中文字幕一二三区,亚洲国产片在线观看,国产网站午夜性色,亚洲国产综合精品2022

<menuitem id="ct2o2"><var id="ct2o2"></var></menuitem>
      1. <noscript id="ct2o2"><progress id="ct2o2"><i id="ct2o2"></i></progress></noscript>
        1. 首頁 > SCI期刊 > SCIE期刊 > JCRQ3 > 期刊介紹

          Current Trends In Translation Teaching And Learning E

          評(píng)價(jià)信息:

          影響因子:0.5

          年發(fā)文量:10

          翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)的當(dāng)前趨勢(shì) SCIE

          Current Trends In Translation Teaching And Learning E

          《翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)的當(dāng)前趨勢(shì)》(Current Trends In Translation Teaching And Learning E)是一本以LINGUISTICS綜合研究為特色的國際期刊。該刊由Department of Modern Languages, University of Helsinki出版商該刊已被國際重要權(quán)威數(shù)據(jù)庫SCIE收錄。期刊聚焦LINGUISTICS領(lǐng)域的重點(diǎn)研究和前沿進(jìn)展,及時(shí)刊載和報(bào)道該領(lǐng)域的研究成果,致力于成為該領(lǐng)域同行進(jìn)行快速學(xué)術(shù)交流的信息窗口與平臺(tái)。該刊2023年影響因子為0.5。

          投稿咨詢 加急發(fā)表

          期刊簡(jiǎn)介預(yù)計(jì)審稿時(shí)間: 36 Weeks

          Current Trends In Translation Teaching and Learning E is an electronic journal that focuses on the latest trends in translation teaching and learning. This journal is dedicated to exploring cutting-edge topics in translation teaching and learning, including but not limited to translation technology, teaching methods, translation theory, cross-cultural communication, translation practice, and innovative strategies for translation education. It provides a platform for translation scholars, teachers, students, and practitioners in the translation industry to exchange ideas, share research results, and teaching experience.

          The articles in the journal cover a wide range of topics, such as self-healing phenomena in interpreting, translation strategies and error analysis, translation training course design, the application of multimodal interaction in video conference interpreting, the use of audiovisual translation tools in language teaching, the application of sentiment analysis in translation learning experience, translation strategies for cultural expression, legal translation course design, the role of subtitles in translation teaching, the multimodality of teaching audiovisual translation, the combination of data literacy and machine translation literacy in teaching framework, etc.

          《翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)的當(dāng)前趨勢(shì)》是一本專注于翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)領(lǐng)域最新趨勢(shì)的電子期刊。該期刊致力于探討翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)的前沿話題,包括但不限于翻譯技術(shù)、教學(xué)方法、翻譯理論、跨文化交流、翻譯實(shí)踐以及翻譯教育的創(chuàng)新策略。它為翻譯學(xué)者、教師、學(xué)生以及翻譯行業(yè)從業(yè)者提供了一個(gè)交流思想、分享研究成果和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái)。

          期刊中的文章涵蓋了廣泛的主題,例如口譯中的自我修復(fù)現(xiàn)象、翻譯策略和錯(cuò)誤分析、翻譯培訓(xùn)課程設(shè)計(jì)、多模態(tài)交互在視頻會(huì)議口譯中的應(yīng)用、視聽翻譯工具在語言教學(xué)中的使用、情感分析在翻譯學(xué)習(xí)體驗(yàn)中的應(yīng)用、文化表達(dá)的翻譯策略、法律翻譯課程設(shè)計(jì)、字幕在翻譯教學(xué)中的作用、教學(xué)視聽翻譯的多模態(tài)性、數(shù)據(jù)素養(yǎng)與機(jī)器翻譯素養(yǎng)的結(jié)合教學(xué)框架等。

          如果您需要協(xié)助投稿或潤(rùn)稿服務(wù),您可以咨詢我們的客服老師。我們專注于期刊咨詢服務(wù)十年,熟悉發(fā)表政策,可為您提供一對(duì)一投稿指導(dǎo),避免您在投稿時(shí)頻繁碰壁,節(jié)省您的寶貴時(shí)間,有效提升發(fā)表機(jī)率,確保SCI檢索(檢索不了全額退款)。我們視信譽(yù)為生命,多方面確保文章安全保密,在任何情況下都不會(huì)泄露您的個(gè)人信息或稿件內(nèi)容。

          JCR分區(qū)(2023-2024年最新版)

          JCR分區(qū)等級(jí):Q3

          按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
          學(xué)科:LINGUISTICS ESCI Q3 206 / 297

          30.8%

          按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
          學(xué)科:LINGUISTICS ESCI Q4 255 / 297

          14.31%

          Gold OA文章占比 研究類文章占比 文章自引率
          81.82% 100.00%
          開源占比 出版國人文章占比 OA被引用占比

          名詞解釋:JCR分區(qū)在學(xué)術(shù)期刊評(píng)價(jià)、科研成果展示、科研方向引導(dǎo)以及學(xué)術(shù)交流與合作等方面都具有重要的價(jià)值。通過對(duì)期刊影響因子的精確計(jì)算和細(xì)致劃分,JCR分區(qū)能夠清晰地反映出不同期刊在同一學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的相對(duì)位置,從而幫助科研人員準(zhǔn)確識(shí)別出高質(zhì)量的學(xué)術(shù)期刊。

          數(shù)據(jù)趨勢(shì)圖

          歷年IF值(影響因子)

          歷年引文指標(biāo)和發(fā)文量

          歷年自引數(shù)據(jù)

          免責(zé)聲明

          若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商。