向?qū)нM(jìn)行技能考評等三個(gè)內(nèi)容舉例論述,這些特殊的應(yīng)用為提高計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)質(zhì)量提供了更好的手段。

          參考文獻(xiàn)

          [1]馮昊.交換機(jī)/路由器的配置與管理(第2版)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2009.

          [2]謝希仁.計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)(第5版)[M].北京:電子工業(yè)出版社,2008.

          [3]狼人傳說.Packet Tracer 5.0軟件使用教程深入詳解[EB/OL].blog.chinaunix.net /u2/79877/showart_1335028.html,2008.