首頁 > SCI期刊 > SCIE期刊 > SSCI期刊 > 文學(xué) > 中科院1區(qū) > JCRQ1 > 期刊介紹
評價(jià)信息:
影響因子:1.8
年發(fā)文量:9
《口譯》(Interpreting)是一本以Multiple綜合研究為特色的國際期刊。該刊由John Benjamins Publishing Company出版商創(chuàng)刊于1996年,刊期2 issues/year。該刊已被國際重要權(quán)威數(shù)據(jù)庫SCIE、SSCI收錄。期刊聚焦Multiple領(lǐng)域的重點(diǎn)研究和前沿進(jìn)展,及時刊載和報(bào)道該領(lǐng)域的研究成果,致力于成為該領(lǐng)域同行進(jìn)行快速學(xué)術(shù)交流的信息窗口與平臺。該刊2023年影響因子為1.8。CiteScore指數(shù)值為5.3。
Interpreting serves as a medium for research and debate on all aspects of interpreting, in its various modes, modalities (spoken and signed) and settings (conferences, media, courtroom, healthcare and others). Striving to promote our understanding of the socio-cultural, cognitive and linguistic dimensions of interpreting as an activity and process, the journal covers theoretical and methodological concerns, explores the history and professional ecology of interpreting and its role in society, and addresses current issues in professional practice and training.
This magazine mainly focuses on various aspects of interpreting, including interpreting theory, interpreting practice, interpreting teaching, interpreting technology, interpreting quality assessment, and interpreting profession, committed to promoting in-depth research and academic exchanges in the field of interpreting.
口譯是研究和辯論口譯各個方面的媒介,包括各種模式、方式(口語和手語)和環(huán)境(會議、媒體、法庭、醫(yī)療保健等)。該雜志致力于促進(jìn)我們對口譯作為一種活動和過程的社會文化、認(rèn)知和語言方面的理解,涵蓋了理論和方法論方面的問題,探討了口譯的歷史和職業(yè)生態(tài)及其在社會中的作用,并解決了當(dāng)前專業(yè)實(shí)踐和培訓(xùn)中的問題。該雜志主要關(guān)注口譯的各個方面,包括口譯理論、口譯實(shí)踐、口譯教學(xué)、口譯技術(shù)、口譯質(zhì)量評估以及口譯職業(yè)等,致力于推動口譯領(lǐng)域的深入研究和學(xué)術(shù)交流。
《Interpreting》(口譯)編輯部通訊方式為Interpreting。如果您需要協(xié)助投稿或潤稿服務(wù),您可以咨詢我們的客服老師。我們專注于期刊咨詢服務(wù)十年,熟悉發(fā)表政策,可為您提供一對一投稿指導(dǎo),避免您在投稿時頻繁碰壁,節(jié)省您的寶貴時間,有效提升發(fā)表機(jī)率,確保SCI檢索(檢索不了全額退款)。我們視信譽(yù)為生命,多方面確保文章安全保密,在任何情況下都不會泄露您的個人信息或稿件內(nèi)容。
2023年12月升級版
大類學(xué)科 | 分區(qū) | 小類學(xué)科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
文學(xué) | 1區(qū) | LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) | 2區(qū) 2區(qū) | 否 | 否 |
2022年12月升級版
大類學(xué)科 | 分區(qū) | 小類學(xué)科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學(xué) | 1區(qū) | LINGUISTICS 語言學(xué) | 1區(qū) | 是 | 否 |
2021年12月舊的升級版
大類學(xué)科 | 分區(qū) | 小類學(xué)科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學(xué) | 2區(qū) | LINGUISTICS 語言學(xué) | 2區(qū) | 否 | 否 |
2021年12月升級版
大類學(xué)科 | 分區(qū) | 小類學(xué)科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學(xué) | 2區(qū) | LINGUISTICS 語言學(xué) | 2區(qū) | 否 | 否 |
2020年12月舊的升級版
大類學(xué)科 | 分區(qū) | 小類學(xué)科 | 分區(qū) | Top期刊 | 綜述期刊 |
人文科學(xué) | 4區(qū) | LINGUISTICS 語言學(xué) | 4區(qū) | 否 | 否 |
基礎(chǔ)版:即2019年12月17日,正式發(fā)布的《2019年中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報(bào)中心期刊分區(qū)表》;將JCR中所有期刊分為13個大類,期刊范圍只有SCI期刊。
升級版:即2020年1月13日,正式發(fā)布的《2019年中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報(bào)中心期刊分區(qū)表升級版(試行)》,升級版采用了改進(jìn)后的指標(biāo)方法體系對基礎(chǔ)版的延續(xù)和改進(jìn),影響因子不再是分區(qū)的唯一或者決定性因素,也沒有了分區(qū)的IF閾值期刊由基礎(chǔ)版的13個學(xué)科擴(kuò)展至18個,科研評價(jià)將更加明確。期刊范圍有SCI期刊、SSCI期刊。從2022年開始,分區(qū)表將只發(fā)布升級版結(jié)果,不再有基礎(chǔ)版和升級版之分,基礎(chǔ)版和升級版(試行)將過渡共存三年時間。
JCR分區(qū)等級:Q1
按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
學(xué)科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 56 / 297 |
81.3% |
按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) | 收錄子集 | 分區(qū) | 排名 | 百分位 |
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q1 | 31 / 393 |
92.24% |
學(xué)科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 36 / 297 |
88.05% |
Gold OA文章占比 | 研究類文章占比 | 文章自引率 |
5.71% | 100.00% | 0.15... |
開源占比 | 出版國人文章占比 | OA被引用占比 |
0.05... | 0.23 | 0.02... |
名詞解釋:JCR分區(qū)在學(xué)術(shù)期刊評價(jià)、科研成果展示、科研方向引導(dǎo)以及學(xué)術(shù)交流與合作等方面都具有重要的價(jià)值。通過對期刊影響因子的精確計(jì)算和細(xì)致劃分,JCR分區(qū)能夠清晰地反映出不同期刊在同一學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的相對位置,從而幫助科研人員準(zhǔn)確識別出高質(zhì)量的學(xué)術(shù)期刊。
CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore 指數(shù) | ||||||||||||
5.3 | 1.55 | 1.98 |
|
名詞解釋:CiteScore是基于Scopus數(shù)據(jù)庫的全新期刊評價(jià)體系。CiteScore 2021 的計(jì)算方式是期刊最近4年(含計(jì)算年度)的被引次數(shù)除以該期刊近四年發(fā)表的文獻(xiàn)數(shù)。CiteScore基于全球最廣泛的摘要和引文數(shù)據(jù)庫Scopus,適用于所有連續(xù)出版物,而不僅僅是期刊。目前CiteScore 收錄了超過 26000 種期刊,比獲得影響因子的期刊多13000種。被各界人士認(rèn)為是影響因子最有力的競爭對手。
歷年中科院分區(qū)趨勢圖
歷年IF值(影響因子)
歷年引文指標(biāo)和發(fā)文量
歷年自引數(shù)據(jù)
2019-2021年國家/地區(qū)發(fā)文量統(tǒng)計(jì)
國家/地區(qū) | 數(shù)量 |
CHINA MAINLAND | 12 |
Belgium | 6 |
Australia | 5 |
Switzerland | 4 |
France | 3 |
Poland | 3 |
Austria | 2 |
Italy | 2 |
South Africa | 2 |
Sweden | 2 |
2019-2021年機(jī)構(gòu)發(fā)文量統(tǒng)計(jì)
機(jī)構(gòu) | 數(shù)量 |
GHENT UNIVERSITY | 4 |
SOUTHWEST UNIVERSITY - CHINA | 4 |
HONG KONG POLYTECHNIC UNIVERSITY | 3 |
UNIVERSITY OF SILESIA IN KATOWICE | 3 |
BUTLER UNIV | 2 |
KU LEUVEN | 2 |
MACQUARIE UNIVERSITY | 2 |
NINGBO UNIVERSITY | 2 |
NORTH WEST UNIVERSITY - SOUTH AFRICA | 2 |
UNIVERSITY OF GENEVA | 2 |
2019-2021年文章引用數(shù)據(jù)
文章引用名稱 | 引用次數(shù) |
The cognitive load of interpreters in th... | 7 |
Meta-analyses of simultaneous interpreti... | 5 |
Using rating scales to assess interpreta... | 4 |
Interpreter mediation at political press... | 4 |
Investigating the presumed cognitive adv... | 3 |
How sign language interpreters use multi... | 3 |
Training doctor-minded interpreters and ... | 3 |
A corpus for signed language interpretin... | 2 |
Holistic assessment of consecutive inter... | 1 |
Expectations vs. experience Attitudes to... | 1 |
2019-2021年文章被引用數(shù)據(jù)
被引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
INTERPRETING | 32 |
TARGET-NETH | 18 |
INTERPRET TRANSL TRA | 15 |
BABEL-AMSTERDAM | 10 |
PERSPECT STUD TRANSL | 9 |
LANG TEST | 5 |
INT J BILINGUAL | 4 |
QUAL RES | 4 |
TRANSL INTERPRET STU | 4 |
ACROSS LANG CULT | 3 |
2019-2021年引用數(shù)據(jù)
引用期刊名稱 | 數(shù)量 |
INTERPRETING | 32 |
BILING-LANG COGN | 8 |
INTERPRET TRANSL TRA | 8 |
TARGET-NETH | 8 |
INT J BILINGUAL | 6 |
ACTA PSYCHOL | 4 |
BEHAV RES METHODS | 4 |
J EXP PSYCHOL GEN | 4 |
J PRAGMATICS | 4 |
FRONT PSYCHOL | 3 |
中科院分區(qū):1區(qū)
影響因子:7.7
審稿周期:約Time to first decision: 9 days; Review time: 64 days; Submission to acceptance: 82 days; 約2.7個月 約7.8周
中科院分區(qū):1區(qū)
影響因子:8.1
審稿周期:約Time to first decision: 6 days; Review time: 44 days; Submission to acceptance: 54 days; 約4.1個月 約6.8周
中科院分區(qū):3區(qū)
影響因子:3.3
審稿周期:約17.72天 11 Weeks
中科院分區(qū):1區(qū)
影響因子:98.4
審稿周期: 約3月
中科院分區(qū):2區(qū)
影響因子:5.8
審稿周期: 約2.4個月 約7.6周
中科院分區(qū):2區(qū)
影響因子:5.1
審稿周期: 約1.9個月 約2.7周
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:Interpreting。